Instrukcja obsługi Chauvin Arnoux C.A 6545
                    Chauvin Arnoux
                    
                    Sprzęt pomiarowy
                    
                    C.A 6545
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Chauvin Arnoux C.A 6545 (5 stron) w kategorii Sprzęt pomiarowy. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/5
                    
                    
                    
User’s manual for 5kV and 15kV leads
Thank you for purchasing these 5 or 15kV leads.
They are intended for use with a meghommeter or a dielectric meter. They are 
compliant with standard IEC 61010-031.
To protect yourself and the equipment:
  read this user’s manual carefully and keep it available,
  comply with the precautions for use.
WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to these instructions 
whenever this danger symbol appears.
CAUTION! Risk of electric shock. The voltage on the parts marked with this 
symbol may be dangerous.
Equipment protected by double insulation.
The CE marking indicates conformity with European directives, in particular LVD.
The rubbish bin with a line through it indicates that, in the European Union, 
the product must undergo selective disposal in compliance with Directive 
WEEE 2012/19/EU. This equipment must not be treated as household waste.
Denition of measurement categories
  Measurement category IV corresponds to measurements taken at the source 
of low-voltage installations.
Example: power feeders, counters and protection devices.
  Measurement category III corresponds to measurements on building installations.
Example: distribution panel, circuit-breakers, machines or xed industrial devices.
  Measurement category II corresponds to measurements taken on circuits directly 
connected to low-voltage installations.
Example: power supply to domestic electrical appliances and portable tools.
Precautions for use
These accessories comply with safety standard IEC 61010-031 for voltages of 
3000 V in category III and 5000 V AC/DC or 15000 V DC, without a category, 
depending on the lead.
Failure  to  comply  with  these  instructions may result in electric shocks, re, an 
explosion, or destruction of the instrument and the installations.
   The operator and/or the responsible authority must carefully read and clearly 
understand the various precautions to be taken in use. Sound knowledge and a 
keen awareness of electrical hazards are essential when using this instrument.
  The safety of any system in which these leads are used is the responsibility of 
the system integrator.
  Before each use, check the condition of the insulation on the leads. Any part 
of which the insulation is damaged (even partially) must be locked out and 
scrapped. An alteration of the colour of the insulation is a sign of deterioration.
  The steady-state voltage and current ratings and measurement categories are 
marked on the leads. Do not exceed these values. They are given for an altitude 
not exceeding 2000m and a pollution degree of not more than 2.
  Use the appropriate Personal Protection Equipment when parts at hazardous 
voltages may be accessible.
  When manipulating the lead, keep your ngers behind the guard.
Two voltage levels are indicated:
  One measurement category, for voltage measurements on the main, 
  The other without a measurement category, for the voltage the instrument delivers 
for voltage tests on devices that are not live.
Environmental conditions
  Use indoors.
  Range of use: -10 to +50°C  Relative humidity 10 to 75%
  Altitude < 2000 m.
  Pollution degree: 2.
Electrical characteristics
The leads are rated for 10A, but the piggyback jacks are limited to 15mA.
The piggyback jack of the black lead is connected to the internal braid (shielding).
The piggyback jack of the blue lead (0.3m or 0.5m) is connected to the core of 
the lead.
15kV red crocodile lead
This contains a 44kΩ resistor in series to limit the short-circuit current in burn mode. 
The maximum permanent withstand current is 7mA.
  Length (m) 3 8 15
Resistance (kΩ) 44 44 44
Typical capacitance (pF) 300 800 1500
  Maximum current (peak mA or DC) 7 7 7
Other leads
  Length (m) 3 8 15
Typical resistance (kΩ) 80 180 320
Typical capacitance (pF) 180 480 900
  Maximum current (A) 10 10 10
Mechanical characteristics 
Clamping capacity of crocodile clips:  diameter from 1 to 34mm or 12mm bar.
Uživatelská příručka pro kabely na 5 kV et 15 kV
Děkujeme vám, že jste si zakoupili kabely na 5 nebo 15 kV.
Tyto kabely jsou určeny k použití s megaohmmetrem nebo pro dielektrimetrii. Splňují 
požadavky normy IEC 61010-031
Pro dosažení co nejlepších výsledků při práci s přístrojem dodržujte následující:
  Pozorně si přečtěte tyto pokyny k použití.
  Při použití dodržujte příslušná opatření. 
POZOR,  NEBEZPEČÍ!  Každý  výskyt  tohoto  symbolu  vyžaduje  přečtení 
těchto pokynů uživatelem.
POZOR, riziko úrazu elektrickým proudem. Díly označené tímto symbolem 
mohou být pod nebezpečným napětím. 
Zařízení je chráněno dvojitou izolací.
Značka CE označuje shodu se směrnicemi EU, konkrétně DBT.
Symbol odpadkového koše s přeškrtnutím označuje,  že  v rámci  Evropské 
unie je třeba s produktem při likvidaci nakládat jako s tříděným odpadem dle 
směrnice WEEE 2012/19/EU. Toto zařízení nelze považovat za domovní odpad.
Denice kategorií měření
  Kategorie měření IV odpovídá měření prováděnému na zdroji nízkonapěťových 
instalací.
Příklad: napájecí zařízení, měřiče a ochranná zařízení.
  Kategorie měření III odpovídá měření u domovních instalací.
Příklad: rozvaděče, jističe, stroje nebo stabilní průmyslová zařízení.
  Kategorie  měření  II  odpovídá  měření  prováděnému  na  obvodech  přímo 
připojených k nízkonapěťovým instalacím.
Příklad: napájení elektrických přístrojů pro domácnost a přenosných nástrojů.
Varování týkající se použití  
Tato příslušenství splňují bezpečnostní normu IEC 61010-1 pro napětí 3000 V u 
kategorie III nebo 5 000 V AC/DC nebo 15 000 V DC mimo kategorie v závislosti 
na kabelech.
Nedodržení bezpečnostních  pravidel  může  způsobit  úraz  elektrickým  proudem, 
požár, výbuch, zničení přístroje a zařízení. 
   Operátor a/nebo odpovědný orgán si musí pečlivě přečíst bezpečnostní pravidla 
a musí jim rozumět. Řádná Znalost a plné vědomí rizik nebezpečí spojených s 
elektrickým proudem jsou pro používání tohoto přístroje zcela nezbytné.
  Za  bezpečnost  každého  systému,  jehož  součástí  by  mohly  být  tyto  kabely, 
odpovídá osoba, která systém montuje.
  Před použitím zkontrolujte stav izolací kabelů. Každé dílo s poškozenou izolací (i 
částečně) musí být označeno a nebo vyhozeno. Změna barvy izolace znamená 
snížení její kvality.
  Napětí,  proud  a  kategorie  měření  v  nepřetržitém  režimu  jsou  vyznačeny  na 
kabelech. Dodržujte tyto hodnoty. Tyto hodnoty jsou uváděny pro nadmořskou 
výšku do 2000 m a stupeň znečištění nejvýše na úrovni hodnoty 2.
  Používejte  vhodné  ochranné  prostředky,  pokud  jsou  dostupné  části  pod 
nebezpečným napětím.
  Při manipulaci nenechávejte ruce poblíž svorek přístroje. 
Jsou udávány dvě úrovně napětí:
  Jedna kategorie měření pro měření napětí v síti,
  Druhá  mimo  kategorii  měření  pro  napětí,  které  přístroj  generuje,  za  účelem 
provedení zkoušek napětí na zařízením mimo napětí.
Podmínky prostředí
  Použití v interiéru. 
  Oblast používání: 0 °C – 50 °C, vlhkost 1 až 75 %
  Nadmořská výška < 2 000 m.
  Stupeň znečištění: 2.
Elektrické vlastnosti
Kabely jsou určeny pro 10 A, konektory zadního odběru jsou však omezeny na 15 mA.
Černý konektor zadního odběru je připojen k vnitřnímu vodiči (zastínění).
Modrý konektor zadního odběru (0,3 m nebo 0,5 m) je připojen k jádru kabelu.
Červený kabel 15 kV s krokodýlkem
Obsahuje odpor v sérii 44 kΩ, který umožňuje omezit proud zkratu v režimu pálení. 
Maximální podporovaný nepřetržitý proud je 7 mA.
Délka (m) 3 8 15
Odpor (kΩ) 44 44 44
Běžná kapacita (pF) 300 800 1500
Maximální proud (mA amplituda nebo DC) 7 7 7
Další kabely
Délka (m) 3 8 15
Běžný odpor (kΩ) 80 180 320
Běžná kapacita (pF) 180 480 900
Maximální proud (A) 10 10 10
Mechanické vlastnosti
Svírání krokodýlových svorek:  Ø 1 až 34 mm nebo tyč 12 mm
Funktionsvejledning for 5kV og 15kV kabler Bedienungsanleitung für 5kV- und 15kV-Messleitungen 
Du har lige købt 5 eller 15kV kabler, og vi takker dig for din tillid.
Disse kabler er beregnet til anvendelse med et isolationsprøveapparat eller et di-
elektrisk måleapparat. De overholder IEC 61010-031 standarden.
For din egen og materiellets sikkerheds skyld: 
  læs denne funktionsvejledning omhyggeligt, og gem den.
  Overhold forholdsreglerne for anvendelse.
ADVARSEL, risiko for FARE! Teknikeren skal læse i nærværende vejledning, 
hver gang faresymbolet mødes.
ADVARSEL, risiko for elektrisk stød. Spændingen anvendt på delene 
markeret med dette symbol kan være farlig.
Instrumentet er dobbeltisoleret.
CE-mærkningen viser, at instrumentet overholder de europæiske direktiver, 
særligt lavspændingsdirektivet.
Den overstregede aaldsspand betyder, at produktet i EU skal bortskaes 
ved særskilt indsamling i henhold til direktivet WEEE 2012/19/EC. Dette 
materiel må ikke behandles som husholdningsaald.
Denition af målekategorierne
  Målekategori IV svarer til målinger foretaget ved lavspændingsinstallationens 
kilde.
Eksempel: energitilførsel, målere og beskyttelsesanordninger.
  Målekategori III svarer til målinger foretaget i en bygnings installation.
Eksempel: strømtavle, afbrydere, faste industrielle maskiner eller apparater.
  Målekategori II svarer til målinger foretaget på kredsløb direkte tilsluttet til 
lavspændingsinstallationen.
Eksempel: strømforsyning af elektriske husholdningsapparater og bærbart 
værktøj.
Forholdsregler for anvendelse
Dette tilbehør overholder sikkerhedsstandard IEC61010-031 for spændinger på 
3000 V i kategori III og 5000 V AC/DC eller 15000 V DC udenfor kategorierne 
afhængigt af kablerne.
Overholdes forholdsreglerne for anvendelse ikke, kan det forårsage risiko for 
elektrisk stød, brand, eksplosion, samt destruktion af apparatet og installationerne. 
   Operatøren og/eller den ansvarlige myndighed skal læse grundigt og forstå de 
forskellige forsigtighedsregler for brug. Det er absolut nødvendigt at have et 
godt kendskab til og fuld bevidsthed om risikoerne for de elektriske farer ved al 
benyttelse af dette apparat. 
  Ansvaret for sikkerheden af systemer, der integrerer disse kabler, påhviler det 
pågældende systems assembler. 
   Inden hver afbenyttelse skal kablernes isolering kontrolleres. Ethvert element, 
hvis isolering er beskadiget (selv delvist), skal fjernes og kasseres. Hvis en 
isolering ændrer farve, er det et tegn på, at den er beskadiget.
   Spændinger, strømstyrker og målekategorier i stationær tilstand står anført på 
kablerne. Overhold disse værdier. Disse værdier gælder for en højde under 
2000 m og en forureningsgrad på højest 2.
   Benyt tilpassede personlige værnemidler, når de farlige spændingsførende dele 
kan være tilgængelige.
  Når kablerne håndteres, må ngrene ikke anbringes efter beskyttelseskanten.
Der er anført to spændingsniveauer:
  En målekategori for spændingsmålinger på nettet, 
  En anden, udenfor målekategorierne, for den spænding, apparatet skaber 
for at kunne udføre spændingstesterne på ikke spændingsførende systemer.
Omgivelsesforhold  
  Anvendelse indendørs.
  Anvendelsesområde: Fra - 10 til + 50 °C, 10 til 75 % relativ luftfugtighed
  Højde: < 2000 m
  Forureningsgrad: 2
Elektriske karakteristikker
Kablerne er specicerede til 10 A, men klemmerne til at sætte på bag stikkene er 
begrænset til 15 mA.
Det sorte kabels klemme til at sætte på bag stikkene er forbundet med den 
indvendige ometning (indkapsling).
Det blå kabels klemme til at sætte på bag stikkene (på 0,3 eller 0,5 m) er forbundet 
med kablets kabelkerne. 
Rødt 15kV kabel med krokodillenæb
Det  indeholder  en  seriemodstand  på  44kΩ,  der  gør  det  muligt  at  begrænse 
kortslutningsstrømmen i brænde mode. Den maksimale kontinuerlige 
strømbelastning er 7mA.
Længde (m) 3 8 15
Modstand (kΩ) 44 44 44
Typisk kapacitet (pF) 300 800 1500
Maksimal strøm (mA spidsstrøm eller DC) 7 7 7
Andre kabler
Længde (m) 3 8 15
Typisk modstand (mΩ) 80 180 320
Typisk kapacitet (pF) 180 480 900
Maksimal strøm (A) 10 10 10
Mekaniske karakteristikker
Klemning af krokodillenæbbene: Ø fra 1 til 34 mm eller en stang på 12 mm
Sie haben soeben 5kV- und 15kV-Messleitungen erworben. Wir danken Ihnen für 
das Vertrauen, das Sie der Qualität unserer Produkte entgegenbringen.
Diese Messleitungen sind für die Verwendung mit einem Megohmmeter bzw. einem 
dielektrischen Messgerät vorgesehen. Sie entsprechen der Norm IEC 61010-031.
Für Ihre eigenen Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums:
  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bewahren Sie sie auf,
  Beachten Sie die Benutzungshinweise genau.
ACHTUNG, GEFAHR! Sobald dieses Gefahrenzeichen irgendwo erscheint, 
ist der Benutzer verpichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen.
VORSICHT, Stromschlaggefahr! Mit diesem Symbol gekennzeichnete Teile 
könnten unter gefährlicher Spannung stehen.
Das Gerät ist durch eine doppelte Isolierung geschützt.
Die CE-Kennzeichnung bestätigt die Übereinstimmung mit den europäischen 
Richtlinien, insbesondere der Niederspannungs-Richtlinie.
Der durchgestrichene Mülleimer bedeutet, dass das Produkt in der 
europäischen Union gemäß der WEEE-Richtlinie 2012/19/UE einer 
getrennten Elektroschrott-Verwertung zugeführt werden muss. Dieses 
Material darf nicht als Hausmüll behandelt werden.
Denition der Messkategorien
  Die Messkategorie IV entspricht Messungen, die an der Quelle von 
Niederspannungsinstallationen durchgeführt werden.
Beispiel: Stromzufuhr, Zähler und Schutzeinrichtungen.
  Die Messkategorie III entspricht den Messungen, die an Gebäudeinstallationen 
(Niederspannung) durchgeführt werden.
Beispiel: Verteileranschluss, Schutzschalter, sowie Industriegeräte und fest an 
die Installation angeschlossene Ausrüstungen.
  Die Messkategorie II entspricht Messungen an Stromkreisen, die eine direkte 
Verbindung mittels Stecker mit dem Niederspannungsnetz haben.
Beispiel: Haushaltsgeräte, tragbare Elektrogeräte und ähnliche Geräte
Sicherheitshinweise  
Dieses Zubehör entspricht der Sicherheitsnorm IEC 61010-031 in der Messkategorie 
III für Spannungen bis 3 000 V und 5000V AC/DC bzw. 15000V DC außerhalb der 
Kategorien je nach den Messleitungen.
Die Nichtbeachtung der Bedienungshinweise kann zu Gefahren durch elektrische 
Schläge, durch Brand oder Explosion, sowie zur Zerstörung des Geräts und der 
Anlage führen.
   Der Benutzer bzw. die verantwortliche Stelle müssen die verschiedenen 
Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und gründlich verstehen. Die umfassende 
Kenntnis  und  das  Bewusstsein  der  elektrischen  Gefahren  sind  bei  jeder 
Benutzung dieses Gerätes unverzichtbar.
  Für die Sicherheit von Systemen, in die diese Messleitungen eingebaut werden, 
haftet  derjenige, der diese Systeme aufbaut.
   Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die Isolierung der Messleitungen auf 
Beschädigungen. Teile mit auch nur stellenweise beschädigter Isolierung müssen 
ausgesondert und entsorgt werden. Verfärbungen an der Isolierung weisen auf 
eine Beschädigung hin.
   Die Stationärspannungen, Intensitäten und Messkategorien sind auf den 
Messleitungen gekennzeichnet. Diese Werte sind einzuhalten. Diese Werte 
gelten für höchsten 2000 m Meereshöhe und einen Verschmutzungsgrad von 
höchstens 2.
   Verwenden Sie geeignete persönliche Schutzausrüstung, wenn unter 
gefährlicher Spannung stehende Teile zugänglich sein können.
  Fassen Sie die Messleitungen immer hinter der physischen Schutzvorrichtung an.
Es werden zwei Spannungsebenen angezeigt:
  Eine Messkategorie für Netzspannungsmessungen, 
  Eine vom Gerät erzeugte Spannung für Spannungsprüfungen an spannungslosen 
Geräten, außerhalb der Messkategorie.
Umgebungsbedingungen  
  Verwendung in Innenräumen.
  Betriebsbereich: -10 bis +50°C        10 bis 75% rel.F.
  Höhe: <2000m
  Verschmutzungsgrad 2
Elektrische Eigenschaften
Die Messleitungen sind für 10A speziziert, aber die hintere Buchse ist auf 15mA begrenzt.
Der hintere Anschluss der schwarzen Messleitung ist mit der inneren Umechtung 
(Abschirmung) verbunden.
Der hintere Anschluss der blauen Messleitung (0,3 m oder 0,5 m) ist mit dem Kern 
des Kabels verbunden.
Rote 15kV-Messleitung Krokodilklemme
Er enthält einen Reihenwiderstand von 44kΩ, der den Kurzschlussstrom im BURN-
Modus begrenzt. Der maximal unterstützte Dauerstrom beträgt 7 mA.
Länge (m) 3 8 15
Widerstand (kΩ) 44 44 44
Typische Kapazität (pF) 300 800 1500
  Maximaler Strom (Spitze mA oder DC) 7 7 7
Andere Messleitungen
Länge (m) 3 8 15
Typischer Widerstand (mΩ) 80 180 320
Typische Kapazität (pF) 180 480 900
  Maximaler Strom (A) 10 10 10
Mechanische Daten
Umschließung der Krokodilklemmen:  Ø von 1 bis 34 mm oder 12 mm Stange
CS
EN
DA
DE
Manual de instrucciones de los cables 5 kV y 15 kV
Usted acaba de adquirir cables 5 o 15 kV y le agradecemos la conanza que ha 
depositado en nosotros.
Estos  cordones  están  destinados  a  ser  utilizados  con  un  megaóhmetro  o  un 
dielectrómetro. Cumplen con la norma IEC 61010-031.
Para su seguridad y la de los bienes:
  lea atentamente el manual de instrucciones y guárdela,
  respete las precauciones de uso. 
¡ATENCIÓN, riesgo de PELIGRO! El operador debe consultar el presente 
manual cada vez que visualiza este símbolo de peligro.
ATENCIÓN, riesgo de choque eléctrico. La tensión aplicada en las piezas 
marcadas con este símbolo puede ser peligrosa.
Instrumento protegido por un aislamiento doble.
La marca CE indica la conformidad con las directivas europeas, 
especialmente la DBT.
El contenedor de basura tachado indica que, en la Unión Europea, el producto 
será objeto de  una recogida  selectiva de  acuerdo con  la directiva  DEEE 
2012/19/UE. Este equipo no se debe tratar como un residuo doméstico.
Denición de las categorías de medida
  La categoría de medida IV corresponde a las medidas realizadas en la fuente 
de instalación de baja tensión.
Ejemplo: entradas de energía, contadores y dispositivos de protección.
  La categoría de medida III corresponde a las medidas realizadas en la instalación 
del edicio.
Ejemplo: cuadro de distribución, disyuntores, máquinas o aparatos industriales jos. 
  La categoría de medida II corresponde a las medidas realizadas en los circuitos 
directamente conectados a la instalación de baja tensión.
Ejemplo:  alimentación  de  aparatos  electrodomésticos  y  de  herramientas 
portátiles. 
Precauciones de uso  
Este instrumento y sus accesorios cumplen con la norma de seguridad IEC 61010-
031 para tensiones de 3.000 V en categoría III y 5.000 VCA/CC o 15.000 VCC 
fuera de las categorías según los cordones.
El incumplimiento de las precauciones de uso puede ocasionar un riesgo de 
descarga eléctrica, fuego, explosión, destrucción del instrumento e instalaciones.
   El operador y/o la autoridad responsable debe leer detenidamente y entender 
correctamente las distintas precauciones de uso. El pleno conocimiento de los 
riesgos eléctricos es imprescindible para cualquier uso de este instrumento.
  La seguridad de cualquier sistema que pueda incorporar estos cables es 
responsabilidad del ensamblador del sistema.
   Antes de cada uso, compruebe que los aislamientos de los cables estén en 
perfecto estado. Todo elemento cuyo aislante está dañado (aunque parcialmente) 
debe apartarse para desecharlo. Un cambio de color del aislante es una 
indicación de deterioro.
   Las tensiones, intensidades y categorías de medida de estado estacionario están 
marcados en los cables. Respete estos valores. Estos valores se dan para una 
altitud inferior a 2.000 m y un grado de contaminación no superior a 2.
   Utilice medios de protección individual adecuados cuando puede que se acceda 
a partes con tensión peligrosa.
  Al manipularlos, mantenga los dedos detrás de la protección.
Se indican dos niveles de tensión:
  Una categoría de medida para las medidas de tensión en la red. 
  El otro, fuera de la categoría de medida, para la  tensión que el instrumento 
genera para realizar pruebas de tensión en dispositivos no conectados.
Condiciones del entorno
  Uso en interiores. 
  Rango de uso: - 10 a +50 °C    10 a 75%HR
  Altitud: < 2.000 m.
  Grado de contaminación: 2.
Características eléctricas
Los cables están especicados para 10 A pero los conectores con toma trasera 
están limitados a 15 mA.
El conector con toma trasera del cable negro está conectado a la trenza interna 
(apantallado).
El conector con toma trasera del cable azul (de 0,3 m o 0,5 m) está conectado al 
núcleo del cable.
Cable 15 kV rojo cocodrilo
Contiene una resistencia en serie de 44 kΩ que permite limitar la corriente de cortocircuito 
en modo quemado. La corriente máxima permanente soportada es de 7 mA.
Longitud (m) 3 8 15
Resistencia (kΩ) 44 44 44
Capacidad típica (pF) 300 800 1500
 Corriente máxima (mA pico o CC) 7 7 7
Otros cables
Longitud (m) 3 8 15
Resistencia típica (mΩ) 80 180 320
Capacidad típica (pF) 180 480 900
 Corriente máxima (A) 10 10 10
Características mecánicas
Capacidad para abrazar de las pinzas cocodrilo:  Ø desde 1 hasta 34 mm o barra 
de 12 mm
ES
Specyfikacje produktu
| Marka: | Chauvin Arnoux | 
| Kategoria: | Sprzęt pomiarowy | 
| Model: | C.A 6545 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Chauvin Arnoux C.A 6545, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Sprzęt pomiarowy Chauvin Arnoux
                        
                         28 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Sprzęt pomiarowy
- Multimetrix
- Kemo
- Topcom
- Grohe
- DURO PRO
- NEO Tools
- Trotec
- Amprobe
- Hama
- Senseca
- Cliff
- CEM
- Milesight
- CESYS
- Mitutoyo
Najnowsze instrukcje dla Sprzęt pomiarowy
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025