Instrukcja obsลugi Dirt Devil Power Air
Dirt Devil
odkurzacz
Power Air
Przeczytaj poniลผej ๐ instrukcjฤ obsลugi w jฤzyku polskim dla Dirt Devil Power Air (2 stron) w kategorii odkurzacz. Ta instrukcja byลa pomocna dla 13 osรณb i zostaลa oceniona przez 7 uลผytkownikรณw na ลrednio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2

INSTRUCTION MANUAL
โข Please read these instructions carefully before using your product.
โข Let us help you put your product together, order parts and accessories or
answer any questions, call: (USA & Canada) 1-800-321-1134
โข Website: www.dirtdevil.com
WARNING:
Product assembly may include small parts.
Small parts can present a choking hazard.
For quick reference, please record your product
information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
Veuillez consigner les renseignements concernant
votre appareil ci-dessous pour pouvoir les
consulter rapidement.
Nยบ de modรจle :
Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie infรฉrieure arriรจre
de lโaspirateur)
MODE DโEMPLOI
โข Lire ces instructions attentivement avant dโutiliser ce produit.
โข Nous pouvons vous aider ร assembler cet appareil et rรฉpondre ร vos
questions, pour cela composez le : 1-800-321-1134 (Canada et รtats-Unis)
โข site Web : www.dirtdevil.com
AVERTISSEMENT:
Lโappareil peut comprendre de petites
piรจces dโassemblage. Ces derniรจres
prรฉsentent un danger dโรฉtouffement.
Nยฐ de rรฉfรฉrence 960009690 R2 โข 1/11B
MANUAL DE INSTRUCCIONES
โข Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto.
โข
Permรญtanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
1-800-321-1134 (EE.UU. y Canadรก)
โข Sitio Web: www.dirtdevil.com
ADVERTENCIA:
El conjunto del aparato puede incluir piezas
pequeรฑas. Las piezas pequeรฑas pueden
presentar un peligro de asfixia.
Para una referencia rรกpida, registre la infor-
maciรณn relativa a su producto a continuaciรณn.
No. de Modelo:
Cรณdigo de Fabricante:
(El cรณdigo del fabricante aparece en la parte posterior e inferior
de la aspiradora).
No. de Parte 960009690 R2 โข 1 /11B
Part # 960009690 R2 โข 1/11B
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any way.
AVERTISSEMENT :
Afin de rรฉduire les risques de dรฉcharge รฉlectrique, cet appareil est muni dโune fiche polarisรฉe
(une tige est plus large que lโautre). Cette fiche ne peut รชtre insรฉrรฉe dans une prise de courant
polarisรฉe que dans un sens. Si la fiche ne sโinsรจre pas complรจtement dans la prise, inversez-la. Si
elle ne sโinsรจre toujours pas, demandez ร un รฉlectricien qualifiรฉ dโinstaller la prise appropriรฉe. Ne
modifiez jamais la fiche.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque elรฉctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja es mรกs
ancha que la otra.) Esta clavija encajarรก en una toma de corriente polarizada de una manera sola-
mente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aรบn no encaja,
pรณngase en contacto con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No
modifique la clavija de ninguna manera.
1. Anillo para colgar
2. Empuรฑadura del asa
3. Mango superior
4. Mango inferior
5. Interruptor de encender/apagar
6. Pestillo de desenganche del
depรณsito de polvo
7. Filtro y Cubierta del filtro
8. Recipiente de Polvo
9. Deflector
10. Botรณn de vaciado del depรณsito
de polvo
11. Boquilla
12. Abertura para residuos grandes
13. Gancho para el cordรณn
14. Cordรณn de alimentaciรณn
15. Desenganche rรกpido del cable
1. Orifice de suspension
2. Manche de la poignรฉe
3. Partie supรฉrieure du manche
4. Partie infรฉrieure du manche
5. Interrupteur marche/arrรชt
6. Loquet de dรฉgagement du vide-
poussiรจre
7. Filtre et Couvercle du filtre
8. Godet ร poussiรจres
9. Dรฉflecteur
10. Bouton de dรฉgagement du vide-
poussiรจre
11. Buse
12. Grand orifice ร dรฉbris
13. Crochet pour cordon
14. Cordon
15. Dispositif de dรฉgagement rapide
du cordon
1. Hanging Loop
2. Handle Grip
3. Upper Handle
4. Lower Handle
5. On/Off Switch
6. Dirt Cup Release Latch
7. Filter and Filter Cover
8. Dirt Cup
9. Baffle
10. Dust Cup Empty Button
11. Nozzle
12. Large Debris Opening
13. Cord Hook
14. Power Cord
15. Quick Cord Release
FRONT/AVANT/PARTE FRONTAL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
8.
9.
7.
10.
11.
13.
12.
14.
15.
BACK/ARRIรRE/PARTE POSTERIOR
FEATURES/CARACTรRISTIQUES/CARACTERรSTICAS
Warranty Registration
Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com or
call to register by phone.1-800-321-1134
Hint: Attach your sales receipt to this Ownerโs manual. Verification of date of
purchase may be required for warranty service of your Dirt Devilยฎ product.
Registro de Garantรญa
Asegรบrese de registrar su producto en lรญnea en www.DirtDevil.com o llame al
1 800 321 1134 para registrarlo por telรฉfono.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del usuario. Es posible que
se requiera la verificaciรณn de la fecha de compra para el servicio de garantรญa de
su producto Dirt Devilยฎ.
Enregistrement de la garantie
Nโoubliez pas dโenregistrer votre produit en ligne, ร lโadresse www.DirtDevil.
com, ou par tรฉlรฉphone, au .1 800 321 1134
Conseil : Il est recommandรฉ de joindre votre reรงu de caisse au guide
dโutilisation, car la date dโachat peut devoir รชtre vรฉrifiรฉe avant toute rรฉparation
couverte par la garantie de votre produit.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERICALLY
WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
โข๎ IMPORTANT:๎READ๎CAREFULLY๎BEFORE๎ASSEMBLY๎AND๎USE.
โข๎ ALWAYS๎FOLLOW๎THESE๎SAFETY๎INSTRUCTIONS.
โข๎ READ๎ALL๎INSTRUCTIONS๎BEFORE๎USING๎THIS๎PRODUCT.
โข๎ WARNING: THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, KNOWN TO THE STATE OF
CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE
HARM. WASH HANDS AFTER USING.
โข๎ CAUTION:๎TO๎REDUCE๎THE๎RISK๎OF๎DAMAGE:๎AVOID๎PICKING๎UP๎HARD,๎SHARP๎
OBJECTS WITH THIS PRODUCT, AS THEY MAY CAUSE DAMAGE.
โข๎ CAUTION:๎TO๎RE๎DUCE๎THE๎RISK๎OF๎DAMAGE:๎STORE๎IN๎A๎DRY๎PLACE.๎DO๎NOT๎
EXPOSE MACHINE TO FREEZING TEMPERATURES.
โข
Fully assemble before operating
.
โข Operate cleaner only at voltage specified on data plate on back of cleaner.
โข Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning or servicing.
โข Do not use outdoors or on wet surfaces.
โข Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under.
Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep
children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects
into any openings.
โข Use only as described in this manual. Use only manufacturerโs recommended attach-
ments.
โข Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for
inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
โข Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around
sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated
surfaces.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
CE PRODUIT EST RรSERVร ร UN USAGE DOMESTIQUE. LโUTILISATION DE CE
PRODUIT ร DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRรSENTE GARANTIE.
CONSIGNES DE SรCURITร IMPORTANTES
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lorsque vous utilisez un appareil รฉlectrique, vous devez toujours respecter cer-
taines consignes de sรฉcuritรฉ, dont les suivantes :
โข๎ IMPORTANT๎:๎LIRE๎CES๎INSTRUCTIONS๎ATTENTIVEMENT๎AVANT๎DโASSEMBLER๎
ET DโUTILISER LโASPIRATEUR.
โข๎ TOUJOURS๎SUIVRE๎CES๎CONSIGNES๎DE๎SรCURITร.
โข๎ LIRE๎TOUTES๎LES๎INSTRUCTIONS๎AVANT๎DโUTILISER๎CE๎PRODUIT
โข๎ AVERTISSEMENT : CET APPAREIL CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES
RECONNUS PAR LโรTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE
CANCER, ENTRAรNER DES MALFORMATIONS CONGรNITALES OU CAUSER
DโAUTRES DOMMAGES AUX ORGANES DE REPRODUCTION. SE LAVER LES MAINS
APRรS LโUTILISATION DE LโAPPAREIL.
โข๎ MISE๎EN๎GARDE๎:๎POUR๎RรDUIRE๎LES๎RISQUES๎DE๎DOMMAGES๎:๎รVITER๎DE๎
RAMASSER DES OBJETS DURS OU AUX ARรTES TRANCHANTES AVEC LโAPPAREIL.
ILS PEUVENT ENDOMMAGER LโAPPAREIL.
โข๎ MISE๎EN๎GARDE๎:๎POUR๎RรDUIRE๎LES๎RISQUES๎DE๎DOMMAGES๎:๎RANGER๎DANS๎
UN ENDROIT SEC. NE PAS EXPOSER LโAPPAREIL ร DES TEMPรRATURES SOUS LE
POINT DE CONGรLATION.
โข
Assembler complรจtement avant lโutilisation
.
โข Nโutiliser lโaspirateur quโร la tension spรฉcifiรฉe sur la plaque signalรฉtique situรฉe au dos de
lโappareil.
โข Ne pas laisser lโappareil sans surveillance lorsquโil est branchรฉ. Le dรฉbrancher quand il
nโest pas utilisรฉ et avant dโen faire lโentretien.
โข Ne pas utiliser lโappareil ร lโextรฉrieur ou sur des surfaces humides.
โข Ne pas permettre que cet appareil soit utilisรฉ comme un jouet. Ce produit nโest pas conรงu
pour รชtre utilisรฉ par des enfants de 12 ans et moins.Exercer une รฉtroite surveillance lor-
sque lโappareil est utilisรฉ ร proximitรฉ dโenfants. Pour รฉviter les risques de blessures ou
de dommages, garder le produit hors de la portรฉe des enfants, et ne pas leur permettre
de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
โข Utiliser lโappareil en respectant les consignes inscrites dans le prรฉsent manuel. Nโutiliser
que les accessoires recommandรฉs par le fabricant.
โข -Ne pas utiliser lโappareil si la fiche ou le cordon est endommagรฉ. Si lโaspirateur ne fonc
tionne pas adรฉquatement, sโil est tombรฉ, a รฉtรฉ endommagรฉ, a รฉtรฉ laissรฉ ร lโextรฉrieur ou
est tombรฉ dans lโeau, lโexpรฉdier ร un centre de rรฉparation pour quโil soit vรฉrifiรฉ. Composer
le 1 800 321-1134 pour connaรฎtre lโadresse du Centre de service le plus proche.
โข Ne tirez pas lโappareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme poignรฉe, ne
fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou des bords
tranchants. รvitez de passer lโappareil sur le cordon dโalimentation. Tenez le cordon ร
lโรฉcart des surfaces chauffรฉes.
โข Ne dรฉbranchez pas lโappareil en tirant sur le cordon. Pour dรฉbrancher lโappareil, tirez sur
la fiche, et non sur le cordon.
โข Ne manipulez pas la fiche ou lโappareil avec les mains mouillรฉes.
โข Nโinsรฉrez pas dโobjets dans les ouvertures. Nโutilisez pas lโappareil si ses orifices sont
obstruรฉs; enlevez de ces derniรจres la poussiรจre, les peluches, les cheveux et tout ce qui
pourrait rรฉduire le dรฉbit dโair.
โข Gardez les cheveux, les vรชtements amples, les doigts et toute partie du corps ร lโรฉcart
des ouvertures et des piรจces en mouvement.
โข รteignez toutes les commandes avant de dรฉbrancher lโappareil.
โข รtre trรจs prudent pendant lโutilisation dans les escaliers. Afin dโรฉviter les blessures ou
les dommages et dโempรชcher lโappareil de tomber, toujours le placer au bas de lโescalier.
Ne pas placer lโappareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des
blessures ou des dommages.
โข Ne pas utiliser lโappareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles,
comme de lโessence, ou de la sciure de bois, ni lโutiliser ร proximitรฉ de ces matรฉriaux.
โข รvitez dโaspirer tout objet qui brรปle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les
cendres incandescentes.
โข Ne pas utiliser lโappareil sans son vide-poussiรจre et/ou ses filtres.
โข Rangez lโaspirateur ร lโintรฉrieur. Rangez lโappareil aprรจs son utilisation pour ne pas trรฉ-
bucher dessus.
AVERTISSEMENT : POUR RรDUIRE LES
RISQUES DโINCENDIE, DE DรCHARGE
รLECTRIQUE ET DE BLESSURE :
โข
Arme por completo antes de hacer funcionar.
โข Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos,
que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora.
โข No deje el electrodomรฉstico mientras estรฉ enchufado. Desenchufe del tomacorriente
cuando no estรฉ en uso, y antes de limpiar o realizar un servicio.
โข No utilice en el exterior o sobre superficies hรบmedas.
โข No permita que el aparato se use como un juguete. No estรก diseรฑado para que lo utilicen
niรฑos menores de 12 aรฑos. Se debe prestar especial atenciรณn cuando este producto
es usado cerca de los niรฑos. Para evitar lesiones o daรฑos, mantenga a los niรฑos lejos
del producto y no permita que los niรฑos coloquen los dedos u otros objetos en ninguna
abertura.
โข Usela sรณlo de la manera descrita en este manual. Utilice sรณlo los accesorios recomenda-
dos por el fabricante.
โข -No utilice si el cable o el enchufe estรกn daรฑados. Si el electrodomรฉstico no estรก funcio
nando como deberรญa, se ha dejado caer, se ha daรฑado, se ha dejado a la intemperie, o
ha caรญdo dentro del agua, devuรฉlvalo a un centro de servicio para que se lo inspeccione.
Llame al 1-800-321-1134 para encontrar el centro de servicio mรกs cercano.
โข No tire ni lo transporte tomรกndole del cordรณn elรฉctrico, no utilice el cordรณn elรฉctrico como
asa, no cierre la puerta sobre el cordรณn elรฉctrico, ni tire del mismo alrededor de esquinas
o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el cordรณn elรฉctrico. Mantenga el cordรณn
elรฉctrico lejos de superficies calientes.
โข No lo desconecte tirando del cordรณn elรฉctrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el
cordรณn elรฉctrico.
โข No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
โข No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; mantรฉngalo
libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
โข Mantenga lejos de las aperturas y partes mรณviles el pelo, ropa suelta, dedos y todas las
partes del cuerpo.
โข Apague todos los controles antes de desconectar.
โข Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daรฑos,
y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colรณquela al pie de la escalera o sobre el
suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar
lesiones o daรฑos.
โข No use este aparato para aspirar lรญquidos inflamables ni combustibles (como gasolina)
o restos de madera lijada, ni lo use en รกreas donde dichos materiales pudieran estar
presentes.
โข No aspire objetos que estรฉn quemรกndose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, ceril-
los o cenizas calientes.
โข No utilice sin los filtros y/o el depรณsito de polvo en su lugar.
โข Guarde la aspiradora en interiores. Guรกrdela despuรฉs de su uso para evitar accidentes
de tropiezos.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELรCTRICO O LESIONES:
โข Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
โข Do not handle plug or appliance with wet hands.
โข Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
โข Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving
parts.
โข Turn off all controls before unplugging.
โข Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to pre-
vent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs or on floor. Do not
place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
โข Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood
sandings or use in areas where they may be present.
โข Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
โข Do not use without filters and/or dirt cup in place.
โข Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent trip-
ping accidents.
ESTE PRODUCTO ESTร DISEรADO SรLO PARA USO DOMรSTICO. EL USO
COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTรA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use un electrodomรฉstico se deben seguir siempre las precauciones bรกsi-
cas, incluyendo las siguientes:
โข๎ IMPORTANTE:๎LEA๎CUIDADOSAMENTE๎ANTES๎DE๎ARMAR๎Y๎UTILIZAR.
โข๎ SIGA๎SIEMPRE๎ESTAS๎INSTRUCCIONES๎DE๎SEGURIDAD.
โข๎ LEA๎TODAS๎LAS๎INSTRUCCIONES๎ANTES๎DE๎USAR๎EL๎PRODUCTO.
โข๎ ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO CONTIENE QUรMICOS, CONOCIDOS POR EL
ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CรNCER Y DEFECTOS DE
NACIMIENTO U OTROS DAรOS REPRODUCTIVOS. LรVESE LAS MANOS DESPUรS
DE UTILIZAR.
โข๎ PRECAUCIรN:๎PARA๎REDUCIR๎EL๎RIESGO๎DE๎DAรOS:๎EVITE๎LEVANTAR๎OBJETOS๎
RรGIDOS Y AFILADOS CON ESTE PRODUCTO, YA QUE PODRรAN CAUSAR DAรO.
โข๎ PRECAUCIรN:๎PARA๎REDUCIR๎EL๎RIESGO๎DE๎DAรOS:๎GUARDE๎EN๎UN๎LUGAR๎
SECO. NO EXPONGA LA MรQUINA A TEMPERATURAS POR DEBAJO DEL PUNTO DE
CONGELACIรN.
E F S

๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฆ๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
POUR UTILISER LโASPIRATEUR : Faire glisser lโinterrupteur ร la
position ON (MARCHE). (l = Marche)
POUR ARRรTER LโAPPAREIL : Faire glisser lโinterrupteur ร la position
OFF (ARRรT). (0 = Arrรชt)
๎ณ๎๎๎ถ๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
PARA USARLA: Deslice el interruptor de encendido hasta la posiciรณn
ON. (l = encender)
PARA APAGAR LA UNIDAD: Deslice el interruptor de encendido hasta
la posiciรณn OFF. (0 = apagar)
๎ณ๎๎๎ถ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
EMPTY DIRT CUP/ VIDER LE VIDE-POUSSIรRE
VACรE EL DEPรSITO DE POLVO
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎
๎ ๎
๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎ก๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎ณ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
EMPTY DIRT CUP
VIDER LE VIDE-POUSSIรRE
VACรE EL DEPรSITO DE POLVO
EMPTY DIRT CUP
VIDER LE VIDE-POUSSIรRE
VACรE EL DEPรSITO DE POLVO
REPLACE DIRT CUP
REMETTRE LE VIDE-POUSSIรRE EN PLACE
VUELVA A COLOCAR EL DEPรSITO DE POLVO
REPLACE PLEATED FILTER
REPLACER LE FILTRE PLISSร
VUELVA A COLOCAR EL FILTRO PLISADO
RINSE PLEATED FILTER
RINCER LE FILTRE PLISSร
ENJUAGUE EL FILTRO PLISADO
๎๎
HOW TO ASSEMBLE/ASSEMBLAGE/CรMO ENSAMBLAR
๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ก๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎
๎ฉ๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ก๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎
๎ฉ๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ก๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎ฆ๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎
๎ฃ๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
BUTTON
BOUTON
BOTรN
HOLE
TROU
ORIFICIO
๎๎ ๎๎
ATTACH HANDLE
FIXER LA POIGNรE
COLOQUE EL MANGO
ATTACH NOZZLE
INSTALLER LE SUCEUR
CONECTE LA BOQUILLA
TO USE: ๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ฏ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฏ๎ฎ๎
TO TURN UNIT OFF:๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฏ๎ฆ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ฆ๎ฆ๎
๎ณ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
HOW TO OPERATE / MODE DโEMPLOI / CรMO FUNCIONA
๎๎
ON/OFF SWITCH
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRรT
INTERRUPTOR DE ENCENDER/APAGAR
๎๎
QUICK CORD RELEASE AND STORAGE
DISPOSITIF DE DรGAGEMENT RAPIDE DU
CORDON ET RANGEMENT
DESENGANCHE RรPIDO DEL CABLE Y
ALMACENAMIENTO
ON/OFF SWITCH
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRรT
INTERRUPTOR DE ENCENDER/APAGAR
๎๎
๎ณ๎
๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎
๎๎๎
๎ ๎๎
๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎
๎๎๎
๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎
๎ณ๎๎๎๎
๎ ๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎ฆ๎๎๎ ๎๎
๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎ RINSE PLEATED FILTER
๎จ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ค๎ฏ๎ ๎ฎ๎ฏ๎ด๎ ๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎ฒ๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฃ๎ฏ๎ญ๎ฐ๎ฌ๎ฅ๎ด๎ฅ๎ฌ๎น๎๎ค๎ฒ๎น๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
RINCER LE FILTRE PLISSร
๎ฒ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฎ๎ฅ๎ ๎ฐ๎ก๎ณ๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎
๎ ๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎
๎๎
๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎ณ๎ฃ๎จ๎ฅ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ฏ๎ญ๎ฐ๎ฌ๎ถ๎ด๎ฅ๎ญ๎ฅ๎ฎ๎ด๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎
ENJUAGUE EL FILTRO PLISADO
๎ณ๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฎ๎ฏ๎ ๎ต๎ด๎ฉ๎ฌ๎ฉ๎ฃ๎ฅ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ค๎
๎๎
๎ ๎๎
๎๎๎๎
๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฃ๎ฏ๎ญ๎ฐ๎ฌ๎ฅ๎ด๎ก๎ญ๎ฅ๎ฎ๎ด๎ฅ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎ฒ๎
๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฒ๎
๎๎
๎๎
๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎
๎ถ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฏ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎ต๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎ 1.
2.
E
EEE
E
E E
F
F
F F
F
F
F
S
S
S
S
S
๎๎
๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ก๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
1.
2.
EE
EE
FF
F
F
S
S
S
S
๎๎
๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ก๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ ๎๎
1.
2.
REMOVE DIRT CUP
RETIRER LE VIDE-POUSSIรRE
EXTRAIGA EL DEPรSITO DE POLVO
REMOVE FILTER COVER AND FILTER
RETIRER LE COUVERCLE DU FILTRE LE FILTRE
RETIRE LA CUBIERTA DEL FILTRO Y FILTRO
CLEAN PLEATED FILTER
NETTOYER LE FILTRE ร PLIS
LIMPIE EL FILTRO PLEGADO
EEE
F
F
F
S
S
S
๎๎
๎ณ๎๎๎๎
๎ ๎
๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎ ๎๎
๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎
๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎
๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ ๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎
๎๎๎
๎ ๎๎
๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
E
F
๎ก๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎ฏ๎ฆ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎ ๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎ ๎๎๎๎ท๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎
๎ ๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎
๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ณ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎ณ๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ ๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ ๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
PROBLEM POSSIBLE REASONS POSSIBLE SOLUTION
Cleaner wonโt run ๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎ฎ๎
๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฃ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ณ๎
๎๎๎๎๎
๎๎ฃ๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Cleaner wonโt
pick-up or low
suction
๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎
๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎
๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Dust escaping
from cleaner
๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎
๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฃ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎ฌ๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎
๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎
๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
PROBLรME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES
Lโaspirateur ne
fonctionne pas. ๎๎๎๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎ถ๎๎๎๎ฌ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎ฃ๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Lโappareil nโaspire
pas ou nโa quโune
faible succion.
๎๎๎๎ฌ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎
๎๎ฌ๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ถ๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
De la poussiรจre
sโรฉchappe de
lโaspirateur
๎๎๎๎ฌ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎
๎๎ฌ๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ถ๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ฎ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎ฌ๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎ฌ๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎
๎
PROBLEMA MOTIVO POSIBLE SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora no
funciona ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎ณ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฎ๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎
๎๎๎๎ถ๎
๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฒ๎
๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ณ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
La aspiradora no
aspira o tiene baja
succiรณn
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ถ๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
El polvo sale de la
aspiradora ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎
๎๎๎๎ถ๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
WARNING: ๎ด๎ฏ๎๎ฒ๎ฅ๎ค๎ต๎ฃ๎ฅ๎๎ด๎จ๎ฅ๎๎ฒ๎ฉ๎ณ๎ซ๎๎ฏ๎ฆ๎๎ฐ๎ฅ๎ฒ๎ณ๎ฏ๎ฎ๎ก๎ฌ๎๎ฉ๎ฎ๎ช๎ต๎ฒ๎น๎๎๎๎ต๎ฎ๎ฐ๎ฌ๎ต๎ง๎๎ถ๎ก๎ฃ๎ต๎ต๎ญ๎๎ข๎ฅ๎ฆ๎ฏ๎ฒ๎ฅ๎๎ณ๎ฅ๎ฒ๎ถ๎ฉ๎ฃ๎ฉ๎ฎ๎ง๎
AVERTISSEMENT :๎๎ฐ๎ฏ๎ต๎ฒ๎๎ฒ๎ณ๎ค๎ต๎ฉ๎ฒ๎ฅ๎๎ฌ๎ฅ๎๎ฒ๎ฉ๎ณ๎ฑ๎ต๎ฅ๎๎ค๎ฅ๎๎ณ๎ฅ๎๎ข๎ฌ๎ฅ๎ณ๎ณ๎ฅ๎ฒ๎๎๎ค๎ณ๎ข๎ฒ๎ก๎ฎ๎ฃ๎จ๎ฅ๎ฒ๎๎ฌ๎๎ก๎ณ๎ฐ๎ฉ๎ฒ๎ก๎ด๎ฅ๎ต๎ฒ๎๎ก๎ถ๎ก๎ฎ๎ด๎๎ฌ๎ฅ๎๎ณ๎ฅ๎ฒ๎ถ๎ฉ๎ฃ๎ฅ
ADVERTENCIA:๎๎ฐ๎ก๎ฒ๎ก๎๎ฒ๎ฅ๎ค๎ต๎ฃ๎ฉ๎ฒ๎๎ฅ๎ฌ๎๎ฒ๎ฉ๎ฅ๎ณ๎ง๎ฏ๎๎ค๎ฅ๎๎ฌ๎ฅ๎ณ๎ฉ๎ฏ๎ฎ๎ฅ๎ณ๎๎ฐ๎ฅ๎ฒ๎ณ๎ฏ๎ฎ๎ก๎ฌ๎ฅ๎ณ๎๎๎ค๎ฅ๎ณ๎ฃ๎ฏ๎ฎ๎ฅ๎ฃ๎ด๎ฅ๎๎ก๎ฎ๎ด๎ฅ๎ณ๎๎ค๎ฅ๎๎ค๎ก๎ฒ๎๎ณ๎ฅ๎ฒ๎ถ๎ฉ๎ฃ๎ฉ๎ฏ
TROUBLESHOOTING
GUIDE DE DรPANNAGE
GUรA DE SOLUCIรN DE PROBLEMAS
WARNING: ๎ด๎ฏ๎๎ฒ๎ฅ๎ค๎ต๎ฃ๎ฅ๎๎ด๎จ๎ฅ๎๎ฒ๎ฉ๎ณ๎ซ๎๎ฏ๎ฆ๎๎ฉ๎ฎ๎ช๎ต๎ฒ๎น๎๎ฆ๎ฒ๎ฏ๎ญ๎๎ญ๎ฏ๎ถ๎ฉ๎ฎ๎ง๎๎ฐ๎ก๎ฒ๎ด๎ณ๎๎๎๎ต๎ฎ๎ฐ๎ฌ๎ต๎ง๎๎ถ๎ก๎ฃ๎ต๎ต๎ญ๎๎ข๎ฅ๎ฆ๎ฏ๎ฒ๎ฅ๎๎ณ๎ฅ๎ฒ๎ถ๎ฉ๎ฃ๎ฉ๎ฎ๎ง๎
AVERTISSEMENT :๎๎ฐ๎ฏ๎ต๎ฒ๎๎ณ๎ถ๎ฉ๎ด๎ฅ๎ฒ๎๎ค๎ฅ๎๎ถ๎ฏ๎ต๎ณ๎๎ข๎ฌ๎ฅ๎ณ๎ณ๎ฅ๎ฒ๎๎ก๎ถ๎ฅ๎ฃ๎๎ฌ๎ฅ๎ณ๎๎ฐ๎ฉ๎ถ๎ฃ๎ฅ๎ณ๎๎ฅ๎ฎ๎๎ญ๎ฏ๎ต๎ถ๎ฅ๎ญ๎ฅ๎ฎ๎ด๎๎๎ค๎ณ๎ข๎ฒ๎ก๎ฎ๎ฃ๎จ๎ฅ๎บ๎๎ฌ๎๎ก๎ฐ๎ฐ๎ก๎ฒ๎ฅ๎ฉ๎ฌ๎๎ก๎ถ๎ก๎ฎ๎ด๎๎ค๎ฅ๎๎ฐ๎ฒ๎ฏ๎ฃ๎ณ๎ค๎ฅ๎ฒ๎๎ฐ๎
๎ณ๎ฏ๎ฎ๎๎ฅ๎ฎ๎ด๎ฒ๎ฅ๎ด๎ฉ๎ฅ๎ฎ๎๎
ADVERTENCIA:๎๎ฐ๎ก๎ฒ๎ก๎๎ฒ๎ฅ๎ค๎ต๎ฃ๎ฉ๎ฒ๎๎ฅ๎ฌ๎๎ฒ๎ฉ๎ฅ๎ณ๎ง๎ฏ๎๎ค๎ฅ๎๎ฌ๎ฅ๎ณ๎ฉ๎ฏ๎ฎ๎ฅ๎ณ๎๎ฃ๎ก๎ต๎ณ๎ก๎ค๎ก๎ณ๎๎ฐ๎ฏ๎ฒ๎๎ฌ๎ก๎ณ๎๎ฐ๎ก๎ฒ๎ด๎ฅ๎ณ๎๎ญ๎ผ๎ถ๎ฉ๎ฌ๎ฅ๎ณ๎๎๎ค๎ฅ๎ณ๎ฃ๎ฏ๎ฎ๎ฅ๎ฃ๎ด๎ฅ๎๎ก๎ฎ๎ด๎ฅ๎ณ๎๎ค๎ฅ๎๎ค๎ก๎ฒ๎๎ณ๎ฅ๎ฒ๎ถ๎ฉ๎ฃ๎ฉ๎ฏ๎
DIRT CUP REMOVAL AND REPLACEMENT
RETIRER ET REPLACER LE VIDE-POUSSIรRE
RETIRAR Y VOLVER A COLOCAR EL CONTENEDOR PARA POLVO
REGULAR MAINTENANCE: Each time the dirt container is emptied, the filter should be cleaned. Tap the filter firmly
against the inside of a trash can until the dirt stops falling from the filter. (Filter will be discolored after use, this will
not affect the filterโs performance.) Do not brush the filter. The cleaning instructions may vary depending on the dirt
conditions. In some cases, more or less cleaning of the filter may be required.
ENTRETIEN REGULIER : ร chaque fois que vous videz le godet ร poussiรจre, nettoyez le filtre. Cognez le filtre ferme-
ment contre lโintรฉrieur dโune poubelle jusquโร ce que la poussiรจre cesse de sโen รฉchapper. (Le filtre se dรฉcolorera
aprรจs son utilisation, ceci nโaltรฉrera pas son rendement.) Ne brossez pas le filtre. Les instructions de nettoyage peu-
vent varier selon les conditions de saletรฉ. Dans certains cas, il sera nรฉcessaire de nettoyer plus ou moins le filtre.
MANTENIMIENTO REGULAR: Cada vez que se vacรญa el recipiente de polvo, se debe limpiar el filtro. Golpee suavemente
el filtro, pero con firmeza, contra el interior del basurero hasta que deje de caer polvo del filtro. (El filtro perderรก
color con el uso, pero esto no afectarรก su rendimiento.) No cepille el filtro. Las instrucciones de limpieza pueden
variar dependiendo de las condiciones de suciedad. En algunos casos, se necesitarรก una limpieza mayor o menor
del filtro.
TIPO DE FILTRO
F2
TYPE DE FILTRE
F2
FILTER TYPE
F2 For filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online or
call customer service at 1-800-321-1134.
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com
pour vos achats en ligne ou appelez le service ร la clientรจle au 1-800-321-1134.
Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
para comprar en lรญnea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)
๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎น๎
๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ค๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ค๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT รTRE EFFECTUร PAR UN REPRรSENTANT AUTORISร
SERVICE CLIENTรLE (1-800-321-1134)
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBERร SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO
SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134)
๎ฅ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎
๎๎๎
๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎ ๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
LIMITED WARRANTY
๎ด๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ญ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฒ๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฏ๎น๎ก๎ฌ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ณ๎๎๎
๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎
๎๎๎๎๎
๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ต๎ณ๎ก๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎ฒ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ต๎ณ๎ก๎๎
GARANTIE LIMITรE
๎ฒ๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ญ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ฒ๎ฏ๎น๎ก๎ฌ๎ญ๎ค๎๎๎ถ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎
๎ฒ๎๎๎๎๎ญ๎ค๎
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฃ๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฃ๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฃ๎
๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎
GARANTรA LIMITADA
๎ฒ๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ญ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฒ๎ฏ๎น๎ก๎ฌ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฅ๎๎๎ต๎ต๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฅ๎๎๎ต๎ต๎๎๎
BUTTON
BOUTON
BOTรN
HOLE
TROU
ORIFICIO
๎ด๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ด๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ง๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎
๎ฒ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎ด๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
S S ๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎
๎๎๎
๎๎๎ ๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎ ๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎
S
Specyfikacje produktu
Marka: | Dirt Devil |
Kategoria: | odkurzacz |
Model: | Power Air |
Potrzebujesz pomocy?
Jeลli potrzebujesz pomocy z Dirt Devil Power Air, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ
Instrukcje odkurzacz Dirt Devil
9 Kwietnia 2025
8 Kwietnia 2025
6 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025
Instrukcje odkurzacz
- odkurzacz NuTone
- odkurzacz Telefunken
- odkurzacz Bimar
- odkurzacz Igenix
- odkurzacz Moneual
- odkurzacz Lavorwash
- odkurzacz Bissell
- odkurzacz Zipper
- odkurzacz Overmax
- odkurzacz Black & Decker
- odkurzacz 4Garden
- odkurzacz Melissa
- odkurzacz Philips
- odkurzacz I-Vac
- odkurzacz Miele
Najnowsze instrukcje dla odkurzacz
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025