Instrukcja obsługi Beurer BF 100
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Beurer BF 100 (100 stron) w kategorii Libra. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 3 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/100

BF 100 Body Complete
Beurer GmbH
•
Söfl inger Str. 218
•
89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89 -144
•
Fax: +49 (0)731 / 39 89 - 255
www.beurer.de
•
Mail: kd@beurer.de
D
Diagnose-Waage
Gebrauchsanweisung ............ 2 –13
G
Diagnostic scale
Instructions for use .............. 14 – 24
F
Pèse-personne impédancemétre
Mode d’emploi ...................... 25 – 37
E
Báscula para diagnóstico
Manual de instrucciones ...... 38 – 49
I
Bilancia diagnostica
Istruzioni per l’uso ................ 50 – 61
T
Diyagnoz terazisi
Kullanım kılavuzu .................. 62 – 72
r
Диагностические весы
Инструкция по
применению ......................... 73 – 86
Q
Waga diagnostyczna
Instrukcja obsługi ................. 97 – 98

2
Inhalt
Lieferumfang
•
Diagnose-Waage
•
Abnehmbares Bedienteil mit Display
•
Wandhalterung
•
Montagesatz für Wandmontage
•
3 x 1,5 V Typ AA (Waage)
•
3 x 1,5 V Typ AA (Bedienteil)
•
USB-Kabel
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres
Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht
für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitäts-
produkte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blut-
druck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Mas-
sage und Luft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerk-
sam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch
auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und
beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
1. Kennenlernen
Funktionen des Gerätes
Mit dieser Diagnose-Waage leisten Sie einen entschei-
denden Beitrag zu Ihrer Gesundheit. Sie dient zum Wie-
gen und zur Analyse Ihrer persönlichen Fitness-Daten
und ist für die Eigenanwendung im privaten Bereich
bestimmt.
Die Analyse erfolgt über das bewährte Prinzip der B.I.A.
(Bioelektrischen-Impedanz-Analyse, siehe „Das Mess-
prinzip“, Seite 5). Wobei bei dieser Waage statt üb-
licherweise einer sogar zwei verschiedene Frequenzen
eingesetzt werden, um den elektrischen Widerstand
(Impedanz) exakter ermitteln zu können.
Außerdem wird der elektrische Kontakt zum Körper
durch 4 Handelektroden und 4 Fußelektroden optimiert,
um eine höhere Messgenauigkeit und somit eine bes-
sere Analyse zu erreichen.
Die Messwerte werden per Funkübertragung bis zu
2 Meter Reichweite gesendet. Sämtliche Einstellun-
gen erfolgen mittels innovativer Menüführung klar und
deutlich und werden im großen Display angezeigt,
wahlweise in 5 Sprachen. Dabei kann das Display auf
der Waage verbleiben, separat abgestellt oder an der
Wand befestigt werden.
Für eine Langzeitbeobachtung Ihrer Werte können Sie
mit beiliegendem USB-Kabel und der PC-Software die
Daten auf Ihrem Computer speichern. Die Waage wird
zu Ihrem persönlichen Fitnesscoach.
Die Waage hat folgende Funktionen:
•
Gewichtsmessung (in 100 g).
•
Ermittlung der Körperfett- und Körperwasseranteile
sowie des Muskelanteils (in 0,1%), der Knochenmas-
se (in 100 g), des Grundumsatzes und Aktivitätsum-
satzes (in Kcal).
•
Separate Körperfett- und Muskelmessung von Ober-
körper und Unterkörper mit Anzeige der Teilmessun-
gen.
•
Diagrammanzeige von Gewicht und Körperfett.
•
Anzeige der letzten 30 Messungen für 10 Personen.
•
Einmalige, schnelle Analysefunktion für Gäste.
•
Datum und Uhrzeit im Standby-Modus.
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanwei-
sung verwendet.
Warnung Warnhinweis auf Verletzungsge-
fahren oder Gefahren für Ihre Ge-
sundheit.
Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche
Schäden am Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen.
1. Kennenlernen ......................................................2
2. Zeichenerklärung .................................................2
3. Sicherheitshinweise .............................................3
4. Gerätebeschreibung ............................................3
5. Inbetriebnahme ...................................................4
6. Montage des Bedienteils .....................................4
7. Informationen ......................................................5
8. Einstellung ...........................................................6
9. Displayanzeigen ..................................................7
10. Bedienung ...........................................................7
11. Ergebnisse bewerten .........................................10
12. Messwerte zu einem PC übertragen /
HealthManager / EasyFit ....................................12
13. Batterien wechseln ............................................12
14. Gerät reinigen und pflegen ................................12
15. Entsorgen ..........................................................12
16. Was tun bei Problemen? ...................................12
17. Technische Angaben .........................................13
18. Garantie und Service .........................................13
DEUTSCH

3
3. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerk-
sam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch
auf, machen Sie sie auch anderen Anwendern zugäng-
lich und beachten Sie die Hinweise.
Sicherheitshinweise
•
Die Waage darf nicht von Personen mit me-
dizinischen Implantaten (z.B. Herzschritt-
macher) verwendet werden. Andernfalls
kann deren Funktion beeinträchtigt sein.
•
Nicht während der Schwangerschaft benutzen.
•
Steigen Sie nicht einseitig auf den äußersten Rand
der Waage: Kippgefahr!
•
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Er-
stickungsgefahr).
Hinweise zum Umgang mit Batterien
•
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich
sein. Bewahren Sie Batterien und Waage für Klein-
kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie ver-
schluckt, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
•
Wechseln Sie schwächer werdende Batterien recht-
zeitig aus.
•
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus
und verwenden Sie Batterien des gleichen Typs.
•
Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mit-
teln reaktiviert, nicht auseinander genommen, in Feu-
er geworfen oder kurzgeschlossen werden.
•
Auslaufende Batterien können Beschädigungen am
Gerät verursachen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem
Batteriefach.
•
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, ziehen Sie
Schutzhandschuhe an und reinigen Sie das Batte-
riefach mit einem trockenen Tuch.
•
Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Ge-
sundheit und die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie
die Batterien deshalb unbedingt entsprechend der
geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Werfen Sie
die Batterien niemals in den normalen Hausmüll.
Allgemeine Hinweise
•
Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den
medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorge-
sehen.
•
Beachten Sie, dass technisch bedingt Messtoleran-
zen möglich sind, da es sich um keine geeichte Waa-
ge für den professionellen, medizinischen Gebrauch
handelt.
•
Die Belastbarkeit der Waage beträgt max. 150 kg
(330 lb, 24 St).
•
Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die Ein-
heiten „cm“ und „kg“ eingestellt. Zum Einstellen der
Einheiten beachten Sie bitte die Information im Ka-
pitel „Einstellung“.
•
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen, festen Bo-
den; ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung für eine
korrekte Messung.
•
Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit,
Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankun-
gen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper).
•
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit auf die
Waage gelangt. Tauchen Sie die Waage niemals in
Wasser. Spülen Sie sie niemals unter fließendem
Wasser ab.
•
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage, wenn
sie nicht benutzt wird.
•
Drücken Sie nicht mit Gewalt oder mit spitzen Ge-
genständen auf die Tasten.
•
Setzen Sie die Waage nicht hohen Temperaturen
oder starken elektromagnetischen Feldern (z. B. Mo-
biltelefone) aus.
•
Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder au-
torisierten Händlern durchgeführt werden. Prüfen Sie
jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien
und wechseln Sie diese gegebenenfalls aus.
•
Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Ge-
räte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
oder an den Kundenservice.
•
Alle Waagen entsprechen der EG Richtlinie 2004/108/
EC. Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unse-
rer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder an den Kundenservice.
4. Gerätebeschreibung
Übersicht
1 Fuß-Elektroden, linker Fuß
2 Bedienteil mit Display
3 Anzeige Betriebszustand
4 Fuß-Elektroden, rechter Fuß
1
4
2
3
Specyfikacje produktu
Marka: | Beurer |
Kategoria: | Libra |
Model: | BF 100 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Beurer BF 100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Libra Beurer
6 Lutego 2025
11 Stycznia 2025
9 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
17 Września 2024
14 Września 2024
13 Września 2024
13 Września 2024
10 Września 2024
Instrukcje Libra
- Libra Scarlett
- Libra Heinner
- Libra A&D Medical
- Libra Omron
- Libra Microlife
- Libra Hendi
- Libra Toshiba
- Libra Tronic
- Libra Laica
- Libra Solac
- Libra Xavax
- Libra Hama
- Libra Brecknell
- Libra PCE Instruments
- Libra Nevir
Najnowsze instrukcje dla Libra
9 Kwietnia 2025
6 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
31 Marca 2025
31 Marca 2025