Instrukcja obsługi Casio HR-150TM
                    Casio
                    
                    kalkulator
                    
                    HR-150TM
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Casio HR-150TM (3 stron) w kategorii kalkulator. Ta instrukcja była pomocna dla 18 osób i została oceniona przez 9.5 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
                        Strona 1/3
                    
                    
                    
k To Load Batteries   Para colocar las pilas   Chargement des pilesk k
HR-100TM
HR-150TM
User’s Guide
Guía del usuario
Mode d’emploi
SA1211-C  Printed in China
  Imprimé en Chine
j
E S F
Be sure that   and   poles of each battery are facing in the proper direction.k l
Asegúrese que los polos   y   de cada pila se orientan en la dirección adecuada.k l
Assurez-vous que les poles   et   de chaque pile sont bien orientés dans la bonne direction.k l
k AC Operation    Operación por CA  k k Alimentation secteur
k Replacing the Ink Roller (IR-40T)
k Cambiando el rodillo entintado (IR-40T)
k Remplacement du rouleau encreur (IR-40T)
   1   2
       3 4
58mm
×
80mm
φ
“ON”
1 32
 Español
• Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
AVISO
k Manejo de la calculadora
• No trate de desarmar la calculadora.
• Cuando use papel, asegúrese de colocarlo correctamente.
• Para limpiar la calculadora, limpie con un paño suave.
• Apague la calculadora después de usarla o si piensa que no la va a usar. Lo mejor es desenchufarla desde la toma de CA si tiene 
pensado no usar la calculadora durante un largo período de tiempo.
• En ningún caso CASIO ni sus suministradores serán responsables ante Ud. o cualquier otra persona por ningún daño, incluyendo 
cualesquier gasto incidental o consecuente, pérdidas de lucro, pérdidas de ahorros u otros daños que puedan ser ocasionados por 
el uso de este producto.
k Operación por pilas
Cualquiera de las condiciones siguientes indica que la alimentación por pilas está débil. Desactive la alimentación de la unidad y 
cambie las pilas para volver a operar normalmente.
• Presentación oscura
• Problemas de impresión
¡Importante!
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar la sulfatación de las pilas y daños a la unidad.
• No mezcle pilas de diferentes tipos.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• No deje pilas agotadas en el compartimiento de pilas.
• Saque las pilas si tiene pensado no usar la calculadora durante un largo período de tiempo.
• No exponga las pilas al calor, no permita que se pongan en cortocircuito ni tampoco trate de desarmarlas.
* Si  las  pilas  llegan  a  sulfatarse,  limpie  el  compartimiento  de  pilas  inmediatamente.  No  permita  que  el  líquido 
electrolítico se ponga en contacto directo con la piel.
* Mantenga  las  pilas  fuera  del  alcance  de  los  niños  pequeños.  Si  una  pila  llega  a  ser  digerida  accidentalmente, 
consulte inmediatamente a un médico.
k Operación por CA
¡Importante!
• El adaptador se calienta normalmente al ser usado.
• Desenchufe el adaptador de la toma de CA cuando no use la calculadora.
• Al conectar o desconectar el adaptador, asegúrese de que la alimentación de la calculadora se encuentra desactivada.
• Usando otro adaptador que no sea el AD-A60024 puede ocasionar daños a la calculadora.
* Los daños ocasionados por usar cualquier otro tipo de adaptador no está cubiertos por la garantía.
k Acerca de la memoria intermedia de entrada
La memoria intermedia de ingreso de esta calculadora puede retener hasta 15 operaciones de tecla (mandos de función e ingresos 
numéricos), de modo que puede continuar el ingreso de tecla aun mientras se está procesando otra operación.
 English
• Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
NOTICE 
k Handling the Calculator
• Never try to take the calculator apart.
• When using paper, be sure you install it correctly.
• To clean the calculator, wipe it off with a soft cloth.
• Switch power off after use or if you do not plan to use the calculator. It is best to unplug from the AC outlet if you do not plan to use 
the calculator for a long time.
• In no event will CASIO and its suppliers be liable to you or any other person for any damages, including any incidental or consequen-
tial expenses, lost profi ts, lost saving or any other damages arising out of use of this product.
1
34
2
5
k Loading the Paper Roll  Colocación del rollo de papel k
k Chargement du rouleau de papier
k Botón RESET
• Presionando el botón RESET borra los contenidos de la memoria independiente, ajustes de tasa de conversión, ajustes de tasa 
de  impuesto,  etc.  Asegúrese  de  guardar  registros  separados  de  todos  los  datos  numéricos  y  ajustes  importantes  para  evitar 
pérdidas accidentales. 
• Presione el botón  RESET en la  parte  trasera  de la calculadora para restaurar la operación  normal siempre que la calculadora 
no opere  correctamente.   Si presionando el botón  RESET no  reposiciona  la operación normal, comuníquese  con su vendedor 
original o concesionario más cercano.
GUÍA GENERAL
Acerca de los selectores
Selector de función
OFF:   La alimentación está desactivada.
ON:   La  alimentación  está  activada  pero  no  hay  impresión  excepto  cuando  se  presiona    para  imprimir  un  número  de :
referencia. Los cálculos aparecen solamente sobre el display.
PRINT  : La alimentación y la impresión están activadas. Los cálculos también aparecen sobre el display. No se pueden realizar los 
cálculos de conversión de divisa.
ITEM  :   La alimentación y la impresión están activadas. El número total de elementos de suma y resta se imprime con el resultado 
al presionar   y  . El número de operaciones   se imprime con el resultado cuando se presiona  . : & & G
CONVERSION: La alimentación y la impresión están activadas. Los cálculos también aparecen sobre el display. No se pueden usar 
las funciones de memoria independiente. ( ,  ,  ,  ).q w E y
Selector de modo decimal
F :  Decimal fl otante.
3 :  Recorta (0, 1, 2, 3, 4) o redondea por exceso (5, 6, 7, 8, 9) a tres lugares decimales.
2 :  Recorta (0, 1, 2, 3, 4) o redondea por exceso (5, 6, 7, 8, 9) a dos lugares decimales.
0 :  Recorta (0, 1, 2, 3, 4) o redondea por exceso (5, 6, 7, 8, 9) la parte decimal.
ADD2 :  Los cálculos en el modo ADD siempre agregan dos lugares decimales.
Importante
Todos los ingresos y cálculos se  redondean  para la  suma  y resta. Para la multiplicación y división, el cálculo se realiza con  los 
valores como ingreso, y el resultado es redondeado.
Especifi caciones
Gama de temperatura ambiente: 0°C a 40°C
Fuente de alimentación: 
CA: Adaptador de CA (AD-A60024)
CC: 
HR-100TM: Cuatro pilas de manganeso de tamaño AA proporcionan aproximadamente 390 horas de presentación continua (540 
horas con las pilas de tipo R6P (SUM-3)); o impresión de aproximadamente 3.000 líneas consecutivas de ‘‘555555’’ 
con presentación (7.000 líneas con las pilas de tipo R6P (SUM-3)).
HR-150TM: Cuatro pilas de manganeso de tamaño AA proporcionan aproximadamente 390 horas de presentación continua (540 
horas con las pilas de tipo R6P (SUM-3)); o impresión de aproximadamente 3.500 líneas consecutivas de ‘‘555555’’ 
con presentación (9.000 líneas con las pilas de tipo R6P (SUM-3)).
Dimensiones:
HR-100TM: 67mm (Al) × × 165,5mm (An)   285mm (Pr), incluyendo los portarrollos
HR-150TM: 67,4mm (Al) × × 196mm (An)   317mm (Pr), incluyendo los portarrollos
Peso: 
HR-100TM: 520 g con las pilas
HR-150TM: 700 g con las pilas
Suministros consumibles:  Rodillo entintado (IR-40T)
  Rollo de papel
* Enchufe directamente el adaptador de CA en la toma de CA.
  Français
• Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
NOTICE 
k A propos de la calculatrice
• N’essayez jamais de démonter la calculatrice.
• Si vous utilisez le papier, placez-le correctement.
• Pour nettoyer l’unité, essuyez-la avec un chiffon doux.
• Coupez  l’alimentation  après  utilisation  ou  si  vous  envisagez  de  ne  pas  utiliser  la  machine.  Il  est  préférable  de  débrancher  le 
cordon à la prise murale si vous envisagez de ne pas utiliser pas la machine pendant un long moment.
• CASIO et  ses fournisseurs  n’assument  aucune  responsabilité envers  l’utilisateur  ou des  tiers  pour les  dommages  éventuels,  y 
compris les dépenses et les pertes de gains, de profi ts ou d’économies, ou tout autre inconvénient pouvant résulter ou découler de 
l’utilisation de ce produit.
k A propos des piles
Les  points  suivants  indiquent  la  faiblesse  des  piles.  Eteignez  la  machine  et  remplacez  les  piles  pour  que  le  fonctionnement 
redevienne normal.
• Affi chage peu lisible
• Problèmes d’impression
Important!
Pour éviter la fuite du liquide de piles et d’endommager votre calculatrice,
• Ne mélangez jamais des piles de type différent.
• Ne mélangez jamais des piles usagées avec des neuves.
• Ne laissez jamais de piles mortes dans le logement des piles.
• Enlevez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser la calculatrice pendant une longue période.
• N’exposez pas les piles à la chaleur, ne les laissez pas se court-circuiter et n’essayez pas de les démonter.
* En cas de fuite des piles, nettoyez immédiatement le logement des piles. Faites attention à ce que le liquide des piles 
ne touche pas votre peau.
* Gardez les piles hors d’atteinte des enfants. Si une pile est avalée, consulter immédiatement un médecin.
k Alimentation secteur
Important!
• Pendant son utilisation, l’adaptateur chauffe, ce qui est normal.
• Débranchez l’adaptateur de la prise murale lorsque vous n’utilisez pas la calculatrice.
• Lorsque vous branchez ou débranchez l’adaptateur, vérifi ez que la machine est bien éteinte.
• L’utilisation d’un adaptateur autre que le AD-A60024 peut endommager votre calculatrice.
* Tout endommagement causé par l’usage d’un autre type d’adaptateur n’est pas couvert par notre garantie.
k A propos du tampon d’entrée
Le tampon d’entrée de la calculatrice peut contenir jusqu’à 15 opérations de touches (entrées de nombres et commandes). Vous 
pouvez donc continuer de saisir des données même si une autre opération est en train d’être traitée.
k Bouton RESET
• Une pression sur le bouton RESET supprime tout le contenu de la mémoire indépendante, les taux de conversion et taux de taxation 
fi xés, etc. Conservez toujours des copies des réglages et des données numériques que vous jugez importants pour vous protéger 
contre une perte éventuelle. 
• Appuyez sur  le  bouton  RESET  au dos  de  la calculatrice lorsque la  calculatrice  fonctionne  mal  pour rétablir  un fonctionnement 
normal.  Si  la  calculatrice  ne  fonctionne  toujours  pas  normalement  après  une  pression  de  ce  bouton,  adressez-vous  à  votre 
détaillant ou au revendeur le plus proche.
GUIDE GENERAL
A propos des sélecteurs
Sélecteur de fonction
OFF :   Pour mettre hors tension.
ON :   Pour  mettre  sous  tension  mais  sans  imprimer  sauf  si  vous  appuyez  sur  :  pour  imprimer  un  numéro  de  référence. 
Les calculs sont affi chés sur l’écran seulement.
PRINT   :  L’alimentation et l’impression sont activées. Les calculs sont également affi chés sur l’écran. Les calculs de conversion de 
devises ne sont pas possibles.
ITEM   :   L’alimentation et l’impression sont activées. Le nombre total d’articles additionnés et soustraits est imprimé avec le résultat 
par une pression sur   et   est imprimé avec le résultat lorsque vous appuyez sur  .  : &. Le nombre d’opérations & G
CONVERSION : L’alimentation  et  l’impression  sont  activées. Les  calculs sont  également  affi chés  sur  l’écran.  Les  fonctions  des 
mémoires indépendantes ( ,  ,  , q w E y) ne peuvent pas être utilisées.
Sélecteur de mode décimal
F :  Point décimal fl ottant.
3 :  Troncature (0, 1, 2, 3, 4) ou arrondi par excès (5, 6, 7, 8, 9) à trois décimales.
2 :  Troncature (0, 1, 2, 3, 4) ou arrondi par excès (5, 6, 7, 8, 9) à deux décimales.
0 :  Troncature (0, 1, 2, 3, 4) ou arrondi par excès (5, 6, 7, 8, 9) de la partie décimale.
ADD2 :  Les calculs dans le mode ADD comprennent toujours deux décimales.
Important
Toutes les entrées et tous les calculs sont arrondis pour les additions et les soustractions. Pour les multiplications et les divisions, 
les calculs sont réalisés avec les valeurs saisies et le résultat est arrondi.
Fiche technique
Plage de température de travail : 0 °C à 40 °C
Alimentation : 
Secteur : Adaptateur secteur (AD-A60024)
CC :
HR-100TM : Quatre  piles  au  manganèse  AA  apportent  environ  390  heures  d’affi chage  continu  (540  heures  avec  le  type  R6P 
(SUM-3));  ou  l’impression  de  3  000  lignes  consécutives  de  ‘‘555555’’  avec  affi chage  (7  000  lignes  avec  le  type 
R6P(SUM-3))
k Battery Operation
Any of the following indicates low battery power. Switch power off and replace batteries for normal operation.
• Dim display
• Printing problems
Important!
Note the following to avoid battery leakage and damage to the unit.
• Never mix batteries of different types.
• Never mix old batteries and new ones.
• Never leave dead batteries in the battery compartment.
• Remove batteries if you do not plan to use the calculator for a long time.
• Do not expose batteries to heat, let them become shorted, or try to take them apart.
* Should batteries leak, clean out the battery compartment immediately. Avoid letting the battery fl uid come into direct 
contact with your skin.
* Keep batteries out of the reach of small children. If swallowed, consult with a physician immediately.
k AC Operation
Important!
• The adaptor normally becomes warm when it is being used.
• Unplug the adaptor from the AC outlet when you are not using the calculator.
• Make sure calculator power is switched off when connecting or disconnecting the adaptor.
• Using another adaptor besides AD-A60024 can damage your calculator.
* Damage caused by using any other type of adaptor is not covered by your warranty.
k About the Input Buffer
The input buffer of this calculator can hold up to 15 key operations (both number entries and function commands), so you can continue 
key input even while another operation is being processed.
k RESET Button
• Pressing the RESET button deletes independent memory contents, conversion rate settings, tax rate settings, etc. Be sure to keep 
separate records of all important settings and numeric data to protect against accidental loss. 
• Press the RESET button on the back of the calculator to restore normal operation whenever the calculator does not operate correctly. 
If pressing the RESET button does not restore normal operation, contact your original retailer or nearby dealer.
GENERAL GUIDE
About the Selectors
Function Selector
OFF:   Power is off.
ON:   Power is on, but no printing is performed except when : is pressed to print a reference number. Calculations appear on the 
display only.
PRINT  : Power  is on  and  printing  is activated. Calculations also appear on  the  display. You cannot  perform  currency conversion 
calculations.
ITEM  :   Power is on and printing is activated. The total number of addition and subtraction items is printed with the result when : 
and   are pressed.  The number of   operations is printed with the result when   is pressed.  & & G
CONVERSION: Power  is on  and  printing  is  activated.  Calculations  also appear  on  the  display. You cannot  use  the  independent 
memory functions ( ,  ,  ,  ).q w E y
Decimal Mode Selector
F :  Floating decimal.
3 :  Cut off (0, 1, 2, 3, 4) or round up (5, 6, 7, 8, 9) to three decimal places.
2 :  Cut off (0, 1, 2, 3, 4) or round up (5, 6, 7, 8, 9) to two decimal places.
0 :  Cut off (0, 1, 2, 3, 4) or round up (5, 6, 7, 8, 9) decimal part.
ADD2 :  ADD Mode calculations always add two decimal places.
Important
All  input  and  calculations  are  rounded  for  addition  and  subtraction.  For  multiplication  and  division,  the  calculation  is 
performed with values as input, and the result is rounded.
Specifi cations
Ambient temperature range: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Power supply: 
AC: AC adaptor (AD-A60024)
DC: 
HR-100TM: Four AA-size manganese batteries provide approximately 390 hours of continuous display (540 hours with type R6P 
(SUM-3));  or  printing  of  approximately  3,000  consecutive  lines  of  ‘‘555555’’  with  display  (7,000  lines  with  type  R6P 
(SUM-3)).
HR-150TM: Four AA-size manganese batteries provide approximately 390 hours of continuous display (540 hours with type R6P 
(SUM-3));  or  printing  of  approximately  3,500  consecutive  lines  of  ‘‘555555’’  with  display  (9,000  lines  with  type  R6P 
(SUM-3)).
Dimensions: 
HR-100TM: 67mmH × × 165.5mmW   285mmD  (25/8" H   6×1/2" W   11×1/4" D) including roll holders
HR-150TM: 67.4mmH × × 196mmW   317mmD  (25/8" H   7×11/16" W   12×1/2" D) including roll holders
Weight: 
HR-100TM: 520 g (18.3 oz) including batteries
HR-150TM: 700 g (24.7 oz) including batteries
Consumable supplies:  Ink Roller (IR-40T) 
  Roll Paper
* Plug the AC adaptor directly into an AC outlet.
GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THE UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other areas).
NOTICE:  This  equipment  has  been  tested  and  found  to  comply  with  the  limits  for  a  Class  B  digital  device,  pursuant 
to  Part  15  of the FCC Rules. These  limits are designed  to provide  reasonable protection against harmful interference in  a 
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference 
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifi cation to the product not expressly approved by CASIO could void the user’s authority to operate 
the product.
1 2 3
AD-A60024
Specyfikacje produktu
| Marka: | Casio | 
| Kategoria: | kalkulator | 
| Model: | HR-150TM | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Casio HR-150TM, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje kalkulator Casio
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje kalkulator
- Olivetti
- Sharp
- Q-CONNECT
- Olympia
- Canon
- Genie
- Trevi
- Omron
- Global Tronics
- Texas Instruments
- Victor Technology
- Sencor
- BaseTech
- Rexel
- Calculated Industries
Najnowsze instrukcje dla kalkulator
                        
                         18 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Października 2024