Instrukcja obsługi ATen CE602-AT-G
ATen
przełącznik
CE602-AT-G
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ATen CE602-AT-G (2 stron) w kategorii przełącznik. Ta instrukcja była pomocna dla 30 osób i została oceniona przez 15.5 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
Strona 1/2

CE600/CE602 DVI KVM Extender User Instructions
Système d'extension KVM DVI CE600/CE602 – manuel d’utilisation
CE600/CE602 DVI-KVM-Verlängerung Bedienungsanleitung
Sistema de extensión KVM DVI CE600/CE602 instrucciones para el usuario
Requirements
Console
• ADVIsinglelinkorduallinkmonitorcapableofthehighestresolutionyouwillbe
usingonanymonitorintheinstallation.
• AUSBkeyboard
• AUSBmouse
• Stereomicrophoneandstereospeakers(optional)
Computers
Thefollowingequipmentmustbeinstalledoneachcomputerthatistobeconnectedto
thesystem:
• ADVIport
• 2USBportsforthemouseandkeyboard
• Microphoneandspeakerports(optional)
Cables
• Foroptimalsignalintegrity,andtosimplifythelayout,westronglyrecommendthat
youusethehighqualitycustomKVMCablethatisprovidedwiththispackage.
• Cat5ecableisrequiredtoconnecttheLocalandRemoteCE600/CE602Units.
Cableofalowerstandardwillresultindegradingofthevideosignal.Westrongly
recommendCat5ecable.
• Forbetterqualityoverlongerdistances,wesuggestusing2L-2801(350MHz)Low
SkewCable
Maximum Cable Distances
Connection Distance
ComputertoLocalUnit(CE600L/CE602L) 5m
LocalUnit(CE600L/CE602L)toRemoteUnit
(CE600R/CE602R) 60 m
RemoteUnit(CE600R/CE602R)tomonitor 5m
Conguration minimale
Console
• MoniteurDVISinglelinkouDuallinkprenantenchargelaplushauterésolution
utiliséesurlesordinateursàinstaller
• UnclavierUSB
• UnesourisUSB
• Microphonestéréoethaut-parleursstéréo(enoption)
Ordinateurs
Lescomposantssuivantsdoiventêtreinstalléssurchaqueordinateuràconnecterau
système:
• UnportDVI
• 2portsUSBpourlasourisetleclavier
• Portspourhaut-parleursetmicrophone(facultatifs)
Câbles
• Pourassureruneréceptionoptimaledusignaletsimplierl'installation,ilest
fortementrecommandéd'utiliserlecâbleKVMspéciquedehautequalitéfourni
aveccesystèmed'extension.
• Laconnexionentrel’unitélocaleetl’unitédistantedusystèmeCE600/CE602
requiertuncâbledecatégorie5e.Uncâbledecatégorieinférieurerisquede
dégraderlesignalvidéo.Nousvousrecommandonsfortementd'utiliseruncâblede
catégorie5e.
• Pourunemeilleurequalitésurdesdistancesplusimportantes,nousvoussuggérons
d’utiliseruncâbleàfaibledéphasage2L-2801(350MHz)
Longueur de câble maximale
Connexion Distance
Ordinateuràunitélocale(CE600L/CE602L) 5m
Unitélocale(CE600L /CE602L)àunité distante(CE600R /
CE602R) 60 m
Unitédistante(CE600R/CE602R)àmoniteur 5m
Voraussetzungen
Konsole
• EinDVI-Monitor(SingleLinkoderDualLink),derinderLageist,diehöchste
Auösungdarzustellen,dieSieaufeinemderzuinstallierendenMonitoreverwenden
möchten.
• EineUSB-Tastatur
• EineUSB-Maus
• Stereo-MikrofonundStereo-Lautsprecher(optional)
Computer
AufdenComputern,diemitdemSystemverbundenwerdensollen,mussmindestens
Folgendesinstalliertsein:
• EinDVI-Port
• 2USB-AnschlüssefürTastaturundMaus
• Lautsprecher-undMikrofonanschlussbuchsen(optional)
Kabel
• ZurVereinfachungdesAufbausempfehlenwir,dassSiedasmitgelieferte,
hochwertige,individuelleKVM-KabelsetdesHerstellersverwenden.
• ZurVerbindungderlokalenundentferntenCE600-/CE602-GerätewirdeinKat.-5e-
Kabelbenötigt.KabelgeringererStandardsführenzuschlechtererBildqualität.Um
optimaleErgebnissezuerzielen,empfehlenwirKat-5e-Kabel.
• ZurbesserenÜbertragungüberlängereWegeempfehlenwirKabeldesTyps2L-
2801(350MHz)mitgeringerenLaufzeitunterschieden.
Maximale Kabellängen
Verbindung Entfernung
ComputerzumlokalemGerät(CE600L/CE602L) 5m
LokalesGerät (CE600L / CE602L) zum entferntemGerät
(CE600R/CE602R) 60 m
EntferntesGerät(CE600R/CE602R)zumMonitor 5m
Requisitos
Consola
• UnmonitorDVISingleLinkcapazderepresentarlaresoluciónmáselevadaque
vayaausarconcualquieradelosmonitoresinstalados
• UntecladoUSB
• UnmouseUSB
• Micrófonoestéreoyaltavocesestéreo(opcional)
PCs
Encadacomputadoraquevayaaconectaralsistemasetienenqueinstalarlos
siguientescomponentes:
• UnpuertoDVI
• 2puertosUSBparatecladoymouse
• Puertosparaaltavocesymicrófono(opcionales)
Cables
• Paragarantizarunarecepciónoptimadelaseñalysimplicarelsistema,le
recomendamosqueuseelcableKVMpersonalizadodealtacalidadincluidoconel
dispositivo.
• SerequiereuncabledeCat.5eparaconectarlasunidadeslocalyremotaCE600
/CE602.Uncabledecalidadinferiortiendeadeteriorarlaseñalgráca.Le
recomendamosvivamentequeempleeuncabledeCat.5e.
• Paramejorarlacalidadalargasdistancias,lerecomendamosutilizarcable2L-
2801(350MHz)conmínimasdiferenciasenlostiemposdepropagación.
Longitudes máximas de cables
Conexión Distancia
Computadoraaunidadlocal(CE600L/CE602L) 5m
Unidadlocal(CE600L/CE602L)aunidadremota(CE600R /
CE602R) 60 m
Unidadremota(CE600R/CE602R)almonitor 5m
Hardware Review
A
CE600L / CE602L (Local Unit) Front View
1.DVIport
2.USBTypeBInput
3.AudioPorts
4.RS-232SerialPort
5.LEDs
CE600R / CE602R (Remote Unit) Front View
1.EQSwitch
2.RS-232SerialPort
3.LEDs
CE600L / CE602L (Local Unit) Rear View
1.F/WUpgradeSwitch
2.PowerJack
3.Sub/Main
CE600R / CE602R (Remote Unit) Rear View
1.PowerJack
2.USB
3.AudioPorts
4.Sub/Main
5.DVIport
Hardware Installation
Rack Mounting
B
Forconvenienceandexibility,theCE600/CE602canbemountedonsystemracks.
Torackmountaunitdothefollowing:
1.UsingthescrewsprovidedintheRackMountKit,screwthemountingbracketinto
thetoporbottomoftheunit.
2.Screwthebracketintoanyconvenientlocationontherack.
Note: Thesescrewsarenotprovided.WerecommendthatyouuseM5x12Phillips
TypeIcross,recessedtypescrews.
Description de l’appareil
A
CE600L / CE602L (unité locale) – Vue avant
1.PortDVI
2.EntréeUSBdetypeB
3.Portsaudio
4.PortsérieRS-232
5.Voyants
CE600R / CE602R (unité distante) – Vue avant
1.BoutonEQ
2.PortsérieRS-232
3.Voyants
CE600L / CE602L (unité locale) – Vue arrière
1.Commutateurdemiseàniveaudumicroprogramme
2.Prised’alimentation
3.Secondaire/Principal
CE600R / CE602R (unité distante) – Vue arrière
1.Prised’alimentation
2.USB
3.Portsaudio
4.Secondaire/Principal
5.PortDVI
Installation du matériel
Montage sur bâti
B
Pourunplusgrandconfort,lessystèmesCE600/CE602peuventêtremontéssur
bâti.Pourmonteruneconsolesurbâti,procédezcommesuit:
1.Vissezlesupportdemontagesurbâtisurlapartiesupérieureouinférieurede
l'appareilàl'aidedesvisfournies.
2.Vissezlesupportaubâtiàn’importequelendroitvoussemblantadapté.
Remarque:lesvisnesontpasfournies.Ilestconseilléd'utiliser12visM5à
empreintecruciformePhillipsdetype1.
Hardwareübersicht
A
CE600L / CE602L (lokales Gerät) Vorderseite
1.DVI-Anschluss
2.USB-Eingang,TypB
3.Audioports
4.SeriellerRS-232-Port
5.LED-Anzeigen
CE600R / CE602R (entferntes Gerät) Vorderseite
1.EQ-Schalter
2.SeriellerRS-232-Port
3.LED-Anzeigen
CE600L / CE602L (lokales Gerät) Rückseite
1.SchalterfürFirmwareaktualisierung
2.Stromeingangsbuchse
3.Sub/Main
CE600R / CE602R (entferntes Gerät) Rückseite
1.Stromeingangsbuchse
2.USB
3.Audioports
4.Sub/Main
5.DVI-Anschluss
Hardware installieren
Rack-Montage
B
UmmehrFlexibilitätundKomfortzubieten,kannderCE600bzw.CE602imRack
eingebautwerden.UmeinGerätimRackeinzubauen,gehenSiefolgendermaßenvor:
1.VerwendenSiediemitgeliefertenSchrauben,umdenMontagerahmenaufdieOber-
bzw.UnterseitedesGeräteszuschrauben.
2.VerschraubenSiedieHalterungmiteinemfreienundgeeignetgelegenenEinschub
amRack.
Hinweis: DieSchraubensindnichtimLieferumfangenthalten.Wirempfehlendie
VerwendungvonKreuzschlitzschraubendesTypsM5x12mitversenktem
Kopf.
Presentación del hardware
A
CE600L / CE602L (unidad local) Vista frontal
1.PuertoDVI
2.EntradaUSBdetipoB
3.Puertosdeaudio
4.PuertoserieRS-232
5.IndicadoresLED
CE600R / CE602R (unidad remota) Vista frontal
1.ConmutadorEQ
2.PuertoserieRS-232
3.IndicadoresLED
CE600L / CE602L (unidad local) Vista posterior
1.Interruptordeactualizacióndelrmware
2.Entradadealimentación
3.Sub/Main
CE600R / CE602R (unidad remota) Vista posterior
1.Entradadealimentación
2.USB
3.Puertosdeaudio
4.Sub/Main
5.PuertoDVI
Instalar el hardware
Montaje en rack
B
Paraunmayorconfortymásexibilidad,elCE600/CE602puedemontarseenun
rack.Paramontarunequipoenelrack,hagalosiguiente.
1.Atornillecomoseindicaenelsiguientediagramaelmarcodemontajeenlaparte
superioroinferiordelaunidadconlostornillosincluidosconelkitparamontajeen
rack.
Setting Up
C
SettinguptheCE600/CE602DVIKVMExtendersystemissimplyamatterof
plugginginthecables.Makesurethatalltheequipmenttobeconnectedupispowered
off.Refertotheinstallationdiagramanddothefollowing:
1.PlugtheappropriateconnectorsontheDVIKVMcablesuppliedwiththisunitinto
theirportsonthefrontoftheLocalUnit(CE600L/CE602L).
2.PlugtheconnectorsontheotherendoftheDVIKVMcableintotheappropriate
portsonthelocalcomputer.Eachconnectorismarkedwithanappropriateiconto
indicatewhichitis.
Note: IfyouarecombiningtheCE600/CE602withaKVMswitch,theotherendof
theDVIKVMcableplugsintotheappropriateportsontheKVMswitch.
3.Forcontrolofserialdevices,connecttheRS-232serialportonthelocalunittoa
serialportonthelocalcomputer.
4.PlugeitherendoftheCat5ecableintotheCE600L/CE602L'sSub/Mainports.
PlugtheotherendoftheCat5ecableintotheSub/MainportsoftheRemoteUnit
(CE600R/CE602R).
Note: ForDVIDualLinkorHDCP-supportedinstallations(CE602only),bothCat5e
Cablesmustbeused.ForSingleLinkDVIinstallations,onlyonecable(Main-
to-Main)isrequired.TheHDCP,RS-232andmicrophoneneedasecondCat
5ecable.ThelengthofthetwoCat5ecablesmustbethesame.
5.Plugoneofthepoweradapters(suppliedwiththispackage)intoanACsource;plug
theadapter'spowercableintotheCE600L/CE602L'sPowerJack.
6.Plugthecablesfromtheremoteconsoledevices(mouse,keyboard,monitor,
speakers,microphone),intotheirportsontheConsolesideoftheCE600R/
CE602R.
7.Plugthesecondpoweradapter(suppliedwiththispackage)intoanACsource;plug
theadapter'spowercableintotheCE600R/CE602R'sPowerJack.
Operation
Picture Adjustment
UsetheEQSwitchtoadjusttheequalizationstrengthandimproveablinkingimage.
Thevaluesrangefrom0-7where:
•7:strongestequalization
•0:weakestequalization
Installation
C
L’installationdusystèmed’extensionKVMDVICE600/CE602serésumeàconnecter
lescâbles.Assurez-vousquetouslesappareilsàconnectersonthorstension.Veuillez
vousreporterauschémad’installationetprocédezcommesuit:
1.InsérezlesconnecteursappropriésducâbleDVIKVMfourniavecl'appareildans
lesportscorrespondantssituésàl'avantdel’unitélocale(CE600L/CE602L).
2.Insérezlesconnecteursdel'autreextrémitéducâbleDVIKVMdanslesports
correspondantsdel'ordinateurlocal.Chaqueconnecteurcomporteuneicône
permettantdeledistinguerfacilement.
Remarque:sivouscombinezlesystèmeCE600/CE602avecuncommutateur
KVM,insérezl'autreextrémitéducâbleDVIKVMdanslesports
correspondantsducommutateurKVM.
3.Pourcontrôlerdespériphériquessérie,reliezleportsérieRS-232del’unitélocaleà
unportsériedel'ordinateurlocal.
4.Branchezuneextrémitéducâbledecatégorie5esurleportSecondaire/Principal
del’unitélocaleCE600L/CE602L.Branchezl’autreextrémitéducâbledecatégorie
5esurlesportsSecondaire/Principaldel’unitédistante(CE600R/CE602R).
Remarque: pourlesinstallationsdetypeDVIDualLink(CE602uniquement),ilfaut
utiliserlesdeuxcâblesdecatégorie5e.Pourlesinstallationsdetype
DVISingleLink,unseulcâbleestnécessaire(câbledeportprincipal
àportprincipal).LesportsHDCP,RS-232etmicrophonenécessitent
undeuxièmecâbledecatégorie5e.Lesdeuxcâblesdecatégorie5e
doiventavoirlamêmelongueur.
5.Branchezl'undesadaptateurssecteurfournissuruneprisedecourantCAetsurla
prised'alimentationdel’unitélocaleCE600L/CE602L.
6.Branchezlescâblesdespériphériquesdeconsoledistants(souris,clavier,moniteur,
haut-parleursetmicrophone)surlesportscorrespondantsdelasectiondeconsole
del’unitédistanteCE600R/CE602R.
7.BranchezledeuxièmeadaptateursecteurfournisuruneprisedecourantCAetsur
laprised'alimentationdel’unitédistanteCE600R/CE602R.
Einrichtung
C
DieInstallationderDVI-KVM-VerlängerungCE600/CE602istmiteinpaarwenigen
Kabelanschlüssenerledigt.SchaltenSiealleanzuschließendenGeräteaus.Fürdie
DurchführungderfolgendenSchritte,siehedieAbbildung:
1.VerbindenSiediegeeignetenSteckerdesmitgeliefertenDVI-KVM-Kabelsmitden
BuchsenaufderVorderseitedeslokalenGerätes(CE600L/CE602L).
2.VerbindenSiedieSteckeramanderenEndedesDVI-KVM-Kabelsmitden
betreffendenPortsdeslokalenComputers.JederSteckeristdurchein
entsprechendesSymbolgekennzeichnet.
Hinweis: WennSiedenCE600/CE602miteinemKVM-Switchkombinieren
möchten,schließenSiedasandereEndedesDVI-KVM-Kabelsandie
entsprechendenPortsdesKVM-Switchesan.
3.ZurSteuerungseriellerGeräteverbindenSiedenseriellenRS-232-Anschlussdes
lokalenGerätesmiteinemseriellenPortamlokalenComputer.
4.VerbindenSiejeeinEndedesKat.5e-KabelsmitdenAnschlüssenMainbzw.Sub
desCE600L/CE602L.VerbindenSiedasandereEndedesKat.5e-Kabelsmitden
AnschlüssenSub/MaindesGerätesderGegenstelle(CE600R/CE602R).
Hinweis: BeiInstallationenmitDVIDual-Link-bzw(nurbeimModellCE602)
müssenbeideKat.5e-Kabelangeschlossenwerden.BeiDVISingle-
LinkistnureinKabel(Main-an-Main)erforderlich.FürHDCP,RS-232
undMikrofonwirdeinzweitesKat.5e-Kabelbenötigt.DiebeidenKat.5e-
Kabelmüssengleichlangsein.
5.VerbindenSiedaseineEndedesmitgeliefertenNetzteilsmiteinerSteckdoseund
dasNetzkabelmitderStromeingangsbuchsedesCE600L/CE602L.
6.VerbindenSiedieKabelderKonsolgerätederGegenstelle(Maus,Tastatur,Monitor,
Lautsprecher,Mikrofon)mitdenentsprechendenBuchsenimKonsolabschnittdes
CE600R/CE602R.
7.VerbindenSiedaszweitemitgelieferteNetzteilmiteinerSteckdoseundsein
NetzkabelmitderStromeingangsbuchsedesCE600R/CE602R.
2.Atornillelosrielesenunaposicióndeseadadelrack.
Nota: lostornillosnecesariosnovienenincluidosconlaunidad.Lerecomendamos
queutilicetornillosempotradosdeestrella/cruzM5x12detipoI.
Instalación
C
LainstalacióndelsistemadeextensiónKVMDVICE600/CE602estansencillacomo
conectarunoscables.Apaguetodoslosdispositivosquevayaaconectar.Véaseel
diagramadeinstalaciónyefectúelospasoslistadosacontinuación:
1.InsertelosconectoresdelcableKVMDVIincluidoconeldispositivoenlospuertos
correspondientesenelpanelfrontaldelaunidadlocalCE600L/CE602L.
2.InsertelosconectoresdelotroextremodelcableKVMDVIenlospuertos
correspondientesdelacomputadoralocal.Cadaconectorvienemarcadoconun
iconocorrespondiente.
Nota: sicombinaelCE600/CE602conunconmutadorKVM,insertelosconectores
delotroextremodelcableKVMDVIenlospuertoscorrespondientesdel
conmutadorKVM.
3.Paracontrolardispositivosserie,conecteelpuertoserieRS-232delaunidadlocal
aunpuertoseriedelacomputadoralocal.
4.ConecteunextremodelcabledeCat.5ealospuertosSub/Maindelaunidadlocal
CE600L/CE602L.ConecteelotroextremodelcablealospuertosSub/Maindela
unidadremotaCE600R/CE602R.
Nota: EninstalacionesbasadasenDVIDualLink(sóloparaelmodeloCE602),
debeconectaramboscablesdeCat.5e.EnlasinstalacionesDVISingleLink,
sóloserequiereuncable(MainaMain).ParalatransmisiónHDCP,RS-232y
micrófonosenecesitaunsegundocabledeCat.5e.AmboscablesdeCat.5e
debentenerlamismalongitud.
5.Conecteunodelosadaptadoresdealimentaciónincluidosaunatomaeléctricayel
cabledealimentacióndeladaptadoralaentradadealimentacióndelaunidadlocal
CE600L/CE602L.
6.Conecteloscablesdelosdispositivosdeconsolaremotos(mouse,teclado,monitor,
altavocesymicrófono)alospuertosdeconsolacorrespondientesdelaunidad
remotaCE600R/CE602R.
7.Conecteelsegundoadaptadordealimentaciónincluidoaunatomaeléctricayel
cabledeladaptadoralaentradadealimentacióndelaunidadremotaCE600R/
CE602R.
LED Display
The CE600/CE602LocalandRemoteUnitshavefrontpanelLEDstoindicatetheir
operatingstatus,asshowninthetables,following:
CE600L / CE602L (Local Units)
LED Indication
Link(Green)
•LightssteadilytoindicatethattheconnectiontotheRemote
unitisok.
•Flasheswhenthereisaproblemwiththeconnectiontothe
Remoteunit.
Power(Green) •Lights steadilytoindicatethat the Localunitisreceiving
power.
CE600R / CE602R (Remote Unit)
LED Indication
Link(Green)
•LightssteadilytoindicatethattheconnectiontotheLocal
Unitisok.
•Flasheswhenthereisaproblemwiththeconnectiontothe
LocalUnit.
Power(Green) •LightssteadilytoindicatethattheRemoteunitisreceiving
power.
Fonctionnement
Réglage de l’image
UtilisezleboutonEQpourréglerleniveaud'égalisationand'améliorerlaqualité
d'uneimagetremblanteouvacillante.
Lesvaleurss’étendentde0à7où:
•7:égalisationlaplusforte
•0:égalisationlaplusfaible
Afchage des voyants
LesunitéslocaleetdistantedusystèmeCE600/CE602possèdentdesvoyantssitués
àl’avantquiindiquentleurétatdefonctionnement,telqu’indiquédanslestableaux
suivants:
CE600L / CE602L (unités locales)
Voyant Indication
Voyantdeliaison(vert)
(Link)
•S’allumeencontinupourindiquerquelaconnexionàl’unité
distanteestcorrecte.
•Clignote pour signaler unproblème au niveau de la
connexionàl’unitédistante.
Voyant d’alimentation
(vert)(Power) • S'allumeencontinupourindiquerquel'unitélocaleestsous
tension.
CE600R / CE602R (unités distantes)
Voyant Indication
Voyantdeliaison(vert)
(Link)
•S’allumeencontinupourindiquerquelaconnexionàl’unité
distanteestcorrecte.
•Cligno tepour signaler un pro blème au niveau de la
connexionàl’unitélocale.
Voyant d’alimentation
(vert)(Power) • S'allumeencontinupour indiquerquel'unitélocale est
soustension.
Bedienung
Bildeinstellung
MitdemEQ-SchalterkönnenSiedieVerstärkungbzw.Dämpfungjustierenundein
immerndesoderackerndesBildzukompensieren.
DiemöglichenWertelaufenvon0bis7,wobeigilt:
•7:größteLaufzeitfehlerkorrektur
•0:kleinsteLaufzeitfehlerkorrektur
LED-Anzeige
DielokalenundentferntenCE600-/CE602-GerätebesitzenLED-Anzeigenaufder
Vorderseite.DiesezeigendenBetriebszustandan(siehediefolgendenTabellen):
CE600L / CE602L (lokale Geräte)
LED-Anzeigen Anzeige
Verbindung(grün)
•Leuchtet stetig,wenn die Verbindung zumGerät der
Gegenstellehergestelltwurde.
•Blinkt,wenneinProblemmitderVerbindung zumGerät
derGegenstellebesteht.
Stromversorgung
(grün) • Leuchtetdauerhaft,wenn daslokaleGerätmitStrom
gespeistwird.
CE600R / CE602R (Gerät der Gegenstelle)
LED-Anzeigen Anzeige
Verbindung(grün)
•Leuchtetstetig,wenndieVerbindung zumlokalenGerät
hergestelltwurde.
•Blinkt,wenneinProblemmit derVerbindungzumlokalen
Gerätbesteht.
Stromversorgung
(grün) • Leuchtetdauerhaft,wenndasGerätderGegenstellemit
Stromgespeistwird.
Funcionamiento
Ajustar la imagen
UtiliceelbotónEQparaajustarelniveldeecualizaciónymejorarlacalidaddeuna
imagencentelleanteointermitente.
Elrangodevalorespermitidoscomprendedel0al7,siendo:
•7:mayorcompensación
•0:menorcompensación
Indicador LED
LasunidadesCE600/CE602localyremotallevanunosindicadoresLEDenelpanel
frontalqueseñalansuestadooperativo(consultelastablassiguientes):
CE600L / CE602L (unidades locales)
Indicador LED Indicación
Enlace(verde)
•Seiluminacuandolaconexiónconlaunidadremotaseha
establecido.
•Parpadeacuandoexisteunproblemadeconexiónconla
unidadremota.
Alimentación(verde) •Seiluminacuandolaunidadlocalestárecibiendocorriente
eléctrica.
CE600R / CE602R (unidad remota)
Indicador LED Indicación
Enlace(verde)
•Seiluminacuandolaconexióncon launidadlocalseha
establecido.
•Parpadeacuandoexisteunproblemadeconexiónconla
unidadlocal.
Alimentación(verde) •Se ilumina cuando la unidad remota está recibiendo
corrienteeléctrica.
Package Contents
1CE600L/CE602LDVIKVMExtender(LocalUnit)
1CE600R/CE602RDVIKVMExtender(RemoteUnit)
11.8mUSBDVI-DSingleLinkKVMCableSet(CE600)
11.8mUSBDVI-DDualLinkKVMCableSet(CE602)
2PowerAdapters
1MountingKit
1UserInstructions
Thefollowingcontainsinformationthatrelatesto
China:
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_
registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATENExt:4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
Allinformation,documentation,andspecications
containedinthismediaaresubjecttochangewithout
priornoticationbythemanufacturer.Pleasevisitour
websitetondthemostuptodateversion.
©Copyright2012ATEN®InternationalCo.,Ltd.
ATENandtheATENlogoaretrademarksofATENInternationalCo.,Ltd.Allrightsreserved.Allother
trademarksarethepropertyoftheirrespectiveowners.
ThisproductisRoHScompliant.
PartNo.PAPE-1223-641GPrintingDate:04/2012
DVI KVM Extender
CE600 / CE602
QuickStartGuide
CE600L / CE602L Front View
Rack Mounting
Setting Up
CE600R / CE602R Front View
CE600L / CE602L Rear View
CE600R / CE602R Rear View
1
2
3 4 5
1
2
3
1
2
3
1
2
3 4 5
Phillips hex head
M3x6
Local PC
RS- 2 32
DVI KVM cable
1
2
3
Cat 5e cable
CE600L/CE602L
CE600R/CE602R
6
7
5
4
4
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
Hardware Review
Hardware Installation
Hardware Installation
A
B
C
Specyfikacje produktu
| Marka: | ATen |
| Kategoria: | przełącznik |
| Model: | CE602-AT-G |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z ATen CE602-AT-G, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje przełącznik ATen
28 Grudnia 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
Instrukcje przełącznik
- Cudy
- DataVideo
- Doepke
- Chamberlain
- Plantronics
- QNAP
- Victron Energy
- Steren
- SilverCrest
- Fibaro
- Sonance
- Huawei
- Powerfix
- Phoenix Contact
- Tork
Najnowsze instrukcje dla przełącznik
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
7 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025