Instrukcja obsługi Elro HIS20S
                    Elro
                    
                    Kamera monitorująca
                    
                    HIS20S
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Elro HIS20S (1 stron) w kategorii Kamera monitorująca. Ta instrukcja była pomocna dla 19 osób i została oceniona przez 10 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
                        Strona 1/1
                    
                    
                    
SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIENSICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
HIS20S
SECURITY & HOME AUTOMATION SYSTEM
?G? ??? ?? ??
HIZLI KLAVUZ
NL
GB
D
F
D
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
F
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
EDEN, Vallauris, France   WWW.EDEN.FR
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic 
Equipment) (Applicable in the European Union and other European 
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not 
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To 
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled 
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it 
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should 
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government 
               office,  for  details  of  where  and  how  they  can  take  this  item  for  environmentally  safe 
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of 
the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for 
disposal.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in 
den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen 
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt 
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen 
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt 
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht 
           durch  unkontrollierte  Müllbeseitigung  zu  schaden.  Recyceln  Sie  das  Gerät,  um  die 
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten 
   den  Händler,  bei  dem  das  Produkt  gekauft  wurde,  oder  die  zuständigen  Behörden 
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise 
   recyceln  können.Gewerbliche  Nutzer  sollten  sich  an  Ihren  Lieferanten  wenden  und  die 
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit 
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische 
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt 
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het 
einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de 
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te 
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een 
             verantwoorde  manier  recyclen,  zodat  het  duurzame  hergebruik  van  materiaalbronnen 
wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar 
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en 
hoe ze dit product  milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten 
                   contact  opnemen  met  hun  leverancier  en  de  algemene  voorwaarden  van  de 
                 koopovereenkomsten  nalezen.  Dit  product  moet  niet  worden  gemengd  met  ander 
bedrijfsafval voor verwijdering.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et 
électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux 
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être 
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination 
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la 
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de 
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. 
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se 
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce 
produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à 
contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit 
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
GB
HOME AUTOMATION
ALARM SYSTEM
“all in one”
(1)
a
b c d
efg
(6)
15V DC, 1.2A
15V DC, 1.2A
15V DC, 1.2A
15V DC, 1.2A15V DC, 1.2A15V DC, 1.2A
(7)
2x battery pack 
2x battery pack 
2x battery pack 
2x battery pack 2x battery pack 
6V, 1.2A (lead-acid)
6V, 1.2A (lead-acid)
6V, 1.2A (lead-acid)
6V, 1.2A (lead-acid)6V, 1.2A (lead-acid)
2x battery pack 
6V, 1.2A (lead-acid)
(2)
TL2150 type,3.6V Lithium
TL2150 type,3.6V Lithium
TL2150 type,3.6V Lithium
TL2150 type,3.6V LithiumTL2150 type,3.6V LithiumTL2150 type,3.6V Lithium
+
+
+
+++
-
-
-
---
(3)
TL2150 type,3.6V Lithium
TL2150 type,3.6V Lithium
TL2150 type,3.6V Lithium
TL2150 type,3.6V LithiumTL2150 type,3.6V LithiumTL2150 type,3.6V Lithium
+
+
+
+++
-
-
-
---
(4)
+
+
+
+++
CR2032 type, 3V Lithium
CR2032 type, 3V Lithium
CR2032 type, 3V Lithium
CR2032 type, 3V LithiumCR2032 type, 3V LithiumCR2032 type, 3V Lithium
(5)
+
+
+
+++
-
-
-
---
Take care
Take care
Take care
Take careTake care
Vorsicht
Vorsicht
Vorsicht
VorsichtVorsicht
Gentile
Gentile
Gentile
GentileGentile
Voorzichtig
Voorzichtig
Voorzichtig
VoorzichtigVoorzichtig
Take care
Vorsicht
Gentile
Voorzichtig
A23 type, 12V
A23 type, 12V
A23 type, 12V
A23 type, 12VA23 type, 12VA23 type, 12V
(8)
 a b c
d e f
g h i
j
 k l
 m n
o
p
qr
s t
TR
D
GR
PL
CZ
NL
H
F
RO
E
HR
GB
HIS20S SECURITY & HOME AUTOMATION SYSTEM
The  HIS20S  is a multi-functional security  system for indoor 
use. It can be used in your home but also in business buildings 
               as  shops  and  offices.  The  compact  design  and  wireless 
 transmission makes  the  system  very  flexible  in  its  use  and 
               eliminates  the  problem  of  having  to  install  wires.  When 
   mounting  the  system  there  is  an  automatic  built-in  tamper 
protection. The wireless remote control provides for a great 
ease of use. Please note this is a short manual which does not 
describe the system’s full possibilities. For a full manual and a 
manual for the software please see the provided CD. Please 
read this manual and the full manual carefully before starting 
the installation of the system. The set is ready to use straight 
out of the box.
CONTENTS (1)
 a. Central unit 
 b. Wireless magnetic contact with external magnet
 c. Wireless PIR sensor
 d. Wireless remote control
 e. USB Dongle
 f. Plug-in switch
 g. Wall-switch
MOUNTING THE SYSTEM
 -  The central unit needs to be mounted in a position out of direct sight but 
where it can be easily accessed, close to a wall socket and in reach of a 
telephone connection.
 -  The magnetic contact is mounted on the window or door frame.
 -  The PIR sensor is mounted in the top of a corner.
 -  The wireless plug-in unit can be used in any free socket.
 -  The wall switch can easily be mounted on any wished position.
 -  Please insert all batteries   and connect the adapter  and (2, 3, 4, 5) (6) 
batteries   to the central unit.(7)
BUTTON OVERVIEW (8)
     a. 1 = No function
     b. 2 = Select chime On/Off
     c. 3 = Select speaker On/Off
     d. 4 = Enter Latch Key menu
     e. 5 = No function
     f. 6 = Zone overrule
     g. 7 = Playback
     h. 8 = Event log
     I. 9 = No function
     j. 0 = Set exit delay to 5 seconds
     k. * = Green control ON
     l. # = Green control OFF
     m. Key  = Enter program mode
     n. Full lock  = Enter full alarm
     o. Partial lock = Enter partial alarm
     p. Up arrow = Up
     q. Down arrow = Down
     r. Open lock = Disarm
     s. ESC  = Exit
     t. Arrow  = Enter/Confirm 
SPECIFICATIONS 
   Frequency :  868.35MHz & 433.92MHz
   Transmission power :  <10mW
   Transmitting range (868.35MHz) :  up to 150m (in open space)
   Transmitting range (433.92MHz) :  up to 75m (in open space)
   Zones :  32 wireless + 4 wired
   Power adaptor :  15V DC, 1.2A
   Backup power  :  2x battery pack 6V, 1.2A (lead-acid)
   Alarm output :  12V DC, 200mA
   Alarm sound :  95dB/1m
   Plug-in switch voltage :  230V~, 50Hz
   Plug-in switch max load :  1000W
   Remote battery :  CR2032 type, 3V Lithium (incl)
   Wall controler battery :  A23 type, 12V (incl)
   Magnetic switch battery :  TL2150 type,3.6V Lithium (incl)
   PIR detector battery :  TL2150 type,3.6V Lithium (incl)
   PIR detection :  110° x 10m
   Operating temperature :  -10°C ~ 50°C
HIS20S SICHERHEITS- & HEIMAUTOMATIONSSYSTEM
         HIS20S  ist  ein  Multifunktions-Sicherheitssystem  für  die 
             Anwendung  im  Innenbereich.  Es  kann  in  Ihrem  Haus 
verwendet werden, aber auch in Geschäftshäusern, wie z.B. 
               Läden  und  Büros.  Durch  das  kompakte  Design  und  die 
drahtlose Übertragung ist das System flexibel einsetzbar und 
beseitigt das Problem der Kabelverlegung. Wenn das System 
           montiert  wird,  verfügt  es  über  einen  automatischen, 
       integrierten  Sabotageschutz.  Die  Funkfernbedienung  macht 
die Bedienung sehr einfach. Bitte beachten Sie, dass dies eine 
Kurzanleitung ist, in der nicht alle Möglichkeiten des Systems 
           beschrieben  werden.  Die  vollständige  Anleitung  und  ein 
Handbuch für die Software finden Sie auf der mitgelieferten 
               CD.  Bitte  lesen  Sie  diese  und  die  vollständige  Anleitung 
             sorgfältig,  bevor  Sie  mit  der  Installation  des  Systems 
beginnen. Die Vorrichtung ist ohne Vorkenntnisse anwendbar.
INHALT (1)
 a. Zentraleinheit 
 b. Drahtloser Magnetkontakt mit externem Magnet
 c. Drahtloser PIR Sensor
 d. Funkfernbedienung
 e. USB Dongle
 f. Steckschalter
 g. Wandschalter
MONTAGE DES SYSTEMS
 - Die Zentraleinheit muss in einer Position montiert werden, die abseits der 
direkten Sichtlinie liegt, aber leicht zugänglich ist, in der Nähe einer 
Wandsteckdose und in Reichweite eines Telefonanschlusses.
 - Der Magnetkontakt wird am Fenster oder Türrahmen montiert.
 - Der PIR Sensor wird an einer oberen Ecke montiert.
- Die drahtlose, einsteckbare Einheit kann an jeder freien Steckdose 
eingesteckt werden.
- Der Wandschalter kann an jeder gewünschten Stelle einfach montiert 
werden.
- Bitte alle Batterien   einlegen und das Netzteil   und die (2, 3, 4, 5) (6)
Batterien   an der Zentraleinheit anschließen.(7)
TASTENÜBERSICHT (8)
     a. 1 = Keine Funktion
     b. 2 = Klingel Ein/Aus wählen
     c. 3 = Lautsprecher Ein/Aus wählen
     d. 4 = Drücker-Menü aufrufen
     e. 5 = Keine Funktion
     f. 6 = Zone aufheben
     g. 7 = Wiedergabe
     h. 8 = Ereignisprotokoll
     I. 9 = Keine Funktion
     j. 0 = Ausgangsverzögerung auf 5 Sekunden einstellen
     k. * = Grüne Kontrollleuchte EIN
     l. # = Grüne Kontrollleuchte AUS
     m. Schlüssel  = Programm-Modus aufrufen
     n. Ganzes Schloss  = Vollalarm eingeben
     o. Halbes Schloss = Teilalarm eingeben
     p. Aufwärtspfeil = Aufwärts
     q. Abwärtspfeil = Abwärts
     r. Offenes Schloss = Deaktivieren
     s. ESC  = Verlassen
       t. Pfeil   = Eingabe/Bestätigen 
TECHNISCHE DATEN 
   Frequenz :  868,35 MHz & 433,92 MHz
   Sendeleistung :  <10 mW
   Sendereichweite (868,35 MHZ) :  bis zu 150 m (im freien Gelände)
   Sendereichweite (433,92MHz) :  bis zu 75 m (im freien Gelände)
   Zonen :  32 drahtlose + 4 verdrahtete
   Netzteil :  15 V DC, 1,2 A
   Reservestrom :  2x Batteriepack 6V, 1,2 A (Bleisäure)
   Alarmausgang :  12 V DC, 200 mA
   Alarmton :  95 dB/1 m
   Steckschalter-Spannung :  230 V~, 50 Hz
   Steckschalter max.Leistung :  1000 W
   Fernbedienungsbatterie :  CR2032 Typ, 3 V Lithium (inkl.)
   Wandsteuerungsbatterie :  A23 Typ, 12 V (inkl.)
   Magnetschalterbatterie :  TL2150 Typ,3,6 V Lithium (inkl.)
   PIR Detektorbatterie :  TL2150 Typ,3,6 V Lithium (inkl.)
   PIR Detektion :  110° x 10 m
   Betriebstemperatur :  -10°C ~ 50°C
HIS20S - SYSTEM AUTOMATYZACJI DOMU I BEZPIECZEŃSTWA
HIS20S to wielofunkcyjny system bezpieczeństwa do użytku 
                wewnętrznego. Może  być  używany  w  domu,  w  biurze  i  w  
        sklepie. Kompaktowy  wygląd  i  bezprzewodowy  przesył  
           danych,  sprawiają że  system  jest  bardzo  elastyczny  w , 
         uż ytkowaniu  i  eliminuje  problem  posiadania  sieci 
bezprzewodowej.  W  system  wbudowana  jest  automatyczna 
       ochrona  przed  manipulowaniem.  Bezprzewodowy  pilot 
zapewnia łatwość użytkowania. Należy pamiętać, że niniejsza 
         instrukcja  obsługi  nie  przedstawia  wszystkich  możliwości 
          systemu. Pełna  wersja  instrukcji  oraz  instrukcja  do  
oprogramowania, znajdują się na załączonej płycie CD. Przed  
         przystąpieniem  do  instalacji  systemu,  należy  dokładnie 
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz jej pełną wersję. 
Zestaw jest gotowy do użycia po rozpakowaniu.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA (1)
 a.  Urządzenie główne
 b. Bezprzewodowy czujnik magnetyczny z magnesem zewnętrznym
 c. Bezprzewodowy czujnik ruchu
 d. Bezprzewodowy pilot
 e. Klucz sprzętowy USB
 f. kiemWtyczka z przełączni
 g. Łącznik ścienny
MONTAZ SYSTEMU
- Urządzenie główne należy zamontować w miejscu znajdującym się poza 
bezpośrednim polem widzenia, w taki sposób, aby było łatwo osiągalne, 
blisko ściany i w zasięgu sieci telefonicznej.
- Czujnik magnetyczny należy zamontować na ramie okna lub drzwi.
- Czujnik ruchu należy zamontować w górnym rogu.
- Bezprzewodową wtyczkę należy umieścić w dowolnym, nie zajętym, 
gniazdku.
- Łącznik ścienny w łatwy sposób można zamontować w dowolnej pozycji.
- Włożyć wszystkie ba i podłączyć zasilaczterie (2, 3, 4, 5)   (6)   oraz baterie
(7) do urządzenia głównego.
PRZEGLĄD PRZYCISKÓW (8)
     a. 1 = Brak funkcji
     b. 2 = Włącz/wyłącz dzwonek
     c. 3 = Włącz/wyłącz głośnik
     d. 4 = Menu klucza do zatrzasku
     e. 5 = Brak funkcji
     f. 6 = Unieważnienie strefy
     g. 7 = Odtwarzanie
     h. 8 = Rejestr zdarzeń
     I. 9 = Brak funkcji
     j. 0 = Opóźnienie wyjścia o 5 sekund
     k. * =  Zielona kontrolka się świeci
     l. # = Zielona kontrolka nie świeci się
     m. Klucz  = Tryb programowania
     n.  blokada  =Całkowita Całkowity alarm
   o. =Częściowa blokada Częściowy alarm
   p. =Strzałka w górę W górę
   q. =Strzałka w dół W dół
   r. = RozbrojenieOtwórz blokadę
     s. ESC  = Wyjście
     t.   = Potwierdzenie Strzałka
SPECYFIKACJA 
  Częstotliwość :  868,35 MHz i 433,92 MHz
   Moc nadawania :  <10 mW
  Zasięg nadawania (868,35 Mhz) :  do 150 m (w otwartej przestrzeni)
  Zasięg nadawania (433,92 Mhz) :  do 75 m (w otwartej przestrzeni)
   Strefy :  32 bezprzewodowe + 4 po kablu
   Zasilacz :  DC 15V, 1,2 A
   Zasilanie rezerwowe  :  2 akumulatory 6V, 1,2 A 
(kwasowo-ołowiowy)
  Wyjście alarmu :  12V DC, 200 mA
  Głośność alarmu dźwiękowego :  95 dB/1m
  Napięcie na włączniku z wtyczką :  230V~, 50Hz
  Maks. obciążenie włącznika z wtyczką :  1000 W
   Bateria do pilota :  Litowa CR2032, 3 V (w zestawie)
  Bateria do sterownika ściennego :  A23, 12 V (w zestawie)
  Bateria do włącznika magnetycznego :  Litowa TL2150, 3,6 V (w zestawie)
   Bateria do czujnika ruchu :  Litowa TL2150, 3,6 V (w zestawie)
   Strefa wykrycia ruchu :  110° x 10m
   Zakres temperatury roboczej :  -10°C ~ 50°C
HIS20S BEVEILIGING & HUIS AUTOMATISERINGS SYSTEEM
         HIS20S  is  een  multifunctioneel  beveiligingssysteem  voor 
           gebruik  binnenshuis.  Het  kan  worden  gebruikt  in  uw  huis, 
maar ook  in  bedrijfspanden  zoals  winkels  en  kantoren.  Het 
           compacte  ontwerp  en  de  draadloze  verbinding  maken  het 
systeem erg flexibel in gebruik en zorgen ervoor dat er geen 
       bedrading  behoeft te  worden  aangelegd.  Bij  het  installeren 
van het system hoort een ingebouwde automatische sabotage 
beveiliging. De draadloze afstandsbediening zorgt  voor zeer 
             eenvoudige  bediening.  Let  erop  dat  dit  een  verkorte 
handleiding is, die niet ingaat op alle mogelijkheden van het 
             systeem.  Raadpleeg  voor  een  volledige  handleiding  en  een 
handleiding van de software de meegeleverde CD. Lees a.u.b. 
deze handleiding en de volledige handleiding zorgvuldig door, 
alvorens het systeem te installeren. De set is klaar voor direct 
gebruik na het uitpakken.
INHOUD (1)
 a. Centrale eenheid
 b. Draadloos magnetisch contact met externe magneet
 c. Draadloze PIR sensor
 d. Draadloze afstandsbediening
 e. USB Dongle
 f. Insteekschakelaar
 g. Muurschakelaar
MONTAGE VAN HET SYSTEEM
- De centrale eenheid dient te worden gemonteerd in een locatie uit het zicht, 
maar eenvoudig bereikbaar, dicht bij een stopcontact en binnen bereik van 
een telefoonaansluiting.
- Het magnetische contact wordt op het raam- of deurkozijn gemonteerd.
- De PIR sensor wordt gemonteerd bovenin een hoek.
- De draadloze insteekmodule kan in ieder beschikbaar stopcontact worden 
gestoken.
- De muurschakelaar kan eenvoudig op iedere gewenste plaats worden 
gemonteerd.
- Plaat a.u.b. alle batterijen   en sluit de adapter   en batterijen (2, 3, 4, 5) (6)
(7) aan op de centrale eenheid.
TOETSENOVERZICHT (8)
     a. 1 = Geen functie
     b. 2 = Selectie bel Aan/Uit
     c. 3 = Selectie luidspreker Aan/Uit
     d. 4 = Open het Vergrendeling menu
     e. 5 = Geen functie
     f. 6 = Zone overslaan
     g. 7 = Afspelen
     h. 8 = Gebeurtenis log
     I. 9 = Geen functie
     j. 0 = Stel verlaat vertraging in op 5 seconden
     k. * = Groenbeheer AAN
     l. # = Groenbeheer UIT
     m. Toets  = Open programmastand
     n. Volledige slot  = Open volledig alarm
     o. Gedeeltelijk slot = Open gedeeltelijk alarm
     p. Pijl omhoog = Omhoog
     q. Pijl omlaag = Omlaag
     r. Open slot = Uitzetten
     s. ESC  = Stoppen
       t. Pijl   = Invoer/Bevestig 
SPECIFICATIES 
   Frequentie :  868,35MHz & 433,92MHz
   Zendvermogen :  <10mW
   Zendbereik (868,35MHz) :  tot 150m (in open ruimte)
   Zendbereik (433,92MHz) :  tot 75m (in open ruimte)
   Zones :  32 draadloos + 4 bedraad
   Stroomadapter :  15V DC, 1,2A
   Back-upstroom  :  2x batterijpakket 6V, 1,2A (loodzuur)
   Alarm uitgang :  12V DC, 200mA
   Alarm geluid :  95dB/1m
   Insteekschakelaar voltage :  230V~, 50Hz
   Insteekschakelaar max belasting :  1000W
   Batterij afstandsbediening :  CR2032 typt, 3V Lithium (incl.)
   Batterij muurschakelaar :  A23 typt, 12V (incl.)
   Batterij magnetische schakelaar :  TL2150 typt,3,6V Lithium (incl.)
   Batterij PIR detector :  TL2150 typt,3,6V Lithium (incl.)
   PIR detectie :  110° x 10m
   Gebruikstemperatuur :  -10°C ~ 50°C
SYSTÈME DOMOTIQUE ET DE SÉCURITÉ HIS20S
Le HIS20S est un système de sécurité multi-fonctionnel pour 
une utilisation intérieure. Il peut être utilisé dans votre maison 
             mais  aussi  dans  les  bâtiments  commerciaux  comme  les 
magasins et des bureaux. Le design compact et la transmission 
sans fil rendent le système très souple dans son utilisation et 
éliminent le problème d'avoir à installer des câbles. Lors du 
             montage  du  système,  il  existe  une  protection  inviolable 
automatique intégrée. La télécommande permet une grande 
   facilité  d'utilisation.Veuillez  noter  qu'il  s'agit  d'un  manuel 
               abrégé  qui  ne  décrit  pas  pleinement  les  possibilités  du 
           système.  Pour  un  manuel  complet  et  un  manuel  pour  le 
logiciel, veuillez voir le CD fourni. Veuillez lire ce guide et le 
           manuel  complet  avant  de  commencer  l'installation  du 
système. L'ensemble est prêt à utiliser.
CONTENUS (1)
 a. Unité centrale 
 b. Contact magnétique sans fil avec aimant externe
 c. Capteur PIR sans fil
 d. Télécommande sans fil
 e. Clé USB
 f. Commutateur enfichable
 g. Interrupteur mural
MONTAGE DU SYSTÈME
 -  L'unité centrale doit être montée dans une position de telle sorte qu'elle ne 
soit pas directement visible, mais où elle peut être facilement accessible, à 
proximité d'une prise murale et à la portée d'une connexion téléphonique.
 -  Le contact magnétique est monté sur le cadre de la fenêtre ou de la porte.
 -  Le capteur PIR est monté dans le haut d'un coin.
 -  Le boîtier enfichable sans fil peut être utilisé dans n'importe quelle prise 
libre.
 -  L'interrupteur mural peut facilement être monté dans n'importe quelle 
position souhaitée.
 -  Veuillez insérer toutes les batteries (2, 3, 4, 5) et brancher l'adaptateur   (6)
et les piles   à l'unité centrale.(7)
PRESENTATION DES BOUTONS DE COMMANDE (8)
     a. 1 = Pas de fonction
     b. 2 = Sélectionnez le carillon On / Off
     c. 3 = Sélectionnez le haut parleur On / Off
     d. 4 = Entrez dans le menu des clés
     e. 5 = Pas de fonction
     f. 6 = Annulation de Zone
     g. 7 = Lecture
     h. 8 = Journal d'évènements
     I. 9 = Pas de fonction
     j. 0 = Réglage du délai de sortie à 5 secondes
     k. * = Contrôle Vert ON
     l. # = Contrôle vert OFF
     m. Clé  = Saisir un mode programme
   n. Verrouillage complet = Saisit une alarme complète
     o. Verrouillage partiel = Entrer l'alarme partielle
     p. Flèche haut = Haut
     q. Flèche bas = Bas
     r. Déverrouillage = Désarmer
     s. ESC  = Quitter
     t. Flèche  = Entrer / confirmer 
Caractéristiques techniques 
   Fréquence :  868,35 MHz et 433,92 MHz
   Puissance d'émission : < 10 mW
   Portée de transmission (868,35 MHZ) :  jusqu'à 150 m (en espace ouvert)
   Portée de transmission (433,92) : jusqu'à 75 m (en espace ouvert)
   Zones : 32 sans-fil + 4 câblées
   Adaptateur secteur : 15 V DC, 1,2 A
   Alimentation de secours : 2 x pack de batteries 6 V, 1,2 A 
(plomb-acide)
   Sortie d'alarme : 12 V DC, 200 mA
   Alarme : 95 dB / 1 m
   Tension de commutateur enfichable :  230 V ~, 50 Hz
   Charge maxi de commutateur enfichable :  1000W
   La batterie télécommande : type CR2032, 3V lithium (incl.)
   Batterie commande murale  : A23 Type, 12V (incl.)
   Batterie interrupteur magnétique : TL2150 type Lithium 3,6 V (incl.)
   Batterie détecteur PIR :  TL2150 type Lithium 3,6 V (incl.)
   Détection PIR : 110 ° x 10m
   Température de fonctionnement : - 10 ° C ~ 50 ° C
HIS20S SISTEMA DE SEGURIDAD Y DOMÓTICA
El HIS20S es un sistema de seguridad multifunction para uso 
en interior. Puede usarlo en casa y en negocios como tiendas u 
oficinas. Su compacto diseño y comunicación inalámbrica hace 
que el sistema sea muy flexible de usar y elimina el problema 
de la instalación de cables. Cuando se monta el sistema existe 
una protección antisabotaje integrada. El mando a distancia 
inalámbrico proporciona  una gran facilidad de uso. Observe 
que este manual es breve y no describe todas las posibilidades 
del sistema. Para obtener un manual complete y un manual del 
software,  consulte  el  CD incluido.  Lea cuidadosamente  este 
manual y el manual complete antes de comenzar a instalar el 
   sistema.  El  aparato  está  listo  para  usar  directamente  de  la 
caja.
CONTENIDO (1)
 a. Unidad central
 b. Contacto magnético inalámbrico con imán externo
 c. Sensor PIR inalámbrico
 d. Mando a distancia inalámbrico
 e. Mochila USB
 f. Interruptor enchufable
 g. Conmutador de pared
MONTAJE DEL SISTEMA
- La unidad central debe montarse en una posición fuera de la vista pero fácil 
de acceder, cerca de una toma de corriente y al alcance de una conexión 
telefónica.
- El contacto magnético se monta en la ventana o el marco de la puerta.
- El sensor PIR se monta en la parte superior de una esquina.
- La unidad enchufable inalámbrica puede usarse en cualquier toma de 
corriente libre.
- El interruptor de pared puede montarse fácilmente en cualquier posición 
deseada.
- Introduzca todas las baterías   y conecte el adaptador   y las (2,3,4,5) (6)
baterías  a la unidad central.(7) 
RESUMEN DE BOTONES (8)
     a. 1 = Sin función
     b. 2 = Selección de activar/desactivar timbre
     c. 3 = Selección de activar/desactivar altavoz
     d. 4 = Acceso a menú de bloqueo de teclas
     e. 5 = Sin función
     f. 6 = Anulación de zona
     g. 7 = Reproducción
     h. 8 = Registro de eventos
     I. 9 = Sin función
     j. 0 = Establecer retraso de salida en 5 segundos
     k. * = Control verde activado
     l. # = Control verde desactivado
     m. Tecla = Acceder al modo programa
     n. Bloqueo total = Acceso a alarma completa
     o. Bloqueo parcial = Acceso a alarma parcial
     p. Flecha arriba = Arriba
     q. Flecha abajo = Abajo
     r. Abrir bloqueo = Desactivar
     s. ESC  = Salir
     t. Flecha  = Enter/Confirmar 
ESPECIFICACIONES 
   Frecuencia :  868,35MHz y 433,92MHz
   Potencia de transmisión :  <10mW
   Alcance de transmission (868,35MHz) :  hasta 150m (espacio abierto)
   Alcance de transmission (433,92MHz) :  hasta 75m (espacio abierto)
   Zonas :  32 inalámbricos + 4 cableados
   Adaptador de alimentación :  15V CC, 1,2A.
   Alimentación de reserva  :  2x paquete de baterías 6V, 
1,2A (plomo-ácido)
   Salida de alarma :  12V CC, 200mA.
   Sonido de alarma :  95dB/1m
   Tensión de interruptor enchufable :  230V~, 50Hz
   Carga máxima de interruptor enchufable :  1000W
   Batería del mando :  Tipo CR2031, 3V Litio (inc.)
   Batería del control de pared :  Tipo A23, 12V (inc.)
   Batería del conmutador magnético :  Tipo TL2150, 3,6V Litio (inc.)
     Batería del detector PIR   :  Tipo TL2150, 3,6V Litio (inc.)
   Detección PIR :  110° x 10m
   Temperatura operativa :  -10°C ~ 50°C
HIS20S GÜVENLİK ve EV OTOMASYON SİSTEMİ
       HIS20S iç  mekanlarda  kullanım  için  çok  işlevli  bir  güvenlik 
          sistemidir Evlerde  ve  dükkan,  ofis  gibi  işyerlerinde . 
          kullanılabilir Küçük  boyutlu  tasarımı  ve  kablosuz  iletim.   
               özelliği  ile  kullanımı  son  derece  esnek  bir  sistemdir  ve 
         kurulumda  kablolarla  uğraşma  derdini  ortadan  kaldırır. 
           Sistemi  monte  ederken  otomatik  dahili  bir  kurcalama 
        koruması  vardır kullanım .  Kablosuz  uzaktan  kumanda 
kolaylığı sağlar Bu hızlı başlangıç kılavuzunda sistemin tüm . 
       özellikleri  anlatılmamıştır Ürünün  tam  kapsamlı  kullanım . 
           kılavuzu  ve  yazılımın  kullanım  kılavuzu  için  birlikte  verilen 
CD' . Lütfen sistemi kurmadan öye bakınız nce bu kılavuzu ve 
         tam  kapsamlı  kullanım  kılavuzunu  dikkatlice  okuyunuz. 
Sistem kullanıma hazır olarak teslim edilir.
KUTU İÇERİĞİ (1)
 a. Merkezi ünite 
 b. ablosuz manyetik kontakHarici mıknatıslı k
 c. Kablosuz PIR sensörü
 d. Kablosuz uzaktan kumanda
 e. USB fişi
 f. Fişli anahtar
 g. Duvar anahtarı
SISTEM MONTAJI
 -  Merkezi ünite bir duvar prizine ve telefon baglantisina yakin, kolay 
erisebilecek, ancak dogrudan görülmeyecek bir yere monte edilmelidir.
 -  Manyetik kontak bir pencere veya kapi çerçevesine monte edilir.
 -  PIR sensörü bir kösenin tepesine monte edilir.
 -  Kablosuz fisli üniteyi herhangi bir prize takabilirsiniz.
 -  Duvar anahtarini istediginiz herhangi bir yere kolayca monte edebilirsiniz.
 -  Lütfen tüm pilleri   takin ve adaptörü   ve pilleri   merkezi (2, 3, 4, 5) (6) (7)
üniteye baglayin.
DÜĞMELER (8)
     a. 1 = İşlevsiz
     b. 2 = Zil sesi On/Off ) (Açık/Kapalı
     c. 3 = Hoparlör On/Off ) (Açık/Kapalı
     d. 4 = Kapı Anahtarı menüsüne giriş
     e. 5 = İşlevsiz
     f. 6 = Bölge iptali
     g. 7 = Yürütme
     h. 8 = Olay günlüğü
     I. 9 = İşlevsiz
     j. 0 = 5 saniye olarak ayarlaÇıkış bekleme süresini 
     k. * = Yeşil kontrol (Açık) ON 
     l. # = Yeşil kontrol  (Kapalı OFF )
     m. Anahtar = Program moduna giriş
     n. Tam kilit  = Tam alarma giriş
   o. =  alarmKısmi kilit Kısmi a giriş
   p. Yukarı ok Yukarı=
   q. =Aşağı ok Aşağı
     r. Kilidi aç = Alarm devre dışı
     s. ESC  = Çıkış
   t. Giri = /Onay ş oku Giriş
TEKNİK ÖZELLİKLER 
   Frekans :  868,35MHz ve 433,92MHz
  İletim gücü :  <10mW
   İletim menzili açık alanda (868.35MHz) :  maks. 150m ( )
   İletim aralığı açık alanda (433.92MHz) :  maks. 75m ( )
  Bölge sayısı :  32 kablosuz + 4 kablolu
   Güç adaptörü :  15V DC, 1,2A
   Yedek güç  :  2x pil paketi 6V, 1,2A ( )kurşun asit
  Alarm  :  12V DC, 200mAçıkışı
   Alarm sesi :  95dB/1m
   Fişli anahtar gerilimi :  230V~, 50Hz
   Fişli anahtar maks. yük :  1000W
   Uzaktan kumanda pili :  CR2032 tip, 3V Lityum (dahil)
   Duvar kontrol ünitesi pili :  A23 tip, 12V (dahil)
   Manyetik anahtar pili :  TL2150 tip,3,6V Lityum (dahil)
   PIR dedektörü pili :  TL2150 tip,3,6V Lityum (dahil)
  PIR  :  110° x 10malgılaması
  Çalışma sıcaklığı :  -10°C ~ 50°C
ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ & ΟΙΚΙΑΚΟΥ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΥ HIS20S
Το είναι ένα πολυλειτουργικό σύστηµα ασφαλείας για HIS20S             
εσωτερική χρήση. Μπορεί να χρησιµοποιηθεί σε σπίτια αλλά και 
σε επαγγελµατικούς χώρους όπως µαγαζιά και γραφεία Χάρη            .   
             στο συµπαγή σχεδιασµό του και τη δυνατότητα ασύρµατης               
µετάδοσης το,   σύστηµα είναι   πολύ ευέλικτο στη     χρήση και   δεν 
απαιτεί την εγκατάσταση καλωδίων Κατά την τοποθέτηση του      .         
         συστήµατος υπάρχει ένα αυτόµατο ενσωµατωµένο σύστηµα           
προστασίας από µη εξουσιοδοτηµένη παρέµβαση. Το ασύρµατο 
         τηλεχειριστήριο εξασφαλίζει µεγάλη άνεση στη χρήση Σας           .   
               επισηµαίνουµε ότι το παρόν είναι ένα µικρό εγχειρίδιο στο                 
οποίο δεν περιγράφονται όλες οι δυνατότητες του συστήµατος. 
               Για το πλήρες εγχειρίδιο και για εγχειρίδιο του λογισµικού                , 
       π αρ ακ αλ ού µ ε σ υµ βο υ λε υθε ίτ ε τ ο π αρ ε χό µε ν ο        CD. 
Παρακαλούµε, διαβάστε προσεκτικά   το παρόν εγχειρίδιο και το 
           πλήρες εγχειρίδιο πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση του             
συστήµατος Το σύστηµα είναι έτοιµο για χρήση αµέσως µόλις.                 
το βγάλετε από τη συσκευασία του.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ   (1)
 a.    Κεντρική µονάδα
 b.          Ασύρµατη µαγνητική επαφή µε εξωτερικό µαγνήτη
 c.        PIR Ασύρµατος αισθητήρας παθητικών υπερύθρων
 d.  Ασύρµατο τηλεχειριστήριο
 e. USB Dongle
 f.  Βυσµατωτός διακόπτης
 g.  Επιτοίχιος διακόπτης
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ   
- Η κεντρική µονάδα πρέπει να τοποθετηθεί σε θέση που να µην είναι άµεσα                         
ορατή αλλά ταυτόχρονα προσβάσιµη κοντά σε επιτοίχιο ρευµατοδότη και σε      ,             
τηλεφωνική σύνδεση  .
- Η µαγνητική επαφή τοποθετείται σε παράθυρο ή πλαίσιο πόρτας                .
- Ο αισθητήρας παθητικών υπερύθρων τοποθετείται στο πάνω µέρος       PIR         
κάποιας γωνίας  .
- Η ασύρµατη βυσµατωτή µονάδα µπορεί να συνδεθεί σε οποιοδήποτε                 
ελεύθερο ρευµατοδότη  .
- Ο επιτοίχιος διακόπτης µπορεί να τοποθετηθεί εύκολα σε όποιο σηµείο                   
επιθυµείτε.
- Παρακαλούµε τοποθετήστε όλες τις µπαταρίες και συνδέστε τον           (2, 3, 4, 5)      
προσαρµογέα και τις µπαταρίες µε την κεντρική µονάδα (6)         (7)       .
ΠΡΟΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ   (8)
     a. 1 =  Καµία λειτουργία
     b. 2 =      On/OffΕπιλογή ήχου κουδουνιού
     c. 3 =    On/OffΕπιλογή ηχείου
     d. 4 =      Είσοδος µενού κλειδιού ασφάλισης
     e. 5 =  Καµία λειτουργία
     f. 6 =  Απόρριψη ζώνης
     g. 7 = Αναπαραγωγή
     h. 8 =  Ηµερολόγιο συµβάντων
     I. 9 =  Καµία λειτουργία
     j. 0 = Ρύθµιση καθυστέρησης εξόδου στα 5 δευτερόλεπτα     
     k. * =    ONΠράσινη ένδειξη
     l. # =    OFFΠράσινη ένδειξη
     m.   =    Κλειδί Είσοδος λειτουργίας προγράµµατος
   n.   =        Πλήρης ασφάλιση Είσοδος σε κατάσταση πλήρους συναγερµού
   o.   =        Μερική ασφάλιση Είσοδος σε κατάσταση µερικού συναγερµού
   p.   =Πάνω βέλος Πάνω
   q.   =Κάτω βέλος Κάτω
   r. =Απασφάλιση Απανεργοποίηση
     s. ESC  = Έξοδος
     t.   = /  Βέλος Εισαγωγή Επιβεβαίωση
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ   
  Συχνότητα :  868.35MHz & 433.92MHz
  Ισχύς µετάδοσης  :  <10mW
   Εµβέλεια µετάδοσης έως σε ανοιχτό χώρο   (868.35MHz) :   150m (     )
   Εµβέλεια µετάδοσης έως σε ανοιχτό χώρο   (433.92MHz) :   75m (     )
  Ζώνες ασύρµατες ενσύρµατες:  32   + 4 
  Αντάπτορας :  15V DC, 1.2A
   Εφεδρική ισχύς µπαταρίες    :  2x   6V, 1.2A ( )µολύβδου
  Έξοδος συναγερµού  :  12V DC, 200mA
  Ήχος συναγερµού  :  95dB/1m
  Τάση βυσµατωτού διακόπτη    :  230V~, 50Hz
  Μέγιστο φορτίο βυσµατωτού διακόπτη      :  1000W
  Μπαταρία τηλεχειριστηρίου Τύπου Λιθίου  :   CR2032, 3V   
( )περιλαµβάνεται
  Μπαταρία επιτοίχιου ρυθµιστή Τύπου περιλαµβάνεται    :   A23, 12V ( )
  Μπαταρία µαγνητικού διακόπτη Τύπου Λιθίου    :   TL2150,3.6V   
( )περιλαµβάνεται
   Μπαταρία ανιχνευτή παθητικών Τύπου Λιθίου      :   TL2150,3.6V   
 υπερύθρων περιλαµβάνεται PIR ( )
   Ανίχνευση παθητικών υπερύθρων     PIR  :  110° x 10m
  Θερµοκρασία λειτουργίας  :  -10°C ~ 50°C
BEZPEČNOSTNÍ A DOMÁCÍ AUTOMATIZAČNÍ SYSTÉM HIS20S
           HIS20S  je  multi-funkční  bezpečnostní  systém  pro  vnitřní 
použití. Lze ho používat v domácnosti, ale rovněž i v obchodech 
či kancelářích. Kompaktní design a bezdrátový přenos dávají 
             systému  dobrou  flexibilitu  při  jeho  používání  a  eliminuje 
               problém  s  instalací  kabelů.  Při  montáži  systému  lze  použít 
       automatickou  vestavěnou  ochranu  reflektoru.  Bezdrátové 
         dálkové  ovládání  velmi  usnadňuje  používání.  Prosím 
 povšimněte  si,  že  tato  příručka  je  zkrácená  a  nepopisuje 
veškeré možnosti systému. Úplný návod k obsluze a příručka 
popisující  software jsou  uvedeny  na  přiloženém  CD.  Prosím 
přečtěte si tento návod a úplný návod k obsluze pečlivě před 
             započetím  instalace  systému.  Sada  je  připravena  k  použití 
okamžitě po vyjmutí z krabice.
Obsah balení (1)
 a. Centrální jednotka
 b. Bezdrátový magnetický kontakt s externím magnetem
 c. Bezdrátový snímač PIR
 d. Dálkový ovladač
 e. Hardwarový klíč USB
 f. Zásuvný spínač
 g. Stěnový spínač
MONTÁŽ SYSTÉMU
- Centrální jednotka má být namontována na místo mimo přímý pohled, ale 
které je snadno přístupná, blízko elektrické zásuvky a v dosahu telefonního 
spojení.
- Magnetický kontakt je namontován na rámu okna nebo dveří.
- Snímač PIR je namontován nahoře v rohu.
- Bezdrátová zásuvná jednotka může být použita v kterékoli volné zásuvce.
- Stěnový spínač lze snadno namontovat v jakékoli poloze, kterou 
potřebujete.
- Prosím vložte všechny baterie  a baterie (2, 3, 4, 5) (6) a připojte adaptér   
(7) k centrální jednotce.
PŘEHLED TLAČÍTEK (8)
     a. 1 = Bez funkce
     b. 2 = Výběr zvonění Zap/Vyp
     c. 3 = Výběr reproduktoru Zap/Vyp
     d. 4 = Vložit menu patentního klíče
     e. 5 = Bez funkce
     f. 6 = Zamítnutí zóny
     g. 7 = Přehrát
     h. 8 = Log události
     I. 9 = Bez funkce
     j. 0 = konce na 5 sekundNastavit zpoždění 
     k. * = Zelený ovladač ZAP
     l. # = Zelený ovladač VYP
   m. = Vložit režim programuTlačítko
       n. Úplný zámek   = Vložit úplný alarm
   o. =Částečný zámek Vložit částečný alarm
     p. Šipka nahoru = Nahoru
   q. =Šipka dolů Dolů
     r.  zámek = BlokováníOtevřený
     s. ESC  = Konec
     t. Šipka  = Vložit/Potvrdit 
SPECIFIKACE  
   Frekvence :  868,35MHz a 433,92MHz
   Prenášený výkon :  <10mW
   Rozsah prenosu (868,35MHz) :  až do 150m (v otevreném prostoru)
   Rozsah přenosu (433,92MHz) :  až do 75m (v otevřeném prostoru)
   Zóny :  32 bezdrátových + 4 pevne zapojené
   Adaptér napájení :  SS 15V, 1,2A
   Záložní napájení  :  2x baterie 6V, 1,2A 
(olovený akumulátor)
   Výstup alarmu :  SS 12V, 200mA
   Hlucnost alarmu :  95dB/1m
   Napetí zásuvného spínace :  230V~, 50Hz
   Max. zatížení zásuvného spínače :  1000W
   Baterie dálkového ovladace :  Typ CR2032, 3V Lithium (vcetne)
   Baterie stenového ovladace :  Typ A23, 12V (vcetne)
   Baterie magnetického spínace :  Typ TL2150, 3,6V Lithium (vcetne)
   Baterie detektoru PIR :  Typ TL2150, 3,6V Lithium (včetně)
   PIR detekce :  110° x 10m
   Provozní teplota :  -10°C ~ 50°C
HIS20S BIZTONSÁGI & OTTHONI AUTOMATIZÁLÓ RENDSZER
           A  HIS20S  egy  többfunkciós  beltéri  biztonsági  rendszer. 
           Használhatja  otthonában,  de  üzleti  épületekben  is,  mint 
például boltokban vagy irodákban is. A kompakt tervezés és a 
           vezeték  nélküli  adatátvitel  miatt  a  rendszer  rugalmasan 
           alkalmazható,  és  a  vezetékek  telepítésével  sem  kell 
             foglalkoznia.  Amint  felszerelte  a  rendszer,  életbe  lép  a 
       beépített  automatikus  befolyásolás-védelem.  A  vezeték 
nélküli távirányító használatával rendkívül  könnyűvé teszi a 
                   használatot.  Ne  feledje,  ez  a  rövid  útmutató  nem  fedi  le  a 
 rendszerben  rejlő  valamennyi  lehetőséget.  A  rendszerhez, 
           valamint  a  szoftverhez  tartozó  teljes  használati  útmutatót 
keresse a  mellékelt  CD-n.  Kérjük,  olvassa el  ezt  és  a  teljes 
             has .  A ználati  útmutatót  is,  mielőtt  felszerelné  a  rendszert
készlet rögtön használható, mihelyst kivette a dobozból.
TARTALOM (1)
 a. Központi egység 
 b. Vezeték nélküli mágneses csatlakozó külső mágnessel
 c. Vezeték nélküli PIR szenzor
 d. Vezeték nélküli távirányító
 e. USB hardverzár
 f. Konnektor-kapcsoló
 g. Fali kapcsoló
A RENDSZER FELSZERELÉSE
- A központi egységet könnyen elérhető, de ne könnyen látható helyre 
szerelje, közel egy fali konnektorhoz és egy telefon csatlakozóhoz.
- A mágneses csatlakozót ajtó vagy ablak keretébe szerelje.
- A PIR szenzor .t egy felső sarokba szerelje
- A vezeték nélküli bedugós egységet bármely szabad konnektorba 
bedughatja.
- A fali kapcsolót könnyedén felszerelheti bármely kívánt helyre.
- Kérjük, helyezze be valamennyi elemet (2, 3, 4, 5) és csatlakoztassa az 
adaptert   és az elemeket   a központi egységhez.(6) (7)
GOMBOK ÁTTEKINTÉSE (8)
     a. 1 = Nincs funkciója
     b. 2 = Csengő Ki/Bekapcsolása
     c. 3 = Hangszóró Ki/Bekapcsolása
     d. 4 = Belépés a Kilincs Kulcs menübe
     e. 5 = Nincs funkciója
     f. 6 = Zóna érvénytelenítés
     g. 7 = Visszajátszás
     h. 8 = Eseménynapló
     I. 9 = Nincs funkciója
     j. 0 = Kilépési késleltetés állítása 5 másodpercre
     k. * = Zöld ellenőrzés BE
     l. # =  KIZöld ellenőrzés
     m. Kulcs  = Program mód beírása
     n. Teljes zár = Teljes riasztás bekapcsolása
     o. Részleges zár = Részleges riasztás bekapcsolása
     p. Nyíl fel = Fel
     q. Nyíl le = Le
     r. Zárnyitás = Hatástalanítás
     s. ESC  = Kilépés
       t. Nyíl   = Beírás/Jóváhagyás 
RÉSZLETEZÉS 
   Frekvencia :  868,35MHz & 433,92MHz
   Átviteli energia :  <10mW
   Átviteli lefedettség (868,35MHz) :  150m-ig (nyílt területen)
   Átviteli lefedettség (433,92MHz) :  75m-ig (nyílt területen)
   Zónák :  32 vezeték nélküli + 4 vezetékes
   Áram adapter :  15V DC, 1,2A
   Kiegészítő ára  mellátás  :  2x elemkészlet 6V, 1,2A 
(ólom-sav)
   Riasztó teljesítmény :  12V DC, 200mA
   Riasztó hang :  95dB/1m
   Konnektor-kapcsoló feszültsége :  230V~, 50Hz
   Konnektor-kapcsoló maximális terhelése :  1000W
   Távirányító elem :  CR2032 típusú, 3V Lítium 
(mellékelve)
   Fali ellenőrző elem :  A23 típusú, 12V (mellékelve)
   Mágneses kapcsoló elem :  TL2150 típusú,3.6V Lítium 
(mellékelve)
   PIR detektor elem :  TL2150 típusú,3.6V Lítium 
(mellékelve)
   PIR észlelés :  110° x 10m
  Működési hőmérséklet :  -10°C ~ 50°C
SUSTAV ZA SIGURNOST I KUCNU AUTOMATIZACIJU HIS20S
HIS20S  je  višefunkcijski  sigurnosni  sustav  za  upotrebu  u 
zatvorenom prostoru. Može se koristiti u kucanstvu, kao i u 
         poslovnim  zgradama,  trgovinama  i  uredima.  Kompaktan 
dizajn i bežicni prijenos cine sustav vrlo fleksibilnim jer nije 
             potrebno  instalirati  nikakve  žice.  U  sustav  je  ugradena 
     automatska  zaštita  od  njegove  izmjene.  Daljinski  upravljac 
         pojednostavnjuje  upotrebu.  Napominjemo  da  ovaj  kratki 
             prirucnik  ne  opisuje  sve  mogucnosti  sustava.    Potpuni 
prirucnik i prirucnik za softver nalaze se na isporucenom CD-u. 
Prije postavljanja sustava pažljivo procitajte ovaj prirucnik i 
potpuni prirucnik. Komplet je spreman za upotrebu kakav je 
isporucen.
SADRŽAJ PAKIRANJA (1)
 a. Središnja jedinica 
 b. Bežicni magnetski kontakt s vanjskim magnetom
 c. Bežicni piroelektricni infracrveni (PIR) senzor
 d. Bežicni daljinski upravljac
 e. USB kljuc
 f. Prikljucni prekidac
 g. Zidni prekidac.
POSTAVLJANJE SUSTAVA
 -  Središnju jedinicu treba postaviti na mjesto na kojem neće biti izložena 
izravnom sunčevom svjetlu te na kojem neće biti lako dostupna i neće biti 
blizu zidne utičnice ili telefonskih vodova.
 -  Magnetski kontakt postavlja se na prozor ili okvir vrata.
 -  PIR senzor postavlja se u gornji kut.
 -  Bežična priključna jedinica može se koristiti u bilo kojoj slobodnoj utičnici.
 -  Zidni prekidač može se jednostavno postaviti na bilo kojem mjestu.
 -  Umetnite sve baterije te priključite adapter   i baterije    (2, 3, 4, 5)  (6) (7)
na središnju jedinicu.
PREGLED GUMBA (8)
     a. 1 = Nema funkciju
     b. 2 = Uključivanje/isključivanje zvona
     c. 3 = Uključivanje/isključivanje zvučnika
     d. 4 = Izbornik za otključavanje
     e. 5 = Nema funkciju
     f. 6 = Zaobilaženje zona
     g. 7 = Reprodukcija
     h. 8 = Zapisnik događaja
     I. 9 = Nema funkciju
     j. 0 = Postavljanje odgode na 5 sekundi
     k. * = Zelena kontrola UKLJUČENA
     l. # = Zelena kontrola ISKLJUČENA
   m. =Ključ Programski način
     n. Potpuni lokot = Potpuni alarm
   o. =Djelomični lokot Djelomični alarm
     p. Strelica gore = Gore
     q. Strelica dolje = Dolje
     r. Otvoreni lokot = Isključeno
     s. ESC  = Izlaz
     t. Strelica  = Unos/potvrda 
TEHNICKI PODACI
   Frekvencija :  868,35 MHz ~ 433,92 MHz
   Snaga prijenosa :  <10 mW
   Prijenosni doseg (868,35 MHz) :  do 150 m 
(na otvorenom prostoru)
   Prijenosni doseg (868,35 MHz) :  do 75 m 
(na otvorenom prostoru)
   Zone :  32 bežicno + 4 žicno
   Ispravljac :  15V DC, 1,2 A
   Pricuvno napajanje  :  2 baterijska uloška 6 V, 
1,2 A (olovo-kiselina)
   Izlaz alarma :  12 V DC, 200 mA
   Zvuk alarma :  95 dB / 1 m
   Napon prikljucnog prekidaca :  230 V~, 50 Hz
   Maksimalno opterecenje prikljucnog prekidaca :  1000 W
   Baterija daljinskog upravljaca :  tip Cr2032, 
3 V litijska (isporucena)
   Baterija zidnog upravljackog sklopa :  tip A23, 
12 V litijska (isporucena)
   Baterija magnetskog prekidaca :  tip Tl2150, 
3,6 V litijska (isporucena)
   baterija PIR detektora :  tip Tl2150, 
3,6 V litijska (isporucena)
   PIR detekcija :  110° x 10 m
   Radna temperatura :  -10°C ~ 50°C
SISTEM AUTOMAT DE SUPRAVEGHERE PENTRU LOCUINŢE, 
HIS20S
          HIS20S  istem  de  supraveghere  multi-reprezintă  un  s
        func ional ţ pentru  interiorul  locuinţelor.  Poate  fi  utilizat  la 
               domiciliu,  sau  în  clădiri  de  birouri  şi  magazine.  Forma 
compactă şi transmisia   wireless oferă o flexibilitate ridicată a 
        sistemului    elimin   problema  instalîn  timpul  utilizării şi  ă ării 
cablurilor. Când montaţi sistemul, există o protecţie automată 
încorporată oferă un  împotriva lovirii. Telecomanda wireless 
          ajutor  deosebit  în  timpul  utilizării Vă  rugăm  să reţineţi  că .   
acesta este doar un manual  care nu descrie toate simplificat, 
funcţiunile sistemului. Dacă doriţi întregul manual şi manualul 
pentru programare,    . vă rugăm să verificaţi CD-ul  anexat Vă 
rugăm să citiţi cu atenţie acest şi      manual  manualul complet 
înainte de pornirea instal  sistemului. Pachetul este gata de ării
utilizare direct din cutie. 
CON  (1)ŢINUT
 a. Unitate central  ă
 b. Contact magnetic wireless cu magnet extern
 c. Senzor PIR wireless
 d. Telecomand  wirelessă
 e. Cheie hardware USB (USB Dongle)
 f. Comutator cuplare
 g. Întrerupător de perete
MONTARE SISTEM
- Unitatea central mont  ă trebuie  ată departe de lumina directă a soarelui, într-
o locaţie uşor de accesat lângă o priză de perete şi ,  cu conexiune de telefon.
- Contactul magnetic este mont .at pe fereastră sau tocul uşii
- Senzorul PIR este montat în partea de sus, în  .colţ
- Unitatea de cuplare wireless    .poate fi folosită în orice priză disponibilă
- Întrerupătorul de perete poate fi montat uşor în orice poziţie. 
- Vă rugăm să introduceţi şi să aţi     toate bateriile   (2, 3, 4, 5)  conect  adaptorul 
(6) (7)    şi bateriile la unitatea central .ă
DETALII BUTOANE (8)
     a. 1 = Nicio funcţiune
     b. 2 = Select    Pornire/Oprireează opţiunile soneriei:
     c. 3 = Select   rului: Pornire/Oprireează opţiunile difuzo
     d. 4 =  Intră în meniul Cheie Blocare
     e. 5 = Nicio funcţiune
     f. 6 = Anulează zona
     g. 7 = Redare
     h. 8 = Înregistrează evenimentele
     I. 9 = Nicio funcţiune
     j. 0 = Set    5 ează timpul de aşteptare pentru ieşire la
secunde
     k. * = Buton verde PORNIRE
     l. # = Buton verde OPRIRE
   m. Tastă Introduce opţiunea = programului
   n. Blocare completă Introduce alarma totală=
   o. Blocare par ial = Introduce alarma par ialţ ă ţ ă
   p. = SusSăgeată sus
   q. = JosSăgeată jos
     r. Dezactivare = Dezactivează alarma
     s. ESC  = Ieşire
   t. = Start/Confirmare Săgeată
SPECIFICA  ŢII
  Fre :  868,35MHz & 433,92MHzcvenţă
   Putere transmisie :  <10mW
   Distanţă tr până la în spaţii libereansmisie (868,35MHz) :   150m ( )
   Distanţă tr ă la în spaţii libereansmisie (433,92MHz) :  pân  75m ( )
   Zone :  32 wireless + 4 cablate
   Adaptor de putere :  15V CC, 1,2A
   Putere sursă de back-up  :  pachet de 2x baterii de 6V, 1,2A 
(cu plumb)
  Ieşire alarmă :  12V CC, 200mA
  Sunet alarm :  95dB/1mă
   Tensiune comutator cuplare :  230V~, 50Hz
  Sarcină maximă comutator cuplare :  1000W
  Baterie telecomandă usă:  CR2032, 3V Litiu (incl )
  Baterie control întrerupător perete usă:  A23, 12V (incl )
  Baterie comutare magnetic :  TL2150, 3,6V Litiu (incl )ă usă
   Baterie detector PIR :  TL2150, 3,6V Litiu (incl )usă
   Detectare PIR :  110° x 10m
  Temperatur :  -10°C ~ 50°Că de lucru
Specyfikacje produktu
| Marka: | Elro | 
| Kategoria: | Kamera monitorująca | 
| Model: | HIS20S | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Elro HIS20S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Kamera monitorująca Elro
                        
                         10 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Kamera monitorująca
- AVerMedia
- Ebode
- CNB Technology
- SereneLife
- Chuango
- EVE
- Ikan
- Hamlet
- Acti
- Crestron
- Summer Infant
- Cisco
- Asus
- Ubiquiti Networks
- Hombli
Najnowsze instrukcje dla Kamera monitorująca
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Stycznia 2025