Instrukcja obsługi Alpine CDE-120R


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Alpine CDE-120R (2 stron) w kategorii radio samochodowe. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 4 użytkowników na średnio 4.1 gwiazdek

Strona 1/2
NL
12345
678910
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POURAPPLICATION AUTOMOBILEUNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLOPER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDASTR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
MP3 CD Receiver
CDE-120R / CDE-120RM /
CDE-120RR
OWNER’S MANUAL
Please read before using this product.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
GebrauchdesGerätes.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este producto.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
prodotto.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder produkten bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
product te gebruiken.
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Straße 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
ALPINE House
Fletchamstead Highway,
Coventry CCV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725 1315
R
Gebruiksaanwijzing
BEDIEN GEEN FUNCTIE WAARBIJ UW AANDACHT
VAN EEN VEILIG RIJGEDRAG WORDT AFGELEID.
Functiesdie uw aandacht gedurende langere tijd opeisen, mogen
enkelwordenbediendnadat uw voertuig volledigtotstilstandis
gebracht. Zet het voertuig altijd veilig aandekantvoordat u deze
functies bedient. Als u dit niet doet,kan dat een ongeluk veroorzaken.
BEPERK HET VOLUME ZODAT U GELUIDEN BUITEN
DE AUTO NOG STEEDS KUNT HOREN TIJDENS HET
RIJDEN.
Een te hoog volume waardoor geluiden zoals ambulancesirenes of
wegsignalen (spooroverweg,enz.)nietmeerhoorbaarzijn,kan
gevaarlijk zijn en een ongeluk veroorzaken. EEN TE HOOG
VOLUME IN EEN AUTO KAN OOK GEHOORSCHADE
VEROORZAKEN.
KIJK ZO WEINIG MOGELIJK NAAR HET DISPLAY
TIJDENS HET RIJDEN.
Door naar het display te kijken, kan de bestuurder afgeleid zijn van
de weg voorop en een ongeluk veroorzaken.
NIET DEMONTEREN OF MODIFICEREN.
Als u ditwel doet,kan dat een ongeluk,brandofelektrische schok
veroorzaken.
GEBRUIK ENKEL IN WAGENS MET EEN 12 VOLT-
AANSLUITING MET NEGATIEVE AARDING.
(Raadpleeguwdealerals u nietzeker bent.)Niet opvolgenvan
deze instructie kan brand, enz. veroorzaken.
KLEINE VOORWERPEN, ZOALS BATTERIJEN,
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN.
Het inslikken ervan kan ernstige verwondingen veroorzaken.Bij
inslikken onmiddellijk de hulp van een arts inroepen.
VERVANG ZEKERINGEN DOOR EXEMPLAREN MET
DE JUISTE AMPERAGE.
Als u ditnietdoet,kandatbrand ofeen elektrischeschok
veroorzaken.
BLOKKEER DE VENTILATIEOPENINGEN OF
RADIATORPANELEN NIET.
Indien u dit wel doet, kan het toestel binnenin erg warm worden en
zo brand veroorzaken.
DIT PRODUCT IS BESTEMD VOOR MOBIELE
12V-TOEPASSINGEN.
Ander gebruik dan waarvoor hetisbestemd, kanleidentotbrand,
elektrische schok of andereverwondingen.
STEEK GEEN HANDEN,VINGERS OF VREEMDE
VOORWERPEN IN SLEUVEN OF OPENINGEN.
Dit kan persoonlijk letsel of beschadiging van het product
veroorzaken.
STOP HET GEBRUIK ONMIDDELLIJK ALS ZICH EEN
PROBLEEM VOORDOET
Als u ditnietdoet, kan datlichamelijke verwondingenofschade
aan het product veroorzaken. Bezorg het apparaat voor reparatie
aan uw erkende Alpine-dealer of het dichtstbijzijnde Alpine
Service Centre.
VOORZORGSMAAT-
REGELEN
Schoonmaken van het product
Gebruik een zachte, droge doek voor regelmatig schoonmaken van
hetproduct. Voor hardnekkiger vlekken kunt u de doek enkel met
waterbevochtigen. Andere producten kunnen de verf oplossenof
de kunststof beschadigen.
Temperatuur
Zorg ervoor dat de temperatuur in het voertuig zich tussen +55°C
en-10°Cbevindtalvorensuwapparaatinteschakelen.
Condensvorming
Het is mogelijk dat de geluidsweergave van de cd hapert door
condensvorming. Indiendit gebeurt, dient u de schijf uit de speler
te verwijderen en ongeveer een uur te wachten tot het vocht
verdampt is.
Beschadigde schijf
Probeer geen gebarsten, geplooide of beschadigde schijven af te
spelen. Indien u ditwel doet,kan dit ernstigeschade
teweegbrengen aan het afspeelmechanisme.
Onderhoud
Wanneer u problemen ervaart, probeer het toestel dan niet zelf te
repareren. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw Alpine-
dealer of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Ditsymboolduidt op een belangrijke instructie.
Niet naleven van deze instructieskan leidentot
ernstige verwondingen of de dood.
OPGELET
Dit symbool duidt op een belangrijke instructie.
Niet naleven van deze instructies kan leiden tot
verwondingen of materiële schade.
Probeer devolgendezaken in geen geval
Grijp of trek niet aan de schijf terwijl hij in het toestel wordt
getrokken door het automatischelaadmechanisme.
Probeer geen schijf in te brengen in het toestel wanneer het
uitgeschakeldis.
Een schijf plaatsen
U kunt slechts één schijf per keer afspelen met dit toestel. Probeer
niet meer dan één schijf te plaatsen.
Zorg ervoor dat debedruktezijdenaar boven gerichtisbijhet
plaatsen van de schijf. Het afspelen van een schijf tijdens het rijden
op een erg hobbelige weg kan leidentot haperingen. Dit
veroorzaakt echter geen krassen op de schijf of schade aan het
toestel.
Nieuwe schijven
Om te verhinderen dat de schijf blijft steken, verschijnt een
foutmelding op het LCD-scherm wanneer een schijf met een
onregelmatig oppervlak wordt geplaatst of wanneer een schijf
verkeerd wordt geplaatst. Wanneer een nieuwe schijf onmiddellijk
na het plaatsen wordt uitgeworpen, voel dan met uw vingeraan de
binnenkantvan de opening in het middenen de buitensterand van
de schijf. Indien u daar kleine oneffenheden vindt, kan dit een
goede plaatsing van deschijf verhinderen. Om de oneffenhedente
verwijderen, wrijft u met een balpen of iets dergelijks langs de
binnenkant van de opening en de buitenste rand van de schijf.
Plaats daarna de schijf opnieuw.
Grillig gevormde schijven
Gebruik enkel ronde schijven in dit toestel; gebruik nooit schijven
met een speciale vorm.
Het gebruik van schijven met een speciale vorm kan leiden tot
schade aan het mechanisme.
Installatielocatie
Zorg ervoor dat dit toestel niet wordt geïnstalleerd opeen plaats
waar het wordt blootgesteld aan:
Direct zonlicht en warmte
Hoge vochtigheid en water
Overmatig stof
Overmatige trillingen
Correctebehandeling
Laat de schijfniet vallen. Houd de schijf zo vast,dat u geen
vingerafdrukken op het oppervlakachterlaat.Plak geen plakband,
papier of kleefbriefjes op de schijf. Schrijf nietop de schijf.
Een schijfschoonmaken
Vingerafdrukken, stof of vuiltjes op het oppervlak van de schijf
kunnen leiden tot haperingen tijdens het afspelen. Wrijf voor een
gebruikelijke schoonmaakbeurt met een propere, zachte doek van
het midden van de afspeelzijde van de schijf naar de buitenste rand
toe. Indien de afspeelzijde erg vuil is, maak dan een propere, zachte
doekvochtigmeteen oplossing van een milde, neutraal
schoonmaakmiddel voor u deschijfschoonmaakt.
Schijfaccessoires
Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar op de markt om het
oppervlak van een schijf te beschermen en de geluidskwaliteit te
verbeteren. De meeste daarvan zullen echter een invloed hebben op
de dikte en/of dediameter van deschijf. Het gebruik van dergelijke
accessoires kan operationele problemen veroorzaken. Wij raden u
aan deze accessoires niet te gebruiken op schijven die worden
afgespeeldmetAlpinecd-spelers.
Opening inhet midden
Oneffenheden
Opening in het
middenNieuwe schijf
Buitenkant
(oneffen-
heden)
CORRECT
NIET CORRECTCORRECT
Doorzichtigefolie Schijfstabilisatie
Betreffende hetbehandelen van compact discs
(CD/CD-R/CD-RW)
Raak het oppervlaknietaan.
Stel de schijf niet bloot aan direct zonlicht.
Plak geen zelfklevers of etiketten op de cd.
Maakdeschijfschoon alserstof op ligt.
Zorg ervoor dat er zich geen oneffenheden op de schijf bevinden.
Gebruik geen in de handel verkrijgbare schijfaccessoires.
Laat de cd niet gedurende een lange periode achter in de auto
of in het toestel. Stel de cd nooit bloot aan direct zonlicht.
Warmte en vochtigheid kunnen de cd beschadigen en het is
mogelijk dat u hem dan niet langer kunt afspelen.
Voor klantendiegebruik makenvan CD-R/CD-RW
Wanneer een CD-R/CD-RW niet kan worden afgespeeld, is het
mogelijk dat de laatste opnamesessie niet werd afgesloten
(gefinaliseerd).
Finaliseer indien nodig de CD-R/CD-RW en probeer nogmaals
de cd af te spelen.
Afspeelbare media
Gebruik enkel compact discs waarbij op de etiketzijde de
onderstaande cd-logo's vermeldstaan.
Indien u gebruik maakt van niet nader omschreven cd's, kan een
correcte werking niet worden gegarandeerd.
U kunt enkelCD-R's(CD-Recordables)/CD-RW's (CD-ReWritables)
afspelendie werdenopgenomenop audioapparaten.
U kunt ook CD-R's/CD-RW'safspelendie audiobestandenin
MP3-formaatbevatten.
Sommige van de volgende cd's worden mogelijk niet afgespeeld
opdittoestel:
CD's met krassen, schijven met vingerafdrukken, cd's die werden
blootgesteld aan extreme temperaturen of zonlicht (bv.
achtergelaten in de auto of het toestel), cd's opgenomen onder
onstabieleomstandigheden, cd's waarmeeeenopnamemislukte
ofeen poging tot heropnamewerd ondernomen, cd's die
beveiligd zijn tegen kopiëren en niet beantwoorden aan de
industrienorm voor audio-cd's.
Gebruik cd's met MP3-bestanden die geschreven zijnineen
formaat dat compatibel is met dit toestel. Zie "Over MP3" voor
meerinformatie.
ROM-gegevens op een schijf die niet in audiobestanden staan,
zullen geen geluid weergegeven bij het afspelen.
De USB-aansluiting beschermen
Enkel een USB-geheugen kan worden aangesloten op de
USB-aansluiting op dit toestel. Indien u andere USB-producten
gebruikt,kaneencorrectewerking nietwordengegarandeerd.
EenUSB-hub wordtniet ondersteund.
Gebruik geen USB-geheugen dat meer dan 20 mm breed is.
U sluit het beste ook geen USB-geheugen en voorsteAux
tegelijkertijd aan.
Afhankelijk van het aangesloten USB-geheugenapparaat, is het
mogelijk dat het toestel niet werkt of dat sommige functies niet
worden uitgevoerd.
Detypes audiobestandendiemet dit toestel kunnen worden
afgespeeld zijn MP3.
Artiest/naamvanhetlied, enz.kunnenwordenweergegeven.
Het is echter mogelijk dat bepaalde karakters niet correct worden
weergegeven.
Betreffende het omgaan met een USB-geheugen
Om storingen en schade te vermijden, dient u het volgende in
achttenemen.
Leesgrondigdegebruiksaanwijzing van het USB-geheugen.
Raak de aansluitingen niet met uw handen of met metaal aan.
Onderwerp het USB-geheugen nietaan overmatige schokken.
Buig het niet, laat het niet vallen, haal het niet uit elkaar, pas
het niet aan en laat het niet nat worden.
Vermijdgebruik of opslag in de volgende locaties:
Om het even waar in de auto blootgesteld aan direct zonlicht of
hoge temperaturen.
Om het even waar een hoge vochtigheid of bijtende stoffen
mogelijk aanwezig zijn.
Plaats het USB-geheugen op een plaats die niet hinderlijk is voor
de bestuurder.
HetUSB-geheugenwerkt mogelijk niet correctbijhoge oflage
temperaturen
HetUSB-flashgeheugen ondersteuntmaximaal 4 GBperpartitie.
Hettoestel herkentslechtséénpartitie.
Gebruik enkelgecertificeerde USB-geheugens. Houd er rekening
meedatzelfsgecertificeerdeUSB-geheugensmogelijk nietgoed
werken,afhankelijkvanhet type of de staatwaarin zezichbevinden.
Het functionerenvaneenUSB-geheugen wordtniet
gegarandeerd. Gebruik het USB-geheugen in overeenstemming
met de voorwaarden van overeenkomst.
Afhankelijk van de instellingen van het typeUSB-geheugen,de
toestandvan het geheugenofde coderingssoftware, is het mogelijk
dat het toestelniet correctafspeeltof gegevensweergeeft.
Een bestand dat beveiligd is tegen kopiëren
(copyrightbeveiliging) kannietwordenafgespeeld.
Hetkaneentijdje duren voor hetafspelen van het
USB-geheugen van start gaat. Indien er een bestand van een
andertype dan audio in het USB-geheugen aanwezig is, kan het
een behoorlijke tijd duren voor het bestand wordt afgespeeld of
gezocht.
Hettoestelkan"mp3"-bestandstypesafspelen.
Voeg de bovenvermelde extensies enkel toe aan een bestand met
audiogegevens.
Indien het bestand geen audiogegevens bevat, zal het niet herkend
worden.Hetafspelenvan een dergelijk bestand kaneen
geluidssterkte tot stand brengen die de luidsprekers en/of de
versterkers kan beschadigen.
Het is aan te raden een back-up van belangrijke gegevens te maken
op een pc.
Verwijder het USB-apparaat niet terwijl het afspelen bezig is.
ZetSOURCE op iets anders dan USBenverwijdervervolgens
het USB-apparaat om mogelijke schade aan het geheugen te
vermijden.
"MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson."
"De aankoop van dit toestel biedt alleen een licentie voor privé,
niet-commercieel gebruik en verleent geen toestemming noch
enig recht om dit product te gebruiken in om het even welke
commerciële (d.w.z. met winstoogmerk) real time-uitzending
(land, satelliet, kabel en/of andere media), uitzending/
streaming via het internet, intranetten en/of andere netwerken
of in andere elektronische systemen voor
informatieverspreiding, zoalspay-audioof audio-on-demand-
toepassingen. Voor dergelijke toepassingen is een aparte
licentie vereist. Ga naar http://www.mp3licensing.com voor
meer informatie”
OPGELET
Alpine aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor verloren gegevens
enz., zelfs indien gegevens enz. verloren gaan tijdens het gebruik van
dit product.
Accessoirelijst
Hoofdeenheid.....................................................................1
Stroomkabel .......................................................................1
Montageframe ....................................................................1
Draagcassette ....................................................................1
Beugelsleutel .....................................................................2
Rubberen kapje..................................................................1
Schroefbout .......................................................................1
Gebruiksaanwijzing.................................................... 1 set
Het toestel in- en uitschakelen
Druk op SOURCE/ om het toestel in te schakelen.
De eerste keer dat het toestel wordt ingeschakeld, begint het volume
op niveau 18.
Houd de SOURCE/-knop gedurende minstens
2 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen.
Het voorpaneel los- en vastmaken
Losmaken
1
Schakel het toestel helemaal uit.
2
Druk in de rechterbovenhoek op (Loslaten) tot
het voorpaneel eruit springt.
3
Grijp de rechterzijde van het voorpaneel vast en trek
het uit het toestel.
Het is mogelijk dat het voorpaneel warm wordt bij een normaal
gebruik (vooral de aansluitingen op de achterzijde van het
voorpaneel). Dit duidt niet op een storing.
Plaats het voorpaneel in de meegeleverde draagcassette om het te
beschermen.
Gebruik niet te veel kracht wanneer u het voorpaneel losmaakt, wat
dat kan tot storingen leiden.
Vastmaken
1
Stop de linkerzijde van het voorpaneel in het toestel.
Zorg ervoordatde groefopdevoorzijde
overeenkomt met de projecties op het toestel.
2
Duw op de rechterzijde van het voorpaneel tot het
goed vastzit in het toestel.
Controleer of de aansluitingen vrij zijn van vuil of stof en dat er zich
geen vreemde voorwerpen tussen het voorpaneel en het toestel
bevindenvoordat u het voorpaneel aanbrengt.
Maak het voorpaneel zorgvuldig vast. Houd daarbij de zijkanten van
het voorpaneel vast, om te vermijden dat u per ongeluk op knoppen
drukt.
Het volume regelen
Draai aan de Rotary encoder tot het gewenste volume
wordt verkregen.
Volume regelen: 0 ~ 40
Aan de slag
VIEW
SOURCE/ Rotary encoder
Naar de radio luisteren
1
Druk op SOURCE/ om de RADIO-modus te
selecteren.
2
Raak BAND/ / herhaaldelijk aan, tot de gewenste
frequentieband wordt weergegeven.
FM1 FM2 FM3 MW LW FM1
3
Druk op of om op de juiste zender af te
stemmen.
Druk op of en houd die ten minste 0,5 seconden
ingedruktom de zender te zoeken.
Zendersmanueelinstellen
1
Selecteer de frequentieband en stem af op een
gewenste radiozender die u in het
preselectiegeheugen wenst op te slaan.
2
Druk op een van de Presetbuttons (1 through 6)
waarop u de zender wilt opslaan en houd die
minstens 2 seconden ingedrukt.
De geselecteerde zender wordt opgeslagen.
Op het scherm verschijnen de band, het preselectienummer
en de zenderfrequentie die in het geheugen werden
opgeslagen.
U kunt in totaal 30 zenders in het preselectiegeheugen opslaan
(6 zenders per band: FM1, FM2, FM3, MW en LW).
Indien u een zender opslaat in een preselectiegeheugen waarin al een
zender staat, wordt debestaande zender gewist en vervangen door de
nieuwe zender.
Zenders automatisch instellen
1
Raak BAND/ / herhaaldelijk aan, tot de gewenste
frequentieband wordt weergegeven.
2
Houd A.ME minstens 2 seconden lang ingedrukt.
De frequentie op het scherm blijft veranderen terwijl het
automatische geheugen in werking is. De radio zal
automatisch 6 sterke zenders in de geselecteerde band
zoeken en opslaan. Ze zullen worden opgeslagen in de
preselectieknoppen 1 tot 6, in volgorde van signaalsterkte.
Wanneer geen zenders worden opgeslagen, zal de radio terugkeren
naar de zender waarnaar u aan het luisteren was voor het
automatische geheugen begon.
Afstemmen op vooraf ingestelde
zenders
1
Raak BAND/ / herhaaldelijk aan, tot de gewenste
band wordt weergegeven.
2
Druk op een van de Presetbuttons(1 through 6)
waarin uw gewenste radiozender is opgeslagen.
Op het scherm verschijnen de geselecteerde band, het
preselectienummer en de zenderfrequentie.
Radio
BAND//
A.ME
Preset buttons
(1 through 6)
SOURCE/
De RDS-ontvangstmodus instellen
en RDS-zenders ontvangen
RDS (Radio Data System) is een radio-informatiesysteem dat
gebruik maakt van de 57 kHz hulpdraaggolf van normale FM-
uitzendingen. RDS zorgt ervoor dat u een waaier aan informatie
ontvangt zoals verkeersinformatie en zendernamen, en schakelt
automatisch over naar een sterkere zender die hetzelfde
programma uitzendt.
De digitale RDS-gegevens bevatten de volgende informatie:
Voorafingestelde RDS-zenders
oproepen
1
Selecteer de band en druk op een van de Preset
buttons (1 through 6) van de zenders waarin uw
gewenste radiostation opgeslagen zit.
Op het scherm verschijnen de geselecteerde band, het
preselectienummeren de zenderfrequentie.
2
Indien het signaal van de vooraf ingestelde zender te
zwak is:
zoekt het toestel automatisch een sterkerezender in de AF-lijst
(lijstmet Alternatieve Frequenties)en stemthet daarop af.
3
Indien de vooraf ingestelde zender en de zenders in
de AF-lijst niet kunnen worden ontvangen:
Wanneerde PI SEEK-instelling aan staat (zie “PI SEEK
instellen" op pagina 7), zoekt het toestel opnieuw naar een
zenderinde PI-lijst (Programma-identificatie).
Indien er nog steedsgeen zenderskunnenworden ontvangenin
dat gebied, wordt de frequentie van de vooraf ingestelde zender
weergegevenop het scherm en verdwijnt het nummer van de
preselectie.
Indienhet signaalniveauvan de Regionale (Lokale) zender
waarop wordt afgestemd te zwak wordt voor ontvangst, drukt u
op dezelfde preselectieknop om af te stemmen om een regionale
zenderineen ander district.
Opmerking:
Om de RDS-zenders vooraf in te stellen, raadpleegt u het gedeelte
Radiobediening. DeRDS-zenders kunnen enkel worden
voorgeselecteerd in de FM1-, FM2- en FM3-band.
AF-instelling
(Alternatieve Frequenties)
1
Houd SOUND/RDS minstens 2 seconden ingedrukt
om de SETUP-modus te activeren.
2
Draai aan de Rotary encoder om de AF-modus te
selecteren en druk vervolgens op de Rotary
encoder.
3
Draai aan de Rotary encoder om ON of OFF te
selecteren.
4
Houd SOUND/RDS minstens 2 seconden ingedrukt
om naar de normale modus terug te keren.
Opmerkingen
Druk op VIEW om naar de normale modus terug te keren.
Indien het toestel 60 seconden lang niet wordt bediend,keert het
automatisch terug naar de normale modus.
Regionale (lokale) RDS-zenders
ontvangen
1
Houd SOUND/RDS minstens 2 seconden ingedrukt
om de SETUP-modus te activeren.
2
Draai aan de Rotary encoder om de
REGIONAL-modus te selecteren en druk vervolgens
op de Rotary encoder.
3
Draai aan de Rotary encoder om ON of OFF te
selecteren. In de OFF-modus blijft het toestel
automatisch de verwante lokale RDS-zender
ontvangen.
4
Houd SOUND/RDS minstens 2 seconden ingedrukt
om naar de normale modus terug te keren.
Opmerkingen
Druk op VIEW om naar de normale modus terug te keren.
Indien het toestel 60 seconden lang niet wordt bediend,keert het
automatisch terug naar de normale modus.
RDS
PI Programme Identification (programma-identificatie)
PS Programme Service Name (programmanaam)
AFList of Alternative Frequencies
(lijst met alternatieve frequenties)
TPTraffic Programme (verkeersprogramma)
TA Traffic Announcement (verkeersaankondiging)
EON Enhanced Other Networks (versterkte andere netwerken)
BAND//
A.ME
Presetbuttons (1 through 6)
SOURCE/
/TA
VIEW
AUDIO/ENTER (ROTARY ENCODER)SOUND/RDS
PI SEEK instellen
1
Houd SOUND/RDS minstens 2 seconden ingedrukt
om de SETUP-modus te activeren.
2
Draai aan de Rotary encoder om de PI
SEEK-modus te selecteren en druk vervolgens op de
Rotary encoder.
3
Draai aan de Rotary encoderom ON of OFF te
selecteren.
4
Houd SOUND/RDS minstens 2 seconden ingedrukt
om naar de normale modus terug te keren.
Opmerkingen
Druk op VIEW omnaar de normale modus terug te keren.
Indien het toestel 60 seconden lang niet wordt bediend, keert het
automatisch terug naar de normale modus.
Verkeersinformatie ontvangen
1
Houd minstens 2 seconden lang ingedrukt zodat
de indicator "TA" oplicht.
2
Druk op of om uw gewenste zender voor
verkeersinformatie te selecteren.
Wanneerhet toestelafstemt op de zender voor
verkeersinformatie, licht de "TP"-indicator op.
Verkeersinformatie kunt u enkel horen wanneer ze wordt
uitgezonden. Wanneer de verkeersinformatie niet wordt
uitgezonden,schakelt het toestelover op de stand-by-modus.
Wanneereen uitzendingmet verkeersinformatiebegint, wordt
dezeautomatisch ontvangendoor het toestelen “TRF-INFO
wordt 5 seconden lang weergegeven op het scherm.
Wanneer de uitzending met verkeersinformatie beëindigd is,
schakelt het toestelautomatischover op de stand-by-modus.
Opmerkingen
Indien u niet wenst te luisteren naar de ontvangen
verkeersinformatie, drukt u licht op BAND/ / /A.ME om het
bericht met verkeersinformatie over te slaan. De TA-modus blijft in
de ON-positie om het volgende bericht met verkeersinformatie te
ontvangen.
Indien u het volumeniveau wijzigt tijdens het beluisteren van
verkeersinformatie, dan zal het gewijzigde volume worden
opgeslagen. Wanneer u de volgende keer verkeersinformatie
ontvangt, zal het volumeniveau automatisch overschakelen naar het
opgeslagen niveau.
In de TA-modus selecteert u met de SEEK-tuning enkel de
TP-zenders.
Verkeersinformatie ontvangen
terwijl u een cd of de radio
beluistert
1
Houd minstens 2 seconden lang ingedrukt zodat
de indicator "TA" oplicht.
2
Druk indien nodig op of om een zender
voor verkeersinformatie te selecteren.
Wanneereen uitzending van verkeersinformatie start, dempt het
toestel automatisch het geluid van decd-speler of de
FM-uitzending.
Wanneerde uitzending van verkeersinformatie klaar is, keert het
toestelautomatisch terug naar de originele weergave die werd
afgespeeldvoor de uitzendingvan verkeersinformatie begon.
Wanneer zenders met verkeersinformatieniet kunnen
worden ontvangen:
Indecd-modus:
Wanneerhet TP-signaal niet langer kan wordenontvangen,
wordt de zender met verkeersinformatie met een andere
frequentie automatisch geselecteerd.
Opmerking:
De ontvanger is uitgerust met de EON-functie (Enhanced Other
Networks) om extra alternatieve frequenties in de AF-lijst bij te
houden. De "EON"-indicator licht op wanneer een RDS EON-zender
wordt ontvangen. Indien het ontvangen station de verkeersinformatie
niet uitzendt, stemt de ontvanger automatisch af op de verwante
zender die de verkeersinformatie uitzendt.
3
Houd minstens 2 seconden lang ingedrukt om de
modus Verkeersinformatie uit te schakelen.
De "TA"-indicator wordt uitgeschakeld.
Radiotekst weergeven
Tekstberichten van radiozenders kunnen worden weergegeven.
1
Druk op VIEW terwijl u FM in de radiomodus
ontvangt om de weergaven van Radiotekst te
selecteren.
Het schermverandertelkekeeralsopeen knop wordt gedrukt.
Indien er PS (Programme Service Name) is:
PS (Programme Service Name)* RADIO TEXT PS
(Programme Service Name)
*IndienVIEW minstens 2 seconden wordt ingedrukt terwijl
PS in de radiomodus wordt weergegeven,wordt de
frequentie 5 seconden lang weergegeven.
Indienergeen PS (Programme Service Name) is:
FREQUENCY RADIO TEXT FREQUENCY
Op het scherm wordt "WAITING" enkele seconden lang
weergegevenenvervolgenswordt het tekstbericht
weergegeven. Indien het tekstbericht langer is dan 8 tekenszal
het scrollen.
Opmerking:
Het scherm geeft de melding "NO TEXT" weer wanneer er geen
beschikbare tekstinformatie is of het toestel moeilijkheden heeft om
de tekstinformatie te ontvangen.
Afspelen
1
Plaats een schijf met de bedrukte zijde naar boven.
De schijf zal automatisch in het toestel verdwijnen en de
indicator “ DISCIN” licht op.
Wanneer er al een schijf in het toestel zit, drukt u op
SOURCE/ om over te schakelen naar de DISC-modus.
De modus verandert elke keer als op een knop wordt
gedrukt.
RADIO CD*1 USB*2 AUX RADIO
*1Wordt enkel weergegeven wanneer een schijf in het toestel werd
gestopt.
*2 Wordt enkel weergegeven wanneer een USB-geheugen wordt
aangesloten.
2
Tijdens de weergave van MP3 drukt u op of
om de gewenste map te selecteren.
3
Raak of aan om het gewenste nummer
(bestand) te selecteren.
Terugkerennaarhet begin van het huidigenummer (bestand):
Druk op.
Snel achteruitspoelen:
Blijf aanraken.
Vooruitgaannaar het begin van het volgende nummer (bestand):
Druk op.
Snel vooruitspoelen:
Blijf aanraken.
4
Om het afspelen te pauzeren, drukt u op
BAND// .
Als u opnieuw op BAND// drukt, wordt het afspelen
hervat.
5
Druk op om de schijf uit te werpen.
Haal de cd niet uit het toestel terwijl hij wordt uitgeworpen. Stop er
niet meer dan één schijf tezelfdertijd in. In beide gevallen kunnen
storingen ontstaan.
De indicator “DISC IN” licht op wanneer een schijf in het
toestel wordt gestopt.
U mag geen cd's van 8 cm (3 inch) gebruiken.
De cd-speler kan schijven afspelen die audiogegevens en MP3-
gegevens bevatten.
De nummerweergave tijdens het afspelen van MP3-gegevens stemt
overeen met de nummers vande bestanden die op de schijf werden
opgenomen.
De afspeeltijd wordt mogelijk niet correct weergegeven wanneer een
bestand opgenomen met VBR (Variable Bit Rate) wordt afgespeeld.
Weergave bij het afspelen van MP3's
Het mapnummer en het bestandsnummer worden weergegeven
zoals hieronder beschreven.
Druk op VIEW om het scherm te wijzigen. Zie "De tekst weergeven"
voor informatie over het wijzigen van het scherm.
Repeat (herhaald afspelen)
Druk op 6(RPT) om het huidige nummer herhaaldelijk af
te spelen.
De indicator RPT” licht op en het nummer (bestand) wordt
herhaaldelijk afgespeeld.
Druk opnieuw op 6(RPT) om te annuleren.
Herhaaldelijk afspelen van map
(MP3)
Houd6(RPT) minstens 2 seconden lang ingedrukt.
De indicatoren FOLDER” en “ RPT” verschijnen op het
scherm en enkel de bestanden in de huidige map worden
herhaaldelijk afgespeeld.
Houd 6(RPT) opnieuw ingedrukt om te annuleren.
CD/MP3
6(RPT)
SOURCE/
BAND/ /
5(SCAN)
4(M.I.X.)
003–002
Weergavevan
mapnummer
Weergave van
bestandsnummer
M.I.X. (Random Play)
Druk op 4(M.I.X.) in de modus afspelen of pauzeren.
De indicator " M.I.X." licht op en de nummers (bestanden) op
de schijf worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
Druk opnieuw op 4(M.I.X.) om te annuleren.
Map M.I.X. (Random Play) (MP3)
Houd 4(M.I.X.) minstens 2 seconden lang ingedrukt.
De indicatoren “ FOLDER” en M.I.X.” verschijnen op het
scherm en alle bestanden in de huidige map worden in
willekeurige volgorde afgespeeld.
Houd 4(M.I.X.) opnieuw ingedrukt om te annuleren.
Programma's scannen
Druk op 5(SCAN) om de scanmodus te activeren.
Deeerste 10 seconden van elk nummer (bestand) worden achter
elkaar afgespeeld.
Druk opnieuw op 5(SCAN) om te annuleren.
Mappenscannen(MP3)
Houd 5(SCAN) minstens 2 seconden lang ingedrukt.
Vanaf de volgende map worden de eerste 10 seconden van het
eerste bestand in elke map in de juiste volgorde afgespeeld.
Houd 5(SCAN) opnieuw ingedrukt om te annuleren.
OverMP3
Wat is MP3?
MP3,met als officiële naam "MPEG-1 AudioLayer 3", is een
compressiestandaardvoorgeschrevendoor de ISO (International
StandardizationOrganization) en MPEG, een gezamenlijk
activiteiteninstituut van de IEC.
MP3-bestanden bevatten gecomprimeerdeaudiogegevens. De
MP3-coderingkan audiogegevens comprimeren aan extreem
hogeratio's,waardoor de grootte van muziekbestanden tot een
tiende van hun oorspronkelijke grootte wordt herleid. Dit wordt
verwezenlijktterwijlde kwaliteit quasi even goed blijft als op een
cd. Het MP3-formaat realiseert zulke hoge compressieratio's
doorgeluiden te eliminerendie ofwel onhoorbaar zijn voor het
menselijkeoor of gemaskeerd worden door andere geluiden.
Methode om MP3-bestanden te maken
Audiogegevens wordengecomprimeerd met behulp van
software die MP3-codec gebruikt. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzingvan die software voor meer informatie over
hetaanmakenvan MP3-bestanden.
MP3-bestanden die op dit toestel kunnen worden afgespeeld
hebben de extensie "mp3". Bestanden zonder extensiekunnen
niet worden afgespeeld.
LET OP
Het dupliceren, verspreiden, overzetten of kopiëren van
audiogegevens (waaronder MP3-gegevens), gratis of tegen
betaling, zonder toestemming van de copyrighthouder, is strikt
verboden door deCopyright Act en door internationale
verdragen, tenzij het voor privégebruik is.
Ondersteunde bemonsteringsfrequenties enbitsnelheden voor
het afspelen
MP3
Dit toestel speeltmogelijknietcorrect af afhankelijk van de
bemonsteringsfrequenties.
ID3-tags
Dit apparaat ondersteunt ID3-tag.
Wanneereen MP3-bestand taggegevens bevat, kan dit toestel
de titel (titel van het nummer), artiest enalbumnaamin de
ID3-taggegevensweergeven.
Dit toestel kan maximaal 64 tekens weergeven. (Namen van
bestandenen mappenin unicodezijnmaximaal 32 tekens lang).
Voor niet-ondersteunde tekens en symbolen worden sterretjes
weergegeven.
Indiende informatie andere tekens bevat danID3-taginformatie,
is het mogelijk dat het audiobestand niet wordt weergegeven.
Het is mogelijk dat de taginformatie niet correct wordt
weergegeven, afhankelijk van de inhoud.
MP3-schijvenproduceren
MP3-bestanden worden klaargemaakt en vervolgens op een
CD-RofCD-RW geschreven met software om CD-R's te
beschrijven. Een schijf kan tot 512 bestanden/mappen(inclusief
hoofdmappen)bevatten, met een maximum van 255 mappen.
Het afspelen lukt mogelijk niet wanneer een disc de
bovenstaandebeperkingenoverschrijdt.
Ondersteunde media
De media die dieapparaat kan afspelen, zijn CD-ROM's, CD-R's
en CD-RW's.
Overeenkomstigebestandssystemen
Dit toestel ondersteunt cd's die werden geformatteerd met
ISO9660 Level 1 of Level2.
Dit toestel kan ook schijven afspelen in Joliet, Romeo, enz. en
andere standaarden die voldoen aan ISO9660. Somsworden de
bestandsnamen, mapnamen, enz. echter niet correct
weergegeven.
Ondersteunde formaten
Dit apparaat ondersteunt multisessie.
Dit toestel kan schijven die werden opgenomen met
Track-At-Once of packet writing niet correct afspelen.
Apple HFS, UDF 1.50, Mixed Mode CD en Enhanced CD
(CD-Extra)worden niet ondersteund.
Bestandsvolgorde
Bestandenworden afgespeeld in de volgorde waarinde
schrijfsoftware zebrandt op de schijf. Daardoorisde
afspeelvolgorde mogelijk niet wat u verwacht. Controleer de
schrijfvolgorde in de handleiding bij de software. De
afspeelvolgorde van de mappen en bestanden is als volgt:
*Het nummer van de map / de naam van de map worden niet
weergegeven indien de map geen bestand bevat.
Bitsnelheid
Dit is de compressieratio van het "geluid" gespecificeerd voor de
codering.Hoe hoger de bitsnelheid, hoe beter de geluidskwaliteit,
maar ook hoe groter de bestanden.
Bemonsteringsfrequentie
Deze waarde toont aan hoeveel keer per seconde de gegevens
worden bemonsterd (opgenomen). Muziek-cd's gebruiken
bijvoorbeeld een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz, dus wordt
het geluid 44 100 keer per seconde bemonsterd (opgenomen). Hoe
hoger de bemonsteringsfrequentie, hoe beter de geluidskwaliteit,
maar ook hoe groter het volume van de gegevens.
Codering
Het converteren van muziek-cd's, WAVE (AIFF)-bestanden en andere
geluidsbestanden naar het gespecificeerde formaat voor
audiocompressie.
Tag
Informatie over een nummer zoals de titel van het nummer, artiest,
albumnaam, enz.geschreven in MP3-bestanden.
Hoofdmap
De hoofdmap kunt u vinden boven in het bestandssysteem.De
hoofdmap bevat alle mappen en bestanden en wordt automatisch
aangemaakt bij elke gebrande schijf.
Bemonsterings-
frequenties:48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz,
16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
Bitsnelheden:8 320 kbps
Binnen de ISO9660-standaardzijn er enkele belangrijke
beperkingen.
De maximalemapdiepte is 8 (inclusief de hoofdmap). Het aantal
karaktersvooreen map-/bestandsnaam is beperkt.
Geldige karakters voor map-/bestandsnamen zijn de letters A-Z,
a-z, de cijfers 0-9 en symbolen.
Terminologie
Hoofdmap
Map MP3-bestand

Oceń tę instrukcję

4.1/5 (4 Recenzje)

Specyfikacje produktu

Marka: Alpine
Kategoria: radio samochodowe
Model: CDE-120R
Kolor produktu: Czarny
Typ wyświetlacza: LCD
Waga produktu: 1200 g
Obsługiwane formaty audio: MP3
Kanały wyjścia audio: 4.0 kan.
Wymiary produktu (SxGxW): 178 x 160 x 50 mm
Stosunek sygnału do szumu: 96 dB
Zasięg częstotliwości: ±12 Hz
Ustawienia korektora: Tak
Podświetlenie wyświetlacza: Tak
Dołączony tuner RDS: Tak
RDS: TA, TP
Pasmo AM: 531 - 1602 kHz
Pasmo FM: 87.5 - 108 MHz
Odtwarzacz mp3: Tak
Odtwarzacz CD-R: Tak
Odtwarzacz CD-RW: Tak
Odtwarzacz DVD wideo: Nie
Gotowy na iPod: Nie
Maksymalna moc na kanał: 50 W
Typ pliku: FAT 12/16/32
Kolor podświetlenia klawiszy: Zielony
Kompatybilne gniazda: USB 1.1/USB 2.0

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Alpine CDE-120R, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą