Instrukcja obsługi Bigben BT14
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Bigben BT14 (2 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
What’s in the box
Check and identify the contents of your package:
•  Main unit
•  User manual
•  USB Charging cable
Safety and Notice
Read and understand all instructions before you use this product. If damage is caused by failure to follow 
the instructions, the warranty does not apply.
Safety
Warning
•  Never remove the casing of this apparatus.
•  Never lubricate any part of this apparatus.
•  Never place this apparatus on other electrical equipment.
•  Keep this apparatus away from direct sunlight, naked Fames or heat.
•  Never look into the laser beam inside this apparatus.
•  Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to 
disconnect this apparatus from the power.
1.  Read these instructions.
2.  Keep these instructions.
3.  Heed all warnings.
4.  Follow all instructions.
5.  Do not use this apparatus near water.
6.  Clean only with dry cloth.
7.  Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8.  Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus 
(including ampliers) that produce heat. 
9.  Protect  the  power  cord  from  being  walked  on  or  pinched,  particularly  at  plugs,  convenience 
receptacles, and the Point where they exit from the apparatus.
10.  Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
11.  Use  only  with the  cart,  stand, tripod,  bracket,  or table  specied  by the  manufacturer or sold  with 
the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to 
avoid injury from tip-over. 
12.  Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 
13.  Refer  all  servicing  to  qualied  service  personnel.  Servicing  is  required  when  the  apparatus  has 
been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled 
or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does not 
operate normally, or has been dropped.
14.  Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. 
15.  Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid lled objects, lighted candles). 
16.  Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect 
device shall remain readily operable.
17.  Make sure there is enough free space around the product for ventilation.
18.  Batteries  (battery  pack  or  batteries  installed)  shall  not  be  exposed  to  excessive  heat  such  as 
sunshine, re or the like.
Care of the environment
Your  product  is  designed  and  manufactured  with  high  quality  materials  and 
components, which can be recycled and reused. 
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which 
cannot  be  disposed  with  normal  household  waste.  Please  inform  yourself  about 
the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to 
prevent negative consequences for the environmental and human health.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the 
product  is  covered  by  the  European  Directive  2002/96/EC.  Please  inform  yourself 
about  the  local  separate  collection  system  for  electrical  and  electronic  products. 
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with 
your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent 
potential negative consequences for the environment and human health.
Description of Parts
1.  Aux in
2.  Micro USB charging port
3.  Next song/Volume Up
4.  Previous song/
Volume Down
5.  Play/Pause/
Answer phone
6.  Power ON/OFF
Function
This Bluetooth speaker allows you to listen to music on your Bluetooth-enabled, device such as a mobile 
phone, computer or MP3 player.
•  Do not use the speaker if it is damaged.
•  Ensure that the speaker cannot fall into water or other liquids, or become wet.
•  Maintain a sufcient distance from heat sources such as hobs, ovens or naked ames.
•  Do not expose the speaker to extreme temperatures, strong temperature uctuations, direct sunlight 
or moisture.
•  Do not drop or stand on the speaker.
Charging the Speaker (charging instructions for the built-in Li-ion Battery)
•  A micro USB cable is included to charge your speaker. The micro USB connects to the speaker and 
the other end of the USB connects to your computer’s USB port for charging.
•  The red LED light at the back is on during charging.
•  This light will switch off when the speaker is fully charged (approximately 2-3 hours.)
Power on
1.  Press and hold “M” for 3 seconds; the speaker light will ash.
2.  There is a sound and the Bluetooth speaker turns ON.
Power off
1.  Press and hold “M” 3 seconds; the speaker light will ash.
2.  There is a sound and the Bluetooth speaker turns OFF.
Note: The speaker will turn  OFF (disconnects from the  device) if  the  device and  speaker  are  over 10 
meters apart.
Pairing the speaker with a Bluetooth device
1.  Press and hold the power on button for 3 seconds. The speaker light will ash, then it is in pairing 
mode.
2.  Keep your Bluetooth speaker and Bluetooth devices within 3 feet during pairing.
3.  Switch external devices to the Bluetooth search mode. The device will show up as “BT14”. If you 
are prompted to enter a password, enter “0000”.
4.  There is a sound when pairing is successful.
Play music
1.  “+” button: Short press for next song. Press and hold for 3 seconds to increase the volume.
2.  “-” button: Short press for previous song. Press and hold for 3 seconds to decrease the volume.
3.  “   ” Play/Pause button: Short press to play or pause music.
Answering an incoming call
When there is an incoming call, press “   ” briey to answer the phone.
Product specications:
•  Bluetooth Version: V2.1
•  Transmission distance: >10M
•  Loud speaker: 4Ω / 3W
•  Signal and noise ratio(SNR): 80db
•  Frequency Response: 20HZ-20KHZ
•  Output distortion rate: ≤0.5%
•  Battery: 400mAh
Remarks:
Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal.
•  Take them to a collection point.
•  Some  components  in  these  appliances  may  be  hazardous  to  health  and  the 
environment.
•  If there is an incoming call while BT14 is connected to your cell phone for music playback, it will pause 
at once when you answer the call and resume after the call ended. (Sometimes it will pause after end 
the call, it depends on your cell phone.)
•  The Bluetooth® word, mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and 
any use of such marks by Bigben Interactive is under license. Other trademarks and trade names are 
those of their respective owners. 
•  Hereby,  Bigben  Interactive  SA,  declares  that  the  BT14  device  complies  with  the  essential 
requirements of the directive 1995/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 
1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of 
their conformity.
To  download  the  full  statement,  please  visit  our  website:  http://www.bigben-interactive.co.uk/support 
and the section <<declaration of conformity>>.
Imported by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Made in China
MODE D’EMPLOI
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI D‘USO
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT 
D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR 
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE 
OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR 
FUTURE REFERENCE
LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL 
DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE 
ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR 
ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT 
BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.
BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH 
DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE 
SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER 
INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER 
CONSULTAZIONI FUTURE.
LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE 
TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO 
PARA REFERÊNCIA FUTURA.
EN DEFR
BBI_BT14_1606_Ver1
FR ENCEINTE BLUETOOTH CUBE
EN CUBE BLUETOOTH SPEAKER
DE BLUETOOTH-WÜRFEL-LAUTSPRECHER
ES ALTAVOZ CUBO BLUETOOTH
IT ALTOPARLANTE BLUETOOTH CUBO
NL CUBE BLUETOOTH LUIDSPREKER
PT CUBO ALTIFALANTE BLUETOOTH
BT14
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez le contenu de l’emballage :
•  Unité principale
•  Manuel d’utilisation
•  Câble de recharge USB
Avertissements et précautions de sécurité
Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Si un dommage est causé par un 
non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage.
Sécurité
Attention
•  Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
•  Ne lubriez jamais aucun composant de cet appareil.
•  Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
•  Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, à une 
amme nue ni à une source de chaleur.
•  Ne regardez jamais directement le faisceau laser à l’intérieur de cet appareil.
•  Veillez à ce que le cordon d'alimentation, la che ou l'adaptateur soient toujours 
accessibles  pour  pouvoir  à  tout  moment  débrancher  cet  appareil  de  la  prise 
électrique.
1.  Lisez ces instructions.
2.  Conservez ces instructions.
3.  Prenez en compte tous les avertissements.
4.  Respectez toutes les instructions.
5.  N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6.  Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec.
7.  N’obstruez  aucun  des  orices  de  ventilation  du  produit.  Installez  l’appareil  en  respectant  les 
instructions du fabricant.
8.  Ne placez  pas  l’appareil  près d’une  source  de  chaleur, par  exemple  un  radiateur,  une  grille  de 
distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplicateurs) 
produisant de la chaleur.
9.  Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau 
de la che, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil.
10.  Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spéciés par le fabricant.
11.  Utilisez  uniquement  un  chariot,  un  socle,  un  trépied,  un  support  ou  une  table  spécié  par  le 
fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent(e) lorsque vous 
déplacez le chariot avec l’appareil pour éviter toute blessure due à un basculement.
12.  Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée.
13.  Toute  réparation  doit  être  conée  à  un  réparateur  qualié.  Faites  systématiquement  réviser 
le  produit  s’il  a  été  endommagé  de  quelque  manière  que  ce  soit,  par  exemple  si  son  câble 
d’alimentation ou sa che est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets 
sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus 
correctement ou s’il est tombé.
14.  L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures.
15.  Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une 
bougie allumée).
16.  Si la prise d’alimentation ou le coupleur de l’unité est utilisé comme système de déconnexion, le 
système de déconnexion doit rester facilement accessible.
17.  Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation.
18.  Les  piles  (ou  bloc  de piles  ou  batterie)  ne doivent  pas  être  exposées  à une  chaleur  excessive, 
comme la lumière du soleil, le feu, etc.
Respect de l’environnement
Votre  produit  est  conçu  et  fabriqué  avec  des  matériaux  et  composants  de  haute 
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive Européenne 2006/66/CE qui 
ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les 
réglementations  locales  concernant  la  collecte  séparée  des  piles  car  une  mise  au 
rebut correcte permet d’empêcher les conséquences négatives sur l’environnement 
et sur la santé humaine.
Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela 
signie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez 
vous  informer  du  système  local  de  collecte  séparée  pour  les  produits  électriques 
et électroniques. Veuillez agir selon  les  règles  locales  et ne jetez  pas vos anciens 
produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous 
aidez  également  à  prévenir  les  conséquences  potentiellement  négatives  pour 
l’environnement et la santé humaine.
Description des pièces
1.  Entrée AUX
2.  Port de recharge micro 
USB
3.  Morceau Suivant/Monter 
le Volume
4.  Morceau Précédent/
Baisser le volume
5.  Lecture/Pause/Répondre 
à l’appel
6.  Marche/Arrêt
Fonction
Cette enceinte Bluetooth vous permet d'écouter la musique de votre appareil Bluetooth, par exemple un 
téléphone portable, un ordinateur ou un lecteur MP3.
•  N’utilisez pas l'enceinte si elle est endommagée.
•  Veillez à ce que l'enceinte ne tombe pas dans de l'eau ni dans aucun autre liquide, et à ce qu'elle 
ne soit pas mouillée.
•  Veillez à la maintenir éloignée des sources de chaleur, par exemple les tables de cuisson, les fours 
et les ammes nues.
•  N’exposez pas l’enceinte à des températures extrêmes, à de fortes variations de température ou à 
la lumière directe du soleil.
•  Ne faites pas tomber l'enceinte et ne montez pas dessus.
Recharger l'enceinte (instructions de recharge de la batterie Li-ion interne)
•  Un  câble  micro  USB  est  fourni  pour  recharger  votre  enceinte.  Branchez  le  câble  micro  USB  à 
l'enceinte et au port USB de votre ordinateur pour la recharger.
•  Le voyant LED rouge au dos s'allume pendant la recharge.
•  Ce voyant s'éteint quand l'enceinte est complètement rechargée (2~3 h environ).
Allumer l'appareil
1.  Appuyez sur « M » pendant 3 s, le voyant de l'enceinte clignote.
2.  Elle sonne et s'allume.
Éteindre l'appareil
1.  Appuyez sur « M » pendant 3 s, le voyant de l'enceinte clignote.
2.  Elle sonne et s'éteint.
Remarque : L'enceinte s'éteint  (déconnexion de la source)  si la source et l'enceinte  sont éloignées de 
plus de 10 m.
Coupler l’enceinte à une source Bluetooth
1.  Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 s. Le voyant de l'enceinte clignote, puis elle entre 
dans le mode de couplage.
2.  Maintenez votre enceinte Bluetooth et la source Bluetooth à moins de 1 m l'une de l'autre pendant 
le couplage.
3.  Allez dans le menu de recherche des périphériques Bluetooth de la source et lancez la recherche. 
L'enceinte s'afche sous le nom « BT14 ». Si un mot de passe est demandé, saisissez « 0000 ».
4.  Il y a un son quand le couplage est établi.
Écouter de la musique
1.  Bouton « + » : Appuyez brièvement pour passer au morceau suivant. Appuyez pendant 3 s pour 
monter le volume.
2.  Bouton « - » : Appuyez brièvement pour revenir au morceau précédent. Appuyez pendant 3 s pour 
baisser le volume.
3.  Bouton «   » Lecture/Pause : Appuyez brièvement pour lire la musique ou mettre la lecture en 
pause.
Répondre à un appel entrant
Quand il y a un appel entrant, appuyez brièvement sur «   » pour répondre au téléphone.
Spécications du produit :
•  Version Bluetooth : V2.1
•  Portée de transmission : > 10 M
•  Haut-parleur : 4 Ω / 3 W
•  Rapport signal/bruit (SNR) : 80 dB
•  Réponse en fréquence : 20 Hz-20 kHz
•  Distorsion du signal de sortie : < 0,5 %
•  Batterie : 400 mAh
Remarque:
Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers.
•  Les apporter à un point de collecte.
•  Certaines pièces contenues  dans ces  appareils peuvent être dangereuses pour la 
santé et pour l’environnement.
•  S’il y a un appel entrant alors que le système BT14 est connecté à votre téléphone portable pour une 
lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et 
la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra 
parfois rester en pause après la n de l’appel).
•  Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, 
Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques 
et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
•  Bigben  Interactive  SA  déclare  par  la  présente  que  l’appareil  BT14  est  conforme  aux  exigences 
essentielles  de  la  directive  1995/5/EC du Parlement européen  et  du  Conseil du 9 Mars 1999  sur 
les équipements hertziens, les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance 
mutuelle de leur conformité.
Pour télécharger la version complète de cette déclaration, veuillez vous rendre sur notre site internet, 
http://www.bigben.fr/support, dans la section Déclaration de conformité.
Importé par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabriqué en Chine
Packungsinhalt
Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten:
•  BT14 Bluetooth-Lautsprecher
•  Bedienungsanleitung
•  USB-Ladekabel
Sicherheit und Hinweise
Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von 
Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandslos.
Sicherheit
Vorsicht
•  Niemals das Gehäuse des Geräts entfernen.
•  Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln.
•  Niemals das Gerät auf anderen elektrischen Vorrichtungen aufstellen.
•  Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen und Hitze schützen.
•  Niemals in den Laserstrahl im Inneren des Geräts blicken.
•  Achten Sie darauf, dass Netzkabel, Netzstecker oder Netzteil stets gut zugänglich 
ist, um dieses Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
1.  Anweisungen lesen.
2.  Anweisungen aufbewahren.
3.  Alle Warnungen beachten.
4.  Alle Anweisungen befolgen.
5.  Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
6.  Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7.  Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.
8.  Nicht  in  der  Nähe  von  Wärmequellen  aufstellen,  wie  Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder  anderen 
Geräten (einschließlich Verstärker), die Wärme erzeugen.
9.  Stromkabel  vor  Belastungen  durch  Quetschen  und  Einklemmen  schützen,  insbesondere  an 
Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät.
10.  Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.
11.  Nur in Verbindung mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen verwenden, die 
vom Hersteller angegeben wurden oder mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines 
Rollwagens ist Vorsicht beim Verschieben des Wagens/Geräts geboten, um Verletzungen durch 
umfallende Teile zu verhindern.
12.  Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.
13.  Service-Reparaturen  nur  von  qualiziertem  Fachpersonal  durchführen  lassen.  Eine  Service-
Reparatur  ist  nötig,  wenn das Gerät in  irgendeiner  Weise  beschädigt wurde, z. B.  bei Schäden 
an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach 
dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt  mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht 
ordnungsgemäßer Funktionsweise oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
14.  Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
15.  Keine Gefahrenquellen  (z.  B. mit Flüssigkeit  gefüllte Objekte,  brennende  Kerzen) auf  das  Gerät 
stellen.
16.  Wenn eine Wandsteckdose oder  ein Geräteadapter  zum Anschluss des Geräts verwendet wird, 
muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben.
17.  Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.
18.  Batterien  (integrierte  Akkupacks  oder  Batterien)  dürfen  keiner  übermäßigen  Hitze  ausgesetzt 
werden, wie Sonneneinstrahlung, offenes Feuer o. Ä.
Umweltschutz
Das  Produkt  wurde  mit  qualitativ  hochwertigen  Werkstoffen  und  Komponenten 
konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Ihr Produkt enthält Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die 
nicht mit den normalen Haushaltsabfällen entsorgt werden dürfen. Bitte informieren 
Sie  sich  über  die  örtlichen  Vorschriften  bezüglich  der  getrennten  Sammlung  von 
Batterien,  da  eine  ordnungsgemäße  Entsorgung  dazu  beiträgt,  Umweltschäden  zu 
verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen.
Dieses  Symbol  einer  durchgestrichenen  Mülltonne  auf  Rädern  auf  einem  Produkt 
weist  daraufhin,  dass  für  das  Produkt  die  europäische  Richtlinie  2002/96/EG  gilt. 
Bitte  informieren  Sie  sich  über  das  örtliche  Abfalltrennsystem  für  elektrische  und 
elektronische  Produkte.  Bitte  richten  Sie  sich  nach  den  in  Ihrer  Region  geltenden 
Vorschriften  für  die  Abfalltrennung  und  entsorgen  Sie  Ihre  alten  Produkte  nicht 
mit  Ihren  normalen  Haushaltsabfällen.  Die  Entsorgung  alter  Produkte  hilft, 
Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen.
Beschreibung der Teile
1.  Aux-in
2.  Micro-USB-Ladeanschluss
3.  Nächstes Lied/Lautstärke 
erhöhen
4.  Vorheriges Lied/Lautstärke 
verringern
5.  Wiedergabe/Pause/Anruf 
annehmen
6.  Ein/Aus
Funktion
Dieser Bluetooth-Lautsprecher ermöglicht Ihnen, Musik von Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät zu hören, wie 
z. B. einem Smartphone, Computer oder MP3-Player.
•  Benutzen Sie den Lautsprecher nicht, wenn er beschädigt ist.
•  Stellen  Sie  sicher,  dass  der  Lautsprecher  nicht  ins  Wasser  oder  andere  Flüssigkeiten  fallen  oder 
nass werden kann.
•  Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen, wie z. B. Herdplatten, Öfen oder offene Flammen.
•  Setzen  Sie  den  Lautsprecher  keinen  extremen  Temperaturen,  starken  Temperaturschwankungen, 
direktem Sonnenlicht oder Feuchtigkeit aus.
•  Lautsprecher nicht fallen lassen oder sich darauf stellen.
Auaden des Lautsprechers (Anleitung zum Auaden der eingebauten Li-Ionen-Batterie)
•  Zum  Auaden  Ihres  Lautsprechers  wird  ein  Micro-USB-Kabel  mitgeliefert.  Das  Micro-USB-Ende 
wird mit dem Lautsprecher und das andere andere Ende des USB-Kabels mit dem USB-Port Ihres 
Computers zum Laden verbunden.
•  Die rote LED-Leuchte an der Rückseite leuchtet während des Ladevorgangs.
•  Dieses Licht schaltet sich aus, wenn der Lautsprecher voll aufgeladen ist (ungefähr 2 bis 3 Stunden).
Einschalten
1.  Halten Sie 3 Sekunden  lang  „M“ gedrückt; die Leuchte  des Lautsprechers  beginnt daraufhin zu 
blinken.
2.  Es ist ein Signalton zu hören und der Bluetooth-Lautsprecher schaltet sich EIN.
Ausschalten
1.  Halten Sie 3 Sekunden  lang  „M“ gedrückt; die Leuchte  des Lautsprechers  beginnt daraufhin zu 
blinken.
2.  Es ist ein Signalton zu hören und der Bluetooth-Lautsprecher schaltet sich AUS.
Anmerkung: Der Lautsprecher schaltet sich AUS (trennt die Verbindung zum Gerät), wenn der Abstand 
zwischen dem Gerät und dem Lautsprecher mehr als 10 Meter beträgt.
Verbindung des Lautsprechers mit einem Bluetooth-Gerät
1.  Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Das Licht des Lautsprechers blinkt und 
das Gerät geht in den Verbindungsaufbau-Modus.
2.  Der Abstand zwischen dem Bluetooth-Lautsprecher und den Bluetooth-Geräten sollte während der 
Verbindungsherstellung nicht mehr als 90 cm betragen.
3.  Schalten  Sie  die  externen  Geräte  in  den  Bluetooth-Suchmodus.  Das  Gerät  wird  als  „BT14“ 
angezeigt. Sie werden aufgefordert, ein Passwort einzugeben. Geben Sie „0000“ ein.
4.  Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, ist ein Signalton zu hören.
Musikwiedergabe
1.  „+“ Taste: Kurz drücken, um das nächste Lied zu spielen. 3 Sekunden lang gedrückt halten, um 
die Lautstärke zu erhöhen.
2.  „-“ Taste: Kurz drücken, um das vorherige Lied zu spielen. 3 Sekunden lang gedrückt halten, um 
die Lautstärke zu verringern.
3.  „    “  Wiedergabe/Pause-Taste:  Kurz  drücken,  um  Musik  abzuspielen  oder  die  Wiedergabe  zu 
unterbrechen.
Annehmen eines eingehenden Anrufs
Wenn ein Anruf eingeht, drücken Sie kurz „   “, um das Gespräch anzunehmen.
Produktspezikationen:
•  Bluetooth-Version: V2.1
•  Übertragungsreichweite: >10 m
•  Lautsprecher: 4 Ω/3 W
•  Signal/Rauschabstand (SNR): 80 db
•  Frequenzbereich: 20 Hz - 20 KHz
•  Ausgabe-Verzerrung: ≤ 0,5 %
•  Batterie: 400 mAh
Anmerkung:
Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
•  Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
•  Einige Komponenten in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich 
sein.
•  Bei  einem  eingehenden  Anruf  während  der  Verbindung  von  BT14  mit  einem  Handy  zur 
Musikwiedergabe  unterbricht  der  Tower  die  Wiedergabe,  wenn  der  Anruf  angenommen  wird,  und 
setzt die Wiedergabe fort, wenn das Gespräch beendet wurde. (Gelegentlich bleibt das Programm 
nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
•  Das Wort Bluetooth®, Marke und Logo  sind  eingetragene  Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. 
und jegliche Verwendung dieser  Zeichen durch Bigben  Interactive  geschieht  unter Lizenz. Andere 
Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
•  Hiermit erklärt Bigben Interactive SA, dass das BT14 den wesentlichen Anforderungen der Direktive 
1995/5/EC  des  Europäischen  Parlaments  und  des  Rates  vom  9.  März  1999  über  Funk-  und 
Telekommunikationsausrüstung entspricht und mit dieser konform ist.
Die  vollständige  Erklärung  ndet  sich  auf  unserer  Website  http://www.bigben-interactive.de/support 
im Abschnitt zur Konformitätserklärung.
Importiert von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www.bigben.eu
Hergestellt in China
Importateur : Bigben Interactive FRANCE 
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, 
CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
www.bigben.eu
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 
9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr
DEUTSCHLAND Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* 
(0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen 
Mobilfunknetzen nicht möglich) 
oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
customerservice@bigben-interactive.be
ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
Specyfikacje produktu
| Marka: | Bigben | 
| Kategoria: | głośnik | 
| Model: | BT14 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Bigben BT14, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje głośnik Bigben
                        
                         27 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje głośnik
- Totem
- Ikarao
- Bowers Wilkins
- Piega
- Vogel's
- JL Audio
- Skullcandy
- Provision ISR
- FBT
- Infiniton
- IRiver
- Laser
- DLS
- Kogan
- Memphis Audio
Najnowsze instrukcje dla głośnik
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025