Instrukcja obsługi Elro C960DVR
                    Elro
                    
                    Kamera monitorująca
                    
                    C960DVR
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Elro C960DVR (1 stron) w kategorii Kamera monitorująca. Ta instrukcja była pomocna dla 21 osób i została oceniona przez 11 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/1
                    
                    
                    
SPECIFICATIONSSAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIENSICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
DVR
* Recording format : AVI
* Frequency : 2,4GHz GFSK modulated RF signal
* Channels : 4 (quad)
* Output image resolution : 640 x 480(VGA / 320 x 240 (QVGA)
* Signal system : PAL/NTSC
* Operating temperature : -10° ~ + 50°
* Power supply : DC 5V /1A
* Power consumption : 250mA (max)
WIRELESS CAMERA
* Sensor : ¼” CMOS
* Lens : 3,6mm
* View angle : H 56°, V 43°
* Transmission power : 13dBm (20mW) +3dbi
* Sensitivity : -82dBm
* transmission range : 250m (in open space)
* PIR sensor : H 60°, V 50°, 5m
* Night view : 27 LEDs
* Night vision : 10~15m
* Waterproof : IP66
* Power supply : DC 5V /1A
* Power consumption : 550mA (max)
2 3 4e 5
6 87
4c 4d1
11
4a 4b
9 10
?G? ??? ?? ??
HIZLI KLAVUZ
NL
GB
D
F
D
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
F
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic 
Equipment) (Applicable in the European Union and other European 
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not 
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To 
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled 
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it 
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should 
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government 
office,  for  details  of  where  and  how  they  can  take  this  item  for  environmentally  safe 
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of 
the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for 
disposal.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in 
den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen 
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt 
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen 
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt 
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht 
durch  unkontrollierte  Müllbeseitigung  zu  schaden.  Recyceln  Sie  das  Gerät,  um  die 
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten 
den  Händler,  bei  dem  das  Produkt  gekauft  wurde,  oder  die  zuständigen  Behörden 
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise 
recyceln  können.Gewerbliche  Nutzer  sollten  sich  an  Ihren  Lieferanten  wenden  und  die 
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit 
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische 
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt 
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het 
einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de 
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te 
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een 
verantwoorde  manier  recyclen,  zodat  het  duurzame  hergebruik  van  materiaalbronnen 
wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar 
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en 
hoe ze dit product  milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten 
contact  opnemen  met  hun  leverancier  en  de  algemene  voorwaarden  van  de 
koopovereenkomsten  nalezen.  Dit  product  moet  niet  worden  gemengd  met  ander 
bedrijfsafval voor verwijdering.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et 
électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux 
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être 
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination 
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la 
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de 
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. 
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se 
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce 
produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à 
contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit 
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
GB C960DVR
DIGITAL WIRELESS 
SECURITY SET
ab
cdeabc
def
ga
b
c
d
e
f
g
h
i j
k
1
REC
SD 16 0,9GB
No Signal
8
xx:xx:xx
xx:xx:xx
abcd
e
fgh
i
j
k
l
GB D PL NL
C960DVR DIGITAL WIRELESS SECURITY SET
This product allows for easy storage of images and audio, the maximum recording time depends 
on the SD card capacity. The set is provided with one wireless camera. The various recording 
options make the recorder suitable for different situations and demands. 
CONTENTS (1)
a. Digital SD recorder with power adaptor
b. Wireless camera with power adaptor
c. SD card 2GB
d. AV connecting cable
e. Remote control
RECORDER'S FRONT/BACK PANEL VIEW (2)
a. DC IN Jack e.  Power / Record indicator
b. Antenna f.  Remote control sensor
c. AV Out Jack g.  Power button
d. SD card slot
REMOTE CONTROLLER VIEW (3)
a. REC – start/stop manual recording g.   – navigator UP; channel switch
b. DEL –delete selected file(playback mode) H.   – navigator DOWN; channel switch
c. MENU – enter/exit menu i.    – navigator LEFT; audio volume down
d. PLAY/PAUSE – enter Event list directly j.    – navigator RIGHT; audio volume up
e. QUAD – display images of 4 cameras k.  OK  – enter/save changes; event playback
f. MOTION DETECTION – turn on/off the motion detection
INSTALLATION
Before mounting the camera on a permanent spot, we recommend you to test the correct 
operation as follows:
-  Mount the antenna to the wireless camera and then connect camera to its power adapto   . (4a)
Plug the adaptor to the wall outlet.
-  Put SD card into   recorder before turning it on  .(4b)
-  Connect Jack end of the connecting cable (1d) to the AV OUT connector  , and the Cinch (4c)
end to the AV input of a TV or monitor   (Yellow =Video, White=Audio).(4d)
-  Connect DC Jack of power adapter to recorder and then to a wall outlet  .(4e)
-  Switch on the recorder using the power button (2g).
SCREEN ICONS VIEW (5)
a. Signal indicator g. SD card indicator
b. Channel indicator h. SD card storage room indicator
c. Motion detector recording indicator i.  “No Signal” indicator
d. Motion detector alarm indicator j.  Camera brightness
e. Recording indicator k. System time
f.  -  No SD card l.  Record time
Full  - SD card full
Err  -  SD card error
   -  SD card locked
-  SD card overwrite
SYSTEM SETUP (6)
The various settings are performed with the remote control (1e) via a clear menu shown on the 
monitor. Press MENU button (3c) on remote control for setup.
A.CAMERA SETUP (7)
*  Camera on/off  –  Use   buttons to select a camera, press OK to adjust ON/OFF? ?
*  Camera Brightness  – Use   buttons to select a camera, press OK to enter Camera ? ?
Brightness adjustment bar. 
Use   buttons to adjust brightness, press OK to confirm and exit.? ?
*  Pairing  –  Use   buttons to select a camera, press OK. System will count down ? ?
60 seconds. Within this time press the Pairing Key at the cable of the 
camera.
*  Resolution  –  Use   buttons to select resolution between 640x480 and 320x240, ? ?
press OK to confirm. This will affect recording file size.
B.RECORDER SETUP (8)
*  Alarm Period  – Use   buttons to select different alarm period for motion detection: ? ?
OFF, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop when motion detection is off”. Press OK to 
confirm. To mute activated alarm press any button.
*  Motion Detection   –  Use   buttons to select different motion detection alarm ? ?
period: OFF, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop when motion detection is off”. 
Press OK to confirm. It will be disabled for 5sec every time after motion 
detection recording or alarm stops.
* SD Card Overwrite  – Use   buttons to select On/Off, press OK to save and exit. Newly ? ?
recorded file will overwrite original files when SD card is full. SD card 
storage room indicator (5h) twinkles with 0.0G on red.
C.EVENT LIST (9)
Press OK to enter record folder: continue by pressing OK to play/pause file.
In playing mode :  Press pto fast forward with 2x, 4x, 8x,16x. Press   fast backward  
2x, 4x, 8x. Press MENU to stop/exit.
In event list :  Press DEL button to enter deletion mode. Use   buttons to delete ? ?
selected or delete all. Press OK and select O icon then press OK to 
delete.
D.SYSTEM SETUP (10)
*  Quad Display  –  Use   buttons to select quad display On/Off. Press OK to confirm the ? ?
changes.
*  Scan Period  –  Use   buttons to change scan time interval from OFF, 5sec, 10sec, ? ?
15sec. Press OK to confirm the settings. This is only for multi cameras 
use.
*  Time Setting  –  Press   to move between: Year, Month, Day, Hour, Minute. ?
Press pq to change the time settings. Press OK to confirm.
*  SD Card Format  – Press OK to enter SD Card Format. Select START icon and 
press OK to format.
*  TV Format  –  Use   buttons to select TV system between NTSC and PAL.? ?
*  Set Factory Default  –  Press OK to enter Factory Default. Select START icon then press OK.
*  System Version  –  Displays system version of the receiver and all cameras.
MANUAL RECORDING
- Press the REC button (3a) on the remote control (1e)
- The icon REC will appear on the screen and a recording time starts running
- The record indicator on recorder (2e) flashes
- Press the REC button (3a) on the remote control (1e) again to stop recording
PLAYBACK OF RECORDED IMAGES
- Press the OK button (3k) on the remote control (1e) or press MENU button on remote 
control and then choose Event List submenu. Then follow the instruction from point “C. Event 
List”.
TIPS
- For first time use of SD card it is recommended to format.
- Always turn off the system before removing SD card. Reverse operation may damage SD card.
- If you want to record longer period on SD card it is good to buy bigger one.
- Choose the desired SD card according to the diagram  .(11)
p
q
t
u
r
(1c)
with 
▼to
C960DVR DIGITALES DRAHTLOSES SICHERHEITSSET
Dieses Produkt ermöglicht die einfache Speicherung von Bildern und Audiodateien, die maximale 
Aufzeichnungsdauer hängt von der Kapazität der SD Karte ab. Das Set wird mit einer drahtlosen 
Kamera geliefert. Durch die verschiedenen Aufzeichnungsoptionen ist der Recorder für 
unterschiedliche Situationen und Anforderungen geeignet. 
INHALT (1)
a. Digitaler SD Recorder mit Netzteil
b. Drahtlose Kamera mit Netzteil
c. 2GB SD Karte
d. AV Anschlusskabel 
e. Fernbedienung
ANSICHT FRONT/RÜCKPLATTE DES RECORDERS (2)
a. DC IN Buchse e. Betriebs- / Aufzeichnungsanzeige
b. Antenne f.  Fernbedienungssensor
c. AV Out Buchse g. Ein-/ Ausschalttaste
d. SD Kartenschlitz
ANSICHT FERNBEDIENUNG (3)
a. REC – Start/Stopp manuelle Aufzeichnung g. Navigation AUF; Kanal umschalten
b. DEL –ausgewählte Datei löschen  H. Navigation AB; Kanal umschalten
(Wiedergabemodus)
c. MENÜ – Menü aufrufen/verlassen i. Navigation LINKS; Audiolautstärke 
verringern
d. PLAY/PAUSE – Ereignisliste direkt aufrufen j. Navigation RECHTS; Audiolautstärke 
erhöhen
e. QUAD – Anzeigebilder von 4 Kameras   k. OK – Änderungen eingeben/speichern; 
Ereigniswiedergabe
f. BEWEGUNGSERKENNUNG – Bewegungserkennung ein-/ausschalten
INSTALLATION
Bevor die Kamera dauerhaft installiert wird, empfehlen wir den korrekten Betrieb folgendermaßen 
zu prüfen:
Die Antenne an die drahtlose Kamera montieren und dann die Kamera am Netzteil anschließen 
(4a).  Das Netzteil mit einer Wandsteckdose verbinden.
Vor dem Einschalten die SD Karte (1c) in den Recorder legen (4b).
Den Klinkenstecker des Anschlusskabels (1d) mit AV OUT verbinden (4c), und den Cinchstecker 
mit dem AV Eingang eines TVs oder Monitors verbinden (4d) (Gelb =Video, Weiß=Audio).
Den DC Anschluss des Netzteils mit dem Recorder und dann mit einer Wandsteckdose verbinden 
(4e).
Den Recorder mit der Ein-/Ausschalttaste einschalten (2g).
ANSICHT BILDSCHIRMSYMBOLE (5)
a. Signalanzeige g. Anzeige SD Karte
b. Kanalanzeige h. Anzeige SD Kartenspeicherplatz
c. Anzeige Bewegungsmelderaufzeichnung i.  Anzeige “Kein Signal” 
d. Anzeige Bewegungsmelderalarm j. Kamera-Helligkeit
e. Aufzeichnungsanzeige k. Systemzeit
f.  - Keine SD Karte l.  Aufzeichnungszeit
 Voll - SD Karte voll
 Err - SD Kartenfehler
 SD Karte gesperrt
SD Karte überschreiben
SYSTEM EINRICHTEN (6)
Die verschiedenen Einstellungen werden mit der Fernbedienung (1e) in einem übersichtlich 
dargestellten Menü auf dem Monitor vorgenommen. Zum Einrichten die MENÜ Taste (3c) auf der 
Fernbedienung drücken.
A. KAMERA EINRICHTEN (7)
Kamera ein/aus  – Mit den   Tasten eine Kamera auswählen, zum Einstellen von 
EIN/AUS OK drücken.
Kamera-Helligkeit – Mit den   Tasten eine Kamera auswählen, OK drücken, um den 
Balken zum Einstellen der Kamera-Helligkeit aufzurufen. 
Mit den   Tasten die Helligkeit einstellen, zum Bestätigen und 
Verlassen OK drücken.
Paarung  – Mit den   Tasten eine Kamera auswählen, OK drücken. Das 
System startet einen Countdown von 60 Sekunden. Innerhalb 
dieser Zeitspanne den Paarungsschlüssel am Kamerakabel 
drücken.
Auflösung  –  Mit den   Tasten eine Auflösung zwischen 640x480 und 320x240 
wählen, zum Bestätigen OK drücken. Dieser Vorgang wirkt sich die 
Größe der Aufzeichnungsdatei aus.
B.RECORDER EINRICHTEN (8)
Alarmperiode  – Mit den   Tasten verschiedene Alarmperioden für 
Bewegungserkennung auswählen: AUS, 5 Sek, 10 Sek, 15 Sek, 
“Stopp bei deaktivierter Bewegungserkennung”. Zum Bestätigen 
OK drücken. Um den aktivierten Alarm stumm zu schalten, eine 
beliebige Taste drücken.
Bewegungserkennung – Mit den   Tasten verschiedene Alarmperioden für 
Bewegungserkennung auswählen: AUS, 5 Sek, 10 Sek, 15 Sek, 
“Stopp bei deaktivierter Bewegungserkennung”. 
Zum Bestätigen OK drücken. Wird jedesmal nach der Aufzeichnung 
einer Bewegungserkennung oder bei Alarmstopp für 5 Sek 
deaktiviert.
SD Karte überschreiben – Mit den   Tasten Ein/Aus wählen, zum Speichern und Verlassen 
OK drücken. Die aktuell aufgezeichnete Datei überschreibt die 
Originaldateien, wenn die SD Karte voll ist. Die 0.0 G Anzeige für 
SD Kartenspeicherplatz (5h) blinkt rot.
C.EREIGNISLISTE (9)
OK drücken, um den Aufzeichnungsordner aufzurufen: für Wiedergabe/Pause der Datei OK 
drücken.
Im Wiedergabemodus :  Für Schnellvorlauf mit 2x, 4x, 8x,16x ▲ drücken. Für 
Schnellrücklauf mit 2x, 4x, 8x ▼ drücken. Für Stopp/Verlassen 
MENÜ drücken.
In der Ereignisliste :  Zum Aufrufen des Löschmodus die DEL Taste drücken. Mit den   
Tasten Ausgewählte oder Alle löschen. OK drücken und das O 
Symbol wählen, dann zum Löschen OK drücken.
D.SYSTEM EINRICHTEN (10)
Quad Display  –  Mit den   Tasten Quad Display Ein/Aus wählen. Zum Bestätigen 
der Änderungen OK drücken.
Scandauer –  Mit den   Tasten das Scan-Zeitintervall  AUS, 5 Sek, 10 Sek, 15 
Sek ändern. Zum Bestätigen der Einstellungen OK drücken. Gilt 
nur für den Einsatz von Mehrfachkameras.
Zeiteinstellung  – drücken, um zwischen Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute zu 
wechseln. 
Zum Ändern der Zeiteinstellungen   drücken. Zum Bestätigen 
OK drücken.
SD Kartenformatierung   – Zum Aufrufen der SD Kartenformatierung OK drücken. Das START 
Symbol wählen und zum Formatieren OK drücken.
TV Format  –  Mit den   Tasten ein TV System zwischen NTSC und PAL 
auswählen.
Werkseinstellung einrichten– OK drücken, um die Werkseinstellung aufzurufen. Das START 
Symbol wählen, dann OK drücken.
Systemversion –  Zeigt die Systemversion des Receivers und aller Kameras an.
MANUELLE AUFZEICHNUNG
Die REC Taste (3a) auf der Fernbedienung (1e) drücken.
Das Symbol REC wird auf dem Bildschirm angezeigt und eine Aufzeichnungszeit läuft.
Die Aufzeichnungsanzeige blinkt am Recorder (2e).
Die REC Taste (3a) auf der Fernbedienung (1e) erneut drücken, um die Aufzeichnung zu 
stoppen.
WIEDERGABE DER AUFGEZEICHNETEN BILDER
Auf der Fernbedienung (1e) die OK Taste (3k) oder die MENÜ Taste drücken und dann das 
Ereignislisten-Untermenü wählen. Dann die Anweisungen in Punkt “C. Ereignisliste” befolgen.
TIPPS
Es wird empfohlen, die SD Karte vor Erstinbetriebnahme zu formatieren.
Vor dem Entfernen der SD Karte das System immer ausschalten. Rückwärtslauf kann die SD 
Karte beschädigen.
Für längere Aufzeichnungen auf der SD Karte sollte eine größere Karte gekauft werden.
Die gewünschte SD Karte laut Diagramm auswählen (11).
p–
q–
t–
u–
-
- 
- 
- 
- 
-
-
*  ? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*  ?
pq
*
*? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C960DVR BEZPRZEWODOWY CYFROWY ZESTAW DO MONITORINGU
Urz dzenie to umo liwia ą ż łatwe przechowywanie obrazów oraz d wi ków, a maksymalny czas ź ę
nagrania zale y od pojemno ci karty SD. W zestawie znajduje si  jedna kamera bezprzewodowa. ż ś ę
Dzi ki ró nym opcjom nagrywania, nagrywarka jest dostosowana do ró nych sytuacji I potrzeb.ę ż ż
ZAWARTO  OPAKOWANIA (1)ŚĆ
a. Cyfrowa nagrywarka SD z zasilaczem
b. Kamera bezprzewodowa z zasilaczem
c. Karta SD 2GB
d. Kabel przy czeniowy AVłą
e. Pilot
NAGRYWARKA – WIDOK Z PRZODU/Z TY U (2)Ł
a. Gniazdo DC IN e. Kontrolka zasilania / nagrywania
b. Antena f. Czujnik pilota
c. Gniazdo AV Out g. W cznik zasilaniałą
d. Gniazdo na kart  SDę
WYGL D PILOTA (3)Ą
a. REC – rozpocz cie/zatrzymanie nagrywania g. nawigator w gór ; prze cznik kana ówę ę łą ł
b. DEL – usuwanie wybranego pliku  h. nawigator w dó ; prze cznik kana ów▼ł łą ł
(w trybie odtwarzania)
c. MENU – wej cie/wyj cie z menu i. nawigator w lewo; spadek g o no ciś ś ł ś ś
d. PLAY/PAUSE – bezpo rednie wej cie do  j. nawigator w prawo; wzrost gś ś ł ś śo no ci
listy zdarzeń
e. QUAD – wyświetlanie obrazu z 4 kamer k. OK wprowadzanie/zapisywanie zmian; 
odtwarzanie zdarzenia
f. MOTION DETECTION – w czanie/wy czanie czujnika ruchułą łą
MONTAŻ
Przed zamontowaniem kamery na sta e, zaleca si  sprawdzenie jej funkcjonowania:ł ę
Zainstalowa  antenć ę na kamerze i pod czy  kamer  do zasilacza  W o y  wtyczk  łą ć ę (4a).  ł ż ć ę
zasilacza do  gniazdka.
Wsun  kart  SD (1c) do nagrywarki przed w czeniem jej ąć ę łą (4b).
W o y  kabel przy czeniowy (1d) do z cza AV OUT  a z cze RCA do wej cia AV w ł ż ć łą łą (4c),  łą ś
telewizorze lub monitorze  ( ó ty=wideo, bia y=audio).(4d)  ż ł ł
Pod czy  wtyczkłą ć ę zasilacza do nagrywarki oraz do gniazdka  ciennego ś(4e).
W czy  nagrywark  przyciskiem (2g).łą ć ę
IKONY WY WIETLANE NA EKRANIE (5)Ś
a. Kontrolka sygna u g. Kontrolka karty SDł
b. Kontrolka kana u h. Kontrolka zawarto ci pami ci karty SDł ś ę
c. Kontrolka nagrywania z u yciem czujnika ruchu i.  Kontrolka „No Signal” (brak sygna u)ż ł
d. Kontrolka alarmowa czujnika ruchu j. Jasno  kameryść
e. Kontrolka nagrywania k. Czas systemowy
f.  - Brak karty SD l.  Czas nagrywania
Full - Brak miejsca na karcie SD
Err -  B d karty SDłą
Blokada karty SD
Nadpisywanie karty SD
USTAWIENIA SYSTEMOWE (6)
Ustawienia systemowe zmienia si  pilotem (1e) przez menu wy wietlane na ekranie. Wcisn  ę ś ąć
przycisk MENU (3c), znajduj cy si  na pilocie.ą ę
USTAWIENIA KAMERY (7)
W czanie/wy czanie – Za pomoc  przycisków   wybra  kamer  i wcisn  OK, aby łą łą ą ć ę ąć
wybra  ON/OFF.ć
* Jasno – Za pomoc  przycisków   wybra  kamer  i wcisn  OK, aby ść ą ć ę ąć
otworzy  pasek regulacji jasnoć ści kamery. 
Za pomoc  przycisków   wybra  kamer  i wcisn  OK, aby ą ć ę ąć
potwierdzi  i wyj .ć ść
* Parowanie  –  Za pomocą ć ę przycisków   wybra  kamer , wcisnąć OK. System 
odliczy 60 sekund (w dó ). Nale y w tym czasie wcisnł ż ąć przycisk 
parowania przy kablu kamery.
* Rozdzielczo –  Za pomoc  przycisków   wybra  rozdzielczo  640x480 lub ść ą ć ść
320x240, wcisn  OK. B dzie to mia o wpąć ę ł ływ na rozmiar pliku.
B.USTAWIENIA NAGRYWARKI (8)
* Okres alarmu  – Za pomoc  przycisków   wybra  ró ne okresy alarmów dla ą ć ż
wykrycia ruchu: WY CZONY, 5 s, 10 s, 15 s, „Zatrzymaj, gdy ŁĄ
czujnik ruchu jest wyłączony”. Wcisn  OK, aby potwierdzi . Aby ąć ć
wyciszy  uruchomiony alarm, wcisn  którykolwiek przycisk.ć ąć
* Wykrycie ruchu  – Za pomoc  przycisków   wybra  ró ne okresy alarmów dla ą ć ż
wykrycia ruchu: WY CZONY, 5 s, 10 s, 15 s, „Zatrzymaj, gdy ŁĄ
czujnik ruchu jest wyłączony”. 
Wcisn  OK, aby potwierdzi . Funkcja zostanie wy czona na 5 ąć ć łą
sekund po zako czeniu nagrywania po wykryciu ruchu lub alarmu ń
dla wykrycia ruchu.
* Nadpisywanie karty SD – Za pomoc  przycisków   wybra  On/Off, wcisn  OK, aby ą ć ąć
zapisa  i wyj . Po zape nieniu karty SD, nowy plik zostanie ć ść ł
nadpisany na starszym. Kontrolka zapełnienia karty SD (5h) 
mruga na czerwono (0.0 G).
C.LISTA ZDARZE  (9)Ń
Wcisn  OK., aby otworzy  katalog: kontynuowa  wciskaj c OK, aby odtwarza /przerwa  ąć ć ć ą ć ć
odtwarzanie.
W trybie odtwarzania : Wcisn  ąć ▲, aby przewija  w przód z pr dkoć ę ś ąci  2x, 4x, 8x,16x. 
Wcisn  ąć ▼, aby przewija  wstecz z pr dko ci  2x, 4x, 8x. Wcisn  ć ę ś ą ąć
MENU, aby zatrzymać ść/wyj .
Na li cie zdarze : Wcisn  przycisk DEL, aby otworzy  tryb kasowania. Za pomocś ń ąć ć ą 
przycisków   usun  wybrane pliki lub wszystko. Wcisn  OK i ąć ąć
wybra  ikon  O, a nast pnie wcisn  OK, aby skasowa .ć ę ę ąć ć
D. USTAWIENIA SYSTEMOWE (10)
* Wy wietlanie obrazu –  Za pomocś ą ć przycisków   wybra  On/Off dla wy wietlania obrazu ś
z czterech kamer z czterech kamer. Wcisn  OK, aby potwierdzi  zmiany.ąć ć
* Okres skanowania  –  Za pomoc  przycisków   wybra  cz stotliwo  skanowania: ą ć ę ść
WY CZONE, 5 sekund, 10 sekund, 15 sekund. Wcisn  OK, aby ŁĄ ąć
potwierdzi  ustawienia. Funkcja dla obs ugi kilku kamer.ć ł
* Ustawienia czasu –  Wcisn   , aby wybra : Rok, Miesi c, Dzie , Godzina, Minuta. ąć ć ą ń
Wcisn  ąć ▲▼, aby zmieni  ustawienia czasu. Wcisn  OK, aby ć ąć
potwierdzi .ć
* Formatowanie karty SD –  Wcisn  OK, aby otworzy  Formatowanie dkarty SD. Wybra  ikon  ąć ć ć ę
START i wcisn  OK.ąć
* Format TV  – Za pomoc  przycisków   wybra  system NTSC lub PAL.ą ć
* Ustawienia fabryczne  –  Wcisn  OK, aby otworzy  Ustawienia fabryczne. Wybra  ikon  ąć ć ć ę
START i wcisn  OK.ąć
* Wersja systemu  –  Wy wietla wersj  systemu odbiornika i wszystkich kamer.ś ę
NAGRYWANIE R CZNEĘ
Wcisn  przycisk REC (3a) znajduj cy si  na pilocie (1e)ąć ą ę
Na ekranie pojawi si  ikona REC, czas nagrywania zacznie post powaę ę ć
Kontrolka nagrywania na nagrywarce (2e) mruga
Wcisn  przycisk REC (3a) znajduj cy si  na pilocie (1e), aby zatrzyma  nagrywanieąć ą ę ć
ODTWARZANIE NAGRANYCH OBRAZÓW
Wcisn  przycisk OK (3k) znajduj cy si  na pilocie (1e) lub przycisk MENU znajduj cy si  na ąć ą ę ą ę
pilocie i wybrać podmenu Lista zdarze . Nast pnie post powa  zgodnie z instrukcj  od punktu ń ę ę ć ą
„C Lista zdarze ”ń
WSKAZÓWKI
Przed pierwszym u yciem karty SD zaleca si  jej sformatowanie.ż ę
Przed wyj ciem karty SD nale y wy czy  system. Wykonanie tych czynno ci w odwrotnej ę ż łą ć ś
kolejno ci mo e spowodowa  uszkodzenie karty SD.ś ż ć
Aby zmie ci  na karcie wi cej materia u filmowego, nale y naby  kart  o wi kszej pojemno ci.ś ć ę ł ż ć ę ę ś
Wybrać żą ą ę  dan  kart  SD, zgodnie ze schematem (11).
p –
 –
t –
u –
–
-
-
-
-
-
-
-
*? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
?
? ?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C960DVR DIGITALE DRAADLOZE BEVEILIGINGSSET
Met dit product kunt u gemakkelijk beelden en geluid opslaan. De maximale opnametijd is 
afhankelijk van de capaciteit van de SD-kaart. Met de set wordt één draadloze camera 
meegeleverd. Dankzij de verscheidene opnamemogelijkheden is de recorder geschikt voor 
verschillende situaties en doeleinden.
INHOUD (1)
a. Digitale SD-recorder met stroomadapter
b. Draadloze camera met stroomadapter
c. 2GB SD-kaart
d. AV-verbindingskabel
e. Afstandsbediening
VOOR- EN ACHTERAANZICHT RECORDERPANEL (2)
a. DC IN-aansluiting e. Stroom-/opnameindicator
b. Antenne f. Afstandsbedieningssensor
c. AV Out-aansluiting g. Aan-/uitknop
d. Sleuf voor SD-kaart
AFSTANDSBEDIENING (3)
a. REC – begin/stop handmatig opnemen g. navigeer OMHOOG; wijzig kanaal
b. DEL – verwijder geselecteerd bestand  h. navigeer OMLAAG; wijzig kanaal▼
(afspeelmodus)
c. MENU – open/sluit menu i. navigeer LINKS; volume geluid zachter
d. AFSPELEN/PAUZEREN – ga direct  j. navigeer RECHTS; volume geluid harder
naar incidentenlijst
e. QUAD – Toon beelden van 4 camera's k. OK – invoeren/opslaan van wijzigingen; 
incident afspelen
f. BEWEGINGSSENSOR – zet bewegingssensor aan/uit
INSTALLATIE
Voor u de camera op een vaste positie installeert, raden wij u aan om op de volgende manier te 
testen of alles werkt:
Sluit de antenne op de draadloze camera aan en verbind de camera dan met de stroomadapter 
(4a).  Steek de adapter in het stopcontact.
Steek de SD-kaart in (1c) in de recorder voor u deze inschakelt (4b).
Steek de plug aan het ene einde van de verbindingskabel (1d) in de AV OUT-aansluiting (4c), en 
de tulpstekker aan de andere kant in de AV-aansluiting van een tv of monitor (4d) (Geel 
=Video, Wit=Audio).
Steek de DC-stekker van de stroomadapter in de recorder en steek deze vervolgens in een 
stopcontact (4e).
Schakel de recorder in met de aan/uitknop (2g).
AANDUIDINGEN OP HET SCHERM (5)
a. Signaal-indicator g. SD-kaart-indicator
b. Kanaal-indicator h. SD-kaart opslagruimte-indicator
c. Bewegingssensor opname-indicator i.  “Geen signaal”-indicator
d. Bewegingssensor alarm-indicator j. Camera helderheid
e. Opname-indicator k. Systeemtijd
f.  -  Geen SD-kaart l.  Opnametijd
Vol - SD-kaart vol
Fout - SD-kaart foutmelding
- SD-kaart op slot
- SD-kaart overschrijven
SYSTEEMINSTELLING (6)
Alle instellingen kunnen gewijzigd worden met de afstandsbediening (1e) via een duidelijk menu 
dat te zien is op de monitor. Druk op de MENU-knop (3c) op de afstandsbediening om het 
instellingsscherm te zien.
A. CAMERA-INSTELLING (7)
* Camera aan/uit  – Gebruik de   -knop om een camera te selecteren, klik op OK om 
deze aan of uit te zetten.
* Camera helderheid – Gebruik de   -knop om een camera te selecteren, klik op OK om 
de camera helderheidsinstelling te tonen. 
Gebruik de   -knop om de helderheid aan te passen, klik op OK 
om te bevestigen en terug te keren naar het menu.
* Pairing – Gebruik de   -knop om een camera te selecteren, klik op OK. 
Het syteem telt dan 60 seconden af. Druk binnen deze tijd op de 
pairings-knop bij de kabel van de camera.
* Resolutie –  Gebruik de   -knop om om een resolutie tussen 640x480 en 
320x240 te selecteren, klik op OK om te bevestigen. Dit heeft 
invloed op de grootte van de opnamebestanden.
B.RECORDERINSTELLING (8)
* Alarmperiode  – Gebruik de   -knop om een ander alarm-tijdsinterval voor de 
bewegingssensor te selecteren: UIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop als 
de bewegingssensor uit is”. Klik op OK om te bevestigen. Klik op 
een willekeurige knop om een geactiveerd alarm uit te zetten.
* Bewegingsdetectie – Gebruik de   -knop om een andere alarmperiode voor de 
bewegingssensor te selecteren: UIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop als 
de bewegingssensor uit is”. 
Klik op OK om te bevestigen. Elke keer wanneer de 
bewegingssensoropname of -alarm stopt, wordt deze voor 5 
seconden uitgeschakeld.
* SD Card overschrijven  – Gebruik de   -knop om aan/uit te selecteren, klik op OK om op 
te slaan en terug te gaan naar het menu. Nieuw opgenomen 
bestanden worden over oude bestanden heen opgenomen als de 
SD-kaart vol is. De SD-kaart opslagruimte-indicator (5h) knippert 
bij 0.0GB rood.
C.INCIDENTENLIJST (9)
Klik op OK om de opnamemap te openen: ga verder door op OK te klikken om een bestand af te 
spelen/te pauzeren.
In afspeelmodus : Klik op ▲ om vooruit te spoelen met 2x, 4x, 8x,16x. Klik op ▼ om 
achteruit te spoelen met 2x, 4x, 8x. Klik op MENU om te stoppen 
en terug te keren naar het menu.
In de incidentenlijst : Klik op de DEL-knop om over te gaan op de verwijderingsmodus . 
Gebruik de   -knop om  de geselecteerde bestanden te 
verwijderen of alles te verwijderen. Klik op OK en selecteer het O-
teken, klik dan op OK om te verwijderen.
D.SYSTEEMINSTELLING (10)
* Quad-weergave – Gebruik de   -knop om quad-weergave aan/uit te selecteren. 
Klik op OK om de wijzigingen te bevestigen.
* Scanperiode  –  Gebruik de   -knop om het scan-tijdsinterval te veranderen van 
OFF, 5sec, 10sec, 15sec. Klik op OK om de instellingen te 
bevestigen. Dit is alleen voor gebruik met meerdere camera's.
* Tijdinstelling –  Klik op   om te kiezen uit: Jaar, Maand, Dag, Uur, Minuut. 
Klik op ▲▼ om de tijdinstelling te wijzigen. Klik op OK om te 
bevestigen.
* SD-kaart formatteren  –  Klik op OK om het scherm 'SD-kaart formatteren' te tonen. 
Selecteer het START-teken en klik op OK om te wissen.
* TV-type – Gebruik de   -knop om het tv-type van NTSC naar PAL te 
wijzigen en vice-versa.
* Fabrieksinstellingen  –  Klik op OK om terug te gaan naar fabrieksinstellingen. Selecteer 
het START-teken en klik op OK.
* Systeemversie  –  Toont de systeemversie van de ontvanger en alle camera's.
HANDMATIG OPNEMEN
Klik op de REC-knop (3a) op de afstandsbediening (1e)
Het teken REC verschijnt op het scherm en de opnametijd begint te lopen
De opname-indicator op de recorder (2e) knippert
Klik nogmaals op de REC-knop (3a) op de afstandsbediening (1e) om te stoppen met opnemen
AFSPELEN VAN OPGENOMEN BEELDEN
Klik op de OK-knop (3k) op de afstandsbediening (1e) of klik op de MENU-knop op de 
afstandsbediening. Kies voor het incidentenlijst-submenu. Volg dan de instructies onder punt “C. 
Incidentenlijst”.
TIPS
U wordt aangeraden de SD-kaart voor het eerste gebruik te formatteren.
Schakel altijd het system uit voor u de SD-kaart verwijdert. Andersom handelen kan de SD-
kaart beschadigen.
Als u langere periodes op de SD-kaart wilt opnemen, is het aan te raden een grotere te kopen.
p–
–
t–
u–
-
-
-
-
-
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
?
? ?
-
-
-
-
-
-
-
-
F E
SYSTÈME DE SÉCURITÉ NUMÉRIQUE SANS FIL C960DVR
Ce produit permet de stocker facilement des images et de l'audio, la durée d'enregistrement maximum 
dépend de la capacité de la carte SD. Ce système est fourni avec une caméra sans fil. La diversité des 
possibilités d'enregistrement font de cet enregistreur un appareil adapté aux différents besoins et 
situations. 
CONTENU (1)
a. Enregistreur numérique SD avec adaptateur d’alimentation électrique
b. Caméra sans fil avec adaptateur d’alimentation électrique
c. Carte SD de 2 Go
d. Câble de connexion AV
e. Télécommande
VUE AVANT/ARRIÈRE DE L'ENREGISTREUR (2)
a. Prise DC IN e. Témoin d'alim./d'enregistrement
b. Antenne f. Capteur télécommande
c. Prise AV Out g. Bouton marche/arrêt
d. Fente carte SD
VUE DE LA TÉLÉCOMMANDE (3)
a. ENR – démarre/arrête manuellement  g. navigation HAUT ; changement de canal
l'enregistrement
b. SUPPR – supprime le fichier sélectionné  H. navigation BAS ; changement de canal
(en mode lecture)
c. MENU – accéder ou quitter menu i. navigation GAUCHE ; baisser volume 
audio
d. LECTURE / PAUSE – accéder  j. navigation DROITE ; augmenter volume 
directement à la liste des événements audio
e. QUAD – affiche les images de 4 caméras k. OK – saisir/sauvegarder modifications ; lecture 
des événements
f. DÉTECTION DE MOUVEMENT – active/désactive la détection de mouvement
INSTALLATION
Avant d’installer définitivement la caméra à un endroit, nous vous recommandons de vérifier son bon 
fonctionnement comme il suit :
Montez l'antenne sur la caméra sans fil puis branchez la caméra à sont adaptateur d’alimentation 
électrique (4a). 
Branchez l'adaptateur à une prise électrique murale.
Mettez une carte SD dans (1c) l'enregistreur avant de l'allumer (4b).
Branchez la prise du câble de connexion (1d) sur la fiche AV OUT  puis branchez la prise RCA (4c), 
sur une entrée AV d'une TV ou d'un moniteur   (Jaune = vidéo, blanc = audio).(4d)
Branchez la prise CC de l'adaptateur d’alimentation électrique sur l'enregistreur puis sur une prise 
secteur (4e).
Allumez l'enregistreur à l’aide du bouton Marche/Arrêt (2g).
ICÔNES AFFICHÉES (5)
a. Indicateur de signal g. Indicateur de carte SD
b. Indicateur de canal h. Indicateur d'espace de stockage de la carte SD
c. Indicateur d'enregistrement du  i.  Indicateur « Pas de signal »
détecteur de mouvement
d. Indicateur d'alarme du détecteur  j. Luminosité caméra
de mouvement
e. Indicateur d'enregistrement k. Heure du système
f.  - Pas de carte SD l.  Heure d'enregistrement
Pleine - Carte SD pleine
Err - Erreur carte SD
   - Carte SD verrouillée
 - Réécriture carte SD
CONFIGURATION SYSTÈME (6)
Les différents réglages s'effectuent avec la télécommande (1e) via un menu clair, indiqué sur le 
moniteur. Appuyez sur le bouton MENU (3c) de la télécommande pour régler les paramètres.
A.CONFIGURATION CAMÉRA (7)
Activation/désactivation  – Utilisez les boutons   pour sélectionner une caméra, appuyez sur
caméra OK  mettre en MARCHE/ARRÊT
Luminosité caméra – Utilisez les boutons   pour sélectionner une caméra, appuyez sur 
OK pour accéder à la barre de réglage de luminosité de caméra. 
Utilisez les boutons   pour régler la luminosité, appuyez sur OK 
pour confirmer et quitter.
Pairage  –  Utilisez les boutons   pour sélectionner une caméra, appuyez sur 
OK. Le système comptera à rebours 60 secondes. Pendant ce temps, 
appuyez sur le Bouton de Pairage sur le câble de la caméra.
Résolution  –  Utilisez les boutons   pour sélectionner une résolution entre 
640x480 et 320x240,, appuyez sur OK pour confirmer. Cela aura un 
impact sur la taille des fichiers d'enregistrement.
B.CONFIGURATION ENREGISTREUR (8)
Période d'alarme  – Utilisez les boutons   pour sélectionner une autre période d'alarme 
pour la détection de mouvement : DÉSACTIVÉ, 5 s, 10 s, 15 s, « Arrêt 
quand la détection de mouvement est désactivée ». Appuyez sur OK 
pour confirmer. Pour mettre l'alarme activée en sourdine, appuyez sur 
n'importe quel bouton.
Détection de mouvement – Utilisez les boutons   pour sélectionner une autre période d'alarme 
de détection de mouvement : ARRÊT, 5 s, 10 s, 15 s, « Arrêt quand la 
détection de mouvement est désactivée ». Appuyez sur OK pour 
confirmer. Cela sera désactivé pendant 5 s à chaque fois que 
l'enregistrement ou l'alarme de détection de mouvement s'arrête.
Réécriture d'une carte SD  – Utilisez les boutons   pour sélectionner l'activation ou la 
désactivation, appuyez sur OK pour sauvegarder et quitter. Les fichiers 
nouvellement enregistrés écraseront les fichiers précédents quand la 
carte SD est pleine. L'indicateur d'espace de stockage de la carte SD 
(5h) clignote avec 0.0G en rouge.
C.LISTE DES ÉVÉNEMENTS (9)
Appuyez sur OK pour entrer dans le dossier d'enregistrement : continuez en appuyant sur OK pour lire 
ou mettre en pause un fichier.
En mode lecture :  Appuyez sur ▲ pour faire une avance rapide à la vitesse 2x, 4x, 8x, 
16x. Appuyez sur ▼ pour faire un retour rapide à la vitesse 2x, 4x, 8x. 
Appuyez sur MENU pour arrêter/quitter.
Dans la liste des  : Appuyez sur le bouton SUPPR pour passer en mode de 
événements suppression. Utilisez les boutons   pour supprimer les fichiers   
sélectionnés ou tout supprimer. Appuyez sur OK puis sélectionner 
l'icône O, appuyez ensuite sur OK pour supprimer.
D.CONFIGURATION SYSTÈME (10)
Affichage en mode Quad  – Utilisez les boutons   pour sélectionner l'activation ou la 
désactivation de l'affichage en mode quad. Appuyez sur OK pour 
confirmer les modifications.
Période de balayage  –  Utilisez les boutons   pour choisir l'intervalle de temps de balayage 
entre : ARRÊt, 5 s, 10 s, 15 s. Appuyez sur OK pour confirmer ces 
paramètres. Cette option n'est disponible que si vous utilisez plusieurs 
caméras.
Réglage de l'horloge  – Appuyez sur   pour naviguer entre : Année, mois, jour, heures, 
minutes. 
Appuyez sur ▲▼ pour modifier les paramètres de l'horloge. Appuyez sur 
OK pour confirmer.
Formater la carte SD  –  Appuyez sur OK pour accéder au mode de formatage de carte SD 
Sélectionnez l'icône DÉMARRER et appuyez sur OK pour formater.
Format TV   –  Utilisez les boutons   pour sélectionner un système de TV entre 
NTSC et PAL.
Régler aux paramètres    –  Appuyez sur OK pour réinitialiser les paramètres d'usine. 
par défaut Sélectionnez l'icône DÉMARRER et appuyez sur OK.
Version du système  –  Affiche la version du système du récepteur et de toutes les caméras.
ENREGISTREMENT MANUEL
Appuyez sur le bouton ENR (3a) sur la télécommande (1e)
L'icône ENR s'affichera et un compteur de durée d'enregistrement se mettra en route
L'indicateur d'enregistrement clignote sur l'enregistreur (2e)
Appuyez de nouveau sur le bouton ENR (3a) de la télécommande (1e) pour arrêter l'enregistrement
LECTURE DES IMAGES ENREGISTRÉES
Appuyez sur le bouton OK (3k) de la télécommande (1e) ou appuyez sur le bouton MENU de la 
télécommande et choisissez ensuite le sous-menu de la Liste des Événements. Suivez ensuite les 
instructions à partir du point « C. Liste des Événements ».
ASTUCES
Il est recommandé de formater la carte SD avant de l'utiliser pour la première fois.
Éteignez toujours le système avant de retirer la carte SD. Si vous le faites dans l'ordre inverse, la 
carte risque d'être endommagée.
Si vous souhaitez enregistrer pendant plus longtemps sur une carte SD, il vaut mieux en acheter une 
grande
Choisissez votre carte SD en fonction du schéma (11).
p–
q  –
u–
u–
- 
- 
- 
- 
- 
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*?
*
*? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
pour 
CONJUNTO DE SEGURIDAD DIGITAL INALÁMBRICO C960DVR 
Este producto permite un fácil almacenamiento de imágenes y audio; el tiempo máximo de grabación 
depende de la capacidad de la tarjeta SD. El conjunto cuenta con una cámara inalámbrica. Las 
diversas opciones de grabación hacen que la grabadora se adapte a diferentes situaciones y 
requerimientos. 
CONTENIDO (1)
a. Grabadora digital SD con adaptador de corriente
b. Cámara inalámbrica con adaptador de corriente 
c. Tarjeta SD 2GB 
d. Cable de conexión AV
e. Control remoto 
VISTA DEL PANEL DELANTERO/TRASERO DE LA GRABADORA (2)
a. Enchufe DC IN Jack e. Indicador de Encendido / Grabación
b. Antena f. Sensor del control remoto
c. Enchufe AV Out Jack g. Botón de encendido
d. Ranura para tarjeta SD 
VISTA DEL CONTROL REMOTO (3)
a. GRAB – iniciar /detener la grabación manual g. navegador ARRIBA; conmutador de 
canal 
b. BORR –borrar el archivo seleccionado  H. navegador ABAJO; conmutador de 
(modo reproducción) canal
c. MENÚ – entrar/salir del menú i. navegador IZQUIERDA; subir 
volumen de audio
d. REPRODUCIR/PAUSA – entrar en la lista  j. navegador DERECHA; bajar volumen 
de Eventos directamente de audio
e. QUAD – mostrar imágenes de 4 cámaras k. OK introducir/guardar cambios; 
reproducción de evento 
f. DETECCIÓN DE MOVIMIENTO – encender/apagar el detector de movimiento
INSTALACIÓN
Antes de montar la cámara en un lugar permanente, le recomendamos probar su correcto 
funcionamiento de la siguiente manera: 
Monte la antena de la cámara inalámbrica y, a continuación conecte la cámara al adaptador de 
corriente (4a). 
Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
Coloque la tarjeta SD (1c) en la grabadora antes de encenderla (4b).
Conecte el extremo del enchufe del cable de conexión (1d) al conector AV OUT  , y el extremo (4c)
del Cinch a la entrada AV de un televisor o de un monitor (4d) (Amarillo=Vídeo, Blanco=Audio).   
Conecte el enchufe DC del adaptador de corriente a la grabadora y después a una toma de 
corriente (4e).
Encienda la grabadora utilizando el botón de encendido (2g).
VISTA DE ICONOS DE LA PANTALLA (5)
a. Indicador de señal g. Indicador de tarjeta SD 
b. Indicador de canal h.Indicador de espacio de almacenamiento de tarjeta SD 
c. Indicador de grabación del detector  i. Indicador “Sin Señal” 
de movimiento
d. Indicador de alarma del detector de  j. Brillo de la cámara 
movimiento 
e. Indicador de grabación k. Hora del sistema
f.  - No hay tarjeta SD  l.  Tiempo de grabación
Completo - Tarjeta SD completa 
Err - Error en tarjeta SD 
    - Tarjeta SD bloqueada 
- Sobrescribir en tarjeta SD 
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (6)
Las diversas configuraciones se realizan con el control remoto (1e) a través de un menú claro que se 
muestra en el monitor. Pulse el botón MENÚ (3c) del control remoto para realizar la configuración. 
A. CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA (7)
Cámara encendida/apagada– Utilice los botones   para seleccionar una cámara, pulse OK 
para ajustar ENCENDIDO/APAGADO
Brillo de la Cámara – Utilice los botones   para seleccionar una cámara, pulse OK 
para acceder a la barra de ajuste del Brillo de la Cámara. 
Utilice los botones   para ajustar el brillo, pulse OK para 
confirmar y salir.
Emparejamiento – Utilice los botones   para seleccionar una cámara, pulse OK. El 
sistema realizará una cuenta atrás de 60 segundos. Durante ese 
tiempo pulse la Tecla Emparejamiento en el cable de la cámara.  
Resolución  – Utilice los botones   para seleccionar la resolución entre 
640x480 y 320x240, pulse OK para confirmar. Esto afectará al 
tamaño del archivo de grabación.
B.CONFIGURACIÓN DE LA GRABADORA (8)
eriodo de Alarma  – Utilice los botones   para seleccionar diferentes periodos de 
alarma  por detección de movimiento: APAGADO, 5seg, 10seg, 
15seg, “Detener cuando la detección de movimiento está 
apagada”. Pulse OK  para confirmar. Pulse cualquier botón para 
silenciar la alarma activada.  
Detección de Movimiento – Utilice los botones   para seleccionar diferentes periodos de 
alarma por detección de movimiento: APAGADO, 5seg, 10seg, 
15seg, “Detener cuando la detección de movimiento está 
apagada”. 
Pulse OK para confirmar. Se desactivará durante 5seg cada vez 
después de que la grabación de detección de movimiento o la 
alarma se detengan.  
Sobrescribir en tarjeta SD  – Utilice los botones   para seleccionar Encendido/Apagado, pulse 
OK para guardar y salir. El archivo recién grabado sobrescribirá los 
archivos originales cuando la tarjeta SD esté llena. El indicador de 
espacio de almacenamiento de tarjeta SD (5h) parpadea con 0.0G 
en rojo.
C.LISTA DE EVENTOS (9)
Pulse OK para acceder a la carpeta de grabación: a continuación pulse OK para reproducir/pausar el 
archivo. 
En modo reproducción :  Pulse ▲ para un avance rápido con 2x, 4x, 8x,16x. Pulse para un 
retroceso rápido con 2x, 4x, 8x. Pulse MENÚ para detener/salir. 
En lista de eventos : Pulse el botón BORR para entrar en modo borrar. Utilice los 
botones    para borrar lo seleccionado o para borrar todo. Pulse OK 
para seleccionar el icono O, y a continuación pulse OK para borrar.
D. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (10)
Pantalla Quad  –  Utilice los botones   para seleccionar la pantalla quad 
Encendida/Apagada. Pulse OK para confirmar los cambios. 
Periodo de Escaneo  –  Utilice los botones   para cambiar el intervalo de tiempo de 
escaneo desde APAGADO, 5seg, 10seg y 15seg. Pulse OK para 
confirmar la configuración. Esto es solamente para el uso de 
multicámaras.  
Ajuste de la Hora  –  Pulse   para moverse entre: Año, Mes, Día, Hora y Minutos. 
Pulse   para cambiar el ajuste de la hora. Pulse OK para 
confirmar. 
Formato Tarjeta SD – Pulse OK para acceder al Formato de Tarjeta SD. Seleccione el 
icono INICIO y pulse OK para formatear. 
Formato de TV –  Utilice los botones   para seleccionar el sistema de TV entre 
NTSC y PAL.
Ajuste por Defecto de Fábrica – Pulse OK para acceder a ajuste por Defecto de Fábrica. Seleccione 
el icono INICIO y a continuación pulse OK.  
Versión del Sistema  –  Muestra la versión del sistema del receptor y de todas las 
cámaras. 
GRABACIÓN MANUAL
Pulse el botón GRAB (3a) en el control remoto (1e).
El icono GRAB aparecerá en la pantalla y se pone en marcha un tiempo de grabación. 
El indicador de grabación en la grabadora (2e) parpadeará. 
Pulse de nuevo el botón GRAB (3a) en el control remoto (1e) para detener la grabación. 
REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES GRABADAS 
Pulse el botón OK (3k) en el control remoto (1e) o pulse el botón MENÚ en el control remoto y 
después seleccione el submenú Lista de Eventos. A continuación, siga las instrucciones desde el 
punto “C. Lista de Eventos”. 
CONSEJOS
En la primera utilización se recomienda una tarjeta SD para formatear. 
Apague siempre el sistema antes de retirar la tarjeta SD. La operación contraria podría dañar la 
tarjeta. 
Si desea grabar durante más tiempo en la tarjeta SD, es conveniente comprar una más grande. 
Elija la tarjeta SD que desee de acuerdo con el diagrama (11).
p–
q  –
u–
u–
–
- 
- 
- 
- 
- 
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*?
pq
*
*? ?
*
*
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
TR
C960DVR KABLOSUZ D J TAL GÜVENL K SETİ İ İ İ
Bu ürün görüntü ve sesin kolayca depolanmas na olanak sa lar. Maksimum kay t süresi SD kart n ı ğ ı ı
kapasitesine ba l d r. Set ile birlikte bir adet kablosuz kamera verilmektedir. Çe itli kay t seçenekleri, ğ ı ı ş ı
kay t cihaz n n farkl  durumlar  ve istekleri kar layabilmesini sa lar. ı ı ı ı ı şı ğ
KUTU  ÇER  (1)İ İĞİ
a. Dijital SD kay t cihaz  ve güç adaptörüı ı
b. Kablosuz kamera ve güç adaptörü
c. SD kart, 2GB
d. AV ba lant  kablosuğ ı
e. Uzaktan kumanda
KAYIT C HAZI ÖN/ARKA PANELLER (2)İ
a. DC IN Giri  Jak e. Güç / Kay t göstergesiş ı ı
b. Anten f. Uzaktan kumanda sensörü
c. AV Out Ç k  Jak g. Güç dü mesiı ış ı ğ
d. SD kart yuvası
UZAKTAN KUMANDA (3)
a. REC – elle kay t ba lat/dur i levi g. YUKARI gezinme dü mesi; kanal dü mesiı ş ş ğ ğ
b. DEL – seçili dosyay  silmek için  h. A A I gezinme dü mesi; kanal dü mesiı Ş Ğ ğ ğ
(kay ttan oynatma modu)ı
c. MENU – menü giri /ç k SOL gezinme dü mesi; ses k sma i leviş ı ış ğ ı ş
d. PLAY/PAUSE – Olay listesine  SA  gezinme dü mesi; ses açma i leviĞ ğ ş
do rudan giriğ ş
e. QUAD – 4 kameran n görüntülerini  k. OK – giri  yapmak/de i iklikleri kaydetmek için; ı ş ğ ş
birarada görüntülemek için olay  kayı ı ıttan oynat r
f. MOTION DETECTION – hareket tespitini açmak/kapatmak için
KURULUM
Kameray  sabit bir yere monte etmeden önce a a da belirtilen  ekilde do ru çal p çal mad n n ı ş ğı ş ğ ışı ış ığı ı
s nanmas  önerilir:ı ı
Anteni kablosuz kameraya tak n ve ardı ı ı ğ ından kameray  kendi güç adaptörüne ba lay n (4a). 
Adaptörü duvardaki bir prize tak n.ı
Çal t rmadan önce SD kart  (1c) kay t cihaz na yerle tirin ış ı ı ı ı ş (4b).
Ba lant  kablosunun Jack ucunu (1d) AV OUT ç k  ba lant  noktas na  ve Cinch ucunu bir ğ ı ı ış ğ ı ı (4c) 
televizyon veya monitörün AV IN giri  yuvas na  ba lay n (Sar =Görüntü, Beyaz=Ses).ş ı  (4d) ğ ı ı
Güç adaptörünün DC jak n  kay t cihaz na ba lay n ve ard ndan duvardaki bir prize takı ı ı ı ğ ı ı ın (4e).
Güç dü mesine basarak kay t cihaz n  aç n (2g).ğ ı ı ı ı
EKRANDAK  S MGELER (5)İ İ
a. Sinyal göstergesi g. SD kart göstergesi
b. Kanal göstergesi h. SD kart depolama alan  göstergesiı
c. Hareket dedektörü kay t göstergesi i.  “Sinyal Yok” göstergesiı
d. Hareket dedektörü alarm göstergesi j. Kamera parlaklığı
e. Kay t göstergesi k. Sistem zamanı ı
f.  - SD kart yok l.  Kay t süresiı
Full - SD kart dolu
Err - SD kart hatası
SD kart kilitli
SD kart n üstüne yaz labilirı ı
S STEM AYARLARI (6)İ
Uzaktan kumanda (1e) kullan larak, monitörde görüntülenen kolay bir menü arac l  ile çe itli ayarlar ı ı ığı ş
yap labilir. Ayarlara eri mek için uzaktan kumandadaki MENU dü mesine (3c) bas n.ı ş ğ ı
A. KAMERA AYARLARI (7)
Camera on/off  – Bir kamera seçmek için   dü melerini kullan n, açmak veya ğ ı
(Kamera aç k/kapal )  kapatmak için OK dü mesine bas nı ı ğ ı
Camera Brightness  – Bir kamera seçmek için   dü melerini kullan n, Camera Brightness ğ ı
(Kamera Parlakl ) (Kamera Parlakl ) ayar çubu una girmek için OK dü mesine bas n. ığı ığı ğ ğ ı
Parlakl  ayarlamak için   dü melerini kullan n, onaylamak ve ığı ğ ı
ç kmak için OK dü mesine bas n.ı ğ ı
Pairing (E leme) – Bir kamera seçmek için   dü melerini kullan n, ard ndan OK ş ğ ı ı
dü mesine bas n. Sistem 60 saniye geri say m yapacakt r. Bu süre ğ ı ı ı
içerisinde kameran n kablosundaki Pairing Key'e (E leme Tu u) bas n.ı ş ş ı
Resolution (Çözünürlük) – 640x480 ve 320x240 aras nda bir çözünürlük seçmek için   ı
dü melerini kullan n, onaylamak için OK dü mesine bas n. Bu i lem, ğ ı ğ ı ş
kay t dosyas  boyutunu etkileyecektir.ı ı
B.KAYIT C HAZI AYARLARI (8)İ
Alarm Period    – Hareket tespiti için farkl  bir alarm süresi seçmek için ı
(Alarm Süresi) dü melerini kullan n: OFF (Kapal ), 5sec (5sn), 10sec (10sn), 15sec ğ ı ı
(15sn), “Stop when motion detection is off” (Hareket tespiti 
kapand nda dur). Onaylamak için OK dü mesine bas n. Çalan alarm  ığı ğ ı ı
susturmak için herhangi bir dü meye bas n.ğ ı
Motion Detection  – Farkl  bir hareket tespiti alarm süresi seçmek için   dü meleriniı ğ
(Hareket Tespiti) kullan n: OFF (Kapal ), 5sec (5sn), 10sec (10sn), 15sec (15sn), “Stop ı ı
when motion detection is off” (Hareket tespiti kapand nda dur). ığı
Onaylamak için OK dü mesine bas n. Hareket tespiti kayd  veya alarm  ğ ı ı ı
her durdu unda 5 sn süreyle devre d  b rak lacakt r.ğ ışı ı ı ı
SD Card Overwrite  – On/Off (Aç k/Kapal ) durumunu seçmek için   dü meleriniı ı ğ
(SD Kart Üstüne Yaz) kullan n, kaydetmek ve ç kmak için OK dü mesine bas n. SD kart ı ı ğ ı
doldu unda, yeni kaydedilen dosya var olan dosyalar n üstüne ğ ı
yaz lacakt r. SD kart depolama alan  göstergesi (5h) k rm z  renkte ı ı ı ı ı ı
0.0G  eklinde yan p söner.ş ı
C.OLAY L STES  (9)İ İ
Kay t klasörüne girmek için OK dü mesine bas n: dosyay  oynatmak/dondurmak için OK dü mesine ı ğ ı ı ğ
basarak devam edin.
Oynatma modunda : 2x, 4x, 8x,16x h zlar  ile h zl  ileri oynatmak için ı ı ı ı ▲ dü mesine bas n.  ğ ı
2x, 4x, 8x h zlar  ile h zl  geri oynatmak için ı ı ı ı ▼ dü mesine bas n. ğ ı
Durdurmak/ç kmak için MENU dü mesine bas n.ı ğ ı
Olay listesinde :  Silme moduna girmek için DEL dü mesine bas n. Seçimi veya tümünü ğ ı
silmek için   dü melerini kullan n. OK dü mesine bas n ve O ğ ı ğ ı
simgesini seçin, ard ndan silmek için OK dü mesine bas n.ı ğ ı
D. S STEM AYARLARI (10)İ
Quad Display  –  Dörtlü görüntüleme On/Off (Aç k/Kapal ) durumunu seçmek için   ı ı
(Dörtlü Görüntüleme) dü melerini kullan n. De i iklikleri onaylamak için OK dü mesine ğ ı ğ ş ğ
bas n.ı
Scan Period  –  Tarama süresi aral n  OFF (Kapal ), 5sec (5sn), 10sec (10sn),ığı ı ı
(Tarama Süresi) 15sec (15sn) olarak de i tirmek için   dü melerini kullan n. Ayarlar  ğ ş ğ ı ı
onaylamak için OK dü mesine bas n. Bu i lem yaln zca birden çok ğ ı ş ı
kamera kullan m  içindir.ı ı
Time Setting  –  A a dakiler aras nda gezinmek için   dü melerine bas n: Yearş ğı ı ğ ı
(Zaman Ayarı ı) (Y l), Month (Ay), Day (Gün), Hour (Saat), Minute (Dakika). 
Zaman ayarlar n  de i tirmek için   dü melerini kullan n. ı ı ğ ş ğ ı
Onaylamak için OK dü mesine bas n.ğ ı
SD Card Format  – SD Card Format'a (SD Kart Biçimlendirme) girmek için OK
(SD Kart Biçimlendirme) dü mesine bas n. START (Ba lat) simgesini seçin ve biçimlendirmek ğ ı ş
için OK dü mesine bas n.ğ ı
TV Format (TV Biçimi)  – dü melerini kullanarak TV sistemini NTSC veya PAL olarak seçin.ğ
Set Factory Default  –  Factory Default'a (Fabrika Ayarlar ) girmek için OK dü mesine ı ğ
(Fabrika Ayarlar na Dön) bas n. START (Ba lat) simgesini seçin ve ard ndan OK dü mesine ı ı ş ı ğ
bas n.ı
System Version  –  Al c n n ve tüm kameralar n sistem sürümlerini görüntüler.ı ı ı ı
(Sistem Sürümü)
ELLE KAYIT
Uzaktan kumandada (1e) REC dü mesine (3a) bas n.ğ ı
Ekranda REC simgesi belirecek ve bir kay t süresi i lemeye ba layacakt rı ş ş ı
Kay t cihaz ndaki kay t göstergesi (2e) yan p sönerı ı ı ı
Kayd  durdurmak için uzaktan kumandadaki (1e) REC dü mesine (3a) yeniden bası ğ ın
KAYITLI GÖRÜNTÜLER N OYNATILMASIİ
Uzaktan kumandadaki (1e) OK (3k) veya MENU dü mesine bas n ve ard ndan Event List (Olay Listesi) ğ ı ı
alt menüsünü seçin. Ard ndan “C. Olay Listesi” bölümündeki talimatlar  uygulay n.ı ı ı
İPUÇLARI
SD kart n ilk kullan m nda biçimlendirilmesi önerilir.ı ı ı
SD kart  ç karmadan önce sistemi mutlaka kapat n. Aksi durumda SD kart zarar görebilir.ı ı ı
Daha uzun süreli kay t yapmak için daha büyük kapasiteli bir SD kart kullanman z  öneririz.ı ı ı
Bu tabloya göre bir SD kart seçebilirsiniz: (11).
p  –
q  –
i.  t  –
j. u–
-
-
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*
? ?
*?
pq
*
*  ? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ΨΗΦΙΑΚΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΣΕΤ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ       C960DVR
Το προϊόν αυτό επιτρέπει την εύκολη αποθήκευση εικόνων και ήχου ο µέγιστος χρόνος εγγραφής εξαρτάται                  ,           
από τη χωρητικότητα της κάρτας Το σετ διατίθεται µε µία ασύρµατη φωτογραφική µηχανή Οι διάφορες         SD.                .     
επιλογές εγγραφής καθιστούν τη συσκευή εγγραφής κατάλληλη για διάφορες καταστάσεις και απαιτήσεις                      . 
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ (1)
α Ψηφιακή συσκευή εγγραφής µε προσαρµογέα ισχύος.      SD     
β Ασύρµατη φωτογραφική µηχανής µε προσαρµογέα ισχύος.          
γ Κάρτα.   SD 2GB
δ Καλώδιο σύνδεσης.    AV
ε Τηλεχειριστήριο. 
ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΙΣΩ ΟΨΗ ΠΙΝΑΚΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ/          (2)
α Υποδοχή ε Ενδείκτης Ισχύος Εγγραφής.  DC IN .    / 
β Κεραία στ Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου. .  
γ Υποδοχή ζ Κουµπί ισχύος.  AV Out .  
δ Υποδοχή κάρτας.    SD
ΑΠΟΨΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ   (3)
α έναρξη διακοπή χειροκίνητης εγγραφής ζ πλοηγητής ΕΠΑΝΩ διακόπτης. REC –  /     .   ;   
αλλαγής καναλιού 
β διαγραφή επιλεγµένου αρχείου πλοηγητής ΚΑΤΩ διακόπτης. DEL –     H.   ;   
(   )  λειτουργία αναπαραγωγής αλλαγής καναλιού
γ ΜΕΝΟΥ είσοδος έξοδος από µενού θ πλοηγητής ΑΡΙΣΤΕΡΑ µείωση.  –  /     .   ,   
έντασης ήχου 
δ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΑΥΣΗ είσοδος ι πλοηγητής ΑΡΙΣΤΕΡΑ αύξηση. /  –    .   ,   
απευθείας στη Λίστα γεγονότος έντασης ήχου       
ε εµφάνιση εικόνων από ια είσοδος αποθήκευση αλλαγών. QUAD –       4  .  OK – /   , 
φωτογραφικές µηχανές αναπαραγωγή γεγονότος   
στ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΚΙΝΗΣΗΣ ενεργοποίηση απενεργοποίηση της ανίχνευσης κίνησης.    –  /      
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Πριν την στερέωση της φωτογραφικής µηχανής σε ένα µόνιµο σηµείο συνιστούµε να δοκιµάζετε τη σωστή                  ,           
λειτουργία ως εξής    :
Στερεώστε την κεραία στην ασύρµατη φωτογραφική µηχανή και κατόπιν συνδέστε τη φωτογραφική                       
µηχανή στον προσαρµογέα ισχύος της         (4 ). α
Συνδέστε το τροφοδοτικό στην επιτοίχια πρίζα          .
Εισάγετε την κάρτα στη γ συσκευή εγγραφής πριν την ενεργοποιήσετε     SD   (1 )           (4 ).β
Συνδέστε το άκρο της Υποδοχής του καλωδίου σύνδεσης δ στη σύνδεση και το άκρο               (1 )     AV OUT (4 ) γ     
Cinch     AV   TV        (  =  ,   =  ).στην είσοδο µίας ή της οθόνης (4 ) δΚίτρινο Βίντεο Λευκό Ήχος
Συνδέστε την Υποδοχή του µετασχηµατιστή στη συσκευή εγγραφής και κατόπιν το άλλο άκρο σε µία     DC                         
επιτοίχια πρίζα   (4 ).ε
Ανάψτε τη συσκευή εγγραφής, χρησιµοποιώντας το πλήκτρο ισχύος ζ). (2
ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΙ∆ΙΩΝ ΟΘΟΝΗΣ (5)
α. Ενδείκτης σήµατος ζ. Ενδείκτης κάρτας SD
β. Ενδείκτης καναλιού η. Ενδείκτης δωµατίου αποθήκευσης κάρτας SD
?. ??de??t?? e???af ? a????e?t? ????s?? ?. ??de??t ?? "?e? ?p???e? s?µa"
d. ??de??t?? s??a?e?µ?? a????e?t? ????s?? ?. F ? te???t?ta f ? t???af ???? µ??a???
e. ? ?de??? e???af ?? ?a. ? ?a s?st?µat ??
στ. - Χωρίς κάρτα Χρόνος εγγραφής SD l. 
Πλήρης - Πλήρης κάρτα SD
Σφαλ - Σφάλµα κάρτας SD
   Κλειδωµένη κάρτα SD
 Αντιγραφή σε κάρτα SD
ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (6)
Οι διάφορες ρυθµίσεις έχουν πραγµατοποιηθεί µε το τηλεχειριστήριο ε) µέσω ενός ξεκάθαρου µενού που  (1
φαίνεται στην οθόνη. Πατήστε το πλήκτρο ΜΕΝΟΥ γ) στο τηλεχειριστήριο για ρύθµιση. (3
A.  (7)ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση - Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα  για να επιλέξετε µία         
φωτογραφικής µηχανής φωτογραφική µηχανή πατήστε το για να προσαρµόσετε το  ,     OK         
ΕΝΕΡΓΟ ΑΝΕΝΕΡΓΟ/
Φωτεινότητα φωτογραφικής Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε µία    –              
µηχανής φωτογραφική µηχανή πατήστε το για είσοδο στη ράβδο  ,     OK         
προσαρµογής της Φωτεινότητας της Φωτογραφικής µηχανής          . 
Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να προσαρµόσετε τη               
φωτεινότητα πατήστε για επιβεβαίωση και έξοδο,   OK        .
Σύζευξη Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε µία–                 
φωτογραφική µηχανή πατήστε το Το σύστηµα θα κάνει  ,     OK.         
αντίστροφη µέτρηση δευτερολέπτων Εντός αυτού του χρόνου   60  .        , 
πατήστε το πλήκτρο Σύζευξη στο καλώδιο της φωτογραφικής               
µηχανής.
Ανάλυση Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε ανάλυση µεταξύ  –                   
640x480   320x240,   OK    .     και πατήστε για επιβεβαίωση Αυτό θα
επηρεάσει το µέγεθος του αρχείο εγγραφής          .
Β ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ.      (8)
Περίοδος Συναγερµού Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε διαφορετική    –                
περίοδο συναγερµού για ανίχνευση κίνησης ΑΝΕΝΕΡΓΟ δευτ        :  , 5  , 
10  , 15  , "          δευτ δευτ ∆ιακοπή όταν η ανίχνευση κίνησης
απενεργοποιηθεί Πιέστε για επιβεβαίωση Για να τεθεί σε σιγή".   OK    .           
ο ενεργοποιηµένος συναγερµός πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο    ,      .
Ανίχνευση κίνησης Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε διαφορετική  –                
περίοδο συναγερµού ανίχνευσης κίνησης ΑΝΕΝΕΡΓΟ δευτ      :  , 5  , 10 
δευτ δευτ ∆ιακοπή όταν η ανίχνευση κίνησης, 15  , "          
απενεργοποιηθεί". 
Πιέστε για επιβεβαίωση Θα είναι απενεργοποιηµένη για δευτ OK    .         5  . 
κάθε φορά που η εγγραφή ή ο συναγερµό της ανίχνευσης κίνησης                     
σταµατά.
*  Αντιγραφή κάρτας Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα   SD –       για να επιλέξετε     
Ενεργή Ανενεργή πατήστε για αποθήκευση και έξοδο Το νέο/ ,   OK        .     
εγγεγραµµένο αρχείο θα αντικαταστήσει τα πρωτότυπα αρχεία όταν               
η κάρτα είναι πλήρης Ο ενδείκτης δωµατίου αποθήκευσης   SD    .         
κάρτας η αναβοσβήνει µε το σε κόκκινο χρώµα SD (5 )       0.0G      .
Γ ΛΙΣΤΑ ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ.    (9)
Πατήστε για είσοδο στον φάκελο εγγραφής συνεχίστε να πατάτε το για αναπαραγωγή παύση του OK          :         OK    /    
αρχείου.
Σε κατάσταση αναπαραγωγής Πατήστε    :   ▲ για γρήγορη µετακίνηση εµπρός       2x, 4x, 8x,16x. 
Πατήστε ▼ για γρήγορη µετακίνηση πίσω Πατήστε       2x, 4x, 8x.   
ΜΕΝΟΥ για διακοπή έξοδο    / .
Στη λίστα γεγονότων Πιέστε το πλήκτρο για να µπείτε στη λειτουργία διαγραφής    :        DEL            . 
Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να διαγράψετε το επιλεγµένο ή                     
να τα διαγράψετε όλα Πατήστε και επιλέξτε το εικονίδιο      .   OK         O, 
κατόπιν πατήστε για διαγραφή   OK    .
∆ ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ.    (10)
Εµφάνιση Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε εµφάνιση Quad  –                 quad 
Ενεργή Ανενεργή Πατήστε το για να επιβεβαιώσετε τις/ .     OK         
αλλαγές.
Περίοδος Σάρωσης Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να αλλάξετε το διάστηµα του    –                     
χρόνου σάρωσης από ΑΝΕΝΕΡΓΟ δευτ δευτ δευτ      , 5  , 10  , 15  . 
Πατήστε το για να επιβεβαιώσετε τις ρυθµίσεις Προορίζεται   OK          .   
µόνον για χρήση µε πολλαπλές φωτογραφικές µηχανές            .
Ρύθµιση ώρας Πιέστε το για µετακίνηση µεταξύ Έτος Μήνας Ηµέρα Ώρα    –             :  ,  ,  ,  , 
Λεπτό 
Πατήστε  για να αλλάξετε τις ρυθµίσεις ώρας Πιέστε για          .   OK   
επιβεβαίωση.
∆ιαµόρφωση Κάρτας Πατήστε το για να εισέλθετε στη ∆ιαµόρφωση Κάρτας   SD –      OK             SD. 
Επιλέξτε το εικονίδιο ΕΝΑΡΞΗ και πατήστε για το φορµάτ           OK      .
Σύστηµα τηλεόρασης Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξτε το σύστηµα  –                   TV 
µεταξύ και NTSC   PAL.
Ορισµός Εργοστασιακών Πατήστε για είσοδο στην Εργοστασιακή προεπιλογή    –   OK          . 
Προεπιλογών Επιλέξτε το εικονίδιο ΕΝΑΡΞΗ και κατόπιν πατήστε             OK.
Έκδοση συστήµατος Εµφανίζει την έκδοση του συστήµατος του δέκτη και όλων των    –                     
φωτογραφικών µηχανών  .
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΓΓΡΑΦΗ 
Πατήστε το κουµπί α του τηλεχειριστηρίου ε     REC (3 )     (1 ).
Θα εµφανιστεί το εικονίδιο στην οθόνη και θα αρχίσει να τρέχει ο χρόνος εγγραφής       REC                   
Ο ενδείκτης εγγραφής στη συσκευή εγγραφής ε αναβοσβήνει           (2 ) 
Πατήστε το κουµπί α του τηλεχειριστηρίου ε ξανά για να σταµατήσει η εγγραφή     REC (3 )     (1 )           
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΩΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ     
Πατήστε το πλήκτρο ια στο τηλεχειριστήριο ε ή πατήστε το πλήκτρο ΜΕΝΟΥ στο     OK (3 )     (1 )             
τηλεχειριστήριο και κατόπιν επιλέξτε το υποµενού Λίστα συµβάντων Κατόπιν ακολουθήστε τις οδηγίες              .         
από το σηµείο Γ Λίστα γεγονότων     " .    ".
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
Την πρώτη φορά που χρησιµοποιείτε την κάρτα συνιστάται να της κάνετε φορµάτ             SD,          .
Πάντα να απενεργοποιείτε το σύστηµα πριν αφαιρέσετε την κάρτα Η αντίστροφη λειτουργία µπορεί                 SD.         
να προκαλέσει βλάβη στην κάρτα         SD
Εάν θέλετε να γράφετε για περισσότερο χρόνο σε µία κάρτα καλό θα ήταν να αγοράσετε µία                   SD,             
µεγαλύτερη
Επιλέξτε την επιθυµητή κάρτα σύµφωνα µε το σχεδιάγραµµα       SD         (11).
p–
q  –
t–
u–
-
-
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*?
pq
*
*? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
CZ H RO HR
C960DVR BEZPE NOSTNÍ DIGITÁLNÍ BEZDRÁTOVÁ SADAČ
Tento výrobek umož uje snadnou úschovu snímk  a zvukových záznam , maximální doba ň ů ů
záznamu závisí na kapacit  SD karty. Sada je dodávána s jednou bezdrátovou kamerou. R zné ě ů
volby nahrávání mohou záznam p izp sobit mnoha r zným situacím a požadavk m.ř ů ů ů
OBSAH (1)
a. Digitální SD rekordér s napájecím adaptérem
b.Bezdrátová kamera s napájecím adaptérem
c. SD karta 2GB
d.AV propojovací kabel
e.Dálkový ovladač
ČELNÍ/ZADNÍ POHLED NA REKORDÉR (2)
a. Banánek DC IN e. Napájení / Ukazatel záznamu
b.Anténa f. Sníma  dálkového ovlada eč č
c. Konektor AV Out  g. Tla ítko napájeníč
d.Slot na kartu SD
POHLED NA DÁLKOVÝ OVLADA  (3)Č
a. REC – spustí/zastaví ru ní záznam g. posun NAHORU; p epnutí kanálčř ů
b.DEL – odstraní zvol. soubor (režim p ehrávání) h. posun DOL ; p epnutí kanálř Ů ř ů
c. MENU – potvrzení/opušt ní menu i. posun VLEVO; snížení hlasitostiě
d.PLAY/PAUSE – p ímé potvrzení Seznamu udál. j. posun VPRAVO; zvýšení hlasitostiř
e.QUAD – zobrazení obrazu 4 kamer k. OK  – zadání/uložení zm n; p ehrávání ě ř
událostí
f. MOTION DETECTION – zapnutí/vypnutí detekce pohybu
INSTALACE
P ed p ipevn ním kamery na nem nné místo doporu ujeme takto otestovat jeho správnou ř ř ě ě č
funk nost:č
P ipevn te ke kame e bezdrátovou anténu a p ipojte kameru ke správnému napájecímu ř ě ř ř
adaptéru (4a). 
Zasu te adaptér do zásuvky ve zdi.ň
Vložte do rekordéru (1c) SD kartu a pak jej teprve zapn te ě(4b).
Zapojte konec propojovacího kabelu s banánkem (1d) do konektoru AV OUT  a konec (4c) 
kabelu s konektorem Cinch do vstupu AV na vaší televizi,  i monitoru   (Žlutá=Video, č(4d)
Bílá=Audio).
P ipojte banánek DC napájecího adaptéru k rekordéru, a pak do zásuvky na zdi ř(4e).
Zapn te rekordér tla ítkem (2g).ěč
ZOBRAZENÍ IKON NA OBRAZOVCE (5)
a. Ukazatel signálu g.Ukazatel karty SD
b.Ukazatel kanálu h.Ukazatel úložného prostoru SD karty
c. Ukazatel nahrávání detektorem pohybu i.  Ukazatel “Žádný signál”
d.Ukazatel alarmu detektoru pohybu j. Jas kamery
e.Ukazatel nahrávání k. Systémový  asč
f.  - Žádná karta SD l. Doba nahrávání
Full - SD karta je plná
Err - Chyba karty SD
SD karta uzam enač
P epsat SD kartuř
NASTAVENÍ SYSTÉMU (6)
Dálkovým ovlada em (1e) lze provád t r zná nastavení, výbčě ů ěrem z menu, které se zobrazí na 
obrazovce. Pro nastavení stiskn te na dálkovém ovlada i tla ítko MENU (3c).ěč č
A. NASTAVENÍ KAMERY (7)
Zap./vyp. kamery – Pomocí tla ítek   zvolte kameru, stiskn te OK a upravte čě
ZAP/VYP
Jas kamery – Pomocí tla ítek   zvolte kameru, stiskn te OK a vstupte do čě
menu Nastavení jasu kamery.
Pomocí tla ítek   nastavte jas, stiskem OK volbu potvr te a čď
ukon ete.č
Párování  –  Pomocí tla ítek   zvolte kameru, stiskn te OK. Systém odpo ítá čěč
60 sekund. B hem této doby stiskn te tla ítko Párování u kabelu ě ě č
kamery.
Rozlišení  – Pomocí tla ítek   zvolte rozlišení mezi 640x480 a 320x240, č
stiskem OK potvr te. Volba ovlivní dobu záznamu.ď
B.NASTAVENÍ REKORDÉRU (8)
Doba alarmu  – Pomocí tla ítek   zvolte r znou dobu trvání alarmu p i detekci čů ř
pohybu: VYP, 5sek, 10sek, 15sek, “Zastavit p i vypnutí detekce ř
pohybu”. Stiskem OK potvr te. Pro ztišení aktivovaného alarmu ď
stiskn te libovolné tla ítko.ěč
Detekce pohybu – Pomocí tla ítek   zvolte r znou dobu trvání alarmu p i detekci čů ř
pohybu: VYP, 5sek, 10sek, 15sek, “Zastavit p i vypnutí detekce ř
pohybu”. 
Stiskem OK potvr te. Po 5 sek. nahrávání pomocí detekce pohybu ď
č či ukon ení alarmu se detekce zastaví.
P epis SD karty – Pomocí tla ítek   zvolte Zap/Vyp, stiskem OK uložte a řč
ukon ete. Jakmile bude SD karta plná, p epíše nov  zaznamenaný čř ě
soubor p vodní soubor. Ukazatel volného prostoru na SD kart  ů ě
(5h) zabliká  erven  0.0G.čě
C.SEZNAM UDÁLOSTÍ (9)
Stiskem OK p ejdete do složky záznam : opakovaným stiskem OK soubor p ehrajete/pozastavíte.ř ů ř
V režimu p ehrávání :  Stiskem ř▲ zrychlíte p ehrávání 2x, 4x, 8x,16x. Stiskem ř zrychlíte 
zp tné p ehrávání 2x, 4x, 8x. Stiskem MENU zastavíte/ukon íte ě ř č
p ehrávání.ř
V seznamu událostí :  Stiskem tla ítka DEL p ejdete do režimu odstra ování. Pomocí čř ň
tla ítek   odstraníte zvolené soubory,  i všechny soubory. č č
Stiskn te OK a zvolte ikonu O, pak pro odstran ní stiskn te OK.ě ě ě
D. NASTAVENÍ SYSTÉMU (10)
Zobrazení  ty  obraz   –  Pomocí tla ítek   Zap/Vyp zobrazení  ty  obrazovek. Stiskem čř ů č č ř
OK potvrdíte zm ny.ě
Doba rotace obrazovek  –  Pomocí tla ítek   zm níte interval rotace obrazovek na VYP, čě
5sek, 10sek, 15sek. Stiskem OK nastavení potvrdíte. Tuto volbu 
lze použít pouze pro více kamer.
Nastavení  asu – Stiskem   se pohybujete mezi: Rok, M síc, Den, Hodina, Minuta. čě
Stiskem   m níte nastavení  asu. Stiskem OK potvr te.ěčď
Formátování SD karty –  Stiskem OK potvr te formátování SD karty. Zvolte ikonu START a ď
stiskn te OK, za ne se formátovat.ěč
Formát TV obrazu – Pomocí tla ítek   zvolte systém TV obrazu mezi NTSC a PAL.č
Výrobní nastavení –  Stiskem OK zvolte Výrobní nastavení. Zvolte ikonu START a 
stiskn te OK.ě
Verze systému  – Zobrazí verzi systému rekordéru a kamer.
MANUÁLNÍ ZÁZNAM
Na dálkovém ovlada i (1e) stiskn te tla ítko REC (3a)čěč
Ikona REC se objeví na obrazovce a za ne odpo ítávání doby záznamuč č
Na rekordéru za ne blikat ukazatel nahrávání (2e) č
Op tovným stiskem tla ítka REC (3a) na dálkovém ovlada i (1e) záznam ukoněč č číte
P EHRÁVÁNÍ ZAZNAMENANÝCH SNÍMKŘ Ů
Stiskn te tla ítko OK (3k) na dálkovém ovlada i (1e)  i tla ítko MENU na dálkovém ovlada i a ěč č č č č
následn  zvolte podnabídku Seznam událostí. Pak postupujte dle pokyn  bodu “C. Seznam ě ů
událostí”.
TIPY
P ed prvním použitím SD karty ji doporu ujeme naformátovat.řč
P ed vyjmutím SD karty vždy systém vypn te. Opa ný postup m že poškodit SD kartu.ř ě čů
Pokud chcete na SD kartu zaznamenat delší  asový úsek, je lepší koupit v tší SD kartu.čě
Správnou SD kartu zvolte dle schématu (11).
p  –
q  –
t  –
u–
-
-
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*?
pq
*
*? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C960DVR DIGITÁLIS VEZETÉK NÉLKÜLI BIZTONSÁGI SZETT
Ez a termék egyszer  kép- és hangrögzítést tesz lehet vé, a maximális felvételi id  az SD-kártya űő ő
kapacitásától függ. A készlethez egy vezeték nélküli kamera tartozik. A különböz  felvételi ő
lehet ségeknek köszönhet en a felvev  számos helyzetben és különböz  igényeknek megfelel en ő ő ő ő ő
alkalmazható.
TARTALOM (1)
a. Digitális SD-felvev  hálózati adapterrelő
b. Vezeték néküli kamera hálózati adapterrel
c. SD-kártya 2GB
d. AV csatlakozókábel
e. Távirányító
A FELVEV  EL LAPJÁNAK ÉS HÁTLAPJÁNAK NÉZETE (2)Ő Ő
a. DC IN bemenet e. Bekapcsolt állapotot / felvételt jelz  fényő
b. Antenna f. Távirányító érzékelő
c. AV Out kimenet g. Power (Be/kikapcsoló) gomb
d. SD-kártyahely
TÁVIRÁNYÍTÓ (3)
a. Kézi felvétel indítása/megállítása g. navigátor FEL; csatornaváltás
b. A kiválasztott fájl törlése (lejátszás módban) h. navigátor LE; csatornaváltás
c. Menübe lépés / kilépés i. navigátor BALRA; hanger  leő
d. Lejátszás/megállítás,  j. navigátor JOBBRA; hanger  felő
eseménylista közvetlen megadása
e. 4 kamera képének kijelzése k.  OK  – változások meger sítése/mentése; ő
esemény lejátszása
f. Mozgásérzékelés be/kikapcsolása
ÜZEMBE HELYEZÉS
Javasoljuk, hogy miel tt állandó helyére szerelné a kamerát, próbálja ki annak m ködését a őű
következ k szerint:ő
Csatlakoztassa az antennát a vezeték néküli kamerához, majd a kamerát annak hálózati 
adapteréhez  Dugja be az adaptert a fali aljzatba. (4a). 
Miel tt bekapcsolja a felvev t, tegye be az SD-kártyát (1c) a felvev be ő ő ő (4b).
Csatlakoztassa a kábel jackdugóját (1d) az AV OUT aljzatba  az RCA-dugókat pedig a TV vagy (4c), 
monitor AV bemeneti csatlakozójába   (sárga = video, fehér = audio).(4d)
Csatlakoztassa az adaptert a felvev höz, majd a fali aljzathoz ő(4e).
Kapcsolja be a felvev t a Power gombbal (2g).ő
KÉPERNY -IKONOK (5)Ő
a. Jeler sség indikátor g. SD-kártya indikátorő
b. Csatorna indikátor h.SD-kártya tárhely indikátor
c. Mozgásérzékeléses felvétel indikátor i.  “Nincs jeler sség” indikátorő
d. Mozgásérzékelés riasztás indikátor j. Kamera fényesség
e. Felvétel indikátor k. Rendszeridő
f.  - Nincs SD-kártya l. Felvételi idő
Full - SD-kártya tele
Err - SD-kártya hiba
SD-kártya írásvédett
SD-kártya felülírás
A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA (6)
A távirányítóval (1e) végzett különböz  beállítások menürendszere a monitoron jeleníthető ő meg. A 
beállításhoz nyomja meg a MENU gombot (3c) a távirányítón.
A. KAMERA BEÁLLÍTÁS (7)
Kamera be/ki – A   gombokkal válassza ki a kamerát, a be/kikapcsoláshoz 
(ON/OFF) nyomja meg az OK gombot. 
Kamera fényer – A   gombokkal válassza ki a kamerát. A kamera fényer  ő ő
beállításhoz nyomja meg az OK gombot.. 
A   gombokkal állítsa be a fényer t, a meger sítéshez és ő ő
kilépéshez nyomja meg az OK gombot..
Párosítás  –  A   gombokkal válassza ki a kamerát, majd nyomja meg az OK 
gombot. A rendszer 60 mp-es visszaszámlálást indít el, ezalatt 
nyomja meg a kamera kábelénél található párosítás (Pairing) 
gombot. 
Felbontás –  A   gombokkal válassza ki a kívánt felbontást a 640x480-as és a 
320x240-es opció közül, majd a meger sítéshez nyomja meg az OK ő
gombot. Ez a beállítás befolyásolja a felvett anyag fájlméretét.
B.FELVEV  BEÁLLÍTÁS (8)Ő
Riasztási id – A   gombokkal válassza ki a kívánt riasztási id t a ő ő
mozgásérzékeléshez: OFF (KI), 5 mp, 10 mp, 15 mp, “Stop when 
motion detection is off (Leállás kikapcsolt mozgásérzékelés esetén)”. 
A meger sítéshez nyomja meg az OK gombot. Az aktivált riasztás ő
némításához nyomja meg valamelyik gombot.
Mozgásérzékelés – A   gombokkal válassza ki a kívánt riasztási id t a ő
mozgásérzékeléshez: OFF (KI), 5 mp, 10 mp, 15 mp, “Stop when 
motion detection is off (Leállás kikapcsolt mozgásérzékelés esetén)”. 
A meger sítéshez nyomja meg az OK gombot. Ezzel a ő
mozgásérzékelésre készített felvétel vagy a riasztás megállítása után 
5 mp-re inaktiválódik a funkció.
SD-kártya felülírás – A   gombokkal válassza ki az On/Off (Be/Ki) opciók egyikét, a 
mentéshez és kilépéshez nyomja meg az OK gombot. Ha betelik az 
SD-kártya, akkor az újonnan felvett fájlok törlik a régebbieket. Az 
SD-kártya tárhely indikátor (5h) 0.0G-t mutatva pirosan villog.
C.ESEMÉNYLISTA (9)
A felvételi mappába való belépéshez nyomja meg az OK gombot: a fájl lejátszásához és 
megállításához nyomja meg az OK gombot.
Lejátszás módban :  Nyomja meg a ▲ gombot a 2x-es, 4x-es, 8x-os vagy 16x-os gyors 
el retekercseléshez, illetve a ő▼ gombot a 2x-es, 4x-es, 8x-os gyors 
visszatekercseléshez. A megállításhoz és a kilépéshez nyomja meg a 
MENU gombot.
Az eseménylistában : A törlési módba való belépéshez nyomja meg a DEL gombot. A     
gombokkal törölheti a kiválasztott vagy az összes fájlt. Nyomja meg 
az OK gombot és válassza ki a O ikont, majd a törléshez nyomja meg 
az OK gombot.
D.RENDSZER-BEÁLLÍTÁS (10)
Quad kijelzés  –  A   gombokkal be/kikapcsolhatja (On/Off) a quad kijelzést. A 
módosítások meger sítéséhez nyomja meg az OK gombot.ő
Pásztázási id –  A   gombokkal kiválaszthatja a pásztázási id t az OFF (KI), 5 mp, ő ő
10 mp, 15 mp opciók közül. A beállítások meger sítéséhez nyomja ő
meg az OK gombot. Ez az opció csak több kamera esetén 
használható.
Id  beállítása –  A   gomb megnyomásával válthat a Year (év), Month (hó), Day ő(nap), Hour (óra), Minute (perc) beállítások között. 
A   gombokkal állíthatja be az id t. A meger sítéshez nyomja ő ő
meg az OK gombot.
SD-kártya formázás – Az SD-kártya formázáshoz nyomja meg az OK gombot. Válassza ki a 
START ikont, majd a formázáshoz nyomja meg az OK gombot.
TV formátum –  A   gombok megnyomásával válthat az NTSC és a PAL rendszerek 
között.
Gyári beállítások –  A gyári beállítások eléréséhez nyomja meg az OK gombot. Válassza 
ki a START ikont, majd nyomja meg az OK gombot.
Rendszer verzió –  Kijelzi a vev  és az összes kamera rendszerverziószámát.ő
KÉZI FELVÉTEL
Nyomja meg a REC gombot (3a) a távirányítón (1e)
A képerny n megjelenik a REC ikon és a felvételi idő ő
A felvev  felvételi indikátora (2e) villogő
A felvétel megállításához nyomja meg ismét a REC gombot (3a) a távirányítón (1e).
A FELVETT KÉPEK LEJÁTSZÁSA
Nyomja meg az OK gombot (3k) vagy a MENU gombot a távirányítón (1e), majd válassza ki az 
Event List (eseménylista) almenüt. Ezután kövesse a “C. Eseménylista” pontban leírtakat.
JAVASLATOK
Javasoljuk, hogy az els  használat el tt formázza meg az SD-kártyát.ő ő
Az SD-kártya eltávolítása el tt mindig kapcsolja ki a rendszert, ellenkez  esetben az SD-kártya ő ő
tönkremehet. 
Hosszabb felvételek készítéséhez vásároljon nagyobb kapacitású SD-kártyát. 
A kívánt SD-kártya kiválasztásában a  ábra segít(11)  .
p  –
q  –
t  –
u–
-
-
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
 ? ?
*? ?
*? ?
*?
pq
*
*? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SET DIGITAL WIRELESS DE SIGURAN  C960DVRŢÃ
Acest produs permite stocarea simpl  a imaginilor  i sunetelor, timpul maxim de înregistrare fiind ãş
stabilit func ie de capacitatea cardului SD. Setul este prev zut cu o camer  wireless. Op iunile ţã ã ţ
variate de înregistrare permit adaptarea sistemului la situa ii  i necesit i diferite. ţşãţ
CON INUT (1)Ţ
a. Unitate digital  SD de înregistrare, cu adaptor de putereã
b. Camer  wireless cu adaptor de putereã
c. Card SD de 2GB
d. Cablu AV de conectare
e. Telecomandã
VEDERE PANOU FRONTAL/DORSAL UNITATE DE ÎNREGISTRARE (2)
a. Muf  DC IN e. Indicator Putere / Înregistrareã
b. Anten f. Senzor telecomand  ã ã
c. Muf  AV Out g. Buton de pornireã
d. Fant  pentru card SDã
VEDERE TELECOMAND  (3)Ã
a. ÎNREG – pornire/oprire manual  înregistrare g. c utare SUS; comutare canalã ã
b. TERG –  tergere document selectat  H. c utare JOS; comutare canalŞ ş ã
(op iune redare)ţ
c. MENIU – intrare/ie ire meniu i. c utare STÂNGA; nivel de sunet şã
sc zutã
d. CITIRE/PAUZ  – intrare direct   j. c utare DREAPTA; nivel de sunet à ã ã
list  Evenimente ridicatã
e. QUAD – afi are imagini la 4 camere k. OK  – intrare/salvare modific ri; redare şã
informa ieţ
f. DETECTARE MI CARE – pornire/oprire detector de mi careŞ ş
INSTALARE
Înainte de montarea permanent  a camerei, v  recomand m s  testa i func ionarea urm rind pa ii ã ã ã ã ţ ţ ãş
de mai jos:
Monta i antena la camera wireless  i apoi conecta i camera la adaptorul de putere ţşţ(4a). 
Cupla i adaptorul la o priz  de perete.ţã
Introduce i cardul SD (1c) în unitatea de înregistrare înainte de a o porni ţ(4b).
Conecta i cap tul mufei cablului de conectare (1d) la conectorul AV OUT  i cap tul Cinch al ţã(4c), ş ã
intr rii AV la un TV sau un monito  (Galben =Video, Alb=Audio).ãr (4d)
Conecta i mufa de CC a adaptorului de putere la unitatea de înregistrare  i apoi la o priz  de ţşã
perete (4e).
Porni i unitatea de înregistrare cu ajutorul butonului de pornire (2g).ţ
VEDERE FERESTRE MONITOR (5)
a. Indicator de semnal g. Indicator card SD 
b. Indicator canal h. Indicator spa iu de stocare card SD ţ
c. Indicator înregistrare detector de mi care i. Indicator “F r  Semnal”şã ã
d. Indicator alarm  detector de mi care j.  Luminozitate camerãşã
e. Indicator înregistrare k. Ceas unitate
f.  - F r  card SD l. Timp de înregistrare ã ã
Complet - Card SD plin
Eroare - Eroare card SD 
- Card SD blocat
- Rescriere card SD 
SETARE SISTEM (6)
Set rile diverse posibile sunt realizate cu ajutorul telecomenzii (1e), prin meniul afi at pe monitor. ãş
Pentru setare ap sa i tasta MENIU (3c) la telecomand .ãţã
A. SETARE CAMER  (7)Ã
Camer  Pornit /Oprit   – Folosi i butoanele   ca s  selecta i o camer   i apoi ap sa i tasta ã ã ã ţãţãşãţ
OK ca s  selecta i una din op iunile PORNIT/OPRITãţ ţ
Luminozitate Camer – Folosi i butoanele   ca s  selecta i o camer   i apoi ap sa i tasta ãţãţãşãţ
OK ca s  intra i în bara de reglaje Luminozitate Camer . ãţã
Folosi i butoanele   ca s  regla i luminozitatea  i apoi ap sa i ţãţşãţ
tasta OK ca s  confirma i  i s  ie i i.ãţşãşţ
Cuplare – Folosi i butoanele   ca s  selecta i o camer   i apoi ap sa i tasta ţãţãşãţ
OK. Sistemul va cronometra 60 de secunde. În acest timp ap sa i ãţ
Tasta Cuplare a cablului camerei.
Rezolu ie – Folosi i butoanele   ca s  selecta i rezolu ia între 640x480  i ţ ţ ãţ ţ ş
320x240  i apoi ap sa i tasta OK ca s  confirma i. Astfel, ve i putea şãţãţ ţ
regla dimensiunea documentului înregistrat.
B.SETARE UNITATE DE ÎNREGISTRARE (8)
Perioad  Alarm – Folosi i butoanele   ca s  selecta i o perioad  diferit  de alarm  ã ã ţãţã ã ã
pentru detectorul de mi care: OPRIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Oprire ş
când detectorul de mi care este închis”. Ap sa i tasta OK ca s  şãţã
confirma i. Ca s  dezactiva i alarma, ap sa i orice tast .ţãţãţã
Detectare Mi care – Folosi i butoanele   ca s  selecta i o perioad  diferit  a alarmei şţãţã ã
detectorului de mi care: OPRIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Oprire când ş
detectorul de mi care este închis”. ş
Ap sa i tasta OK ca s  confirma i. Alarma va fi decuplat  de fiecare ãţãţã
dat  la 5sec dup  oprirea înregistr rii detectorului de mi care sau a ã ã ã ş
alarmei.
Rescriere Card SD  – Folosi i butoanele   ca s  selecta i una din op iunile ţãţ ţ
PORNIT/OPRIT  i apoi ap sa i tasta OK ca s  salva i  i s  ie i i. şãţãţşãşţ
Documentul nou înregistrat va rescrie documentele ini iale atunci ţ
când cardul SD este plin. Indicatorul spa iului de stocare al cardului ţ
SD (5h) se va aprinde intermitent cu 0.0G în ro u.ş
C.LIST  EVENIMENTE (9)Ã
Ap sa i tasta OK ca s  intra i în fi ierul de înregistrare,  i continua i ap sând tasta OK ca s  ãţãţş ş ţã ã
citi i/întrerupe i documentul.ţ ţ
În op iunea citire :  Ap sa i tasta ţãţ▲ ca s  citi i rapid înainte cu 2x, 4x, 8x,16x. Ap sa i ãţãţ▼ 
ca s  citi i rapid înapoi cu 2x, 4x, 8x. Ap sa i tasta MENIU ca s  ãţãţã
opri i/ie i i.ţşţ
În lista de evenimente :  Ap sa i tasta  TERG ca s  intra i în opt iunea de  tergere. Folosi i ãţŞãţ ţ şţ
butoanele   ca s   terge i documentele selectate sau pe toate. ãşţ
Ap sa i tasta OK  i selecta i fereastra O. Apoi ap sa i tasta OK ca ãţşţãţ
s   terge i.ãşţ
D. SETARE SISTEM (10)
Afi aj Quad  – Folosi i butoanele   ca s  selecta i afi ajul quad Pornit/Oprit. şţãţş
Ap sa i tasta OK ca s  confirma i modific rile.ãţãţã
Perioad  Scanare – Folosi i butoanele   ca s  modifica i timpul de scanare: OPRIT, ãţãţ
5sec, 10sec, 15sec. Ap sa i tasta OK ca s  confirma i set rile. ãţãţã
Aceast  opera ie este doar pentru utilizarea mai multor camere.ãţ
Setare Timp  – Ap sa i tasta   ca s  regla i una din op iunile: An, Lun , Zi, Or , ãţãţ ţ ã ã
Minute. 
Ap sa i tasta   ca s  modifica i set rile de timp. Ap sa i tasta OK ãţãţã ã ţ
ca s  confirma i.ãţ
Format Card SD  –  Ap sa i tasta OK ca s  intra i în meniul Format Card SD. Selecta i ãţãţ ţ
op iunea START  i ap sa i tasta OK ca s  formata i.ţşãţãţ
Format TV – Folosi i butoanele   ca s  selecta i sistemul TV: NTSC  i PAL.ţãţş
Setare Set ri Fabric – Ap sa i tasta OK ca s  intra i în meniul Set ri Fabric . Selecta i ã ã ã ţãţã ã ţ
op iunea START  i apoi ap sa i tasta OK.ţşãţ
Versiune Sistem –  Afi eaz  versiunea sistemului receptorului  i a tuturor camerelor.şãş
ÎNREGISTRARE MANUALÃ
- Ap sa i tasta ÎNREG (3a) la telecomand  (1e)ãţã
- Op iunea ÎNREG va ap rea pe ecran  i timpul de înregistrare va porni ţãş
- Indicatorul de înregistrare la unitate (2e) se aprinde intermitent
- Ap sa i din nou tasta ÎNREG (3a) la telecomand  (1e) ca s  opri i înregistrareaãţã ã ţ
REDARE IMAGINI ÎNREGISTRATE
- Ap sa i tasta OK (3k) la telecomand  (1e) sau ap sa i tasta MENIU la telecomand   i apoi ãţã ã ţãş
selecta i submeniul List  Evenimente. Apoi urma i instruc iunile de la punctul “C. List  ţãţ ţ ã
Evenimente”.
RECOMAND RIÃ
- V  recomand m ca pentru prima formatare s  folosi i butoanele cardului SD.ã ã ã ţ
- Închide i întotdeauna sistemul înainte de scoaterea cardului SD. Opera ia invers  poate defecta ţ ţ ã
cardul SD.
- Dac  dori i s  înregistra i pe o perioad  mai lung  de timp pe cardul SD, este bine s  achizi iona i ãţãţã ã ã ţ ţ
un card cu memorie mai mare.
p–
q  –
t  –
u–
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*?
pq
*
*? ?
*
*
BEŽI NI DIGITALNI SIGURNOSNI KOMPLET C960 DVRČ
Ovaj proizvod vam omogu ava lako spremanje slika i zvuka, maksimalno vrijeme snimanja ovisi o ć
kapacitetu SD kartice. Komplet se isporu uje s jednom beži nom kamerom. Razli ite opcije č č č
snimanja ovaj snima   ine prikladnim za razne situacije i zahtjeve. č č
SADRŽAJ (1)
a. Digitalni snima  na SD s adapterom napajanjač
b. Beži na kamera s adapterom napajanjač
c. SD kartica od 2 GB
d. AV priklju ni kabelč
e. Daljinski upravljač
POGLED NA PREDNJU/STRAŽNJU PLO U SNIMA A (2)Č Č
a. DC IN uti nica e. Indikator za napajanje/snimanječ
b. Antena f. Senzor daljinskog upravljača
c. AV OUT uti nica g. Gumb za uklju ivanječ č
d. Utor za SD karticu
PREGLED DALJINSKOG UPRAVLJA A (3)Č
a. REC – pokretanje/zaustavljanje  g. navigacija prema gore, promjena kanala
ru nog snimanjač
b. DEL – brisanje odabrane datoteke  h. navigacija prema dolje, promjena kanala
(režim reprodukcije)
c. IZBORNIK – ulaz u izbornik/izlaz  i. navigacija u lijevo, smanjivanje  
iz izbornika glasno e zvukać
d. REPRODUKCIJA/PAUZA – izravan  j. navigacija u desno, pove avanje ć
ulaz u popis doga aja glasno e zvukaðć
e. QUAD – prikaz slike sa 4 kamere k. OK potvrda/spremanje promjena; 
reprodukcija doga ajað
f. DETEKCIJA POKRETA – uklju ivanje / isklju ivanje detekcije pokretač č
MONTAŽA
Prije postavljanja kamere na trajno mjesto, preporu amo provjeru njenog rada na sljede i na in:č ć č
- Postavite antenu na beži nu kameru i zatim spojite kameru na njezin adapter napajanja .č (4a)  
Ukop ajte adapter u zidnu uti nicu.č č
- Stavite SD karticu u (1c) snima  prije nego ga uklju ite .č č  (4b)
- Spojite uti nicu priklju nog kabela (1d) na priklju ak AV OUT  , a cilindri ni kraj kabela na AV č č č (4c) č
ulaz TV-a ili monitora (žuta=video, bijela=zvuk). (4d) 
- Spojite DC utika  adaptera napajanja u snima  i zatim u zidnu uti nicu  .č č č (4e)
- Uklju ite snima  pritiskom na gumb za uklju ivanje (2g).č č č
PREGLED IKONA NA ZASLONU (5)
a. Indikator signala g. Indikator SD kartice
b. Indikator kanala h. Indikator mjesta za pohranu podataka na SD kartici 
c. Indikator snimanja detektora pokreta i. Indikator „nema signala“
d. Indikator alarma detektora pokreta j. Svjetlina kamere
e. Indikator snimanja k. Vrijeme sustava
f. - Nema SD kartice l. Vrijeme snimanja
Puna - SD kartica je puna
Err - Greška SD kartice
   - SD kartica je zaklju anač
 - Presnimavanje preko sadržaja SD kartice
PODEŠAVANJE SUSTAVA (6)
Razne postavke se provode na daljinskom upravlja u (1e) putem jasnog izbornika koji se prikazuje č
na monitoru. Pritisnite gumb MENU (3c) na daljinskom upravlja u za podešavanje.č
A. PODEŠAVANJE KAMERE (7)
Uklju ivanje / isklju ivanje – Koristite tipke   za odabir kamere, pritisnite OK za uklju ivanje ili č č č
kamere isklju ivanječ
Svjetlina kamere – Koristite tipke   za odabir kamere, pritisnite OK za ulaz u traku 
za podešavanje svjetline kamere.  
Pritisnite tipke   za podešavanje svjetline i zatim pritisnite OK za 
potvrdu i izlaz.
Uparivanje –  Koristite tipke   za odabir kamere, pritisnite OK. Sustav  e ć
odbrojavati 60 sekundi. U tom vremenskom periodu pritisnite tipku 
za uparivanje na kabelu kamere.
Razlu ivost – Koristite tipke   za odabir razlu ivosti izme u 640x480 ili č č ð
320x240 i pritisnite OK za potvr ivanje. Ovo  e utjecati na veli inu ðć č
snimljene datoteke.
B.PODEŠAVANJE SNIMA A (8)Č
Period alarma – Koristite tipke   za odabir razli itih perioda alarma za detekciju č
pokreta: Isklju eno, 5 s, 10 s, 15 s, "prekini kad je detekcija č
pokreta isklju ena". Pritisnite OK za potvrdu. Za utišavanje č
aktiviranog alarma pritisnite bilo koju tipku.
Detekcija pokreta – Koristite tipke   za odabir razli itih perioda alarma za detekciju č
pokreta: Isklju eno, 5 s, 10 s, 15 s, "prekini kad je detekcija č
pokreta isklju ena". č
Pritisnite OK za potvrdu. Bit  e deaktivirana na 5 s nakon svakog ć
prekida detekcije pokreta ili alarma.
Presnimavanje preko  Koristite tipke   za izbor Uklju ivanje / Isklju ivanje, pritisnite OK –č č
sadržaja SD kartice za snimanje i izlaz. Ako je SD kartica puna, novo snimljena 
datoteka  e presnimiti originalne datoteke. Indikator mjesta za ć
pohranu podataka na SD kartici (5h) trep e crveno kod 0.0 Gb ć
slobodnog prostora
C.POPIS DOGA AJA (9)Ð
Pritisnite OK za ulaz u mapu snimanja: nastavite pritiskati OK za reprodukciju / pauziranje 
datoteke.
U režimu reprodukcije :  Pritisnite ▲ za brzo kretanje naprijed 2x, 4x, 8x, 16x. Pritisnite ▼ za 
brzo kretanje unatrag 2x, 4x, 8x. Pritisnite MENU za prekid/izlaz.
U popisu doga aja :  Pritisnite gumb DEL za ulaz u režim brisanja. Koristite tipke   za ð
brisanje odabrane datoteke ili svih datoteka. Pritisnite OK, 
odaberite ikonu O i zatim pritisnite OK za brisanje.
D. PODEŠAVANJE SUSTAVA (10)
Kvad prikaz  –  Koristite tipke   za uklju ivanje/isklju ivanje kvad prikaza. č č
Pritisnite OK za potvrdu promjena.
Period skeniranja – Koristite tipke   za promjenu vremenskog intervala skeniranja 
izme u isklju eno, 5 s, 10 s, 15 s. Pritisnite OK za potvr ivanje ðčð
postavki. Ovo se odnosi samo za korištenje s više kamera.
Podešavanje vremena –  Pritisnite   za pomicanje izme u: Godina, mjesec, dan, sat, ð
minuta. 
Pritisnite   za promjenu postavki vremena. Pritisnite OK za 
potvrdu.
Formatiranje SD kartice –  Pritisnite OK za ulaz u formatiranje SD kartice. Odaberite ikonu 
START i pritisnite OK za formatiranje.
TV Format   –  Koristite tipke   za izbor TV sustava izme u NTSC i PAL.ð
Postavljanje na tvorni ki   –  Pritisnite OK za ulaz u postavljanje na tvorni ke postavke. č č
zadane postavke Odaberite ikonu START i zatim pritisnite OK.
Verzija sustava –  Prikazuje verziju sustava prijemnika i svih kamera.
RU NO SNIMANJEČ
- Pritisnite gumb REC (3a) na daljinskom upravlja u (1e)č
- Ikona REC  e se pojaviti na zaslonu i vrijeme snimanja  e se pokrenutić ć
- Indikator snimanja na snima u (2e)  e zatreptati.č ć
- Ponovno pritisnite gumb REC (3a) na daljinskom upravlja u (1e) za zaustavljanje snimanja.č
REPRODUKCIJA SNIMLJENIH SLIKA
- Pritisnite gumb OK (3k) ili gumb MENU na daljinskom upravlja u (1e) i onda odaberite č
podizbornik popisa doga aja. Zatim slijedite upute iz to ke „C. Popis doga aja“.ðčð
SAVJETI
- Pri prvom korištenju preporu uje se formatiranje SD kartice.č
- Prije uklanjanja SD kartice uvijek isklju ite sustav. U protivnom može do i do ošte enja SD č ć ć
kartice.
- Ako želite snimati duže vrijeme, preporu uje se da kupite SD karticu sa ve im kapacitetom.č ć
- Izaberite željenu SD karticu u skladu sa shemom  .(11)
p–
q  –
t  –
u–
–
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*?
pq
*
*? ?
*
*
GR
ABC
D
Specyfikacje produktu
| Marka: | Elro | 
| Kategoria: | Kamera monitorująca | 
| Model: | C960DVR | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Elro C960DVR, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Kamera monitorująca Elro
                        
                         10 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Kamera monitorująca
- Velleman
- Woonveilig
- Ganz
- Axis
- Qian
- Acti
- Mobotix
- Zebra
- Grundig
- Avigilon
- IDIS
- Genius
- Vtech
- Vitek
- CNB Technology
Najnowsze instrukcje dla Kamera monitorująca
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Stycznia 2025