Instrukcja obsługi Brennenstuhl Connect Zigbee TFS CZ 01
                    Brennenstuhl
                    
                    inteligentny dom
                    
                    Connect Zigbee TFS CZ 01
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Brennenstuhl Connect Zigbee TFS CZ 01 (2 stron) w kategorii inteligentny dom. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.0 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
TFS CZ 01
 ZigBee Temperatur- und 
 Feuchtigkeitssensor
1. SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! 
Lassen  Sie  Kinder  niemals  unbeaufsichtigt  mit  dem  Ver-
packungsmaterial.  Es  besteht  Erstickungsgefahr  durch 
Verschlucken  oder  Einatmen  von  Kleinteilen  oder  Folien. 
Kinder unterschätzen häug die Gefahren. Halten Sie Kinder 
stets vom Gerät fern. Es ist kein Spielzeug. Dieses Gerät kann 
von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen 
mit  verringerten  physischen,  sensorischen  oder  mentalen 
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt 
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren 
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus 
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit 
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen 
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt wer-
den. Betreiben Sie das Gerät nur in trockener und staubfreier 
Umgebung.  Betreiben  Sie  das  Gerät  nur  in  Innenraumen. 
Setzen Sie das Gerät keinen ungünstigen Einüssen aus, wie
Feuchtigkeit, ständiges Sonnenlicht, Wärmeeinstrah-
lung, Kälte, Vibrationen.
2. VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße 
Handhabung  oder  Nichtbeachten  der  Sicherheitshinweise 
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In sol-
chen Fällen erlischt die Gewährleistung / Garantie!
Eine  andere Verwendung als in  dieser  Anleitung beschrie-
ben, führt zur Beschädigung des Gerätes. Nehmen Sie keine 
bauliche Veränderung  am  Gerät  vor.  Andernfalls  kann  ein 
sicherer Betrieb nicht gewährleistet werden.
3. BATTERIEHINWEISE
•   ACHTUNG!  Batterie  nicht  einnehmen,  Verbrennungs-
gefahr durch gefährliche Stoe.
•   Dieses  Produkt  enthält Knopfzellen.  Wenn eine  Knopf-
zelle verschluckt wird, können schwere innere Verbren-
nungen innerhalb von gerade einmal 2 Stunden auftre-
ten und zum Tode führen.
•  Neue und gebrauchte Batterien von Kindern fernhalten.
•   Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, das Produkt 
nicht mehr benutzen und von Kindern fernhalten.
•   Sofort  einen  Arzt  aufsuchen,  wenn  eine  Batterie  ver-
schluckt wurde oder sich in einem Körperteil bendet.
•   Explosionsgefahr!  Nicht  wieder  auadbare  Batterien 
nicht versuchen aufzuladen.
•   Batterien nicht ins Feuer werfen oder hohen Temperatu-
ren aussetzen.
•   Batteriesäure,  die  aus  einer  Batterie  austritt,  kann  zu 
Hautreizungen  führen.  Bei  Kontakt  die  Flüssigkeit  mit 
viel Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen 
gelangt,  Augen  nicht  reiben,  sondern  sofort  gründlich 
mit Wasser ausspülen und unverzüglich einen Arzt auf-
suchen.
4. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der ZigBee Temperatur- und Feuchtigkeitssensor TFS CZ 01 
dient  ausschließlich  dazu, Temperatur-  und  Feuchtigkeits-
sensor  in  Innenräumen  zu  erfassen  und  die  Daten  an  die 
brennenstuhl®Connect App zu senden. Mit der auf der Rück-
seite  angebrachten  Klebepads,  kann  der Temperatur-  und 
Feuchtigkeitssensor befestigt werden.
5.  INFORMATION ZUR NUTZUNG 
DES ZIGBEE TEMPERATUR UND 
 FEUCHTIG KEITSSENSOR TFS CZ 01 MIT 
DER BRENNENSTUHL®CONNECT APP  
Um den ZigBee Temperatur- und Feuchtigkeitssensor im vol-
len Funktionsumfang nutzen zu können, wird zur Verwen-
dung der brennenstuhl®Connect App und zur Einbindung ins 
Netzwerk das brennenstuhl® ZigBee Gateway GWY CZ 01 Art. 
Nr. 1294060 benötigt.
Das Gateway ist die Verbindung zwischen dem WiFi Netzwerk 
und der brennenstuhl®Connect ZigBee Funk-Produkten. Um 
Batterie betriebene Produkte länger betreiben zu können ist 
es nötig, die ZigBee Funk-Technologie einzusetzen.
6.  EINRICHTUNG DES ZIGBEE GATEWAYS 
ART. NR. 1294060
Das Gateway GWY CZ 01 Art. Nr. 1294060 verfügt über ein 
integriertes  2.4 GHz  WLAN  Modul damit  das Gateway mit 
dem Router verbunden werden kann. Bitte deaktivieren Sie 
während der Einrichtung des Gateways das 5 GHz Netzwerk 
ihres Routers. Nach abgeschlossener Einrichtung kann das 5 
GHz Netzwerk wieder aktiv geschalten werden.
•    Laden Sie die brennenstuhl®Connect App herunter und 
installieren Sie die App.
•    Önen  Sie  die  App  und  tippen  Sie  oben  in  der  Ecke 
rechts auf das „+“ Symbol und wählen Sie das Gateway 
1294060 aus.
•    Das  Gateway  wird  danach hinzugefügt, folgen Sie  den 
Informationen in der App.
7. GERÄTEÜBERSICHT
1 Anlerntaste  2 LED
3 Kontaktsteifen  4 Batterie
8. BATTERIE EINLEGEN / AUSTAUSCHEN
Zum Austausch der  Batterie  entfernen  Sie  die  hintere  Ab - 
deckung des Temperatur- und Feuchtigkeitssensors. Entfer-
nen Sie ggf. die verbrauchte Batterie und verwenden Sie den 
Batterietyp CR2450. Legen Sie die Batterie polrichtig in das 
Batteriefach.
9.
  EINRICHTUNG DES ZIGBEE TEMPERATUR 
UND FEUCHTIGKEITSSENSORS INS 
ZIGBEE GATEWAY
•    Önen Sie  die  brennenstuhl®Connect App  und  wählen 
Sie das ZigBee Gateway aus.
•    Wählen  Sie  am  unteren  Bildschirmrand „ZigBee  Gerät 
hinzufügen“.
•    Drücken Sie die Anlerntaste  (1) für 5 Sekunden bis  die 
LED anfängt zu blinken.
•    Wählen Sie im nächsten Schritt „LED blinkt bereits“.
•    Nun wird nach dem ZigBee Temperatur- und Feuchtig-
keitssensor gesucht.
•    Nach  erfolgreicher  Suche  wird  das  Gerät  angezeigt, 
 wählen Sie „Fertigstellung“.
•  
 Anschließend können Sie den Namen des Gerätes anpassen 
u
nd einem Raum zuordnen.
•    Schließen Sie die Einrichtung mit „Fertigstellung“ ab.
10. ABSTAND ZU STÖRQUELLEN 
Dieses  Gerät  arbeitet  mit  dem  2,4  GHz  ZigBee  Protokoll. 
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld 
abweichen.
Außer  der  Sendeleistung  und  Empfangseigenschaften  der 
Empfänger spielen Umwelteinüsse wie z.B. Luftfeuchtigkeit 
neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. 
Die Reichweite kann beträchtlich verringert werden durch:
-  Wände aus Holz, Gips, Beton und Stahlbeton 
-  Nähe zu metallischen und leitenden Gegenständen
-   Breitbandstörungen  z.B.  in  Wohngebieten  (DECT-Tele-
fone,  Mobiltelefone,  Funkkopfhörer,  Funklautsprecher, 
Funk-Wetterstationen, Baby-Über wachungs systeme)
- 
 Nähe zu elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen,  Com  putern.
11. TECHNISCHE DATEN
Bezeichnung Produkt  TFS CZ 01
Artikel Nummer  1293920
Funk-Frequenz   2,4 GHz ZigBee
Frequenzband  2.400-2.483 GHz
Max. Sendeleistung  <10 mW 
Betriebsspannung  3V CR2450
Betriebstemperatur  0 – 40 °C
Batterielaufzeit   ca. 1 Jahr
Erfassungsbereich Temperatur   -20 °C – 60 °C
Erfassungsbereich Luftfeuchtigkeit  0 - 100% RH 
Abmessungen   45 x 45 x 14 mm 
12. LIEFERUMFANG
1x ZigBee Temperatur- und Feuchtigkeitssensor
1x Batterie CR2450
1x Bedienungsanleitung 
13. GERÄT REINIGEN
•   Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, fusselfreien 
Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch 
leicht anfeuchten.
•   Verwenden  Sie  zur  Reinigung  keine  lösungsmittelhal-
tigen Reiniger. Andernfalls kann die Oberäche und die 
Beschriftung des Geräts beschädigt werden.
•   Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder in andere 
Flüssigkeiten.  Andernfalls  kann  das  Gerät  beschädigt 
werden.
•   Stellen Sie vor der nächsten Verwendung sicher, dass das 
Gerät vollständig trocken ist.
14. ENTSORGUNG
Informationen  zum  Elektro-  und  Elektronikgeräte-
gesetz 3 – ElektroG3
Bedeutung des durchgestrichenen Mülltonnen-Symbols 
Die  durchgestrichene  Mülltonne bedeutet, dass  Sie 
gesetzlich verpichtet sind, diese Geräte einer vom 
unsortierten  Siedlungsabfall  getrennten  Erfassung 
zuzuführen, d.h. Altgeräte sind getrennt vom Hausmüll zu 
entsorgen.  Nicht  vom  Altgerät  umschlossene  Altbatterien 
oder  Altakkumulatoren  sowie  Lampen,  die  zerstörungsfrei 
aus dem Altgerät entfernt werden können, müssen vorher 
zerstörungsfrei entnommen und getrennt entsorgt werden.
Ein Balken unter der Mülltonne bedeutet, dass das Produkt 
nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht wurde.
Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten 
Besitzer von Altgeräten  können diese aufgrund der  Picht 
zur  unentgeltlichen  Rücknahme  bei Vertreibern  abgeben. 
Dies sind im Einzelnen:
•   Größere Elektrofachmärkte (also Elektro-Fachgeschäfte, 
mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikge-
räte von mindestens 400 m2). 
•   Lebensmittelläden mit einer Gesamtverkaufsäche von 
mindestens 800 m2, die mehrmals pro Jahr oder dauer-
haft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem 
Markt bereitstellen. 
•   Diese Händler müssen beim Verkauf eines neuen Elekt-
rogeräts ein Altgerät der gleichen Art kostenfrei zurück-
nehmen (1:1-Rücknahme); dies gilt auch für Lieferungen 
nach Hause. 
•   Diese Händler müssen bis zu drei kleine Altgeräte (keine 
äußere Abmessung größer als 25 cm) kostenfrei im Ver-
kaufsgeschäft  oder  in  unmittelbarer  Nähe  zurückneh-
men, ohne dass dies an einen Neukauf geknüpft werden 
darf (0:1-Rücknahme). 
•   Rücknahmepichten gelten auch für den Versandhandel, 
wobei die Picht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haus-
halt nur für Großgeräte (eine Kantenlänge > 50 cm) gilt; 
für  die  1:1-Rücknahme  von  Lampen,  Kleingeräten  und 
kleinen  ITK-Geräten  sowie  die  0:1-Rücknahme müssen 
Versandhändler  Rückgabemöglichkeiten  in  zumutbarer 
Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen. 
Besitzer von Altgeräten können diese auch im Rahmen der 
durch  öentlich-rechtliche  Entsorgungsträger  eingerichte-
ten und zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rück-
gabe oder Sammlung von Altgeräten abgeben, damit eine 
ordnungsgemäße Entsorgung sichergestellt ist.
•  Personenbezogene Daten 
Alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten werden 
darauf hingewiesen, dass Sie für das Löschen personenbe-
zogener Daten  auf  den zu  entsorgenden  Altgeräten  selbst 
verantwortlich sind. 
•  Informationen  in  Bezug  auf  die  Erfüllung  der 
quantitativen Zielvorgaben nach § 10 Absatz 3 und § 
22 Absatz 1 ElektroG
Entsprechende  Informationen  nden  Sie  beim  Bundes-
ministerium für Umwelt, Naturschutz und nukleare Sicher-
heit (BMU) unter:
https://www.bmuv.de/themen/wasser-ressourcen- 
abfall/kreislaufwirtschaft/statistiken/elektro-und- 
elektronikaltgeraete
•  WEEE-Registrierungsnummer 
Unter  der  Registrierungsnummer    sind  wir DE  82437993
bei der Stiftung Elektro-Altgeräte Register, Nordostpark 72, 
90411 Nürnberg, als Hersteller von Elektro- und/oder Elek-
tronikgeräten registriert.
Die  Verpackung  besteht  aus  umweltfreundlichen 
Materialien, die Sie über die örtliche Recyclingstellen 
entsorgen können.
Möglichkeiten  zur  Entsorgung  des  ausgedienten  Produkts 
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
15.  VEREINFACHTE EU KONFORMITÄTS
ERKLÄRUNG
Hiermit  erklären  wir,  die  Firma  Hugo  Brennenstuhl  GmbH 
& Co. KG, dass der Funkanlagentyp TFS CZ 01 der Richtlinie 
2014/53/EU  und  2011/65/EU  entspricht.  Der  vollständige 
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden 
Internetadresse verfügbar. 
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1293920.pdf
Dieses Gerät erfüllt die gesetzlichen, nationalen und euro-
päischen  Anforderungen.  Alle  enthaltenen  Firmennamen 
und  Produktbezeichnungen  sind  Warenzeichen  der  jewei-
ligen Inhaber. 
16. SERVICE UND HERSTELLER
Bei Fragen zum Produkt kontaktieren Sie uns unter    
www.brennenstuhl.com
Tel.: 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG  
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S   
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag   
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
Die  aktuelle  Bedienungsanleitung  und  FAQs  zum  Produkt 
nden Sie unter www.brennenstuhl.com
Alle Rechte vorbehalten.
 ZigBee Temperature  
and Moisture Sensor 
1. SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: RISK OF DEATH AND ACCIDENTS FOR INFANTS 
AND CHILDREN!
Never leave children unattended with the packaging mate-
rial. There  is  the  danger  of  suocation  through  ingestion 
or  inhalation  of  small  parts  or  lms.  Children  often  tend 
to underestimate the dangers. Keep the device away from 
children.  It is  not a  toy. This device  can  be  used  by  child-
ren from 8 years as well as persons with reduced physical, 
sensory  or  mental  capabilities,  or  lack  of  experience  and 
knowledge, provided that they have been given supervision 
or instruction concerning the safe use of the device and that 
they understand the resulting risks. Children must not play 
with the device. Cleaning and user maintenance must not 
be  carried out by children without supervision. Operate the 
device in a dry and dust-free environment only. Operate the 
device  in  an  indoor  environment  only.  Do  not  expose  the 
device to unfavourable inuences such as Humidity, Cons-
tant sunlight, Heat radiation, Cold, Vibrations.
2. CAUTION RISK OF INURY!
We  will  not  assume  any  liability  for  material  or  personal 
damage caused by improper handling or non-observance of 
the safety instructions! In such cases, the warranty / guaran-
tee will become null and void!
Any other use than those described in these instructions will 
lead to damage of the device. Do not undertake structural 
modications to the device. Otherwise, safe operation can-
not be assured.
3. BATTERY INSTRUCTIONS
•   CAUTION!  Do  not  ingest  battery,  risk  of  burns  from 
hazardous materials.
•   This  product  contains  button  cells.  If  a  button  cell  is 
 swallowed, severe internal burns can occur in as little as 
2 hours and result in death.
•   Keep new and used batteries away from children.
•    If the battery compartment does not close securely, stop 
using the product and keep it away from children.
• 
 Seek medical attention immediately if a battery is  swallowed 
or lodged in any part of the body.
•   Danger of explosion! Do not attempt to recharge non-rechar-
geable batteries.
•   Do not dispose of batteries in re or expose them to high 
temperatures.
•   Battery acid leaking from a battery can cause skin irrita-
tion. In case of contact, rinse o the liquid with plenty 
of water. If the liquid gets into the eyes, do not rub the 
eyes, but immediately rinse thoroughly with water and 
seek medical attention immediately.
4. USE FOR INTENDED PURPOSE
The ZigBee Temperature and Moisture Sensor TFS CZ 01 is used 
exclusively to detect Temperature and Moisture Sensor indoors 
and to  send  the  data to the brennenstuhl®Connect  App. The 
Temperature and Moisture Sensor can be attached using  the 
adhesive pads on the back.
5.  INFORMATION ON THE USE OF THE  
ZIGBEE TEMPERATURE AND MOISTURE  
SENSOR TFS CZ 01 WITH THE 
 BRENNENSTUHL®CONNECT APP
In  order  to  be  able  to  use  the  ZigBee  Temperature  and 
Moisture  Sensor  with  its  full  range  of  functions,  the 
 brennenstuhl®  ZigBee Gateway  GWY CZ 01  is  required  for 
using  the   brennenstuhl®Connect  App  and  for  integration 
into the network. No. 1294060 is required.
The gateway is the connection  between the WiFi network 
and the brennenstuhl®Connect ZigBee radio products.    
In order to be able to operate battery-operated products for 
longer, it is necessary to use ZigBee radio technology.
6.  SETUP OF THE ZIGBEE GATEWAY  
ART. NO. 1294060
The gateway GWY CZ 01 art. no. 1294060 has an integrated 
2.4 GHz WLAN module to allow for connection of the gate-
way with the router. Please deactivate  the 5 GHz network 
of your router during the set-up of the gateway. The 5 GHz 
network can be re-activated once the set-up is completed.
•  Download the brennenstuhl®Connect app and install it. 
•   Open the app and click the “+” symbol in the top right 
corner and select gateway 1294060.
•   Then add the gateway into the app by following the inst-
ructions given in the app.
7. DEVICE OVERVIEW
1 Teach-in button  2 LED
3  Contact stiener  4  Battery
8. INSERT / REPLACE BATTERY
To replace the battery, remove the rear cover of the tempe-
rature and moisture  sensor.  If necessary, remove the  used 
battery and use battery type CR2450. Place the battery in the 
battery compartment with the correct polarity.
9.  SETTING UP THE ZIGBEE TEMPERATURE 
AND MOISTURE SENSOR INTO THE 
ZIGBEE GATEWAY
•    Open  the  brennenstuhl®Connect  app  and  select  the 
 ZigBee gateway.
•    Select „Add ZigBee device“ at the bottom of the screen.
•    Press the teach-in button (1) for 5 seconds until the LED 
starts ashing.
•    In the next step, select „LED is already blinking“.
•    Now  the  ZigBee  temperature  and  moisture    sensor  is 
searched for.
•    After  successful  search,  the  device  will  be  displayed, 
select „Completion“.
•    Then  you  can  customize  the  name  of  the  device  and 
assign it to a room.
•    Complete the setup with „Completion“.
10.  DISTANCE TO SOURCES OF INTERFERENCE 
This  device  works  with  the  2.4  GHz  ZigBee  protocol. The 
reach within buildings may strongly dier from the one in 
open areas.
Apart from the transmission power and the reception proper-
ties of the receivers, environmental inuences such as air humi-
dity and the structural situation on site play an important role. 
The range may be considerably reduced by:
-    Walls  made  of  wood,  plasterboard,  concrete  and  rein-
forced concrete 
-   Proximity to metal and conductive objects
-    Broadband interference, e.g. in residential areas (DECT 
phones, mobile phones, radio headphones, radio spea-
kers, radio weather stations, baby monitoring systems)
-    Proximity to electric motors, transformers, power supply 
units, computers 
11. TECHNICAL DATA
Designation of the product  TFS CZ 01
Item number  1293920
Radio frequency  2,4 GHz ZigBee
Frequency band  2.400-2.483 GHz
Max. transmission power  <10 mW   
Operating voltage  3V CR2450
Operating temperature  0 – 40 °C
Temperature detection range   -20 °C – 60 °C
Humidity detection range  0 - 100% RH 
Dimensions  45 x 45 x 14 mm 
12. SCOPE OF DELIVERY
1x ZigBee Temperature and Moisture Sensor
1x CR2450 battery
1x Instruction manual
13. CLEANING THE DEVICE
•   Clean the device with a dry, non-linting cloth. In case of more 
serious contamination, you can slightly moisten the cloth.
•   
Do not use solvent-containing detergents for the cleaning. 
Otherwise, the surface and labelling of the device may be 
damaged.
•   
Never  immerse  the  device  in  water  or  any  other  liquids. 
Otherwise, the device may be damaged.
•   
Ensure that the device is completely dry before the next use.
14. DISPOSAL
The packaging is made of  environmentally-friendly 
materials  which  can  be  disposed  of  via  the  local 
 recycling centres.
For  possibilities  of  disposal  of  the  used  product,  please 
 contact your local or municipal administration.
Dispose  of  electric  appliances  in  an  environ-
mentally  friendly  manner!  Electric  appliances 
must not be disposed of in household waste! The 
European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment rules that used electric appliances should be 
collected separately and recycled in an environmentally fri-
endly manner. For possibilities of disposal of the used device, 
please contact your local or municipal admini stration.
15.  SIMPLIFIED EU DECLARATION  
OF CONFORMITY
We, the Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, herewith declare that 
the remote system type TFS CZ 01 complies with the directives 
2014/53/EU and 2011/65/EU. The complete text of the EU decla-
ration of conformity is available at the following web address: 
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ 
ke_1293920.pdf
This appliance complies with legal, national, European and 
United Kingdom (UKCA) requirements. All company names 
and product designations contained herein are trademarks 
of their respective owners. 
16. SERVICE AND MANUFACTURER
If you have questions concerning the product, please do not 
hesitate to contact us at www.brennenstuhl.com
Phone: 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG  
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S   
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag   
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
Brennenstuhl UK Ltd.   
No 1 Royal Exchange · London EC3V 3DG, UK
The current operating instructions and FAQs for the product 
can be found at www.brennenstuhl.com
All rights reserved.
Détecteur de température et 
d‘humidité ZigBee 
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : DANGER DE MORT ET RISQUE  D’ACCIDENT 
POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS !
Ne  laissez  jamais  les  enfants  sans  surveillance  avec  le 
matériel d’emballage. L’ingestion ou l’inhalation de petites 
pièces ou de feuilles risque d’entraîner une suocation. Les 
enfants sous-estiment souvent les dangers. Gardez toujours 
les enfants à l’écart de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un jouet. 
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 
ans  ainsi  que  par  des  personnes  dont  les  capacités  phy-
siques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant 
d’expérience  ou de connaissances, à condition qu’ils soient 
sous  surveillance  d’une  personne  qualiée  ou  qu’ils  aient 
été  formés  à l’utilisation de l’appareil en  toute sécurité  et 
qu’ils en comprennent les dangers potentiels. Les enfants ne 
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien 
par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants 
sans  surveillance.  Utilisez  l’appareil  uniquement  dans  un 
environnement  sec  et  sans  poussière.  Utilisez  l’appareil 
uniquement  en  intérieur.  N’exposez  pas  l’appareil  à  des 
inuences défavorables, telles que : l’humidité, l’exposi-
tion constante à la lumière du soleil, le rayonnement 
thermique, le froid, les vibrations.
2. ATTENTION RISQUE DE BLESSURE !
Nous  déclinons  toute  responsabilité  pour  les  dommages 
matériels  ou  corporels  résultant  d’une  manipulation  non 
conforme  ou  du  non-respect  des  consignes  de  sécurité  !  
Dans un tel cas, la garantie expire !
Toute  utilisation  autre  que  celle  décrite  dans  ce  manuel 
entraînera des  dommages  à  l’appareil.  N’apportez  aucune 
modication structurelle à l’appareil. Dans le cas contraire,  
la sécurité de fonctionnement ne peut pas être garantie.
3. INDICATIONS SUR LES PILES
•   ATTENTION : Ne pas ingérer la pile, risque de brûlures 
dues à des substances dangereuses.
•   Ce produit contient des piles boutons. Si une pile bouton 
est avalée, de graves brûlures internes peuvent survenir 
en à peine 2 heures et entraîner la mort.
•   
Tenir les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
•   Si le compartiment des piles ne se ferme pas correcte-
ment, ne plus utiliser le produit et le tenir hors de portée 
des enfants.
•   Consulter immédiatement un médecin si une pile a été 
avalée ou se trouve dans une partie du corps.
•   Risque d‘explosion ! Ne pas essayer de recharger des piles 
non rechargeables.
•   Ne pas jeter les batteries dans le feu ou les exposer à des 
températures élevées.
•   L‘acide de batterie qui s‘échappe d‘une batterie peut pro-
voquer une irritation de la peau. En cas de contact, rincer 
le liquide à grande eau. Si le liquide entre en contact avec 
les yeux, ne pas les frotter, mais les rincer immédiatem-
ent et abondamment à l‘eau et consulter immédiatement 
un médecin.
4. UTILISATION CONFORME
Le détecteur de température et d‘humidité ZigBee TFS CZ 01 
sert uniquement à détecter la température et l‘humidité à 
l‘intérieur et à envoyer les données à l‘application brennen-
stuhl®Connect. Le détecteur de température  et d‘humidité 
peut être xé à l‘aide des pastilles adhésives situées au dos.
5.  INFORMATION SUR L‘UTILISATION 
DU DÉTECTEUR DE TEMPÉRATURE ET 
 D‘HUMIDITÉ ZIGBEE TFS CZ 01 AVEC 
L‘APPLICATION BRENNENSTUHL®
CONNECT 
Pour  pouvoir  utiliser  toutes  les  fonctions  du  détecteur  de 
température et d‘humidité ZigBee, il est nécessaire d‘utili-
ser  l‘application  brennenstuhl®Connect  et  de  s‘intégrer  au 
réseau avec la passerelle ZigBee brennenstuhl® GWY CZ 01, 
art. n° 1292. No. 1294060 est nécessaire.
La passerelle est le lien entre le réseau WiFi et les produits 
sans  l  brennenstuhl®Connect  ZigBee.  Pour  pouvoir  faire 
fonctionner plus longtemps les produits à piles, il est néces-
saire d‘utiliser la technologie radio ZigBee.
6.  CONFIGURATION DE LA PASSERELLE 
ZIGBEE N° D’ARTICLE 1294060
La passerelle GWY CZ 01 N° d’article 1294060 est équipée 
d’un module Wi-Fi 2,4 GHz intégré, ce qui permet de la 
connecter au routeur. Veuillez désactiver le réseau Wi-Fi 5GHz 
de votre routeur lors de la conguration de la passerelle. Une 
fois la conguration terminée, le réseau Wi-Fi 5 GHz peut être 
réactivé.
Téléchargez  l’application  brennenstuhl®Connect  et  instal-
lez-la. 
Ouvrez  l’application,  tapez  sur  l’icône  « + »  dans  le  coin 
supérieur droit, puis sélectionnez la passerelle 1294060.
La passerelle est alors ajoutée, veuillez  suivre les informa-
tions de l’application.
7. SURVEILLANCE DES APPAREILS
1 Bouton d‘apprentissage  2 LED
3 Barrettes de contact  4 Pile
8. INSÉRER / REMPLACER LA PILE
Pour remplacer la pile, retirez le couvercle arrière du capteur 
de température et d‘humidité. Le cas échéant, retirez la pile 
usagée et utilisez une pile de type CR2450. Placez la pile dans 
le compartiment à pile en respectant la polarité.
9.  CONFIGURATION DU CAPTEUR DE 
TEMPÉRATURE ET D‘HUMIDITÉ ZIGBEE 
DANS LE GATEWAY ZIGBEE
•    Ouvrez  l‘application  brennenstuhl®Connect  et  sélecti-
onnez la passerelle ZigBee.
•    Sélectionnez „Ajouter  un  appareil  ZigBee“  en  bas  de 
l‘écran.
•    Appuyez  sur  le  bouton  d‘apprentissage  (1)  pendant  
5 secondes jusqu‘à ce que la DEL commence à clignoter.
•    À l‘étape suivante, sélectionnez „La DEL clignote déjà“.
•    On recherche maintenant le capteur de température et 
d‘humidité ZigBee.
•    Une fois la recherche réussie, l‘appareil s‘ache, sélecti-
onnez „Terminé“.
•    Vous  pouvez  ensuite  adapter  le  nom  de  l‘appareil  et 
 l‘attribuer à une pièce.
•    Terminez la conguration en cliquant sur „Terminer“.
10.  DISTANCE PAR RAPPORT AUX SOURCES 
DE BROUILLAGE 
Cet appareil  utilise  le protocole ZigBee  2,4 GHz. La portée 
dans les bâtiments peut fortement varier de celle observée 
en champ libre.
Hormis la puissance d’émission et les propriétés de réception 
des récepteurs, l’environnement, notamment l’humidité de 
l’air, joue un rôle important, en plus des conditions des con-
structions sur place. 
La portée peut être considérablement réduite par :
-   Des cloisons en bois, en plâtre, en béton et en béton armé 
-  Des objets métalliques et conducteurs situés à proximité
-   Des  dysfonctionnements  sur  la  bande  passante,  p.  ex. 
dans les zones d’habitation (téléphones sans l à base 
xe DECT, téléphones portables, écouteurs et enceintes 
sans l, stations météo sans l, babyphones)
ZigBee Temperatur- und  
Feuchtigkeitssensor   
Bedienungsanleitung
ZigBee Temperature and Moisture Sensor  
Operating instructions
Détecteur de température  
et d‘humidité ZigBee 
Manuel d‘instructions
ZigBee Temperatuur- en vochtsensor 
Gebruiksaanwijzing
ZigBee sensor för temperatur och 
luftfuktighet 
Bruksanvisning
Sensor de temperatura y humedad ZigBee 
Instrucciones de funcionamiento
Датчик температуры  
и влажности ZigBee  
Руководство по эксплуатации
Czujnik temperatury i wilgotności ZigBee  
Instrukcja obsługi
ZigBee lämpötila- ja kosteusanturi  
Käyttöohje
-   Des  moteurs  électriques,  transformateurs,  composants 
réseau, ordinateurs situés à proximité.
11. DONNÉES TECHNIQUES
Désignation du produit  TFS CZ 01
Numéro d’article  1293920
Fréquence radio   2,4 GHz ZigBee
Gamme de fréquences  2.400-2.483 GHz
Puissance d’émission max.  <10 mW 
Tension de fonctionnement  3V CR2450
Température de fonctionnement  0 – 40 °C
Durée de vie des piles   env. 1 an
Plage de détection de la température  -20 °C – 60 °C
Plage de détection de l‘humidité  0 - 100% RH
Dimensions   45 x 45 x 14 mm 
12. CONTENU DE LA LIVRAISON
1x Détecteur de température et d‘humidité ZigBee
1x Pile CR2450 
1x Manuel d‘utilisation
13. NETTOYAGE DE L’APPAREIL
•   Nettoyez l’appareil avec un chion sec et non pelucheux. Si 
le chion est très sale, vous pouvez l’humidier légèrement.
•   N’utilisez  jamais  de  produits  de  nettoyage  contenant 
des  solvants.  Le  non-respect  de  cette  consigne  risque 
 d’endommager la surface et l’inscription sur l’appareil.
•   Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres liqui-
des.  Le non-respect de cette consigne risque d’endom-
mager l’appareil.
•   Assurez-vous  que  l’appareil  est  entièrement  sec  avant 
l’utilisation suivante.
14. MISE AU REBUT
L’emballage est composé de matériaux respectueux 
de  l’environnement  et  peut  être  mis  au  rebut  aux 
points de recyclage locaux.
Pour connaître les possibilités de mise au rebut du produit 
usagé, adressez-vous à votre commune ou à la mairie.
Mettez  les  appareils  électriques  au  rebut 
 conformément  aux  législations  environne-
mentales en vigueur ! Ne jetez pas les appareils 
électriques avec les ordures ménagères !  
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela-
tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques, 
les appareils électriques doivent être collectés séparément 
et  envoyés  dans  un  centre  de  recyclage.  Pour  connaître 
les   possibilités  de  mise  au  rebut  de  l’appareil  usagé, 
 adressez-vous à votre commune ou à la mairie.
15.  DÉCLARATION DE CONFORMITÉ  
CE SIMPLIFIÉE
Nous, l’entreprise Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, décla-
rons par la présente que l’installation radio type TFS CZ 01 est 
conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte 
complet de la déclaration de conformité CE est disponible à 
l’adresse internet suivante. 
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ 
ke_1293920.pdf
Cet  appareil  satisfait  les  exigences  légales,  nationales  et 
européennes. Tous  les  noms  d’entreprises  et  désignations 
de produits indiqués sont des marques déposées des prop-
riétaires respectifs.
16. SERVICE APRÈSVENTE ET FABRICANT
Si vous avez des questions sur le produit, contactez-nous sur 
www.brennenstuhl.com
Tél. : 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG  
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S   
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag   
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
Retrouvez  la  dernière version  du mode  d’emploi et  le  FAQ 
concernant le produit sur www.brennenstuhl.com
Tous droits réservés.
 ZigBee Temperatuur-  
en vochtsensor
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
OPGELET:  LEVENSGEVAAR EN  RISICO  OP  ONGEVALLEN 
VOOR KINDEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht het verpakkingsmateriaal 
gebruiken. Er bestaat gevaar voor verstikking door het inslik-
ken of inademen van kleine onderdelen of folies. Kinderen 
onderschatten  vaak  de  gevaren.  Houd  het  apparaat  uit  de 
buurt van kinderen. Het is geen speelgoed. Dit apparaat kan 
worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen 
met beperkte fysieke, sensorische of mentale vaardigheden 
of ervaring, op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of een 
opleiding over het veilige gebruik van het apparaat hebben 
gekregen  en  ze  de  mogelijke  risico’s  begrijpen.  Kinderen 
mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het 
apparaat  niet  zonder  toezicht  onderhouden  of  reinigen. 
Gebruik  het  apparaat  uitsluitend  in  een  droge  en  stofvrije 
omgeving.  Gebruik  het  apparaat  uitsluitend  binnenshuis. 
Stel  het  apparaat  niet  bloot  aan  schadelijke  invloeden 
zoals 
 vochtigheid;  constant  zonlicht;  warmtestraling; 
koude;  trillingen.
2. OPGELET RISICO OP LETSELS!
Voor  materiële  schade  of  letsels  die  voortvloeien  uit  het 
onrechtmatige gebruik van het product of het niet naleven 
van de veiligheidsinstructies, nemen we geen verantwoor-
delijkheid op! In dergelijke gevallen vervalt de garantie!
Elk ander gebruik dan het in deze handleiding beschreven 
gebruikt, leidt tot schade aan het product. Voer geen modi-
caties aan het apparaat uit. Anders kan een veilig gebruik 
niet worden gegarandeerd.
3. INSTRUCTIES VOOR DE BATTERIJ
•   LET OP! Accu niet inslikken, risico op brandwonden door 
gevaarlijke stoen.
•   Dit product bevat knoopcellen. Als een knoopcel wordt 
ingeslikt,  kunnen  binnen  2  uur  ernstige  inwendige 
brandwonden ontstaan met de dood tot gevolg.
•   
Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen.
•   Als het batterijvak niet goed sluit, stop dan met het gebruik 
van het product en houd het uit de buurt van kinderen.
•   Roep  onmiddellijk  medische  hulp  in  als  een  batterij 
wordt ingeslikt of in een lichaamsdeel terechtkomt.
•   Ontplongsgevaar!  Probeer  niet  om  niet-oplaadbare 
batterijen op te laden.
•   Gooi batterijen niet in het vuur en stel ze niet bloot aan 
hoge temperaturen.
•   Batterijzuur  dat  uit  een  batterij  lekt,  kan  huidirritatie 
veroorzaken. Bij aanraking de vloeistof met overvloedig 
water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, niet in 
de ogen wrijven, maar onmiddellijk grondig met water 
spoelen en onmiddellijk medische hulp inroepen.
4. BEOOGD GEBRUIK
De ZigBee Temperatuur- en vochtsensor TFS CZ 01 wordt uitslui-
tend gebruikt om de Temperatuur- en vochtsensor binnenshuis 
te  detecteren  en de  gegevens naar de  brennenstuhl®Connect 
App  te  sturen.  De  temperatuur-  en  vochtsensor  kan  worden 
bevestigd met de kleefplaatjes op de achterkant.
5.  INFORMATIE OVER HET GEBRUIK 
VAN DE ZIGBEE TEMPERATUUR EN 
 VOCHTSENSOR TFS CZ 01 MET DE 
 BRENNENSTUHL®CONNECT APP
Om de volledige reeks functies van de ZigBee Temperatuur- 
en  vochtsensor  te  kunnen  gebruiken,  is  de  brennenstuhl® 
 ZigBee  Gateway  GWY  CZ  01  vereist  om  de  brennenstuhl® 
Connect  App  te  kunnen  gebruiken  en  in  het  netwerk  te 
 kunnen integreren. Nr. 1294060 is vereist.
De gateway is de verbinding tussen het WiFi-netwerk en de 
brennenstuhl®Connect ZigBee radioproducten. Om produc-
ten die op batterijen werken langer te kunnen laten werken, 
is het noodzakelijk ZigBee radiotechnologie te gebruiken.
6.  DE ZIGBEE GATEWAY ARTIKELNR. 
1294060 INSTELLEN
De  gateway  GWY  CZ  01  artikelnummer  1294060  beschikt 
over een ingebouwde WLAN-module van 2.4 GHz waarmee 
de gateway met uw router kan worden verbonden. Tijdens 
het instellen van de gateway moet u het 5 GHz-netwerk van 
uw router deactiveren. Nadat de gateway is ingesteld kunt u 
het 5 GHz-netwerk weer activeren.
•   Download en installeer de brennenstuhl®Connect-app. 
•   Open de app en tik in de rechterbovenhoek op het picto-
gram „+“ en selecteer de optie Gateway 1294060.
•   
De gateway wordt toegevoegd. Volg de instructies in de app.
7. OVERZICHT VAN APPARAAT
1 Aanleerknop  2 LED
3 Contactversteviger  4 Batterij
8. BATTERIJ PLAATSEN / VERVANGEN
Om de batterij te vervangen, verwijdert u het achterdeksel 
van  de  temperatuur-  en  vochtigheidssensor.  Verwijder  zo 
nodig de gebruikte batterij en gebruik een batterij van het 
type CR2450. Plaats de batterij met de juiste polariteit in het 
batterijvak.
9.  INSTELLEN VAN DE ZIGBEE 
 TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEIDS
SENSOR IN DE ZIGBEE GATEWAY
•  
 Open de brennenstuhl®Connect app en selecteer de ZigBee 
gateway.
•    
Selecteer „ZigBee apparaat toevoegen“ onderin het scherm.
•    Druk gedurende 5 seconden op de aanleerknop (1) totdat 
de LED begint te knipperen.
•    Selecteer in de volgende stap „LED knippert al“.
•    
Zoek nu naar de ZigBee temperatuur en vochtigheidssensor.
•    Na een succesvolle zoekactie wordt het apparaat weerge-
geven, selecteer „Voltooiing“.
•    U kunt dan de naam van het apparaat aanpassen en het 
aan een kamer toewijzen.
•    Voltooi de installatie met „Voltooiing“.
10. AFSTAND TOT STORINGSBRONNEN 
Dit apparaat werkt op een ZigBee-protocol van 2,4 GHz. De 
reikwijdte van het apparaat binnenshuis kan erg verschillen 
van de reikwijdte in de openlucht.
Buiten het zendvermogen en de ontvangkenmerken van de 
ontvanger spelen omgevingsvoorwaarden zoals de luchtvoch-
tigheid en architectonische  kenmerken een belangrijke rol. 
De reikwijdte kan worden aangetast door:
-  wanden uit hout, gips, beton, gewapend beton; 
-  de nabijheid van metalen en geleidende voorwerpen;
-   breedbandstoringen  bv.  in  woongebieden  (DECT-tele-
foons, mobiele telefoons, draadloze koptelefoons, draad-
loze luidsprekers, radio- en weerstations, babyfoons enz.);
-   de  nabijheid  van  elektrische  motoren,  transformators, 
adapters, computers. 
11. TECHNISCHE GEGEVENS
Benaming van product  TFS CZ 01
Artikelnummer  1293920
Radiofrequentie   2,4 GHz ZigBee
Frequentieband  2.400-2.483 GHz
Max. zendvermogen  <10 mW 
Bedrijfsspanning  3V CR2450
Bedrijfstemperatuur  0 – 40 °C
Levensduur batterij   ca. 1 jaar
Temperatuur detectie bereik   -20 °C – 60 °C
Vochtigheid detectiebereik  0 - 100% RH
Afmetingen   45 x 45 x 14 mm 
12. PAKKETINHOUD
1x ZigBee Temperatuur- en vochtsensor
1x Batterij CR2450
1x Gebruiksaanwijzing
13.  APPARAAT REINIGEN
•   Maak het  apparaat regelmatig  schoon met  een  droge, 
pluisvrije doek. In geval van hardnekkig vuil kunt u het 
doek enigszins vochtig maken.
•   Gebruik  voor  de  reiniging  geen  oplosmiddelen.  Ander 
kan  de  buitenkant  en  de  opdruk  van  het  apparaat 
beschadigd raken.
•   Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vlo-
eistoen. Anders kan het apparaat beschadigd raken.
•   Controleer eerst of het apparaat volledig droog is voordat 
u het opnieuw gebruikt.
14. AFVALVERWIJDERING
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materia-
len  die  via  de  plaatselijke  recyclingpunten  kunnen 
worden afgevoerd.
Meer informatie over het afvoeren van afgedankte apparaten 
kunt u bij uw gemeentebestuur inwinnen.
Elektrische apparaten milieuvriendelijk afvoeren!
Elektrische apparaten horen niet bij het huisvuil! 
Volgens  Europese  Richtlijn  2012/19/EU betreende 
elektrische en elektronische apparatuur moeten afgedankte 
elektrische apparaten apart worden ingezameld en op een 
milieuvriendelijke manier worden gerecycleerd. Vraag infor-
matie bij uw gemeente of stadsbestuur over mogelijkheden 
voor het afvoeren van afgedankte apparaten.
15.   VEREENVOUDIGDE  
EUCONFORMITEITS VERKLARING
Wij, de rma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, verklaren 
dat het radioapparaat type TFS CZ 01 voldoet aan Richtlijnen 
2014/53/EU en 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteits-
verklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: 
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ 
ke_1293920.pdf
Dit product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Euro-
pese voorschriften. Alle bedrijfs- en productnamen zijn han-
delsmerken van hun respectieve eigenaars.
16. SERVICE EN FABRIKANT
Bij vragen over dit product kunt u contact met ons opnemen 
via www.brennenstuhl.com
Tel.: 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG  
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S   
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag   
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
De  actuele  gebruikshandleiding  en  alle  FAQ’s  over  het 
 product vindt u op www.brennenstuhl.com
Alle rechten voorbehouden.
 ZigBee sensor för temperatur 
och luftfuktighet 
1. SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING:  LIVSFARA  OCH  OLYCKSRISK  FÖR  SMÅBARN 
OCH BARN!
Lämna aldrig barn utan uppsikt i närheten av förpacknings-
materialet. Kvävningsrisk föreligger om barnet sväljer eller 
inandas smådelar eller förpackningsfolie. Barn underskattar 
ofta farorna. Håll alltid barn borta från enheten. Det är ingen 
leksak. Enheten kan användas av barn från 8 års ålder eller av 
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller kognitiv förmåga 
eller av personer som saknar erfarenhet eller kunskap, om de 
står under uppsikt eller om de fått lära sig hur man använ-
der enheten på ett säkert sätt och om de förstått vilka faror 
som kan uppstå. Barn får inte leka med enheten. Barn utan 
tillsyn får inte utföra de rengörings- eller underhållsarbeten 
som normalt sett utförs av användaren. Enheten får endast 
användas i dammfria och torra miljöer. Enheten får endast 
användas inomhus. Utsätt aldrig enheten för skadlig påver-
kan, t.ex.  från fukt, konstant  solljus, värmestrålning, 
kyla, vibrationer.
2. VARNING FÖR SKADERISK!
Vi tar inget ansvar för personskador eller  skador på egen-
dom som uppstår genom att enheten används felaktigt eller 
genom  att  säkerhetsanvisningarna inte  följs!  I  sådana  fall 
gäller inte ersättningsskyldigheten och garantin!
Om enheten används på något annat sätt än det som beskrivs 
i denna bruksanvisning leder det till att enheten skadas. Inga 
modieringar av enhetens konstruktion får göras. Annars kan 
det inte garanteras att det är säkert att använda enheten.
3. BATTERIINSTRUKTIONER
•   VARNING!  Ät  inte  batteriet,  risk  för  brännskador  från 
farliga ämnen.
•   Denna produkt innehåller knappceller. Om en knappcell 
sväljs kan allvarliga inre brännskador uppstå på så kort 
tid som två timmar och leda till döden.
•   Håll nya och använda batterier borta från barn.
•   Om  batterifacket  inte  stängs  ordentligt,  sluta  använda 
produkten och håll den borta från barn.
•   Sök omedelbart läkarvård om ett batteri sväljs eller fast-
nar i någon del av kroppen.
•   Explosionsrisk! Försök inte att ladda icke uppladdnings-
bara batterier.
•   Släng inte batterierna i eld och utsätt dem inte för höga 
temperaturer.
•   Batterisyra som läcker från ett batteri kan orsaka hudir-
ritation. Vid kontakt skölj av vätskan med mycket vatten. 
Om vätskan hamnar i ögonen, gnugga inte ögonen utan 
skölj  genast noggrant  med vatten och sök omedelbart 
läkarvård.
4. AVSEDD ANVÄNDNING
ZigBee  sensor  för  temperatur  och  luftfuktighet  TFS  CZ  01 
används  uteslutande  för  att  upptäcka  sensor  för  temperatur 
och luftfuktighet inomhus och för att skicka data till brennen-
stuhl®Connect-appen. sensor för temperatur och luftfuktighet 
kan fästas med hjälp av de självhäftande kuddarna på baksidan.
2
1
3
4
001822 BA_ZigBee Temp._ u. Feuchtigkeitssensor 0533677.indd   1
001822 BA_ZigBee Temp._ u. Feuchtigkeitssensor 0533677.indd   1
001822 BA_ZigBee Temp._ u. Feuchtigkeitssensor 0533677.indd   1
001822 BA_ZigBee Temp._ u. Feuchtigkeitssensor 0533677.indd   1001822 BA_ZigBee Temp._ u. Feuchtigkeitssensor 0533677.indd   1 26.04.22   07:52
26.04.22   07:52
26.04.22   07:52
26.04.22   07:5226.04.22   07:52
Specyfikacje produktu
| Marka: | Brennenstuhl | 
| Kategoria: | inteligentny dom | 
| Model: | Connect Zigbee TFS CZ 01 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Brennenstuhl Connect Zigbee TFS CZ 01, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje inteligentny dom Brennenstuhl
                        
                         14 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje inteligentny dom
- Renkforce
 - Blumfeldt
 - Intertechno
 - Emos
 - KlikaanKlikuit
 - Laica
 - Drayton
 - LevelOne
 - TP-Link
 - Hive
 - Perel
 - Athom
 - EZVIZ
 - FireAngel
 - Dormakaba
 
Najnowsze instrukcje dla inteligentny dom
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Lutego 2025