Instrukcja obsługi Asus VE228HR

Asus monitor VE228HR

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Asus VE228HR (1 stron) w kategorii monitor. Ta instrukcja była pomocna dla 68 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek

Strona 1/1
DA
FI
EN IT
FR
RUDE
ES
NL
PT
TR NO
SR
HU
SC
TC
JA
EL
ET
SV
PL
UAAR TH
BG
LT
ID
LV
RO
SK
CS
KO
Asus VE228xR/xE Series LCD Monitor
QUICK START GUIDE
Reducerer værdierne eller bevæger dit valg til venstre/ned.
Genvejstaste til lydstyrken.
Genvejsknap til Kontrast.
Når du har forbundet et HDMI kabel til skærmen, tryk
(indgangsvalgknap) for at se HDMI signalet.
Aktiverer OSD menuen. Aktiverer det valgte OSD menupunkt.
Vælger en ledig indgangskilde.
Strømknap/Strømindikator
Øger værdierne eller bevæger dit valg til højre/op.
Lysstyrke-hurtigtast.
Vælg en ønsket video-forvalgt tilstand.
Lukker OSD menuen eller gå tilbage til den foregående
menu, når OSD menuen er aktiv.
(Kun VGA tilstand) Ved at trykke på denne knap i to til fire
sekunder, indstilles billedet automatisk i dets optimale
position, klokke og fase.
MENU
őő ő
ő
ő
ő
ő
Nyomja meg a (Bemenetválasztó) gombot HDMI-jelek
megjelenítéséhez, miután csatlakoztatta a HDMI-kábelt a monitorhoz.
减小值或向左/向下移动所作的选择。
音量热键
对比度热键。
增大值或向右/向上移动所作的选择。
亮度热键
选择所需的视频预设模式。
显示 菜单时,退出 菜单或返回上一级菜单。OSD OSD
按住此按钮 秒钟可以自动将图像调整至最佳位置、2-4
时序和相位。(仅限 模式)。VGA
菜单
线连接到显示器后,按 输入选择按钮)显示 信号。HDMI HDMI
打开 菜单。 进入所选 菜单项目。OSD OSD
选择可用的输入源。
电源按钮/电源指示灯
Valitsee halutun videon esitystilan.
Poistuu näyttövalikosta tai palaa edelliseen valikkoon, kun
yttövalikko on aktiivinen.
Asettaa automaattisesti kellon, vaiheen sekuvan optimaalisen
paikan, kun tätä painiketta kosketetaan 2-4 sekunnin ajan (vain
VGA-tilassa).
Painamalla (Tulovalinnan painiketta) voit näyttää HDMI-signaalin
sen jälkeen, kun olet liittänyt HDMI-kaapelin näyttöösi.
Kontrastin pikanäppäin.
Lisää arvoja tai siirtää valintaasi oikealle/ylös.
Kirkkauden pikanäppäin.
1
6
3
2
5
4
Third Edition
January 2014
P/N: 4J.1AB02.004
Note: The recommended
adjusting angle is -5° to +20°.
Appuyez sur (Bouton de sélection de l’entrée) pour afficher le
signal HDMI après avoir branché le câble HDMI sur votre moniteur.
ēē āēē
ē ī
HDMI kabloyu monitörünüze balandktan sonra HDMI sinyalini ğı
görüntülemekin (Giri Seçim mesi) dümesine bas n. şğ ğı
ş
şş ğ
ğ
ğ ğ
ş
ş ş
ğ ğ
ş ş
İ
ğ
ğ
ş
Skrur på skjermmenyen. Aktiverer det valgte skjermmenyelementet.
Velger en tilgjengelig inngangskilde.
Øker verdier, eller flytter ønsket valg til høyre/opp.
Funksjonsknapp for lysstyrke.
MENU
Trykk (Innngangsvalg-knappen) for å vise HDMI-signalet etter at
du har koblet en HDMI-kabel til monitoren.
Väljer önskat förinställt videoläge.
Avslutar OSD-menyn eller går tillbaka till föregående meny när
OSD-menyn är aktiv.
Justerar automatiskt bilden till dess optimerade position, klocka
och fas genom tryckning på denna knapp i 2-4 sekunder
(endast för VGA-läge).
Öppnar OSD-menyn. Visar den valda posten på OSD-menyn.
Väljer en tillgänglig ingångskälla.
Strömknapp och strömindikator
Ökar värden eller flyttar ditt val till höger/upp.
Snabbknapp för ljusstyrka.
MENY
Ökar värden eller flyttar ditt val till vänster/ner.
Snabbknapp för volym
Snabbknapp konstrast.
Tryck (knapp inmatningsval) för att visa HDMI-signaler efter att
du anslutit HDMI-kabeln till monitorn.
Press (Input Select button) todisplay the HDMI signal after you
connectanHDMI cable to your monitor.
Уменьшает значения или перемещает выбранный параметр
влево вниз/ .
«» Горячаяклавиша громкости
Горячаяклавишаконтрастности.
Нажмите для увеличения значения или перемещения
выбранного параметра вправо вверх /.
«» .Горячаяклавиша яркости
Используется для выбора предустановленного
видеорежима.
Выход из менюили возврат впредыдущее меню при OSD
активном меню OSD.
Нажатиеданной кнопки в течениезапускает 2 – 4 секунд
автоматическуюнастройкуизображения оптимизациидля
положения, тактовогосигнала и фазы
( только для режимаVGA).
МЕНЮ
Нажмите кнопкуВыбор входадля отображения сигнала ( ) HDMI
послеподключения кабелякмонитору HDMI .
Нажмитедляоткрытияэкранногоменюиливыборапункта.меню
Нажмите для выбора доступного источника сигнала .
Вибирає потрібний поточний режим відео
Виходить з менюабо повертається до попереднього
меню
Автоматичноналаштовує зображення на його оптимізоване
положеннягодинник та фазу при натисненні цієїкнопки
протягомсекундтільки для режиму
Зменшує значенняабопереміщуєвибранийоб єкт
ліворуч вниз
Гаряча клавіша гучності
Гаряча клавіша контрасту
МЕНЮ
Вмикає менюАктивує вибраний пункт меню
Збільшуєзначенняабопереміщуєвибранийоб єкт
праворуч вгору
Гаряча клавіша яскравості
Вибирає доступне джерело введення
нопкаживленняіндикаторживлення
Натиснітькнопка вибору вводущоб відобразитисигнал
післяєднання кабелюдо моніторапід
FI
Näytön esittely
FRDE IT
RUNLPT TR
SR
TH
NOSV PL
MONITOR INTRODUCTIONPrésentation du moniteurEinführung zum MonitorIntroduzione al monitor
Общие сведениямониторе оKennismaken met de monitorApresentação do monitorMonitör tanı ım
Introduksjon til monitorenMonitorintroduktionOmówienie elementów monitora
RO
Prezentarea monitoruluiUpoznavanje sa monitoromแนะน฀าจอภาพ
LT LVET
Monitoriaus aprašymasInstrukcijas par monitoruMonitori tutvustus
ESES
Introducción al monitor
DA
Introduktion af billedskærmen
CS
Popis monitoru
HU
A monitor bemutatása
EL
Παρουσίαση οθόνης
BG
Въведение
SK
Predstavenie monitora
SCAR
显示器简介
TC
顯示器介紹
JA KO
各部の説모니터 소개
모니터 소개
모니터 소개
모니터 소개
모니터 소개
ID
Pendahuluan tentang monitor
Ознайомлення монітором з
UA
SCHNELLSTARTHILFEGUIDA RAPIDAGUÍA DE INICIO RÁPIDO
HURTIGSTART
SNABBSTARTGUIDEINSTRUKCJA SZYBKIEJ INSTALACJI
РЪКОВОДСТВО ЗА БЪРЗА ИНСТАЛАЦИЯ
RÝCHLY SPRIEVODCA PRE SPUSTENIE
คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว
快速用戶指南
快速用戶指南
快速用戶指南
快速用戶指南
快速用戶指南 快速使用指南
快速使用指南
快速使用指南
快速使用指南
快速使用指南 クイックスタートガイド
クイックスタートガイド
クイックスタートガイド
クイックスタートガイド
クイックスタートガイド
빠른 시작 안내 설명서
빠른 시작 안내 설명서
빠른 시작 안내 설명서
빠른 시작 안내 설명서
빠른 시작 안내 설명서
LÜHIJUHEND
ĪĀ ĪĀSAS PAMC BAS ROKASGRMATA
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
DEIT ES
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
RU
STRUNÁ PÍRUKAČŘ Č
CS
ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΈΝΑΡΞΗΣ
VODI ZA BRZO KORIŠENJEČ Ć
BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓ
GHID DE PORNIRE RAPIDĂ
RO SRBG
SK
SCTC JA
KO TH
PANDUAN RINGKAS
LV ET
NO SVPL
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
SNELSTARTGIDS
PIKAKÄYNNISTYSOPAS
FI
FR
EL
HU
ID
AR
NL PT
HIZLI BALANGIÇ KILAVUZUŞ
TR
QUICK-START VEJLEDNING
DA
GREITOSIOS PALEISTIES VADOVAS
LT
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
ASUSTeK Computer Inc.ASUS Computer International (America)ASUS Computer GmbH (Germany and Austria)
Address
Telephone
Fax
E-mail
Website
Telephone +86-21-38429911
15 Li-Te Rd., Peitou,
Taipei 11259, Taiwan
+886-2-2894-3447
+886-2-2894-7798
info@asus.com.tw
http://www.asus.com.tw/
Address
Fax
Website
Technical Support
Telephone
Online Support
800 Corporate Way,
Fremont, CA 94539, USA
+1-150-608-4555
http://usa.asus.com/
Address
Telephone
Website
Online Contact
Technical Support
Telephone
Support Fax
Online Support
Harkortstr. 21-23,
D-40880 Ratingen, Germany
+49-1805-010920
http://www.asus.de/
http://www.asus.de/sales
+49-1805-010923
+49-2102-959911
http://support.asus.com/
+1-812-282-2787 (English Only)
+1-905-370-2787 (French Only)
http://support.asus.com/
Technical Support
Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or
translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written
permission of ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized
in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ASUS,
ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE),
EVEN IF ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY DEFECT OR ERROR IN THIS MANUAL OR
PRODUCT.
SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO
CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS. ASUS ASSUMES NO RESPONSI-
BILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS AND
SOFTWARE DESCRIBED IN IT.
Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies,
and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
DETACHING THE ARM/BASE
UA
Демонтиранедръжката основатана /
BGBG
Demontiranje kraka/osnove
Atramos / pagrindo numimasė
Αποσυνδεση του βραχιονα βασης /
DETACHING THE ARM/BASE
AR
SR EL
LT LV
ET
SC TC
SK
JA
DEFR IT
Détacher le bras/la baseArm/Basis abnehmenRimuovere il supporto/base
アーム ベースを取り外す/
Odpojenie ramena/základne
Turē ātja/pamatnes atvienošana
Toendi/aluse eemaldamineВід єднаннямонтажноїопорипідставки /
卸下支撑臂/底座 拆開支臂/底座
KOTH ID
암/베이스 분리하기
암/베이스 분리하기
암/베이스 분리하기
암/베이스 분리하기
암/베이스 분리하기การถอดแขน ฐาน/Melepaskan lengan/dudukan
TR
DA
FI NO
Løsne armen fra underdelenVarren/jalustan irrottaminen
Sådan afmonteres armen/foden
Kol/altliğin sökülmesi
NL
ES
RU PT
Desmontar el brazo y la base
Разъединение кронштейна и основания De arm/voet losmakenRemover o/a braço/base
A kar/talp leszerelése
CS
HU RO
Detaarea bra ului/suportuluiş ţ
Lösgöra arm/stativ
PL
Odłączanie ramienia/podstawy Odpojení ramene/podstavce
SV
ADJUSTING THE MONITOR
DEFR IT
NL
ES
RUPT TR
Réglage du moniteurAnpassen des BildschirmsRegolazione del monitorAjustar el monitor
Регулировка монитораDe monitor afstellenAjuste do monitorMonitörü ayarlama
DA FI
Indstilling af skærmNäytön säätäminen
NO
Justering av skjermen
SV PL
Justera monitornRegulacja monitora
CS HU
Nastavení monitoruA monitor beállítása
SR
RO
Ajustarea monitorului
Podešavanje monitora
EL
Ρύθμιση της οθόνης
BG
Настройване мониторанаNastavenie monitora
SKAR SC
调整显示器
JA KOTC
調整顯示器 モニターを調整す모니터 조정 방법
모니터 조정 방법
모니터 조정 방법
모니터 조정 방법
모니터 조정 방법
LTTH ID
การปรบจอภาพMenyesuaikan monitorMonitoriaus reguliavimas
LV ET
Monitora noregulšanaMonitori reguleerimineēРегулювання монітора
UA
Drücken Sie auf (Eingabeauswahltaste), um das HDMI-Signal anzuzeigen,
nachdem Sie ein HDMI-Kabel mit dem Monitor verbunden haben.
Hiermit rufen Sie das OSD-Menü auf. Zudem bestätigen Sie das
ausgewählte OSD-Menüelement.
Hiermit wählen Sie eine verfügbare Eingangsquelle.
Menü
6.
MENI
Taster za napajanje / indikator za napajanje
3.
.
4
5
.
Pritisnite (taster za odabiranje unosa) da prikažete HDMI signal
nakon što povežete HDMI kabl za svoj monitor.
Odabira željeno, unapred određeno podešavanje za video.
Izlazi iz menija na ekranu ili se vraa na prethodni meni kada je ć
meni na ekranu aktivan.
Automatski podešava sliku na optimizovani polaj, sat i fazu
dodirom na ovaj taster u trajanju od 2-4 sekunde (samo za VGA
režim).
Smanjuje vrednost ili pomera vizbor levo/dole.
Brzi taster za ton.
Brzi taster za kontrast.
Poveava vrednost ili pomera vaš izbor desno/gore.ć
Brzi taster za osvetljenje.
Ukljuuje meni na ekranu. Aktivira izabranu stavku na Meniju na č
ekranu.
Odabira dostupan izvor unosa.
6
3
5
4
MENU
Tekan (tombol Pilihan Input) untuk menampilkan sinyal HDMI
setelah kabel HDMI tersambung ke monitor.
.
.
.
.
Tombol Daya /Indikator daya
Memilih mode standar video yang dikehendaki.
Keluar dari menu OSD atau kembali ke menu sebelumnya bila
menu OSD sedang aktif.
Secara otomatis menyesuaikan gambar ke posisi, clock, dan fase
yang dioptimalkan dengan menyentuh tombol ini selama 2-4 detik
(hanya untuk mode VGA).
Mengurangi nilai atau memindahkan pilihan ke kiri/bawah.
Tombol pintas Kontras.
Tombol pintas volume.
Menambah nilai atau memindahkan pilihan ke kanan/atas.
Tombol pintas Kecerahan.
Mengaktifkan menu OSD. Mengkonfirmasi item menu OSD yang
dipilih.
Memilih sumber input yang tersedia.
1.
6.
MENIU
3.
2.
5.
4.
Maitinimo mygtukas / maitinimo kontrolin lemputė ė
Prijung HDMI laid prie monitoriaus, paspauskite ę ą
(vesties parinkimo mygtuk), kad bt rodomas HDMI primimo signalas.įąū ųė
Skirtas pasirinkti norimą, iš anksto nustatytą vaizdo režimą.
Uždaro OSD meniu arba gržta atgal ankstesn meniu, kai veikia į įį
OSD meniu.
Paspaudus ir 2-4 sekundes laikant nuspaudus šį mygtuką, vaizdas
automatkai nustatomas į optimalią padė įt, automatiškai nustatomas
laikrodis ir fazė (tik VGA režime).
Mažina nustatymus arba parenka kairje/ žemiau esani parinkt .ėč ąį
Spartusis kontrastingumo nustatymo klavišas.
Garsumo spartusis klavišas.
Mažina nustatymus arba parenka dešinje/ auiau esani parinkt .ėčč ąį
Spartusis šviesumo nustatymo klavas
Skirtas atidaryti OSD meniu. jungia pasirinkt OSD meniu element.Į ąą
Skirtas pasirinkti galim vesties šaltin .ą įį
HDMI HDMI
OSD OSD
選擇可用的輸入來源。
音量快速鍵
對比快速鍵。
亮度快速鍵。
選擇所要的預設影像顯示模式。
離開
OSD
選單,或返回啟用
OSD
選單時的上一個選單。
2 4
VGA
選單
ΜΕΝΟΥ
3.
5.
6.
4.
Κουμπί τροφοδοσίας Ένδειξη τροφοδοσίας/
ΠιέστεΚουμπί επιλογής εισόδουγιαπροβάλλετεσήματο ( ) να το HDMI
μετά σύνδεσηκαλωδίουοθόνητη του HDMI στην σας.
Επιλέξτελειτουργία βίντεομιαπροεπιλεγμένη .
Βγαίνει από το στο μενού OSD ή επιστρέφει προηγούμενο μενού όταν
το μενού OSD είναι ενεργό.
Ρυθμίζειαυτόματατην βέλτιστηεικόναστη ρύθμιση θέσης, ρολογιού
καιφάσης με τοάγγιγμα γιααυτού του κουμπιού 2-4 δευτερόλεπτα
( μόνο για λειτουργία VGA).
Μειώνειτιμέςή μετακινείεπιλογήαριστερά κάτωτις την σας /.
Πλήκτρο συντόμευσης έντασης ήχου .
ΠλήκτροσυντόμευσηςΑντίθεσης.
Ενεργοποιεί μενούΕνεργοποιείτο της OSD. τοεπιλεγμένο στοιχείο του
μενούτης OSD.
Επιλέγει μια .διαθέσιμη πηγή εισόδου
Αυξάνειτιμές ή μετακινείδεξιάτις την επιλογή σας/επάνω.
Πλήκτρο συντόμευσης φωτεινότητας .
Umoliwia wybór danego tryb wstpnych ustawie ż żąęń
obrazu.
Umożliwia wyjście z menu OSD lub powrót do poprzedniego
menu,
gdy menu OSD jest aktywne.
Automatyczna regulacja do zoptymalizowanej pozycji obrazu,
zegara i fazy poprzez naciś ęnicie tego przycisku na 2-4
sekundy (wyłącznie dla trybu VGA).
Włączenie menu OSD. Wskazanie wybranego elementu menu OSD.
Wybór dostpnego ród a wejcia.ęź łś
Przycisk zasilania/Wskanik zasilaniaź
Zmniejsza wartoci lub przesuwa wybór w lewo/w dó.ś ł
Przycisk skrótu gonoci.ł śś
Przycisk skrótu regulacji kontrastu.
Zwiksza wartoci lub przesuwa wybór w prawo/w gór.ę śę
zycisk skrótu Jasno.ść
MENU
Nacinij (Przycisk wyboru ród a wejciowego) w celu wywietlenia śź łśś
sygna u HDMI po podczeniu monitora kablem HDMI.ł łą
ě ů
č
č
ě ř
čě ř
č
Slouží kbru dostupného vstupního zdroje.ě
č
Slouží ke zvování hodnot nebo k posouvání výběru vpravo/nahoru.
č
MENU
Stisknutím tlaítka (pepína vstupního signálu) zobrazíte po čř č
pipojení kabelu HDMI k monitoru signál HDMI.ř
6.
Меню
3.
2.
5.
4.
Бутон за включване и изключване /
Индикатор за включване и изключване
Натиснетебутон за избор на източник на входящ сигналза да ( ),
видитесигнал след като сте свързаликабела към Вашия HDMI HDMI
монитор.
Избира желания предварително настроен видео режим .
Излиза от екранното меню или се връща към предишното меню ,
когато екранното меню е активно .
Автоматично нанастройване образадо неговата оптимална
позиция, честота бутон и фазачрезнатисканенатози за 2-4
секунди (самоза VGA режим).
Намалява стойностите или премества избора Ви наляво надолу /.
Бързклавишзаконтраста.
Бърз увеличаванеклавишза.
Увеличава стойноститепреместваВи надясно нагоре или избора /.
Бърз клавиш за яркостта
Включва изключва екранното менюАктивира избраната/ .
опция отекранното меню .
Избира източник на входящ сигнал .
HDMI HDMIケーブルをモニターに接続した後、 (入力選択ボタン)を押して
信号を表示します。
メニューボタ
OSDニューをオンにします。 選択したOSDメニューアイテムを有効にします。
使用可能な入力ソースを選択します。
値を減少するか、選択を左/下に移動します。
コントラスト ホットキー。
値を増加するか、選択を右/上に移動します。
明るさホットキー。
希望のビデオプリセットモードを選択します。
OSD OSDメニューが有効な場合は、 メニューを終了したり前のメニューに
戻ります。
このボタンを2 4~ 秒押して、画像を自動的に最適な位置やクロック、
位相に調整します(VGAモードのみ)
1.
6.
Izvēlne
Ieslgšanas poga/strvas indikatorsē ā
3.
2.
5.
4.
Nospiediet (ievades atlases poga), lai attlotu HDMI signlu pc ēā ē
HDMI kabe a pievienošana pie monitora.ļ
Atlasa vlamo video iepriekš iestat to rež mu.ēī ī
Iziet no OSD izvlnes un atgriežas iepriekšjs izvln, ja OSD izvlne ēē āēēē
ir akt va.ī
Automātiski noregulē attēlu uz tā optimizēto pozīciju, pulksteni un fāzi,
pieskaroties pogai uz 2-4 sekundēm (tikai VGA režī ām ).
Samazina vrt bas un prvieto atlasi pa kreisi/lejup.ē īā
Kontrasta karstais taustiņš
Skaļuma karstais taustiņš
Palielina vrt bas un prvieto atlasi pa labi/augšup.ē īā
Spilgtuma karstais taustišņ
Iesldz OSD izvlni. Aktiviz atlasto OSD izvlnes vienumu.ēēē īē
Atlasa pieejamo ievades avotu.
1.
6
3.
2.
5.
.
4.
Toitenupp / Toite indikaator
Valib video jaoks eelseatud režiimi.
Väljub OSD menüüst või pöördub tagasi eelmisse menüüsse, kui
OSD menüü on aktiivne.
Pildi automaatne reguleerimine optimaalsesse asendisse,
taktsageduse ja faasi seadminevajutage nuppu 2-4 sekundit
(ainult VGA režiimis).
Vähendab valitud väärtusi või nihutab valikut vasakule/alla.
Kontrastsuse reguleerimise kiirklahv.
Helitugevuse kiirklahv.
Suurendab valitud väärtusi või nihutab valikut paremale/üles.
Heleduse reguleerimise kiirklahv.
Lülitab sisse OSD menüü. Aktiveerib valitud üksuse OSD menüüs.
Valib saadaoleva sisendallika.
Vajutage (Sisendi valiku nupp), et kuvada HDMI signaal pärast
HDMI kaabli ühendamist monitoriga.
HDMI , ( ) 케이블을 모니터에 연결한 다입력 선택 버튼을 눌러서
HDMI .신호를 표시합니다
OSD 뉴를 켭니다선택한. OSD 메뉴 항목을 수행합니 .
사용 가능한 입력 소스를 선택합니다 .
전원 버튼/전원 표시기
값을 낮추거나 선택한 항목을 왼쪽 아래로 이동 / .
볼륨 핫키.
대비 핫키.
값을 높이거나 선택한 항목을 오른쪽 위로 이동합니다 / .
명도 핫키
원하는 비디오 사전 설정 모드를 선택합니다 .
OSD종료하거나 OSD 메뉴가 활성화된 상태에서 이전 메뉴로
돌아갑니다.
이 초버튼을 2~4 가량누르면 이미지의위치, 클록 위상이최적
상태로자동 조정됩니다해당(VGA 모드에만 ).
메뉴
MENU
6. Vypína / Indikátor napájaniač
3.
2.
5.
4.
Stlate (Tlaidlo pre vobu vstupu) s cieom zobrazi signál HDMI po čč ľľť
pripojení HDMI kábla k monitoru.
Slúži na vobu prednastaveného režimu pre video.ľ
Slúži na opustenie ponuky OSD alebo prechod na predchádzajúcu
ponuku pokia je ponuka OSD aktívna.ľ
Dotknutím sa tohto tlačidla počas doby 2-4 send (iba pre režim
VGA) dôjde k automatickému nastaveniu optimálnej polohy,
synchronicie a fázy obrazu.
Slúži na zníženie hodnoty alebo posúva váš výber do ava/dolu.ľ
Aktivač kláves pre jas.
Aktivač kláves pre hlasitosť.
Slúži na zvýšenie hodnoty alebo posúva vášber doprava/hore.
Aktiva kláves pre jas.č
Slúži na zapnutie OSD menu. Aktivuje vybranú položku OSD menu.
Slúži na vobu dostupného vstupného zdroja.ľ
Buton de alimentare/Indicator de alimentare
6.
3.
5.
4.
Apsa i (buton Selecie intrare) pentru a afia semnalul HDMI dup ă ţţşă
conectarea unui cablu HDMI la monitorul dvs.
Selecteaz un mod video presetat dorit.ă
Se reglează automat imaginea la poziţia sa optimizată, ceasul şi
faza atingând acest buton timp de 2-4 secunde (numai pentru
modul VGA).
Reduce valorile sau deplaseaz selec ia la stânga sau în jos.ă ţ
Tast rapid volumă ă
Tastă rapidă contrast.
Activeaz meniul OSD. Activează ă elementul de meniu OSD selectat.
Selecteaz o surs de intrare disponibil.ă ăă
Mrete valorile sau deplaseaz selecia la dreapta sau în sus.ă şăţ
Tast rapid luminozitate.ă ă
MENIU
Închide meniul OSD sau revine la meniul precedent când meniul
OSD este activ.
Menu
1.
6.
3.
2.
5.
4.
/ุ่
่ื่ีIMDH ่ื)ุ่(
IMDH
่ี
DSO ่ืDSO
ปรััติ่งี่ี่สุบภาพอตโนมปยงต฀าแหน นาฬกาและเฟสทเหมาะสมท ดโดยการ
แตะปงไวุ่ี้ค้มน้ ็วิเปนเวล 2-4 นาท (ส฀าหรบโหมด VGA
เท่ั้น).
/่ี่ิ่ื
ฮ็ียอตค ระดบเสยง
ฮ็ียอตค คอนทราสต
่ีDSO DSO
่ี
้ึ/่ี่ิ่ื่ิ
-5
to +20
1
S/AVolume/DownMenuBrightness/UpInput SelectPower Key
SVolume/DownMenuBrightness/UpAPower Key
SContrast/Down MenuBrightness/UpAPower Key
26 4351
VE228HR/
VE228QR
VE228TR/
VE228SR/
VE228SE
VE228NR/
VE228DR/
VE228DE
1. 2.
2
1

Oceń tę instrukcję

5.0/5 (7 Recenzje)

Specyfikacje produktu

Marka: Asus
Kategoria: monitor
Model: VE228HR
Kolor produktu: Czarny
Opcja regulacji wysokości: Nie
Wbudowany wyłącznik: Tak
Szerokość opakowania: 576 mm
Wysokość opakowania: 468 mm
Głębokość opakowania: 148 mm
Certyfikat środowiskowy (zrównoważonego rozwoju): ENERGY STAR
Wbudowane głośniki: Tak
Ilość głośników: 2
Moc wyjściowa (RMS): 2 W
Certyfikaty: EL, UL/cUL, CB, CE, EuP, FCC, CCC, BSMI, Gost-R, C-Tick, VCCI, PSB, J-MOSS, WEEE
Wyjścia słuchawkowe: 1
Wtyk słuchawek: 3,5 mm
Typ HD: Full HD
Typ ekranu: TN+Film
Długość przekątnej ekranu: 21.5 "
Rozdzielczość: 1920 x 1080 px
Współczynnik kontrastu (typowy): 1000:1
Natywne proporcje obrazu: 16:9
Ekran dotykowy: Nie
Skrócona instrukcja obsługi: Tak
Przewody: AC, Audio (3.5mm), DVI, VGA
Pobór mocy w trybie czuwania: - W
Kompatybilność 3D: Nie
Pobór mocy: 30 W
Waga wraz z opakowaniem: 6100 g
Diody LED: Zasilanie
Ilość portów DVI-D: 1
Ilość portów HDMI: 1
Wymiary produktu (SxGxW): 512.84 x 57 x 306 mm
Jasność wyświetlacza (typowa): 250 cd/m²
Technologia wyświetlacza: LED
Współczynik kontrastu (dynamiczny): 80000000:1
Kąt widzenia (poziomy): 170 °
Kąt widzenia (pionowy): 160 °
Kolory wyświetlacza: 16.78 millionów kolorów
Czas odpowiedzi (typowy): 5 ms
Rozmiar plamki: 0.248 x 0.248 mm
Częstotliwość odświeżania poziomego: 30 - 83 kHz
Częstotliwość odświeżania pionowego: 50 - 76 Hz
Wbudowana kamera/aparat: Nie
Standard VESA: Tak
Interfejs do montażu panelu: 100 x 100 mm
Kensington Lock: Tak
Typ gniazda zamka kabla: Kensington
Zakres kąta nachylenia: -5 - 20 °
Liczba portów VGA (D-Sub): 1
HDMI: Tak
HDCP: Tak
Zużycie energii w trybie energooszczędnym: 1 W
Szerokość urządzenia (z podstawą): 512.84 mm
Głębokość urządzenia (z podstawą): 201 mm
Wysokość urządzenia (z podstawą): 385.96 mm
Waga (z podstawą): 4100 g
Szerokość (bez podstawy): 512.84 mm
Głębokość (bez podstawy): 57 mm
Wysokość (bez podstawy): 306 mm
Waga (bez podstawy): - g
Wymiary opakowania (SxGxW): 576 x 148 x 468 mm
Liczba dołączonych produktów: 1 szt.
Zasięg skanowania w poziomie: 30 - 83 kHz
Zasięg skanowania (długość): 50 - 76 Hz
Obsługiwane rozdzielczości grafiki: 1920 x 1080 (HD 1080)
Wbudowany tuner tv: Nie
Obsługiwane tryby wideo: 1080p
Wymiary (SxGxW) z podstawą: 512.84 x 201 x 385.96 mm
Wejście audio dla PC: Tak
Format obrazu: 16:9
Zainstalowano Thin Client: Nie

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Asus VE228HR, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą