Instrukcja obsługi Gaggenau AF 280160
Gaggenau
Okap wyciągowy
AF 280160
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Gaggenau AF 280160 (124 stron) w kategorii Okap wyciągowy. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 4 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
Strona 1/124

de
en
fr
nl
it
es
pt
el
de Gebrauchs- und Montageanleitung
en Operating and installation instruction
fr Notice de montage et d’utilisation
nl Gebruiks- en montageaanwijzing
it Istruzioni per l’uso e l’installatore
es Instrucciones de uso y montaje
pt Instruções de serviçio e de montagem
el Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης
AF 280-160

2
Abb. 1
GAS ELEKTRO
GAZ ELECTR.
KAASU ELETT.
GASS EL.
de
Seite 03 – 17
en page 18 – 32
fr page 33 – 47
nl pagina 48 – 62
it
pagina 77063 – 0
es página 92078 – 0
pt página 093 – 107
el Σελίδα 108 – 122
min. 650 min. 430

3
Gerätebeschreibung Betriebsarten
Betriebsarten
Abluftbetrieb:
❑Der Lüfter der Dunstabzugshaube saugt
den Küchendunst an und
leitet ihn durch den Fettfilter ins Freie.
❑Der Fettfilter nimmt die fettigen
Bestandteile des Küchendunstes auf.
❑Die Küche bleibt weitgehend frei von
Fett und Geruch.
DBei Abluftbetrieb der Dunstabzugs-
haube und gleichzeitigem Betrieb
schornsteinabhängiger Feuerungen
(wie z. B. Gas-, Öl- oder Kohleheizgeräte,
Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter)
muss für ausreichend Zuluft gesorgt
werden, die von der Feuerstätte zur Ver-
brennung benötigt wird.
Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn
der Unterdruck im Aufstellraum der
Feuerstätte von 4 Pa (0,04 mbar) nicht
überschritten wird.
Dies kann erreicht werden, wenn durch
nicht verschließbare Öffnungen, z. B. in
Türen, Fenstern und in Verbindung mit
Zuluft-/Abluftmauerkasten oder durch
andere techn. Maßnahmen, wie
gegenseitige Verriegelung o. ä., die
Verbrennungsluft nachströmen kann.
Bei nicht ausreichender Zuluft besteht
Vergiftungsgefahr durch zurückgesaugte
Verbrennungsgase.
Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stellt
die Einhaltung des Grenzwertes nicht
sicher.
Anmerkung: Bei der Beurteilung muss
immer der gesamte Lüftungsverbund der
Wohnung beachtet werden. Bei Betrieb von
Kochgeräten, z. B. Kochmulde und Gas-
herd wird diese Regel nicht angewendet.
Wenn die Dunstabzugshaube im Umluftbe-
trieb – mit Aktivkohlefilter – verwendet wird,
ist der Betrieb ohne Einschränkung
möglich.
Umluftbetrieb:
❑Hierzu muss ein Aktivkohlefilter
eingebaut werden (siehe Filter und
Wartung).
Das komplette Montage-Set sowie
die Ersatzfilter können Sie beim
Fachhandel erwerben.
Die entsprechenden Zubehör-Nummern
finden Sie am Ende dieser Gebrauchs-
anleitung.
❑Der Lüfter der Dunstabzugshaube saugt
den Küchendunst an und leitet ihn durch
den Fett- und Aktivkohlefilter gereinigt in
die Küche zurück.
❑Der Fettfilter nimmt die fettigen
Bestandteile des Küchendunstes auf.
❑Der Aktivkohlefilter bindet die
Geruchsstoffe.
Wird kein Aktivkohlefilter eingebaut,
können keine Geruchsstoffe des
Küchendunstes gebunden werden.
Gebrauchsanleitung
Schalter Licht/Lüfter Filterauszug
Specyfikacje produktu
Marka: | Gaggenau |
Kategoria: | Okap wyciągowy |
Model: | AF 280160 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Gaggenau AF 280160, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Okap wyciągowy Gaggenau
6 Października 2024
5 Października 2024
4 Października 2024
2 Października 2024
1 Października 2024
30 Września 2024
25 Września 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
21 Września 2024
Instrukcje Okap wyciągowy
- Okap wyciągowy Hansa
- Okap wyciągowy Axiair
- Okap wyciągowy SVAN
- Okap wyciągowy Elektra Bregenz
- Okap wyciągowy Edesa
- Okap wyciągowy Whispair
- Okap wyciągowy Oranier
- Okap wyciągowy Chef
- Okap wyciągowy German Pool
- Okap wyciągowy Thomson
- Okap wyciągowy Vivax
- Okap wyciągowy Premier
- Okap wyciągowy Samsung
- Okap wyciągowy Midea
- Okap wyciągowy Honeywell
Najnowsze instrukcje dla Okap wyciągowy
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025