Instrukcja obsługi Emos P2312
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Emos P2312 (16 stron) w kategorii Lampa. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 3.7 gwiazdek
Strona 1/16

1450000380_31-P2312_00_01 148 × 210 mm
www.emos.eu
P2312
GB LED Plastic Flashlight
CZ LED plastová svítilna
SK LED plastové svietidlo
PL Lampa plastikowa LED
HU LED-es műanyag zseblámpa
SI Plastična LED svetilka
RS|HR|BA|ME LED plastična svjetiljka
DE LED-kunststoeuchte
UA Cвітлодіодний пластиковий ліхтар
RO|MD Lampă LED plastic
LT Plastikinis šviesos diodų žibintuvėlis
LV LED plastmasas kabatas lukturis
EE Plastikust LED-välklamp
BG LED пластмасов фенер

2
GB | LED Plastic Flashlight
See g. 1
1 – switch
2 – LED spotlight
3 – micro USB socket
4 – USB-output 5 VDC/1 A
Technical Specications
Accumulator: Li-Ion 4 000 mAh/3.7 V
Lighting modes: 50 %, 100 %, ashing, o
LED indicators: charging – red, charged – green
Flashlight operating temperature: -5 °C to +35 °C
Flashlight charging temperature: +5 °C to +35 °C
Charging the Accumulator
The ashlight‘saccumulator must be recharged before rst
use. Use the enclosed AC/DC adapter or car adapter. Charging
afully depleted accumulator takes 12 hours. Charge the ash-
light in dry indoor areas at atemperature of +5 °C to +35 °C. If
the ashlight is not used for an extended period of time, it is
necessary to recharge the accumulator before further use. The
accumulator self-discharges and must be recharged at least
once every 3 months to prevent its voltage from dropping and
the accumulator potentially being rendered unusable.
1. Plug the adapter into the socket on the ashlight and then
into a230 VAC/50 Hz mains socket. Ared indicator will
turn on the ashlight. When the ashlight (accumulator)
is fully recharged, agreen LED will light up.
2. Disconnect the adapter from the ashlight after recharging,
after 12 hours at the latest. The accumulator can be rechar-
ged intermittently – it has no memory eect.
3. The ashlight can also be recharged in the car – 12 VDC
through the lighter socket. The procedure for plugging in
and recharging is similar as when using apower adapter.
After recharging, disconnect the car adapter.
The ashlight can be recharged using acar adapter only when
the vehicle is stationary and the engine is turned o. Do not
LED
310 lm 30 h 300 m
750 lm 15 h 470 m
1
1
2
3
4

3
under any circumstances charge the ashlight when the car
engine is running or the car is in motion.
The LED light sources have a50 000 hours service life and are
therefore not replaceable.
Once used up, the entire ashlight can be disposed of.
WARNING
• When new, the ashlight must rst be charged before use.
• Charge the ashlight in dry indoor areas at atemperature
of +5 °C to +35 °C.
• If the ashlight is not used for an extended period of
time, it is necessary to recharge the accumulator before
further use. The accumulator self-discharges and must
be recharged at least once every 3 months to prevent its
voltage from dropping and the accumulator potentially being
rendered unusable.
• -If the ashlight does not light up or the light is weak, re
charge it immediately.
• If the accumulator is damaged or destroyed due to non-
-observance of the above rules, complaints led within
the warranty period regarding the ashlight (accumulator)
will not be accepted.
• Use the power adapter only for recharging the ashlight;
do not recharge batteries not designed for the purpose.
• Use the mains power adapter in dry indoor areas only.
• When replacing the accumulator, make sure to observe
the correct polarity.
• Do not throw the accumulator into are and do not disas-
semble or short-circuit it.
• After depletion, the accumulator becomes hazardous waste.
Do not dispose of the accumulator in municipal waste after
depletion. Turn the accumulator in atake-back sites such
as the shop where the ashlight was purchased.
• After the end of its service life, the entire ashlight must
be disposed of ecologically.
• The ashlight is not intended for use by persons whose
physical, sensory or mental disability or lack of experience
and expertise prevents its safe use, unless they are super-
vised or instructed in the use of the appliance by aperson
responsible for their safety. Children should not be allowed
to play with the ashlight.
WARNING! Potentially dangerous OPTICAL RADIATION!
LED FLASHLIGHT – Risk group no. 2 pursuant to EN
62471:2008
Do not look into the light for an extended period of time
during use.
Doing so can be dangerous for your eyes.
Includes
Flashlight
Shoulder strap
Li-Ion 4 000 mAh/3.7 Vaccumulator
Mains power adapter
Cable
12 VDC car charger
Manual
Do not dispose with domestic waste. Use special co-
llection points for sorted waste. Contact local autho-
rities for information about collection points. If the
electronic devices would be disposed on landfill,
dangerous substances may reach groundwater and
subsequently food chain, where it could aect human health.
EMOS spol. sr. o. declares that the P2312 is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive. The device can be freely operated in the EU. The
Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.
eu/download.
viz obr. 1
1 – vypínač
2 – LED reektor
3 – micro USB vstup
4 – USB-výstup 5 VDC/1 A
Technická specikace
Akumulátor: Li-Ion 4 000 mAh/3,7 V
Režimy svícení: 50 %, 100 %, blikání, vypnuto
LED indikace: nabíjení – červená, nabito – zelená
Provozní teplota svítilny: -5 °C až +35 °C
Teplota pro nabíjení svítilny: +5 °C až +35 °C
Nabíjení akumulátoru
Akumulátor svítilny před prvním použitím nabijte. Použijte
přiložený AC/DC zdroj nebo Car adaptor. Nabití zcela vybitého
akumulátoru trvá 12 hodin. Svítilnu nabíjejte vsuchých vnitřních
prostorách při teplotě +5 °C až +35 °C. Není-li svítilna delší dobu
používána, je nutné před dalším použitím akumulátor dobít.
Akumulátor se samovolně vybíjí aje nutné jej dobíjet minimálně
jedenkrát za 3 měsíce, aby se předešlo poklesu napětí ajeho
možnému zničení.
1. Zapojte adaptér do vstupu ve svítilně, poté připojte adaptér
do sítě 230 VAC/50 Hz. Na svítilně se rozsvítí červená
kontrolka. Když je svítilna (akumulátor) plně nabitá, svítí
zelená LED.
2. Po nabití, nejpozději po cca 12 hodinách, odpojte napájecí
zdroj od svítilny. Akumulátor lze dobíjet průběžně – nemá
paměťový efekt.
3. Svítilnu lze nabíjet iv automobilu – 12 VDC přes zásuvku
zapalovače. Postup při zapojení anabíjení je obdobný jako
při použití síťového napájecího zdroje. Po nabití napájecí
zdroj do automobilu odpojte.
Nabíjení svítilny zautomobilu pomocí automobilového adapté-
ru je možné pouze tehdy, když se automobil nepohybuje (když
stojí) apři vypnutém motoru automobilu. Vžádném případě
se nesmí svítilna nabíjet při zapnutém motoru automobilu,
ani když se vozidlo pohybuje.
Zdroje světla LED mají životnost 50 000 hodin, proto se ne-
vyměňují.
Po spotřebování se celá svítilna zlikviduje.
UPOZORNĚNÍ
• Novou svítilnu je nutno před použitím nabít.
• Svítilnu nabíjejte vsuchých vnitřních prostorách při teplotě
+5 °C až +35 °C.
• Není-li svítilna delší dobu používána, je nutné před dalším
použitím akumulátor dobít. Akumulátor se samovolně vybíjí
aje nutné jej dobíjet minimálně jedenkrát za 3 měsíce, aby
se předešlo poklesu napětí ajeho možnému zničení.
CZ | LED plastová svítilna
Specyfikacje produktu
Marka: | Emos |
Kategoria: | Lampa |
Model: | P2312 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Emos P2312, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Lampa Emos
19 Lutego 2025
19 Lutego 2025
19 Lutego 2025
19 Lutego 2025
19 Lutego 2025
19 Lutego 2025
19 Lutego 2025
19 Lutego 2025
19 Lutego 2025
19 Lutego 2025
Instrukcje Lampa
- Lampa Currey & Company
- Lampa Stanley
- Lampa Livex Lighting
- Lampa JBL
- Lampa Tracer
- Lampa Fenix
- Lampa Philips
- Lampa Einhell
- Lampa Hinkley Lighting
- Lampa Nordride
- Lampa Qazqa
- Lampa Auray
- Lampa Lucide
- Lampa Milwaukee
- Lampa Batavia
Najnowsze instrukcje dla Lampa
8 Kwietnia 2025
8 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025