Instrukcja obsługi Arçelik P 12 YES
                    Arçelik
                    
                    Okap wyciągowy
                    
                    P 12 YES
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Arçelik P 12 YES (2 stron) w kategorii Okap wyciągowy. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 8.5 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Manuale d’uso  Energy Efficiency / Manuel de l’utilisateur  L’efficacité énergétique / Hand- Ecienza Energetica / User Manual -  -  buch - Energieezienz / Handboek - Energie-eciëntie 
Manual - Eciencia Energética / Manual - Eciência Energética / Manuell - Energieektivitet / Manuell - Energieektivitet / Manuaalinen - Energy Eciency / Manual   Energieektivitet –
Руководство Энергоэффективность -   / Käsiraamat - Energiatõhususe / Rokasgrāmata  Energoefektivitātes-   
IT 
EN 
FR 
DE 
NL 
ES 
PT 
SV 
NO 
FI 
DK 
RU 
ET 
LV 
PF 
Informazioni sulla 
scheda del prodotto 
secondo 65/2014 
Product che 
information, according to 
65/2014 
Informations sur la che 
du produit selon 65/2014 
Informationen über das 
Produkt-Datenblatt gemäß 
65/2014 
Informatie over het 
productblad volgens 
65/2014 
Información sobre la 
cha del producto 
conforme a 65/2014 
Informações na cha do 
produto de acordo com a 
norma 65/2014 
Uppgifter i 
produktinformationsblad
et enligt 65/2014 
Opplysninger på 
produktkortet iht. 
65/2014 
Tietoja tuotetiedoista 
asetuksen (EU) 65/2014 
mukaisesti 
Oplysninger i databladet 
vedrørende produktet i 
henhold til 65/2014 
Информация в карточке 
изделия в соответствии с 
65/2014 
Toote etiketi teave 
vastavalt 65/2014 
Informācija marķējumā 
saskaņā ar 65/2014 
S 
Nome del fornitore 
Supplier's name 
Nom du fournisseur 
Name des Zulieferers 
Naam van de leverancier 
Nombre del proveedor 
Nome do fornecedor 
Leverantörens namn 
Navnet til leverandøren 
Tavarantoimittajan nimi 
Leverandørens navn 
Имя поставщика 
Tarnija nimi 
Piegādātāja 
nosaukums 
M 
Identicativo del 
modello 
Model identication 
Identication du modèle 
Ident-Daten des Modells 
Identicatienummer van 
het model 
Identicación del modelo 
Identicação do modelo 
Modellbeteckning 
Modellbetegnelse 
Tavarantoimittajan 
mallitunniste 
Modelidentikation 
Идентификация модели 
Mudeli identitseerimine 
Modeļa identifikācija 
AEC 
Consumo energetico 
annuale 
Annual Eciency 
Consumption 
Consommation d’énergie 
annuelle 
Jährlicher 
Energieverbrauch 
Jaarlijks energieverbruik 
Consumo de energía 
anual 
Consumo anual de 
energia 
Årlig energiförbrukning 
Årlig energiforbruk 
Vuotuinen 
energiankulutus 
Årligt energiforbrug 
Годовое потребление 
электроэнергии 
Aastane energiatarve 
Gada efektīvais 
patēriņš  
EEC 
Classe di ecienza 
energetica 
Energy Eciency Class 
Classe d’efficacité 
énergétique 
Energieezienzklasse 
Energie-eciëntieklasse 
Clase de eciencia 
energética 
Classe de eciência 
energética 
Energieektivitetsklass 
Energieektivitetsklasse 
Energiatehokkuusluokka 
Energieektivitetsklasse 
Класс энергетической 
эффективности 
Energiatõhususe klass 
Energoefektivitātes 
klase 
FDE 
Ecienza 
uidodinamica  
Fluid Dynamic Efciency  
Ecacité 
uidodynamique  
Strömungsezienz  
Hydrodynamische 
eciëntie  
Eciencia uidodinámica 
Eciência dinâmica dos 
uidos  
Flödesdynamisk 
eektivitet  
Fluiddynamisk eektivitet 
Virtausdynaaminen 
hyötysuhde  
Hydraulisk eektivitet  
Гидродинамическая 
эффективность  
Vedelikudünaamika 
tõhusus  
Šķidruma dinamiskā 
efektivitāte  
FDEC 
Classe di ecienza 
fluidodinamica 
Fluid Dynamic Efciency 
Class 
Classe d’efficacité 
uidodynamique 
Strömungsezienzklasse 
Hydrodynamische 
eciëntieklasse 
Clase de eciencia 
uidodinámica 
Classe de eciência 
dinâmica dos uidos 
Flödesdynamisk 
eektivitetsklass 
Klasse for uiddynamisk 
eektivitet 
Virtausdynaamisen 
hyötysuhteen luokka 
Hydraulisk 
eektivitetsklasse 
Класс гидродинамической 
эффективности 
Vedelikudünaamika 
tõhususe klass 
Šķidruma dinamiskās 
efektivitātes klase 
LE 
Ecienza luminosa 
Lighting Eciency 
Ecacité lumineuse 
Lichtausbeute 
Verlichtingseciëntie 
Eciencia luminosa 
Eciência de iluminaç  ão
Belysningseektivitet 
Belysningseektivitet 
Valotehokkuus 
Belysningseektivitet 
Световая эффективность 
Valgustustõhusus 
Apgaismojuma 
efektivitāte  
LEC 
Classe di ecienza 
luminosa 
Lighting Eciency Class 
Classe d’efficacité 
lumineuse 
Klasse der Lichtausbeute 
Verlichtingseciëntieklas
se 
Clase de eciencia 
luminosa 
Classe de eciência de 
iluminação 
Belysningseektivitetskla
ss 
Belysningseektivitetskla
sse 
Valotehokkuusluokka 
Belysningseektivitetskla
sse 
Класс световой 
эффективности 
Valgustustõhususe klass 
Apgaismojuma 
efektivitātes klase  
GFE 
Ecienza di ltrazione 
antigrasso 
Grease Filtering 
Eciency 
Ecacité de la ltration 
anti-graisse 
Ezienz der Fettlter 
Vetlteringseciëntie 
Eciencia de la ltración 
de grasa 
Eciência de ltragem de 
gorduras 
Fettltreringseektivitet 
Fettltreringseektivitet 
Rasvansuodatuksen 
erotusaste 
Fedtltreringseektivitet 
Эффективность 
фильтрации жира 
Rasva ltreerimise 
tõhusus 
Tauku filtrēšanas 
efektivitāte  
GFEC 
Classe di ecienza di 
ltrazione antigrasso 
Grease Filtering 
Eciency Class 
Classe d’efficacité de la 
ltration anti-graisse 
Ezienzklasse der 
Fettlter 
Vetlteringseciëntiekla
sse 
Clase de eciencia de 
ltración de grasa 
Classe de eciência de 
ltragem de gorduras 
Fettltreringseektivitets
klass 
Klasse for 
fettltreringseektivitet 
Rasvansuodatuksen 
erotusasteen luokka 
Fedtltreringseektivitets
klasse 
Класс эффективности 
фильтрации жира 
Rasva ltreerimise 
tõhususe klass 
Tauku filtrēšanas 
efektivitātes klase  
Qmin 
Flusso d'aria a velocità 
minima 
Air ow at minimum 
speed 
Flux d’air à la vitesse 
minimum 
Luftstrom bei geringster 
Gebläsestufe 
Luchtstroom op minimale 
snelheid 
Flujo de aire a velocidad 
mínima 
Fluxo de ar na regulação 
de velocidade mínima 
Luftöde vid 
minimihastighet 
Luftgjennomstrømming 
ved laveste hastighet 
Ilmavirta 
miniminopeudella 
Luftstrømsværdi ved 
minimumshastighed 
Минимальная скорость 
воздушного потока 
Õhuvool 
miinimumkiirusel 
Minimālais gaisa 
plūsmas ātrums  
Qmax 
Flusso d'aria a velocità 
massima 
Air ow at maximum 
speed 
Flux d’air à la vitesse 
maximum 
Luftstrom bei höchster 
Gebläsestufe 
Luchtstroom op 
maximale snelheid 
Flujo de aire a velocidad 
máxima 
Fluxo de ar na regulação 
de velocidade máxima 
Luftöde vid 
maximihastighet 
Luftgjennomstrømming 
ved høyeste hastighet 
Ilmavirta 
maksiminopeudella 
Luftstrømsværdi ved 
maksimumshastighed 
Максимальная скорость 
воздушного потока 
Õhuvool 
maksimumkiirusel 
Maksimālais gaisa 
plūsmas ātrums 
Qboost 
Flusso d'aria a velocità 
intensiva 
Air ow at boost speed 
Flux d’air à la vitesse 
intensive  
Luftstrom bei  
Intensivgeschwindigkeit 
Luchtstroom op hoogste 
snelheid 
Flujo de aire a velocidad 
intensi  va
Fluxo de ar de 
velocidade intensa  
Luftöde vid intensiv 
hastighet 
Luftgjennomstrømming 
ved intensiv hastighet 
Ilmavirta kiihdytetyllä 
nopeudella 
Luftstrømsværdi ved 
intensiv hastighed 
Интенсивная скорость 
воздушного потока 
Õhuvool intensiivsel 
kiirusel 
Palielināts gaisa 
plūsmas ātrums  
SPEmin 
Emissione di potenza 
sonora A ponderata in 
aria a velocità minima 
Airborne acoustical A-
weighted sound Power 
Emission at minimum 
speed 
Émission de puissance 
sonore pondérée A dans 
l’air à la vitesse minimum 
Emission der A-
gewichteten Schallleistung 
in der Luft bei geringster 
Gebläsestufe 
A-gewogen 
geluidsemissie in de 
lucht bij minimale 
snelheid 
Emisión de potencia 
acústica A ponderada en 
el aire a velocidad 
mínima 
Potência sonora 
ponderada A emitida no 
ar na regulação de 
velocidade mínima 
Luftburet akustiskt buller 
för A-viktade 
ljudeektutsläpp vid 
minimihastighet 
Akustisk A-veid 
lydeektutslipp via luft 
ved laveste hastighet 
A-painotettu ääniteho 
ilmassa 
miniminopeudella 
Luftbåren, akustisk, A-
vægtet lydeektemission 
ved minimumshastighed 
Звукоизлучение А при 
минимальной скорости 
воздушного потока 
Õhukaudne akustiline A-
kaalutud helivõimsuse 
emissioon 
miinimumkiirusel 
Gaisa akustiskās A-
svērtās skaņas jaudas 
emisija minimālajā 
ātrumā  
SPEmax 
Emissione di potenza 
sonora A ponderata in 
aria a velocità massima 
Airborne acoustical A-
weighted sound Power 
Emission at maximum 
speed 
Émission de puissance 
sonore pondérée A dans 
l’air à la vitesse 
maximum 
Emission der A-
gewichteten Schallleistung 
in der Luft bei höchster 
Gebläsestufe 
A-gewogen 
geluidsemissie in de 
lucht bij maximale 
snelheid 
Emisión de potencia 
acústica A ponderada en 
el aire a velocidad 
máxima 
Potência sonora 
ponderada A emitida no 
ar na regulação de 
velocidade máxima 
Luftburet akustiskt buller 
för A- ktade vi
ljudeektutsläpp vid 
maximihastighet 
Akustisk A-veid 
lydeektutslipp via luft 
ved høyeste hastighet 
A-painotettu ääniteho 
ilmassa 
maksiminopeudella 
Luftbåren, akustisk, A-
vægtet lydeektemission 
ved 
maksimumshastighed 
Звукоизлучение А при 
максимальной скорости 
воздушного потока 
Õhukaudne akustiline A-
kaalutud helivõimsuse 
emissioon 
maksimumkiirusel 
Gaisa akustiskās A-
svērtās skaņas jaudas 
emisija maksimālajā 
ātrumā  
SPEboost 
Emissione di potenza 
sonora A ponderata in 
aria a velocità intensiva 
Airborne acoustical A-
weighted sound Power 
Emission at boost speed 
Émission de puissance 
sonore pondérée A dans 
l’air à la vitesse intensive 
Emission der A-
gewichteten Schallleistung 
in der Luft bei 
Intensivgeschwindigkeit 
A-gewogen 
geluidsemissie in de 
lucht bij hoogste 
snelheid 
Emisión de potencia 
acústica A ponderada en 
el aire a velocidad 
intensiva 
Potência sonora 
ponderada A emitida no 
ar com velocidade 
intensa 
Luftburet akustiskt buller 
för A-viktade 
ljudeektutsläpp vid 
intensiv hastighet 
Akustisk A- id ve
lydeektutslipp via luft 
ved intensiv hastighet 
A-painotettu ääniteho 
ilmassa kiihdytetyllä 
nopeudella 
Luftbåren, akustisk, A-
vægtet lydeektemission 
ved intensiv hastighed 
Звукоизлучение А при 
интенсивной скорости 
воздушного потока 
Õhukaudne akustiline A-
kaalutud helivõimsuse 
emissioon intensiivsel 
kiirusel 
Gaisa akustiskās A-
svērtās skaņas jaudas 
emisija paaugstinātajā 
ātrumā  
P0 
Consumo di corrente in 
modalità o 
Power Consumption in 
o mode 
Consommation de 
courant en mode o 
Stromverbrauch in O  ff
Stroomverbruik in de uit-
stand 
Consumo de energía en 
modo o 
Consumo de energia no 
modo de desativação 
Eektförbrukning i 
frånläge 
Eektforbruk i avslått 
tilstand 
Energiankulutus tavassa 
pois päältä 
Energiforbrug i slukket 
tilstand 
Потребление тока в режиме  
выкл (off) 
Toitetarve väljalülitatud 
režiimis 
Enerģijas patēriņš 
izslēgtā režīmā  
Ps 
Consumo di corrente in 
modalità standby 
Power Consumption in 
standby mode 
Consommation de 
courant en mode stand-
by 
Stromverbrauch in 
Standby 
Stroomverbruik in de 
stand-bystand 
Consumo de energía en 
modo standby 
Consumo de energia no 
modo de espera 
Eektförbrukning i 
standby-läge 
Eektforbruk i 
hviletilstand 
Energiankulutus tavassa 
valmiustila 
Energiforbrug i 
standbytilstand 
Потребление тока в режиме 
ожидания (standby) 
Toitetarve ooterežiimis 
Enerģijas patēriņš 
gaidīšanas režīmā  
PI 
Informazioni 
aggiuntive 
secondo 66/2014 
Additional 
information 
according to 
66/2014 
Informations 
supplémentaires 
selon 66/2014 
Zusätzliche 
Informationen gemäß 
66/2014 
Extra informatie 
volgens 66/2014 
Información 
adicional conforme 
a 66/2014 
Informações 
adicionais de acordo 
com a norma 
66/2014 
Tilläggsuppgifter 
enligt 66/2014 
Ekstraopplysninger 
iht. 66/2014 
Lisätietoja 
asetuksen (EU) 
66/2014 mukaisesti 
Yderligere 
oplysninger i 
henhold til 66/2014 
Дополнительная 
информация в 
соответствии с 66/2014 
Lisateave vastavalt 
66/2014 
Papildus 
informācija 
saskaņā ar 66/2014 
F 
Coeciente di 
incremento del tempo 
Time increase factor 
Coecient 
d’augmentation dans le 
temps 
Koezient des 
Zeitinkrements 
Tijdstoenamecoëciënt 
Coeciente de 
incremento del tiempo 
Fator de aumento de 
tempo 
Tidsökningsfaktor 
Tidsøkefaktor 
Ajan korotuskerroin 
Tidsforøgelsesfaktor 
Коэффициент повышения 
времени 
Aja suurendustegur 
Laika palielināšanās 
faktors  
EEI 
Indice di ecienza 
energetica 
Energy Eciency Index 
Indice d’efficacité 
énergétique 
Energieezienzindex 
Energie-eciëntie-index 
Índice de eciencia 
energética 
Índice de eciência 
energética 
Energieektivitetsindex 
Energieektivitetsindeks 
Energiatehokkuusindeksi
Energieektivitetsindeks 
Показатель энергетической 
эффективности 
Energiatõhususe indeks 
Enerģijas efektivitātes 
indekss  
Qbep 
Portata d'aria misurata 
nel punto di eicienza 
migliore 
Measured Air flow rate at 
best eciency point 
Débit d’air mesuré à son 
meilleur point d’efficacité 
Luftdurchsatz, am Punkt 
der besten Eizienz 
gemessen 
Gemeten luchtdebiet op 
het beste-eciëntiepunt 
Caudal de aire medido 
en el punto de eciencia 
mejor 
Débito de ar medido no 
ponto de maior eciência 
Uppmätt luftödesvärde 
vid bästa 
eektivitetspunkt 
Målt luftmengde ved 
punktet for beste 
virkningsgrad 
Mitattu ilmavirta parhaan 
hyötysuhteen pisteessä 
Målt luftstrøm i det 
optimale driftspunkt 
Расход воздуха, 
измеренный в точке 
наибольшей 
эффективности 
Mõõdetud õhu vooluhulk 
parima tõhususe punktis 
Izmērītais gaisa 
plūsmas ātrums 
visefektīvākajā punktā  
Pbep 
Pressione dell'aria 
misurata nel punto di 
ecienza migliore 
Measured air pressure at 
best eciency point 
Pression de l’air 
mesurée à son meilleur 
point d’efficacité 
Luftdruck, am Punkt der 
besten Eizienz 
gemessen 
Gemeten luchtdruk op 
het beste-eciëntiepunt 
Presión de aire medido 
en el punto de eciencia 
mejor 
Pressão de ar medida no 
ponto de maior eciência 
Uppmätt lufttryck vid 
bästa eektivitetspunkt 
Målt lufttrykk ved punktet 
for beste virkningsgrad 
Mitattu ilmanpaine 
parhaan hyötysuhteen 
pisteessä 
Målt lufttryk i det 
optimale driftspunkt 
Давление воздуха, 
измеренное в точке 
наибольшей 
эффективности 
Mõõdetud õhurõhk 
parima tõhususe punktis 
Izmērītais gaisa 
spiediens 
visefektīvākajā punktā 
Qmax 
usso d'aria massimo 
maximum air ow 
Flux d’air maximum 
max. Luftstrom 
Maximale luchtstroom 
ujo de aire máximo 
Débito de ar máximo 
Maximalt luftflöde 
Høyeste 
luftgjennomstrømming 
Suurin ilmavirta 
Maksimal luftstrøm 
максимальный воздушный 
поток  
Maksimaalne õhuvool 
maksimālā gaisa 
plūsma  
Wbep 
Alimentazione elettrica 
misurata nel punto di 
ecienza migliore 
Measured electric power 
input at best eciency 
point 
Alimentation électrique 
mesurée à son meilleur 
point d’efficacité 
Luftdurchsatz, am Punkt 
der höchsten Eizienz 
gemessen 
Gemeten elektrisch 
opgenomen vermogen 
op het beste-
eciëntiepunt 
Alimentación eléctrica 
medida en el punto de 
eciencia mejor 
Potência elétrica medida 
no ponto de maior 
eciência 
Uppmätt elektrisk 
ineekt vid bästa 
eektivitetspunkt 
Målt elektrisk 
inngangseekt ved 
punktet for beste 
virkningsgrad 
Mitattu sähkön ottoteho 
parhaan hyötysuhteen 
pisteessä  
Målt elektrisk eektoptag 
i det optimale driftspunkt 
Подача электроэнергии, 
измеренная в точке 
наибольшей 
эффективности 
Mõõdetud elektri 
võimsussisend parima 
tõhususe punktis 
Izmērītā elektriskā 
jaudas ieeja 
visefektīvākajā punktā 
Wl 
Potenza nominale del 
sistema di 
illuminazione 
Nominal power of the 
lighting system 
Puissance nominale du 
système d’éclairage 
Nennleistung der 
Beleuchtung 
Nominaal vermogen van 
het verlichtingssysteem 
Potencia nominal del 
sistema de iluminación 
Potência nominal do 
sistema de iluminação 
Märkeekt för 
belysningssystemet 
Nominell eekt til 
belysningssystemet 
Valaistusjärjestelmän 
nimellisteho 
Belysningssystemets 
nominelle eekt 
Номинальная мощность 
осветительной системы 
Valgustussüsteemi 
nimivõimsus 
Apgaismojuma 
sistēmas nominālā 
jauda 
Emiddle 
Illuminazione media del 
sistema di 
illuminazione sul piano 
cottura 
Average illumination of 
the lighting system on 
the cooking surface 
Éclairage moyen du 
système sur la plaque de 
cuisson 
Durchschnittliche 
Ausleuchtung des 
Kochfelds 
Gemiddelde verlichting 
van het 
verlichtingssysteem op 
het kookoppervlak 
Iluminación media del 
sistema de iluminación 
en el plano de cocción 
Iluminação média 
produzida pelo sistema 
de iluminação na 
superfície de cozedura 
Genomsnittlig belysning 
över kokytan 
Gjennomsnittlig lysstyrke 
til belysningssystemet 
over komfyrtoppen 
Valaistusjärjestelmän 
keskimääräinen 
valaistusvoimakkuus 
keittopinnalla 
Belysningssystemets 
gennemsnitlige lysstyrke 
på kogeaden 
Средняя освещенность 
осветительной системы на 
варочной панели 
Valgustussüsteemi 
keskmine valgustugevus 
pliidiplaadil 
Vidējais apgaismojuma 
sistēmas 
apgaismojums uz 
gatavošanas virsmas  
Lwa 
Livello di potenza 
sonora all'impostazione 
massima 
Sound power level at the 
highest setting 
Niveau de puissance 
sonore à son 
paramétrage maximum 
Schallleistungsstufe bei 
max. Einstellung 
Geluidsvermogensnivea
u in de hoogste stand 
Nivel de potencia 
acústica con el ajuste 
máximo 
Nível de potência sonora 
na regulação de 
velocidade máxima 
Ljudeektnivå vid 
maximiinställning 
Lydeektnivå ved 
høyeste innstilling 
Äänitehotaso 
suurimmalla asetuksella 
Lydeektniveau ved 
maksimumsindstilling 
Уровень звукоизлучения 
при максимальной 
настройке 
Helivõimsuse tase 
kõrgeimal seadistusel 
Skaņas jaudas līmenis 
pie visaugstākā 
uzstādījuma  
CONSIGLI PER IL 
RISPARMIO 
ENERGETICO 
1) Quando si inizia a 
cucinare, azionare la 
cappa a velocità 
minima per controllare 
l'umidità ed eliminare 
gli odori di cucina  
2) Usare la velocità 
intensiva solo quando 
strettamente 
necessario 
3) Aumentare la 
velocità della cappa 
solo quando richiesto 
dalla quantità di vapore 
4) Mantenere pulito il 
ltro o puliti i ltri della 
cappa per ottimizzare 
l'ecienza antigrasso e 
antiodori.  
ENERGY SAVING TIPS 
1) When you start 
cooking, switch on the 
range hood at minimum 
speed, to control 
moisture and remove 
cooking odor  
2) Use boost speed only 
when is strictly 
necessary 
3) Increase the range 
hood speed only when 
the amount of vapor 
makes it necessary 
4) Keep range hood lter 
(s) clean to optimize 
grease and odor 
eciency .  
CONSEILS POUR 
L’ÉCONOMIE 
D’ÉNERGIE 
1) Lorsque vous 
commencez à cuisiner, 
activez la hotte à la 
vitesse minimum pour 
contrôler l’humidité et 
éliminer les odeurs de 
cuisine. 
2) N’utilisez la vitesse 
intensive lorsque cela 
est strictement 
nécessaire. 
3) Augmentez la vitesse 
de la hotte seulement 
lorsque la quantité de 
vapeur le requiert. 
4) Veillez à ce que le ou 
les ltres de la hotte 
soient toujours propres, 
afin d’optimiser 
l’efficacité anti-graisse et 
anti-odeurs. 
RATSCHLÄGE ZUR 
ENERGIEEINSPARUNG 
1) Zu Beginn des 
Kochvorgangs die Haube 
bei niedrigster 
Gebläsestufe aktivieren, 
damit die Feuchtigkeit 
abgesaugt und 
Kochgerüche beseitigt 
werden  
2) Die 
Intensivgeschwindigkeit 
nur dann benutzen, wenn 
sich viel Dampf entwickelt. 
3) Die Geschwindigkeit 
der Haube nur bei 
vermehrter 
Dampfentwicklung 
erhöhen 
4) Den oder die Filter der 
Haube sauber halten, 
damit die Fett- und 
Geruchslterung optimiert 
wird.  
TIPS VOOR 
ENERGIEBESPARING 
1) Schakel de afzuigkap 
op de laagste snelheid in 
wanneer u met koken 
begint om de 
vochtigheidsgraad te 
regelen en kookluchtjes 
te verwijderen  
2) Gebruik de hoogste 
snelheid alleen wanneer 
dit beslist noodzakelijk is 
3) Verhoog de snelheid 
van de afzuigkap alleen 
wanneer de hoeveelheid 
damp dit vereist 
4) Houd het lter/de 
lters van de afzuigkap 
schoon om de 
vetlterings- en 
geurlteringseciëntie te 
optimaliseren.  
CONSEJOS PARA EL 
AHORRO DE ENERGÍA 
1) Cuando se comienza 
a cocinar, accionar la 
campana a la velocidad 
mínima para controlar la 
humedad y eliminar los 
olores de cocina  
2) Utilizar la velocidad 
intensiva sólo cuando 
sea estrictamente 
necesario 
3) Aumentar la velocidad 
de la campana sólo 
cuando lo requiera la 
cantidad de vapor 
4) Mantener limpio el 
ltro o los ltros de la 
campana para optimizar 
la eciencia antigrasa y 
antiolores  
CONSELHOS PARA 
POUPAR ENERGIA 
1)Ao começar a 
cozinhar, ligue o 
exaustor na velocidade 
mínima, para controlar a 
humidade e eliminar os 
cheiros da cozinha  
2)Utilize a velocidade 
intensa apenas quando 
estritamente necessário 
3)Aumente a velocidade 
do exaustor apenas 
quando a quantidade de 
vapor produzido o 
justicar 
4)Conserve o(s) ltro(s) 
do exaustor sempre 
limpos, para otimizar a 
eciência de retenção de 
gorduras e de cheiros.  
RÅD FÖR 
ENERGIBESPARING 
1) Starta köksäkten 
med min. hastigheten 
när du börjar tillagningen 
för att kontrollera 
fuktigheten och avlägsna 
matos. 
2) Använd den intensiva 
hastigheten endast när 
det är absolut 
nödvändigt. 
3) Öka köksäktens 
hastighet endast när 
större mängder ånga 
kräver detta. 
4) Se till att köksfläktens 
lter är rent/rena för att 
optimera fett- och 
luktltrens eektivitet.  
RÅD FOR 
ENERGISPARING 
1) Start kjøkkenviften på 
laveste hastighet når du 
starter matlagingen for å 
kontrollere fuktigheten 
og fjerne matosen. 
2) Bruk kun intensiv 
hastighet når det er helt 
nødvendig 
3) Øk kun kjøkkenviftens 
hastighet ved stor 
dampmengde. 
4) Hold kjøkkenviftens 
filter rent/rene for en 
eektiv fjerning av fett og 
matos.  
ENERGIANSÄÄSTÖNE
UVOJA 
1) Käynnistä liesituuletin 
miniminopeudella 
ruoanlaittoa aloittaessasi 
kosteuden valvomiseksi 
ja hajun poistamiseksi 
keittiöstä  
2) Käytä suurta nopeutta 
vain kun se on 
välttämätöntä 
3) Lisää liesituulettimen 
nopeutta vain kun höyryn
määrä sitä vaatii 
4) Pidä liesituulettimen 
suodatin tai suodattimet 
puhtaina rasvan 
suodatustehon ja hajun 
poiston optimoimiseksi 
TIPS TIL 
ENERGIBESPARELSE 
1) Tænd emhætten ved 
minimumshastighed, når 
du begynder 
tilberedningen. Således 
kan du kontrollere 
fugthalten og fjerne 
mados. 
2) Anvend kun intensiv 
hastighed, når det er 
højst nødvendigt. 
3) Forøg kun emhættens 
hastighed, når 
dampmængden kræver 
det. 
4) Hold emhættens fedt- 
og lugtltre rene for at 
optimere deres funktion. 
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО 
ЭКОНОМИИ 
ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЯ 
1) В начале готовки 
включите вытяжку на 
минимальной скорости для 
контроля уровня влажности 
и удаления из кухни 
запахов 
2) Включайте интенсивную 
скорость работы вытяжки, 
только когда это 
совершенно необходимо 
3) Повышайте скорость 
работы вытяжки, только 
когда этого требует 
наличие большого 
количества пара 
4) Поддерживайте фильтр / 
фильтры вытяжки в чистом 
состоянии для 
оптимального удаления 
жира и запахов от готовки. 
ENERGIASÄÄSTUNÕU
ANDED 
1) Toidu valmistamise 
alustamisel lülitage 
pliidikumm õhuniiskuse 
kontrolli all hoidmiseks ja 
toidulõhnade 
eemaldamiseks 
miinimumkiirusel sisse 
2) Kasutage intensiivset 
kiirust ainult siis, kui see 
on rangelt vajalik 
3) Suurendage 
pliidikummi kiirust ainult 
siis, kui auru hulk 
muudab selle vajalikuks 
4) Hoidke pliidikummi 
lter/ltrid rasva ja lõhna 
eemaldamise tõhususe 
optimeerimiseks 
puhastena. 
PADOMI ENERĢIJAS 
TAUPĪŠANAI 
1) Kad Jūs sākat 
ēdiena gatavošanu, 
ieslēgt minimālo tvaiku 
nosūcēja ātrumu, lai 
kontrolētu mitrumu un 
aizvāktu ēdiena 
gatavošanas aromātu. 
2) Izmantot 
paaugstinātu ātrumu 
tikai tad, ja tas ir 
noteikti nepieciešams. 
3) Palielināt tvaiku 
nosūcēja ātrumu tikai 
tad, ja tas ir 
nepieciešams tvaiku 
daudzuma dēļ. 
4) Uzturēt tīru(-us) 
tvaiku nosūcēja 
ltru(-us), lai optimizētu 
tauku un aromātu 
neitralizēšanas 
efektivitāti. 
Norme di riferimento: 
EN/IEC 61591 
EN/IEC 60704-2-  13
EN 50564 
Normative references: 
EN/IEC 61591 
EN/IEC 60704-2-  13
EN 50564 
Normes de référence : 
EN/IEC 61591 
EN/IEC 60704-2-  13
EN 50564 
Referenznormen: 
EN/IEC 61591 
EN/IEC 60704-2-  13
EN 50564 
Referentienormen 
EN/IEC 61591 
EN/IEC 60704-2-  13
EN 50564 
Normas de referencia: 
EN/IEC 61591 
EN/IEC 60704-2-  13
EN 50564 
Normas de referência: 
CEI EN 61591 
CEI EN 60704-2-  13
EN 50564 
Referensstandarder: 
EN/IEC 61591 
EN/IEC 60704-2-  13
EN 50564 
Referansestandarder: 
EN/IEC 61591 
EN/IEC 60704-2-  13
EN 50564 
Viitenormit: 
EN/IEC 61591 
EN/IEC 60704-2-  13
EN 50564 
Referencestandarder: 
EN/IEC 61591 
EN/IEC 60704-2-  13
EN 50564 
Нормативные документы: 
EN/IEC 61591 
EN/IEC 60704-2-  13
EN 50564 
Normatiivviited: 
EN/IEC 61591 
EN/IEC 60704-2-  13
EN 50564 
Normatīvās atsauces: 
EN/IEC 61591 
EN/IEC 60704-2-  13
EN 50564 
PF 
S 
ARÇELİK 
M 
P 12 YES 
8848061100 
AEC 
90 
kWh/a 
EEC 
C 
FDE  
16,5 
FDEC 
D 
LE 
63 
lux/Wa 
LEC 
A 
GFE 
76 
% 
GFEC 
C 
Qmin  
249 
m3/h 
Qmax 
537 
m3/h 
Qboost 
- 
m3/h 
SPEmin 
55 
dBA 
SPEmax 
71 
dBA 
SPEboost 
- 
dBA 
P0 
0,32 
Wa 
Ps 
- 
Wa 
PI 
f 
1,4 
EEI  
82 
Qbep 
309 
m3/h 
Pbep 
321 
Pa 
Qmax 
537 
m3/h 
Wbep 
167 
W 
Wl 
6 
W 
Emiddle 
377 
lux 
Lwa 
71 
dBA 
Specyfikacje produktu
| Marka: | Arçelik | 
| Kategoria: | Okap wyciągowy | 
| Model: | P 12 YES | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Arçelik P 12 YES, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Okap wyciągowy Arçelik
                        
                         8 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Okap wyciągowy
- Ilve
 - LG
 - Qasair
 - Hestan
 - Siemens
 - Frigidaire
 - Weller
 - Caple
 - Air King
 - Kelvinator
 - Jocel
 - Midea
 - Euromaid
 - Bomann
 - Westinghouse
 
Najnowsze instrukcje dla Okap wyciągowy
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025