Instrukcja obsługi BaByliss G850E
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla BaByliss G850E (2 stron) w kategorii depilator. Ta instrukcja była pomocna dla 17 osób i została oceniona przez 9 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
WATERLISS
EPILATEUR COMPACT WET/DRY
Utilisé sous  la  douche  ou  dans  le  bain,  Waterliss  ore aux  peaux 
même les plus sensibles une épilation irréprochable et confortable. 
La chaleur de l’eau du bain ou de la douche facilite l’extraction des 
poils,transformant l’épilation en un réel moment de détente.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant toute 
utilisation de l’appareil.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
1. 22 pinces 
2.  2 vitesses - vitesse I pour les zones sensibles, vitesse II pour les 
jambes
3.  Lumière de précision : éclaire les poils même les plus ns pour 
n’en oublier aucun.
4. Tête d’épilation amovible - entretien facile - Lavable sous l’eau
5.   Rechargeable  - Témoin  lumineux  LED  de  charge  (rouge  :  en 
train de charger – vert : complètement rechargé)
6. Wet/Dry : pour une utilisation sur peau sèche ou humide
7. Capot de protection, brosse de nettoyage, trousse, adaptateur
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES BATTERIES 
NIMH DE CET APPAREIL
Pour  atteindre  et  préserver  la  plus  grande  autonomie 
possible des batteries, eectuer une charge de 16 heures 
avant la première utilisation et tous les 3 mois environ. La 
pleine autonomie du produit ne sera atteinte qu’après 3 
cycles de charge complets.
CHARGER WATERLISS
1.  Introduire  la  che  dans  l’appareil  et  brancher  l’adaptateur. 
Avant  d’utiliser  Waterliss  pour  la  première  fois,  le  charger 
pendant  16  heures.  S’assurer  que  l’interrupteur  de  l’épilateur 
est en position OFF.
2.  Vérier que le voyant lumineux de charge est bien allumé. 
3.  Une  charge  complète  permet  d’utiliser Waterliss  pendant  un 
minimum de 30 minutes.
4.  La durée des charges suivantes est de 120 minutes.
Ne  jamais  charger  le  produit  plus  de  24  heures 
consécutivement  et  utiliser  exclusivement  le  chargeur 
fourni.
UTILISATION
-  Dans  le  bain  :  Pour  un  maximum  de  confort,  commencez 
à  vous  épiler  après  quelques  minutes  de  détente  dans  l’eau 
chaude du bain. La chaleur permettra la dilatation des pores de 
la peau et facilitera l’extraction des poils. Pour cela, maintenez 
votre jambe hors de l’eau. Placez-la, par exemple, sur le rebord 
de  la  baignoire.  Votre  jambe  doit  être  bien  humide  mais  pas 
immergée complètement dans l’eau du bain. Ne pas immerger 
l’appareil complètement.
-  Sous  la  douche  :  Pour  une  épilation  réussie  sous  la  douche, 
assurez-vous que votre peau est bien mouillée. 
Pour l’utilisation dans le bain ou  sous la douche, la  peau  doit être 
mouillée mais débarrassée de toute trace de savon ou d’huile.
-  Sur peau sèche : Vous pouvez également vous épiler en dehors 
du  bain  ou  de  la  douche,  en  prenant  soin  de  débarrasser  au 
préalable la peau de toute trace d’huile ou de crème hydratante.
Epilation des jambes :
1.  Allumer l’appareil et choisir la vitesse I ou II. 
2. Maintenir l’appareil perpendiculairement à la surface à épiler.
3.  Toujours  travailler  à  2  mains  :  d’une  main,  tendre 
soigneusement la peau, de l’autre  main, déplacer  l’appareil. 
Votre  épilateur  se  manipule  uniquement  dans  le  sens 
opposé à la pousse du poil. Ne pas eectuer de mouvements 
circulaires ou de va-et-vient.
4.  Déplacer  lentement  l’épilateur  en  exerçant  une  légère 
pression. Attention, si l’appareil est pressé trop fort contre la 
peau, il est possible qu’il soit ralenti et moins ecace.
Epilation des zones sensibles :
Si vos poils sont longs (plus de 1 cm), nous vous recommandons 
de  les  couper  aux  ciseaux  avant  d’utiliser  votre  épilateur,  en 
vitesse I de préférence.
1.  Pour  l’épilation  des  aisselles,  déplacer  l’épilateur  de  bas  en 
haut, puis dans un deuxième temps de haut en bas.
2.  Pour  l’épilation  du  bikini,  tendre  soigneusement  la  peau  et 
déplacer l’appareil de l’extérieur vers l’intérieur.
IMPORTANT
•  Utiliser Waterliss de  Babyliss uniquement  pour l’épilation, 
en respectant les indications de ce mode d’emploi.
•  Ne  pas  s’épiler  sur des  plaies  ouvertes,  des  coupures, des 
brûlures, des verrues,  des grains de beauté,  sur  une peau 
brûlée par le soleil ou sur des varices. Ne pas utiliser en cas 
d’irritation ou d’infections de la peau, telles que psoriasis ou 
eczéma sur les jambes.
•  Ne  pas utiliser  pour  l’épilation  du visage,  des cheveux,  de 
la  poitrine,  des  sourcils,  des  cils  ou  des  parties  génitales. 
L’usage de Waterliss est exclusivement réservé aux jambes, 
au bikini, aux bras et aux aisselles.
ENTRETIEN
•  Passer la petite brosse entre les disques après chaque épilation.
•  Nous recommandons de désinfecter régulièrement la tête de 
l’appareil et les accessoires à l’alcool.
•  Pour  une  hygiène  maximale,  la  tête  d’épilation  est  amovible 
et  se  rince  facilement  sous  l’eau  courante.  Ne  pas  immerger 
l’appareil complètement dans l’eau.
•  S’il s’avère nécessaire de nettoyer la coque de l’appareil, utiliser 
un chion imbibé d’un détergent doux.
FRANÇAIS ITALIANOENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
WATERLISS
COMPACT WET/DRY EPILATOR
Used  in  the shower  or  in  the bath,  Waterliss  gives  even the  most 
sensitive skin an impeccable and comfortable epilation. The heat of 
the water in the bath or shower makes hair removal easier, turning 
epilation into a moment of true relaxation.
Please  read  the  safety  precautions  carefully  before  using  the 
appliance.
PRODUCT FEATURES
1. 22 tweezers 
2. 2 speeds - slow for sensitive areas, fast for your legs
3. 
Precision  light  :  lights  up  even  the  nest  hair  for  no  miss 
removal.
4. Removable epilation head - easy cleaning - Water-washable
5.   Rechargeable  – LED charging indicator light (Red  :  charging 
-  Green: fully charged)
6. Wet/Dry: can be used on wet or dry skin
7. Protective cap, cleaning brush, pouch, adapter
IMPORTANT  INFORMATION  REGARDING  THE  NI-MH 
BATTERIES OF THIS UNIT
To  obtain  and  maintain  the  longest  battery  autonomy 
possible, allow it to charge for 16 hours before using it for 
the rst time and  then approximately every three months. 
Full autonomy of the unit will only be obtained after three 
complete recharge cycles.
CHARGING WATERLISS
1.  Plug the cord into the unit and connect the adapter. Before 
using Waterliss for the rst time, allow it to charge for 16 
hours. Make sure the depilator’s switch is in the OFF position.
2.  Check that the charging indicator light is lit.
3.  A  full  charge  provides  a  minimum  of    minutes’  use  of 30
Waterliss.
4.  Subsequent charges should be   minutes.120
Never charge the unit for periods longer than 24 consecutive 
hours and only use the charger provided.
USE
-  In the bath: For maximum comfort, start your epilation a few 
minutes  after  relaxing in  the  warm  bath water.  For  this,  keep 
your  leg  out  of  the  water.  Place  it,  for  example,  on  the  edge 
of  the  bathtub. Your  leg  should  be  damp  but not  completely 
submerged  in  the  bath  water.  Do  not  immerse  the  appliance 
entirely.
-  In  the shower: For  good  epilation  in  the  shower,  make  sure 
your skin is thoroughly wet.
For use in the bath or the shower, your skin must be thoroughly wet 
and rid of all traces of soap and oil.
-  On dry skin: You can also use the appliance out of the bath or 
shower, but be careful to remove all traces of oil or moisturiser 
from your skin.
Epilation of your legs:
1.  Turn the appliance on and select speed I or II.
2.  Hold the appliance at an angle of 90 degrees to the surface of 
where hair is to be removed.
3.  Always  work with both hands: carefully stretch the skin with 
one  hand  while  moving  the  appliance  with  the  other.  Only 
move your epilator against the direction of the growth of your 
hair. Do not use circular or back-and-forth motions.
4.  Slowly  move  the  hair  remover,  while  pressing  down  lightly. 
Careful not to press the appliance down too hard against your 
skin; it might slow down and be less eective.
Epilation of sensitive areas:
If your hair is long (longer than 1 cm), we recommend cutting it 
with scissors before using your epilator, preferably set at speed I.
1.  To  remove  hair  from  your  underarms,  move  the  appliance 
using  an  upwards  motion,  then  a  second  time  using  a 
downwards motion.
2.  To remove hair from your bikini line, carefully stretch your skin 
and move the appliance working from the outside in.
IMPORTANT
•  Only use BaByliss Waterliss for hair removal and following 
the instructions in this manual.
•  Do  not  remove  hair  from  areas  with  open  wounds,  cuts, 
burns, warts, moles, sunburnt skin or varicose veins. Do not 
use if you are suering from a skin irritation, skin infections 
like psoriasis or eczema on the legs.
•  Do not  use for  removing hair  from your  face, head, chest, 
eyebrows, eyelashes or genitals. Only use the Waterliss to 
remove hair from your legs, bikini line, arms and underarms.
MAINTENANCE
• Run the little brush between the disks after each use.
•  We recommend you regularly disinfect the head and accessories 
with alcohol. 
•  For  maximum  hygiene,  the  depilation  head  can  be  removed 
and  easily  rinsed  under  running  water.  Never  immerse  the 
appliance in water entirely.
•  If the  body of the  appliance needs to  be cleaned,  use a cloth 
moistened with soft detergent
WATERLISS
KOMPAKTEPILIERER WET/DRY
Waterliss kann unter der Dusche oder in der Badewanne verwendet werden 
und bietet selbst bei sehr empndlicher Haut eine tadellose und bequeme 
Haarentfernung. Durch die Wärme des Wassers in Bad oder Dusche lassen 
sie die Haare  leichter  herausziehen,  so  dass der Epiliervorgang zu einem 
wahren Moment der Entspannung wird.
Lesen Sie bitte aufmerksam die Gebrauchshinweise, bevor Sie das Gerät 
zum ersten Mal verwenden.
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
1.  22 Pinzetten 
2.  2  Geschwindigkeitsstufen  -  Stufe  I  für  sensible  Bereiche, 
Geschwindigkeit II für die Beine
3.  Präzisionslicht:  beleuchtet  auch  die  feinsten  Haare,  damit  keines 
vergessen wird
4. Abnehmbarer Epilierkopf - leicht zu reinigen - Abwaschbar
5.
Auadbar  -  LED-Ladeanzeigeleuchte  (rot:  wird  aufgeladen  –  grün: 
vollständig geladen)
6.  Wet/Dry: kann auf trockener oder feuchter Haut verwendet werden
7. Schutzkappe, Reinigungsbürste, Tasche, Adapter
WICHTIGE INFORMATIONEN ZU DEN NI-MH-BATTERIEN IN DIESEM 
GERÄT
Laden  Sie  die  Batterien  vor  der  ersten  Verwendung  und  danach 
auch  ca.  alle  3  Monate  16  Stunden  lang  auf,  um  ihre  größte 
Leistungsfähigkeit  zu  erreichen  und  zu  erhalten.  Die  volle 
Leistungsfähigkeit wird erst nach 3 Ladezyklen erreicht.
WATERLISS AUFLADEN 
1.  Den Stecker in das Gerät stecken und den Adapter an den Netzstrom 
anschließen.  Waterliss  vor  dem  erstmaligen  Gebrauch  16  Stunden 
lang auaden. Überprüfen, dass der Schalter des Geräts auf OFF steht.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige leuchtet. 
3.  Voll  aufgeladen  kann  Waterliss  mindestens  30  Minuten  lang 
betrieben werden.
4.  Die Dauer der weiteren Ladevorgänge beträgt 120 Minuten. 
Das  Gerät  nie  länger  als  24  Stunden  lan g  au fladen  und 
ausschließlich das beiliegende Ladegerät verwenden.
GEBRAUCH
-  Im Bad : Für größtmöglichen Komfort beginnen Sie mit dem Epilieren, 
nachdem  Sie  sich  einige  Minuten  im  heißen  Badewasser  entspannt 
haben. Durch die Wärme werden die Hautporen erweitert, so dass sich 
die Haare leichter entfernen lassen. Hierzu ein Bein aus dem Wasser 
heben. Sie können es zum Beispiel auf den Rand der Wanne legen. Ihr 
Bein sollte nass sein, sich aber nicht direkt  im Wasser benden. Das 
Gerät nicht vollständig untertauchen.
-  Unter  der  Dusche:  Für  eine  gelungene  Haarentfernung  unter  der 
Dusche sollte Ihre Haut wirklich nass sein. 
Bei der Verwendung im Bad oder in der Dusche muss die Haut nass, aber frei 
von allen Seife- oder Pegeölspuren sein.
-  Auf trockener Haut: Sie können sich auch außerhalb der Dusche oder 
Badewanne epilieren, aber achten Sie darauf, vorher alle Spuren von 
Öl oder Feuchtigkeitscremes von der Haut zu entfernen
Epilieren der Beine:
1.  Das Gerät einschalten und die Geschwindigkeit I oder II wählen. 
2.  Das Gerät senkrecht auf die zu epilierende Fläche ansetzen.
3.  Immer mit  2  Händen arbeiten: mit  einer Hand  ziehen Sie  die Haut 
sorg-  fältig  glatt,  mit  der  anderen  Hand  bewegen  Sie  das  Gerät. 
Ihr  Epiliergerät  wird  nur  in  die  entgegengesetzte  Richtung  des 
Haarwachstums  bewegt.  Keine  Kreisbewegungen  oder  Hin-  und 
Herbewegungen ausführen.
4.  Den Epilierer langsam mit einem leichten Druck bewegen. Achtung, 
wenn das Gerät zu fest auf die Haut gedrückt wird, wird es eventuell 
verlangsamt und weniger wirksam.
Epilieren der sensiblen Zonen:
Wenn Ihre Haare lang sind (mehr als 1 cm), raten wir Ihnen, sie vorher 
mit einer Schere zu schneiden, bevor Sie den Epilierer, vorzugsweise in 
der Geschwindigkeit I benutzen.
1.  Für das Epilieren unter den Achseln bewegen Sie den Epilierer von 
unten nach oben, und dann ein zweites Mal von oben nach unten. 
2.  Für das Epilieren der Bikinizone ziehen Sie die Haut sorgfältig glatt 
und bewegen Sie das Gerät von Außen nach Innen.
WICHTIG
•  Benutzen  Sie  den  Waterliss  von  BaByliss  nur  für  das  Epilieren, 
wobei  Sie  die  Anweisungen  in  dieser  Gebrauchsanleitung 
befolgen.
•  Epilieren  Sie  sich  nicht  auf  oenen  Wunden,  Schnittwunden, 
Verbrennungen,  Warzen,  Muttermalen,  auf  einer 
sonnenverbrannten  Haut  oder  auf  Krampfadern.  Nicht  bei 
gereizter  oder  entzündeter  Haut  wie  Psoriasis  oder  Ekzem  auf 
den Beinen benutzen. 
•  Nicht  für  das  Epilieren  im  Gesicht,  der  Kopfhaare,  auf  der 
Brust,  der  Augenbrauen,  der  Wimpern  oder  im  Genitalbereich 
einsetzen. Der Waterliss darf ausschließlich auf den Beinen, in der 
Bikinizone, den Armen und unter den Achseln benutzt werden.
REINIGUNG
•  Nach  jeder Epilation  mit der  kleinen  Bürste  zwischen  den  Scheiben 
reinigen.
•  Wir  raten  Ihnen,  den  Kopf  des  Geräts  sowie  die  Zubehörteile 
regelmäßig mit Alkohol zu desinzieren.
•  Für  eine  maximale Hygiene  kann  der  Epilierkopf abgenommen  und 
einfach unter ießendem Wasser abgespült werden. Das Gerät nicht 
vollständig ins Wasser eintauchen.
•  Wenn  das  Gehäuse  des  Gerätes  gereinigt  werden  muss,  ein  mit 
weichem Reinigungsmittel getränktes Tuch benutzen.
WATERLISS
COMPACT WET/DRY EPILEERAPPARAAT
De  Waterliss  kan  onder  de  douche  of  in  bad  gebruikt  worden,  en 
zorgt  voor  een  perfecte  en  prettige  ontharing,  zelfs  voor  de  meest 
gevoelige  huid.  De  warmte  van  het  bad-  of  douchewater  zorgt  dat 
de  haartjes  makkelijker  uitgetrokken  kunnen  worden,  waardoor 
deontharingsbehandeling een waar moment van ontspanning wordt.
Lees de veiligheidsinstructies goed door voordat u het apparaat in 
gebruik neemt.
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
1.  22 pincetten 
2.  2 snelheden - snelheid I voor de gevoelige huidsdelen, snelheid 
II voor de benen
3.  Lampje om extra nauwkeurig te werken: maakt zelfs  de  dunste 
haartjes zichtbaar, zodat niets over het hoofd gezien kan worden.
4.  Afneembare epileerkop - makkelijk schoon te maken - Afwasbaar 
met water
5.  Oplaadbaar  -  LED  verklikkerlampje  (rood:  bezig  met  opladen– 
groen: volledig opgeladen)
6. Wet/Dry: te gebruiken op zowel droge als natte huid
7. Beschermkapje, reinigingsborsteltje, opbergetui, adapter
BELANGRIJKE  INFORMATIE  OVER  DE  NIMH-BATTERIJEN  VAN 
DIT APPARAAT
Voor een optimale werking dienen de batterijen, voor het eerste 
gebruik en daarna elke 3 maanden opnieuw, gedurende 16 uur 
opgeladen te worden. Na 3 keer volledig opladen zal het product 
pas zijn optimale functionaliteit bereikt hebben.
HET OPLADEN VAN DE WATERLISS
1.  Steek  de  stekker  in  het  apparaat  en  sluit  de  adapter  aan  op 
het  lichtnet.    Laat  de Waterliss  16  uur  opladen  voor  het  eerste 
gebruik.  Zorg dat de schakelaar in de OFF-stand staat.
2. Controleer of het lampje van de oplaadindicator brandt. 
3.  Volledig  opgeladen  is  de  Waterliss  gedurende  minimaal  30 
minuten te gebruiken. 
4. De volgende keren steeds gedurende 120 minuten opladen. 
Laad het apparaat nooit langer dan 24 uur achter elkaar op en 
gebruik alleen de meegeleverde oplader.
GEBRUIK
-  In het bad: Voor optimaal comfort begint u pas met epileren nadat 
u zich eerst enkele minuten heeft ontspannen in het warme water. 
Door de warmte van het water zullen de huidporiën meer open 
gaan staan en kunnen de haartjes makkelijker uitgetrokken worden.  
Houd tijdens het epileren uw been buiten het water. Leg uw been 
bijvoorbeeld op de badrand. Uw been moet goed nat zijn maar niet 
in het badwater liggen. Het apparaat niet volledig onderdompelen.
-  Onder de douche: Om goed te kunnen epileren onder de douche, 
dient de huid goed nat te zijn. 
Voor gebruik in bad of onder de douche moet de huid nat zijn, maar vrij 
zijn van zeep- of olieresten.
-  Op droge huid: U kunt ook epileren buiten de douche of het bad, 
maar zorg en dan wel voor dat er geen olie of hydraterende crème 
meer op de huid zit.
Epilering van de benen:
1.  Zet het apparaat aan en kies voor snelheid I of II. 
2.  Het apparaat loodrecht op het te epileren oppervlak houden.
3.  Steeds  met  2  handen  werken: met  de  ene  hand  de  huid  goed 
strak trekken, met de andere hand het apparaat verplaatsen. Uw 
epileerapparaat  wordt  uitsluitend  in  de  tegengestelde  richting 
aan de haargroei  gehanteerd. Geen ronddraaiende of heen-en-
weer bewegingen uitvoeren.
4.  Het  epileerapparaat  voorzichtig  en  daarbij  een  lichte  druk 
uitoefenen.  Opgelet,  als  het  apparaat  te  sterk  tegen  de  huid 
wordt gedrukt, kan het vertraagd en minder eciënt werken.
Epilering van gevoelige zones:
Als uw haartjes lang zijn (meer dan 1cm), raden we u aan deze af te 
knippen met de schaar vooraleer uw epileerapparaat te gebruiken, 
bij voorkeur op snelheid I.
1.  Voor  het  ontharen van  de  oksels, het  apparaat  van  onder  naar 
boven verplaatsen en vervolgens van boven naar onder.
2.  Voor epilering van het bikinilijntje de huid goed straktrekken en 
het apparaat van buiten naar binnen verplaatsen.
BELANGRIJK
•  Waterliss van BaByliss uitsluitend voor het epileren gebruiken, 
met naleving van de instructies in deze handleiding.
•  U niet epileren op open wonden, snijwonden, brandwonden, 
wratten, schoonheidsvlekken, op een door de zon verbrande 
huid of op spataders. Niet gebruiken in geval van irritatie of 
ontstekingen  van  de  huid,  zoals  psoriasis  of  eczeem  op  de 
benen. 
•  Niet gebruiken voor het ontharen van het gelaat, het kapsel, 
de borst, de wenkbrouwen, de wimpers of de geslachtsdelen. 
Het gebruik van Waterliss is uitsluitend voorbehouden aan de 
benen, het bikinilijntje, de armen en de oksels.
ONDERHOUD
•  De kleine borstel tussen de schijven doorhalen na elke epilering.
•  Wij  adviseren  om  de  kop  en  de  accessoires  van  het  apparaat 
regelmatig te desinfecteren met alcohol.
•  Voor  een  maximale  hygiëne  is  de  epileerkop  uitneembaar  en 
kan gemakkelijk onder stromend water worden afgespoeld.  Het 
apparaat niet volledig onderdompelen in het water.
•  Als het nodig blijkt de schaal van het apparaat schoon te maken, 
een in een zacht detergent gedrenkte doek gebruiken.
WATERLISS
EPILATORE COMPATTO WET/DRY
Utilizzato  sotto  la  doccia  o  nella  vasca  da  bagno,  Waterliss  ore, 
anche alle pelli più sensibili, un’epilazione impeccabile e confortevole. 
Il calore dell’acqua del bagno  o della doccia facilita  l’estrazione dei 
peli, trasformando l’epilazione in un vero e proprio momento di relax.
Leggere  attentamente  le  istruzioni  di  sicurezza  dell’apparecchio 
prima di utilizzarlo.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1.  22 pinzette
2. 2 velocità - velocità I per le zone sensibili, velocità II per le gambe
3.  Luce  di  precisione:  Illumina  i  peli  anche  più  sottili  per  non 
dimenticarne alcuno.
4.
Testina di epilazione amovibile - facile da pulire - Lavabile in 
acqua
5.  Ricaricabile - Ricaricabile - Spia luminosa LED di carica (rossa - 
durante la carica - verde completamente ricaricato)
6. Wet/Dry : per un utilizzo su pelle asciutta o umida
7. Cappuccio protettivo, spazzolina di pulizia, astuccio, adattatore
INFORMAZIONE IMPORTANTE RIGUARDANTE LE BATTERIE NI-
MH DI QUESTO APPARECCHIO
Per ottenere e mantenere la massima autonomia possibile 
delle batterie, metterle sotto carica per 16 ore prima del primo 
utilizzo, ripetendo l‘operazione ogni 3 mesi circa. La massima 
autonomia dell‘apparecchio sarà raggiunta solo dopo 3 cicli 
completi di ricarica.
PER CARICARE WATERLISS
1.  Inserire la spina nell’apparecchio e attaccare l’adattatore. Prima 
di utilizzare Waterliss la prima volta, lasciarlo in carica per 16 ore. 
Controllare che l‘interruttore dell’epilatore sia su OFF.
2. Controllare che la spia luminosa di carica sia accesa. 
3.  Una  carica  completa  permette  di  utilizzare  Waterliss  per  un 
minimo di 30 minuti.
4. La durata delle cariche successive è di 120 minuti.
Non  caricare mai  l’apparecchio per  più  di 24 ore di la  ed 
utilizzare esclusivamente il caricatore fornito in dotazione.
UTILIZZO
-   Nella vasca da bagno: Per il massimo comfort, cominciate a epilarvi 
dopo qualche minuto di relax nell‘acqua calda del bagno. Il calore 
favorisce la dilatazione dei pori della pelle e facilita l’estrazione dei 
peli. Per cominciare, tenete la gamba fuori dell‘acqua. Poggiatela, 
ad esempio, sul bordo della vasca. La gamba deve essere piuttosto 
umida ma non immersa completamente nell‘acqua del bagno. Non 
immergere completamente l’apparecchio.
-  Sotto la doccia: Per une epilazione ideale sotto la doccia, vericate 
che la pelle sia sucientemente bagnata. 
Per  l’utilizzo  nella  vasca  da  bagno  o  sotto  la  doccia,  la  pelle  deve 
essere bagnata ma priva di tracce di saponi o oli.
-  Su pelle asciutta: Potete anche epilarvi al di fuori della doccia o 
della vasca da bagno, facendo attenzione di eliminare prima dalla 
pelle di qualsiasi residuo d‘olio o di crema idratante.
Epilazione gambe:
1. Accendere l’apparecchio e scegliere la velocità I o II. 
2.  Tenere  l’apparecchio  in  posizione  perpendicolare  rispetto  alla 
supercie da epilare.
3.  Procedere  sempre  con  2  mani:  con  una  mano,  tendere  con 
cura  la  pelle,  con  l’altra  muovere  l’apparecchio.  Utilizzare 
l’apparecchio  esclusivamente  in  senso  contrario  rispetto  alla 
crescita del pelo. Evitare movimenti circolari o longitudinali.
4.  Muovere  lentamente  l’epilatore  esercitando  una  leggera 
pressione.  Attenzione,  non  esercitare  una  pressione  troppo 
intensa  sulla  pelle  con  l’apparecchio,  potrebbe  rallentare  ed 
essere meno ecace.
Epilazione zone sensibili:
In caso  di peli lunghi (più di 1 cm), si consiglia di tagliarli con le 
forbici  prima  di  utilizzare  l’epilatore  scegliendo  preferibilmente 
velocità I.
1.  Per  epilare  le  ascelle,  muovere  l’apparecchio  prima  dal  basso 
verso l’alto e, in un secondo tempo, dall’alto verso il basso.
2.  Per epilare la zona bikini, tendere delicatamente la pelle e 
muovere l’apparecchio dall’esterno verso l’interno.
IMPORTANTE
•  Utilizzare  Waterliss  di  BaByliss  esclusivamente  per 
l’epilazione o la rasatura, rispettando le presenti indicazioni 
d’uso.
•  Non utilizzare l’apparecchio su ferite non cicatrizzate, tagli, 
scottature, verruche, nei, pelle scottata dal sole o varici. Non 
utilizzare l’apparecchio in caso di irritazioni o malattie della 
pelle come psoriasi o eczema sulle gambe. 
•  Non utilizzare l’apparecchio per l’epilazione di viso, capelli, 
petto,  sopracciglia,  ciglia  o  genitali.  Utilizzare  Waterliss 
esclusivamente per gambe, zona bikini, braccia e ascelle.
PULIZIA
•  Passare l’apposito spazzolino fra i dischi dopo l’uso.
•  Raccomandiamo  di  disinfettare  regolarmente  con  alcool  la 
testina dell’apparecchio e gli accessori.
•  Per  un’igiene  ottimale,  la  testina  per  epilazione  è  amovibile  e 
può  essere  facilmente  risciacquata  con  acqua  corrente.  Non 
immergere completamente l’apparecchio in acqua.
•  Nel  caso  in  cui  sia  necessario  pulire  la  supercie  esterna 
dell’apparecchio, utilizzare un panno umido con alcune gocce di 
detersivo delicato.
WATERLISS
DEPILADOR COMPACTO WET/DRY 
Utilizado bajo la ducha o en el baño, Waterliss ofrece una depilación 
irreprochable  y  cómoda,  incluso  para  las  pieles  más  sensibles.  El 
calor del agua del baño o de la ducha facilita la extracción del vello, 
transformando la depilación en un auténtico momento de relax.
Lea atentamente las consignas de seguridad antes de utilizar este 
aparato
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1.  22 pinzas 
2.  2 velocidades - velocidad I para las zonas sensibles, velocidad 
II para las piernas.
3.  Luz de precisión: ilumina incluso el vello más no para que no 
se le olvide ninguno
4.  Cabezal de depilación móvil - mantenimiento fácil - Se lava bajo 
el grifo
5.  Recargable – Indicador luminoso LED de carga (rojo: cargando 
– verde: completamente cargado)
6. Wet/Dry: puede utilizarse con la piel seca o húmeda.
7. Tapa de protección, cepillo de limpieza, bolsa, adaptador
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS NI-MH DE 
ESTE APARATO
Para que las baterías alcancen y mantengan la mayor autonomía 
posible, realice una carga  de 16 horas antes de la primera 
utilización  y  repítala  aproximadamente  cada  3  meses.  La 
autonomía plena no se alcanzará hasta después de 3 ciclos de 
carga completos.
CARGAR WATERLISS 
1.  Enchufe el cable y el adaptador al aparato y a la red. Antes de 
utilizar  Waterliss  por  primera  vez,  cárguelo  durante  16  horas. 
Compruebe que el interruptor de la depiladora está en posición 
OFF.
2. Compruebe que el indicador luminoso de carga está encendido. 
3.  Una  carga  completa  permite  utilizar  Waterliss  durante  un 
mínimo de 30 minutos.
4. La duración de las cargas siguientes es de 120 minutos. 
No cargue el producto durante más de 24 horas consecutivas 
y utilice exclusivamente el cargador incluido.
UTILIZACIÓN
-  En el baño: Para un mayor comodidad, empiece  a  depilarse 
después de unos minutos en el agua caliente del baño. El calor 
dilatará los poros de la piel y facilitará de esta forma la extracción 
del vello. Para depilarse, saque la pierna del agua. Puede colocarla 
sobre el borde de la bañera. La pierna debe estar húmeda, pero no 
totalmente sumergida en el agua del baño. No sumerja el aparato 
completamente.
-  Bajo  la  ducha:  Para  una  depilación  perfecta  bajo  la  ducha, 
compruebe que la piel está bien mojada. 
Para utilizar el aparato en el baño o bajo la ducha, la piel debe estar 
mojada, pero sin restos de jabón o aceite.
-  Sobre la piel seca: También puede depilarse fuera del baño o de 
la ducha, pero antes debe limpiar de la piel los restos de aceite o 
de crema hidratante.
Depilación de las piernas:
1.  Encienda el aparato y seleccione la velocidad I o II. 
2.  Mantenga la depiladora perpendicularmente a la supercie que 
vaya a depilar.
3.  Trabaje  siempre  con  las  2  manos:  con  una  mano,  tense 
cuidadosamente la piel y con la otra mano mueva la depiladora. 
La depiladora se manipula únicamente a contrapelo. No realice 
movimientos circulares o de vaivén.
4.  Desplace lentamente la depiladora ejerciendo una ligera presión. 
Atención, si aprieta demasiado, es posible que la depiladora vaya 
más despacio y sea menos ecaz.
Depilación de las zonas sensibles:
Si  el  vello  p1-ha  crecido  mucho  (más  de  1  cm),  le  recomendamos 
que  lo  corte  con  unas  tijeras  antes  de  utilizar  la  depiladora, 
preferiblemente en la velocidad I.
1.  Para depilarse las axilas, desplace la depiladora de abajo arriba, y 
después hágalo de arriba abajo.
2.  Para depilarse las ingles, tense cuidadosamente la piel y desplace 
la depiladora desde el exterior hacia el interior.
IMPORTANTE
•  Utilice Waterliss de  BaByliss  únicamente para  la  depilación, 
respetando las indicaciones de este modo de empleo.
•  No  se  depile  sobre  heridas  abiertas,  cortes,  quemaduras, 
verrugas, lunares, sobre una piel quemada por el sol o sobre 
varices. No la utilice en caso de irritación o de infecciones de 
la piel, como psoriasis o eczema en las piernas. 
•  No  la  utilice  para  depilar  el  rostro,  el  cuero  cabelludo,  el 
pecho,  las  cejas,  las  pestañas  o  la  zona  genital.  El  uso  de 
Waterliss  está  exclusivamente  reservado  para  las  piernas, 
ingles, brazos y axilas.
MANTENIMIENTO
•  Pase el cepillito entre los discos después de cada depilación.
•  Le recomendamos que desinfecte regularmente  el  cabezal y los 
accesorios con alcohol.
•  Para  una  higiene  máxima,  el  cabezal  de  depilación  se  puede 
retirar  y  aclarar  fácilmente  con  agua  corriente.  No  sumerja  el 
aparato completamente en el agua.
•  Si resulta necesario limpiar la carcasa del aparato, utilice un trapo 
impregnado con detergente suave.
WATERLISS
DEPILADOR COMPACTO WET/DRY
Utilizado  no  duche  ou  no  banho,  o  depilador  Waterliss  oferece  a 
todas  as  peles, mesmo  as  mais  sensíveis,  uma  depilação  perfeita 
e  confortável.  O  calor  da  água  do  banho  ou  do  duche  facilita  a 
extracção  dos  pêlos,  transformando  a  depilação  num  verdadeiro 
momento de descontracção.
Leia atentamente os conselhos de segurança antes de utilizar o 
aparelho.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1.  22 pinças 
2.  2 velocidades - lenta para as zonas sensíveis, rápida para as 
pernas
3.  Luz de precisão: ilumina todos os pêlos, mesmo os mais nos, 
para que não escapem
4.
Cabeça de depilação amovível - limpeza fácil - Lavãvel com 
ãgua
5.   Recarregável - Indicador luminoso LED de carga (vermelho: a 
carregar – verde: completamente recarregado)
6. Wet/Dry: para utilizar em pele seca ou húmida
7.  Manga protectora, escova de limpeza, estojo, adaptador
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE AS BATERIAS NI-MH DESTE 
APARELHO
Para alcançar e preservar a maior autonomia possível das 
baterias, carregue o aparelho durante 16 horas  antes da 
primeira utilização e todos os 3 meses. O aparelho só atinge 
a plena autonomia após 3 ciclos de carga completos.
CARGA DO WATERLISS 
1.  Introduza  a  cha  no  aparelho e  ligue  o  adaptador.  Antes  de 
utilizar  o  aparelho  pela  primeira  vez,  carregue-o  durante  16 
horas. Conrme que o interruptor está na posição OFF.
2. Conrme que a luz piloto de carga está acesa. 
3.  Uma carga  completa  permite utilizar  o  aparelho durante um 
mínimo de 30 minutos.
4. A duração das cargas seguintes é de 120 minutos.
Nunca  deixe  o  produto  a  carregar  consecutivamente 
durante  mais  de  24  horas  e  utilize  exclusivamente  o 
adaptador fornecido.
UTILIZAÇÃO
-  No banho: para o máximo conforto, comece a depilação após 
alguns minutos de distensão na água morna do banho. O calor 
permite a dilatação dos poros da pele e facilita a extracção dos 
pêlos. Para o efeito, mantenha a perna fora de água. Coloque-a, 
por  exemplo,  no  rebordo  da  banheira.  A  perna  deve  estar 
molhada  mas  não  imersa  na  água  do  banho.  Não  submerja 
completamente o aparelho.
-  No duche: para uma depilação ecaz no duche, conrme que a 
pele está bem molhada. 
Para  a  utilização  na  banheira  ou  no  duche,  a  pele  deve  estar 
molhada mas sem qualquer vestígio de sabonete ou óleo.
-  Em pele seca: pode  depilar-se igualmente fora  do banho ou 
do duche, tendo o cuidado de eliminar previamente qualquer 
vestígio de oleosidade (creme hidratante, por exemplo).
Depilação das pernas:
1. Ligue o aparelho e escolha a velocidade I ou II. 
2.  Mantenha o aparelho perpendicular à superfície a depilar. 
3.  Trabalhe  sempre  com  as  2  mãos:  com  uma  delas,  estique 
cuidadosamente a pele e, com a outra, movimente o aparelho. 
A depiladora  manipula-se  unicamente  no sentido  oposto  ao 
crescimento do pêlo. Não efectue movimentos circulares nem 
de ida e volta.
4.  Desloque  lentamente  a  depiladora,  exercendo  uma  pressão 
ligeira. Se pressionar o aparelho com força contra a pele, pode 
torná-lo mais lento e menos ecaz.
Depilação das zonas sensíveis:
No  caso  de  pêlos  compridos  (mais  de  1  cm),  convirá  apará-
los  à  tesoura  antes  de  utilizar  a  depiladora,  de  preferência  na 
velocidade I.
1.  Para a depilação das axilas, desloque o aparelho de baixo para 
cima e, a seguir, no sentido contrário.
2.  Para a depilação das virilhas, estique cuidadosamente a pele e 
desloque o aparelho do exterior para o interior. 
IMPORTANTE
•  Utilize unicamente a Waterliss da BaByliss para depilação, 
respeitando as indicações deste manual de utilização.
•  Não se depile em zonas com feridas, cortes, queimaduras, 
verrugas, sinais, numa pele queimada pelos raios solares ou 
com varizes. Não utilize em caso de irritação ou infecção da 
pele, tal como psoríase ou eczema nas pernas. 
•  Não  utilize  para  depilar  a  cara,  a  cabeça,  o  peito,  as 
sobrancelhas,  as  pestanas  ou  as  partes  genitais.  A 
depiladora Waterliss destina-se exclusi -vamente às pernas, 
às virilhas, aos braços e às axilas. 
MANUTENÇÃO
•  Passe a escova entre os discos após cada depilação.
•  Recomenda-se  que  desinfecte  periodicamente  com  álcool  as 
cabeças do aparelho e os acessórios. 
•  Para  maximizar  a  higiene,  a  cabeça  de  depilação  é  amovível 
e  lava-se  facilmente  em  água  corrente.  Não  submerja 
completamente o aparelho.
•  Se for necessário limpar o corpo do aparelho, utilize um pano 
embebido em detergente suave.
WATERLISS
KOMPAKT EPILATOR TIL VÅD OG TØR HUD
Når Waterliss anvendes under bruseren eller i badekaret, giver den 
selv den mest følsomme hud en upåklagelig og behagelig epilering. 
Varmen  fra  badevandet  letter  udtrækningen  af  hårene  og  gør 
epilering til et reelt afslappende øjeblik.
Læs  venligst  disse  sikkerhedsanvisninger,  inden  apparatet 
anvendes.
PRODUKTETS EGENSKABER
1. 22 pincetter 
2.   2 hastigheder – hastighed I til følsomme områder, hastighed 
II til ben
3.  Præcisionslys: oplyser selv de neste hår, så ingen glemmes
4.  Aftageligt hårerningshoved – let vedligeholdelse - Kan vaskes 
med vand
5.  Genopladelig  -  Ladelampe  (rød:  opladning  i  gang  –  grøn: 
opladning afsluttet)
6. Wet/Dry: til anvendelse på tør eller fugtig hud
7. Beskyttelseshætte, rensebørste, etui, adapter
VIGTIG INFORMATION OM NI-MH-BATTERIERNE TIL DETTE 
APPARAT
Oplad batterierne i 16 timer før første anvendelse for at opnå 
størst muligt udbytte af batterierne og efterfølgende ca. hver 
tredje måned.  Apparatet når først sin fulde kapacitet efter 3 
fulde opladningscyklusser.
OPLADNING AF WATERLISS 
1.  Sæt  stikket  i  apparatet  og  tilslut  adapteren.  Inden Waterliss 
anvendes  første  gang,  skal  apparatet  oplades  i  16  timer. 
Kontrollér, at epilatorens afbryder er stillet på positionen OFF.
2. Tjek, at ladelampen er tændt. 
3. 
Når Waterliss er fuldt opladet, kan den minimalt anvendes i 30 
minutter.
4. De efterfølgende opladninger tager 120 minutter. 
Oplad aldrig apparatet i mere end 24 fortløbende timer og 
anvend kun den medfølgende lader.
ANVENDELSE
-  I  karbadet:  For  maksimal  komfort  startes  epileringen  først 
efter nogle minutters afslapning i det varme badevand. Varmen 
får  hudens  porer  til  at  udvide  sig  og  letter  hårerningen. 
Her  holdes  benet  over  vandet.  Anbring  det  for  eksempel  på 
badekarrets kant. Benet skal være godt fugtigt, men ikke helt 
nede i vandet. Sænk ikke apparatet ned i vandet. 
-  Under  bruseren:  For  at  opnå  en  vellykket  epilering  under 
bruseren skal huden være godt fugtig. 
Ved anvendelse i badekar eller under bruser skal huden være fugtig, 
men fri for sæbe- og olierester.
-  På tør hud: Det er også muligt at erne hår, selv om du ikke er 
i karbad eller under bruseren. Du skal blot sørge for, at huden 
forinden er helt fri for spor eller olie eller fugtighedscreme.
Hårerning på benene:
1.  Tænd for apparatet og vælg hastighed I eller II. 
2.  Hold apparatet i en vinkel på 90 grader i forhold til det område 
af huden, der skal ernes hår fra.
3.  Brug  altid  begge  hænder:  spænd  forsigtigt  huden  med  den 
ene  hånd,  mens  De  bevæger  apparatet  med  den  anden. 
Bevæg  kun  hårerneren  mod  groretningen  for  Deres  hår. 
Bevæg ikke apparatet i cirkler eller frem og tilbage.
4.  Bevæg langsomt hårerneren og pres den ned med et let tryk. 
Pas på at De ikke presser apparatet for hårdt ned mod huden, 
så den bliver langsommere og mindre eektiv.
Hårerning fra følsomme områder:
Hvis  Deres  hår  er  langt  (mere  end  1  cm),  anbefaler  vi,  at  De 
klipper det med en saks, før De anvender hårerneren, og at De 
indstiller hastigheden til I.
1.  Sådan ernes hår fra underarmene: bevæg apparatet opad og 
dernæst endnu en gang nedad.
2.  Sådan ernes  hår fra bikinilinjen: spænd forsigtigt  huden og 
bevæg apparatet fra ydersiden og indad.
VIGTIGT
•  Brug  kun  BaByliss  Waterliss  til  hårerning  og  følg 
vejledningens anvisninger.
•  Fjern  ikke  hår  fra  områder  med  åbne  sår,  rifter, 
forbrændinger,  fodvorter,  modermærker,  solbrændt 
hud  eller  åreknuder.  Må  ikke  anvendes,  hvis  De  lider  af 
overfølsom hud, hudinfektion såsom psoriasis eller eksem 
på benene.
•  Må  ikke  anvendes  til  at  erne  hår  fra  ansigtet,  hovedet, 
brystet,  øjenbrynene,  øjenvipperne  eller  kønsdelene. 
Brug kun Waterliss til at erne hår fra benene, bikinilinjen, 
armene og underarmen.
VEDLIGEHOLDELSE
•  Brug den lille børste mellem skiverne efter hver anvendelse.
•  Det  anbefales,  at  apparatets  hoved  og  tilbehør  regelmæssigt 
desinceres i alkohol.
•  For maksimal  hygiejne kan hårerningshovedet let aftages og 
skylles  under  rindende  vand.  Sænk  ikke  apparatet  helt  ned  i 
vandet.
•  Hvis hoveddelen af apparatet skal  rengøres, anvendes en klud 
fugtet med et blødt rengøringsmiddel.
made in China
BaByliss Paris S.A.
Avenue Aristide Briand, 99
B.P. 72 92123 Montrouge Cedex
FRANCE
www.babyliss.com
1
6
7
5
made in China
3
2
Specyfikacje produktu
| Marka: | BaByliss | 
| Kategoria: | depilator | 
| Model: | G850E | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z BaByliss G850E, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje depilator BaByliss
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje depilator
- Pepcare
- Beautifly
- Hyundai
- Carmen
- Coline
- OBH Nordica
- Jata
- ProfiCare
- Medisana
- Sport-Elec
- Grundig
- Arzum
- Trisa
- Beurer
- AEG
Najnowsze instrukcje dla depilator
                        
                         22 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Lutego 2025