Instrukcja obsługi GoPro SD Hero 170 5 MP
                    GoPro
                    
                    Aparat cyfrowy
                    
                    SD Hero 170 5 MP
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla GoPro SD Hero 170 5 MP (2 stron) w kategorii Aparat cyfrowy. Ta instrukcja była pomocna dla 32 osób i została oceniona przez 16.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
INSTRUCTIONS 
System Requirements 
The GoPro camera is compatible with Microsoft® ME/2000/XP VISTA or Mac OS 9.1/10.1/10.2+ 
POWER/MODE select button 
Located on the front of the camera, the POWER/MODE select button turns the camera on and off and serves as a mode select 
button when the camera is turned on. 
Press and hold the POWER/MODE button for 2 seconds and release to turn camera off. 
SHUTTER button 
Located on top of the camera, the shutter button acts as the shutter button for shooting photos and videos. When in SET mode for 
setting camera functions, the shutter button acts as a setting selection button. 
To Shoot Video   
Turn on camera by pressing POWER/MODE button.  
The camera will turn on in video mode by default. 
Press shutter button to begin recording video. Red light will blink in viewfinder while video is recording. 
Press shutter button to stop recording or camera will automatically stop recording when the memory is full (56 minutes when you 
use a 2GB SD card). 
Using Self-Timer  
Press the POWER/MODE button until you see the SELF TIMER icon and then press the shutter button. 
Press the SHUTTER button and the camera will automatically shoot a photo in 10 seconds. 
To Shoot Photos in “Photo every 2 seconds” Mode    (blinking) 
Press POWER/MODE button. 
Press POWER/MODE button until you see the blinking camera icon. This indicates you are in “Photo ever 2 seconds” mode.  
Press the shutter button to start “Photo every 2 seconds” mode. Press the shutter again to stop. 
Assuming you are using a 2GB SD card, the camera will shoot approximately 1940+ photos with fully charged NiMH or Lithium 
batteries before the SD card is full. 
To Shoot Photos    
Press POWER/MODE button. 
Press the POWER/MODE button repeatedly until you see the solid, non blinking camera icon. 
Press SHUTTER button to take a photo. 
A beep will sound and red light will flash in the viewfinder window to indicate a photo has been taken and saved to memory. 
To Shoot Triple Shot Sequence Photos   
Turn on camera by pressing POWER/MODE button.  
Press POWER/MODE button until you see the triple shot icon on the front LCD status screen. Press the shutter button to shoot 3x 
photos in a single sequence. 
Delete all pictures   
Press the POWER/MODE button repeatedly until you see the DELETE ALL icon, 3 squares with a line through them. 
Press the SHUTTER button to delete the all pictures. The icon screen will blink for 5 seconds. If you press the SHUTTER button 
again  during  this  blinking period,  you  will delete  all  the photos  in  the  camera.  If  you  do  nothing during  this  blinking period,  no 
photos will be deleted and the camera will return to single photo mode. 
Delete only the last picture   
Press POWER/MODE button repeatedly until you see the DELETE LAST icon. 
Press the SHUTTER button to delete the last photo. 
Transfer pictures and video files to your computer 
Connect the camera to a computer via the included USB cable. Turn on camera by pressing POWER/MODE button.  
In WINDOWS, double click on MY COMPUTER and you will see a “Removable Disk” icon. If you do not see this, close the MY 
COMPUTER folder and then re-open it and the ““Removable Disk” icon should appear. 
Double click the “Removable Disk” icon. Then double click the “DCIM” folder icon. Then double click the “100GOPRO” icon. The 
photo and video files will be in the “100GOPRO” folder. Highlight the pictures or video files and drag them to a folder of your choice 
or double click a file to view it. 
MAC USERS: Simply plug the camera into your MAC with the included USB cable and the MAC OS will recognize the camera as 
either a mass storage device or external hard drive.  
Setting the Camera 
Press the POWER/MODE button repeatedly until you see the SET icon 
Press the SHUTTER button to enter settings mode. 
Press the POWER/MODE button to cycle through these options once in SET mode. 
DEFAULT MODE SETTING AT POWER ON 
You  can  program  your  camera  to  turn  on  in  either  Video  mode,  Photo  mode,  Triple  Shot  Sequence  mode,  or  Photo  Every  2 
Seconds mode. 
F = Video mode (F stands for “Filming”) 
P = Photo mode 
3 = Triple Shot mode 
PES = Photo Every 2 Seconds mode 
Press the shutter button to cycle between choices, then press the POWER/MODE button to save it and proceed to the next setting. 
POWER FREQUENCY SETTING 
This setting can affect the quality of indoor photos if not set to your region’s power frequency. In the North America, Central and 
South America, please set your frequency to 60Hz. If you are in Europe, Japan, Oceania, and Asia, please set your frequency to 
50Hz.  
Press the shutter button to cycle between choices, then press the POWER/MODE button to save it and proceed to the next setting. 
NTSC/PAL SETTING 
This controls the video output of the camera when viewing on a TV.  
Select NTSC if viewing on a TV in North America. Choose PAL if viewing on a TV outside of North America or if viewing on a PAL 
TV in any region. 
Press the shutter button to cycle between choices, then press the POWER/MODE button to save it and proceed to the next setting. 
HI/LO SOUND RECORDING (VIDEO) 
The camera has two settings for video sound recording levels, HI and LO. 
HI setting is good for recording during normal wrist camera use and during any non-high vibration activity. 
LO setting is good for recording good sound and video during high vibration activities where the camera might be strapped to bike 
handlebars, mounted  on  a  car,  motorcycle, shifter kart,  or  similar  high  vibration device. If you  hear  sound  breakup during your 
filming, choose the LO setting for better sound. 
Press the shutter button to cycle between HI/LO choices, then press the POWER/MODE button to save it and proceed to the next 
setting. 
UPSIDE DOWN IMAGE CAPTURE 
If for  some reason you need to  mount your camera upside down  to get the perfect  photo or video angle,  you can program the 
camera to save the photo or video upside down so that it appears right side up when you review it on your computer or TV.  This 
eliminates the need to “flip” the photo or video later on your computer. 
UP setting saves photos and videos in a normal “right side up” orientation. 
UPd setting saves photos and videos upside down so that they appear right side up when you review on your computer or TV. 
Press the shutter button to cycle between UP/UPd choices, then press the POWER/MODE button to save it and proceed to the 
next setting. 
CHOOSING PHOTO EVERY 2 OR 5 SECONDS TIMING 
You can program your camera  to shoot a photo every 2 seconds or every 5 seconds when in Photo Every “X” Seconds  mode. 
When you see P2 (photo every 2 seconds) in the SET menu of options, you can press the shutter button to toggle to the P5 (photo 
every 5 seconds) setting. 
Press the shutter button to cycle between choices, then press the POWER/MODE button to save it and proceed to the next setting. 
AUTO POWER OFF SETTING 
You can program  the  camera to automatically  turn  off at 60, 120, 300 seconds,  or you can set  the camera to OFF to keep  the 
camera on until you manually turn it off. Press the shutter button to cycle through the 60, 120, 300 and OFF (auto power off OFF) 
options and then press POWER/MODE button to save it and proceed to the next setting. 
ESC – press the shutter button when you see the ESC icon to exit the SETTINGS MODE and return to PHOTO MODE. 
Trouble shooting 
LOW BATTERY WARNING: When the battery power is low, the LCD will blink and the camera will turn off automatically.  
BATTERY TIPS: Use rechargeable NiMH or Lithium batteries for maximum battery life. Use lithium AAA batteries for 
maximum battery life in very cold temperatures.  
COLD WEATHER TIPS: It is very important to use lithium AAA batteries in cold weather as they are not affected by cold 
temperature. Other types of batteries will quickly lose their power and will not work properly in cold weather. 
SHORT VIDEOS: If your camera is shooting shorter videos than expected, it is likely because your batteries are low and 
the camera is auto-saving the video before the batteries die. 
For other problems or questions please email support@goprocamera.com and we will be happy to assist you. 
INSTRUCTIONS 
Spécifications Minimales du Système 
L’appareil photo GoPro est compatible avec Microsoft® ME/2000/XP ou Mac OS 9.1/10.1/10.2+ 
Bouton de sélection ALLUMAGE / MODE 
Situé à l’avant de l’appareil, le bouton de sélection ALLUMAGE / MODE permet d’allumer et d’éteindre l’appareil et sert de bouton 
de sélection du mode lorsqu’il est allumé.  
Maintenez appuyé le bouton ALLUMAGE / MODE pendant 2 secondes et relâchez la pression pour éteindre l’appareil.  
Bouton de l’OBTURATEUR 
Situé sur le dessus de l’appareil photo, le bouton de l’obturateur est utile pour la prise de vues en photo et vidéo. En mode SET de 
configuration des fonctions de l’appareil, le bouton d’obturateur joue le rôle d’une touché de selection des configurations. 
Pour enregistrer des vidéos   
Allumer l’appareil en appuyant sur le bouton POWER/MODE.  
La caméra s’allume en mode vidéo par défaut.  
Appuyer sur le bouton de l’obturateur pour commencer à enregistrer la vidéo. Le voyant lumineux rouge clignote dans le viseur 
pendant l’enregistrement.  
Appuyer sur le bouton pour interrompre l’enregistrement ou la caméra cessera automatiquement d’enregistrer lorsque la mémoire 
sera saturée (56 minutes avec une carte SD de 2 GB). 
Utiliser le déclencheur automatique     
Appuyer sur le bouton POWER/MODE jusqu’à ce que l’icône SELF TIMER apparaisse, puis appuyer sur le bouton de l’obturateur.  
Appuyer sur le bouton SHUTTER (obturateur) et la caméra prendra automatiquement une photo après 10 secondes. 
Pour prendre des photos en mode « Photo toutes les 2 secondes »    (clignotant) 
Appuyer sur le bouton POWER/MODE. 
Appuyer  sur  le  bouton  POWER/MODE  jusqu’à  ce  que  l’icône  de  la  caméra  clignotante  s’allume.  Ceci  indique  que  vous  vous 
trouvez en mode « Photo toutes les 2 secondes ».   
Appuyer  sur  le  bouton  de  l’obturateur  pour  lancer  le  mode  « Photo  toutes  les  2  secondes ».  Appuyer  une  nouvelle  fois  sur 
l’obturateur pour arrêter.  
Si vous utilisez une carte SD de 2 GB, la caméra prendra plus de 1940 photos avec des piles au lithium ou NiMH avant que les 
piles ne soient déchargées avec une carte SD de 2 GB. 
Pour prendre des photos    
Appuyer sur le bouton POWER/MODE. 
Appuyer sur le bouton POWER/MODE à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’icône de la caméra s’allume de manière continue.  
Appuyer sur le bouton SHUTTER de l’obturateur pour prendre une photo.  
On entend un bip et un voyant lumineux rouge s’allume brièvement dans le viseur pour indiquer que l’on a pris une photo et qu’elle 
est enregistrée en mémoire.  
Pour prendre des 3x photos     
Allumer l’appareil en appuyant sur le bouton POWER/MODE.  
Appuyer sur le bouton POWER/MODE jusqu’à ce que l’icône triple prise de vue apparaisse à l’avant de l’écran LCD. Appuyer sur 
le bouton de l’obturateur pour prendre 3 photos en une seule séquence.  
Appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR et l’appareil prendra automatiquement une photo après 10 secondes.  
Effacer toutes les photos    
Appuyer sur le bouton POWER/MODE à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’icône DELETE ALL (tout effacer) apparaisse. Il s’agit 
de 3 carrés traversés par une ligne.  
Appuyer sur  le  bouton  de l’obturateur pour effacer  toutes  les  images.  L’écran des icônes  clignote  pendant  5  secondes.  Si  l’on 
appuie sur le bouton de l’obturateur une nouvelle fois pendant que l’écran clignote, on efface toutes les photos de la caméra. Si 
l’on ne fait rien pendant que l’écran clignote, aucune photo n’est effacée et la caméra retourne en mode une seule photo.  
N’effacer que la dernière photo    
Appuyez sur le bouton ALIMENTATION/MODE à plusieurs reprises jusqu’à ce que vous voyiez l’icône EFFACER LA DERNIÈRE 
PHOTO.  
Appuyez sur le bouton OBTURATEUR pour effacer la dernière photo.  
Transférer des fichiers de photos et vidéos vers votre ordinateur 
Reliez l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble USB livré avec celui-ci. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION/MODE. 
Sous WINDOWS, cliquez deux fois sur MON ORDINATEUR et vous verrez une icône « Disque amovible ». Dans le cas contraire, 
fermez le répertoire MON ORDINATEUR et rouvrez-le, et l’icône « Disque amovible » devrait apparaître.  
Cliquez deux fois sur l’icône « Disque amovible ». Cliquez ensuite deux fois sur l’icône du répertoire « DCIM ». Cliquez deux fois 
sur l’icône « 100GOPRO».  
Les fichiers de photos et vidéos se trouvent dans le répertoire « 100GOPRO ». Mettez en surbrillance les fichiers de photos ou 
vidéos et transférez-les dans un répertoire de votre choix ou cliquez deux fois sur un fichier pour le consulter.   
Réglage de l’appareil photo  
Appuyez  sur  le  bouton  POWER/MODE  (MARCHE/MODE)  à  plusieurs  reprises  jusqu’à  ce  que  vous  voyiez  l’icône  SET 
(RÉGLAGE) 
Appuyez sur le bouton SHUTTER (OBTURATEUR) pour passer au mode de réglage.  
Appuyez sur le bouton POWER/MODE pour faire défiler ces options en mode SET. 
MODE PAR DÉFAUT À L’ALLUMAGE 
La caméra peut être programmée pour s’allumer en mode Vidéo, Photo ou Triple prise de vue, ou Photo toutes les 2 secondes.   
F = Mode vidéo (F pour « Filmer ») 
P = Mode Photo 
3 = Mode « Triple Shot » (Triple prise de vue)  
PES = Mode Photo toutes les 2 secondes  
Appuyer  sur  le  bouton  de  l’obturateur  pour  passer  d’une  option  à  l’autre,  appuyer  ensuite  sur  le  bouton  POWER/MODE  pour 
enregistrer ce choix et passer au choix suivant.  
RÉGLAGE DE LA FONCTION DE FRÉQUENCE ÉLECTRIQUE  
Ce réglage peut affecter la qualité des photos en intérieur s’il n’est pas réglé sur la fréquence de votre région. En Amérique du 
Nord, en Amérique Centrale et en Amérique du Sud, veuillez régler votre fréquence sur 60. Si vous êtes en Europe, au Japon, en 
Océanie et en Asie, veuillez choisir la fréquence 50.  
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour passer d’un choix à l’autre, et appuyez sur le bouton  POWER/MODE pour l’enregistrer 
et passer au réglage suivant.  
ENREGISTREMENT DU SON HI / LO (VIDÉO) 
La caméra offre deux configurations pour les niveaux d’enregistrement vidéo. HI et LO (haut et bas). 
La position HI convient à l’enregistrement pendant une utilisation normale sur le poignet et pendant toute activité ne produisant 
pas de vibration.  
La  position  LO  convient  à  l’enregistrement  de  son  et  de  vidéo  pendant  des  activités  produisant  des  vibrations  importantes 
lorsqu’il  est  possible  que  la  caméra  soit  attachée  au  guidon  d’une  bicyclette,  montée  sur  une  voiture,  une  moto,  un  levier  de 
vitesse  de  kart,  ou  tout  appareil  produisant  des  vibrations  similaires.  Si  vous  constatez  des  interruptions  du  son  pendant 
l’enregistrement d’images, choisissez la position LO pour obtenir un son de meilleure qualité. 
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour passer d’un  choix HI/LO à l’autre, puis appuyez sur le bouton ALLUMAGE / MODE 
pour l’enregistrer et passer à la configuration suivante.  
CHOIX D’UN INTERVALLE DE PRISE DE PHOTO DE 2 OU 5 SECONDES 
Vous pouvez programmer votre caméra pour prendre des photos toutes les 2 ou toutes les 5 secondes en mode Photo toutes les 
« X » secondes. Lorsque vous voyez P2 (photo toutes les 2 secondes) dans le menu d’options SET, vous pouvez appuyer sur le 
bouton de l’obturateur pour passer en mode P5 (photo toutes les 5 secondes). 
CAPTURE D’IMAGES À L’ENVERS 
Si pour une raison quelconque vous devez monter votre caméra à l’envers pour obtenir l’angle photo ou vidéo parfait, vous pouvez 
programmer la caméra pour enregistrer la photo ou la vidéo à l’envers de sorte qu’elle s’affiche convenablement lorsque vous la 
visionnez sur votre ordinateur  ou TV.   Ceci  permet d’éliminer le besoin de « retourner » la photo ou la vidéo ultérieurement  sur 
votre ordinateur.  
La position UP permet d’enregistrer des photos et vidéos avec une orientation normale « à l’endroit ».  
La position UPd permet d’enregistrer des photos et vidéos à l’envers de sorte qu’elles apparaissent à l’endroit lorsque vous les 
visionnez sur votre ordinateur ou TV.  
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour passer d’un choix UP/UPd à l’autre, puis appuyez sur le bouton ALLUMAGE / MODE 
pour l’enregistrer et passer à la configuration suivante.  
RÉGLAGE NTSC/PAL  
Ce réglage contrôle la sortie vidéo de l’appareil lors du visionnage sur une TV.   
Sélectionnez NTSC si vous êtes en Amérique du Nord. Choisissez PAL si vous êtes à l’extérieur des Etats-Unis ou si vous utilisez 
une TV PAL quelle que soit la région. 
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour passer d’un choix à l’autre, et appuyez sur le bouton  POWER/MODE pour l’enregistrer 
et passer au réglage suivant.  
RÉGLAGE D’ARRÊT AUTOMATIQUE  
Vous pouvez  programmer  l’appareil pour qu’il s’éteigne automatiquement  après  60, 120, 300 secondes, ou vous pouvez régler 
l’appareil sur OFF pour qu’il reste allumé jusqu’à ce que vous l’éteigniez. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour faire défiler 
les options 60, 120, 300 et OFF (réglage d’arrêt automatique]. Appuyez ensuite sur POWER/MODE pour l’enregistrer et passer au 
réglage suivant.  
ESC – Appuyez sur le bouton de l’obturateur lorsque vous voyez l’icône ESC pour sortir du mode RÉGLAGES et passer au mode 
PHOTO.  
Dépannage 
AVERTISSEMENT DE PILE FAIBLE : Lorsque la pile est faible, l’écran DEL clignote pendant 5 secondes et l’appareil 
s’éteint automatiquement.   
CONSEILS PRATIQUES RELATIFS AUX PILES : Servez-vous de piles rechargeables NiMH pour tirer le meilleur parti de 
votre pile. Utilisez des piles AAA au lithium pour obtenir une durée de fonctionnement maximale à des températures très 
basses.  
CONSEILS PRATIQUES POUR LE TEMPS FROID : Il est très important d’utiliser des piles AAA au lithium AAA ou NiMH 
par temps froid dans la mesure où elles ne sont pas affectées par les températures basses. Les autres types de piles 
perdent rapidement leur énergie et ne fonctionnement pas correctement par temps froid.  
VIDÉOS  COURTES :  Si  votre caméra  enregistre  des vidéos  plus courtes  que prévu,  c’est probablement parce  que  vos 
piles sont basses et que la caméra enregistre la vidéo automatiquement avant qu’elles ne soient vides.  
Pour tout autre problème ou toute autre question, veuillez envoyer un courrier électronique à support@goprocamera.com 
et nous vous aiderons avec plaisir.   
INSTRUCCIONES 
Requisitos del sistema 
La GoPro camera es compatible con Microsoft® ME/2000/XP o Mac OS 9.1/10.1/10.2+ 
Botón selector POWER/MODE (encender/modo) 
El botón selector POWER/MODE, ubicado en el frente de la cámara, enciende y apaga la cámara y funciona como selector de 
modo cuando la cámara está encendida. 
Presione y sostenga el botón POWER/MODE durante 2 segundos y suéltelo para apagar la cámara. 
Botón SHUTTER (obturador) 
Este botón, ubicado en la parte superior de la cámara, funciona como obturador para tomar fotos y grabar videos. Cuando está en 
el modo SET para configurar las funciones de la cámara, el botón del obturador funciona como botón selector de configuración. 
Para grabar video   
Encienda la cámara presionando el botón POWER/MODE.  
La cámara se encenderá por defecto en el modo de video. 
Presione el botón del obturador para comenzar a grabar video. La luz roja destellará en el visor mientras se está grabando video. 
Presione el  botón  del obturador para detener  la  grabación, o la cámara dejará de  grabar automáticamente cuando la memoria 
esté llena (56 minutos cuando usa una tarjeta SD de 2 GB). 
Uso del autocronómetro    
Presione el botón POWER/MODE hasta ver el icono SELF TIMER y después presione el botón del obturador. 
presione el botón SHUTTER y la cámara tomara automáticamente una foto en 10 segundos. 
Para tomar fotos en el modo de “Foto cada 2 segundos”   (destellando) 
Presione el botón POWER/MODE. 
Presione el botón POWER/MODE hasta ver el icono de cámara destellante. Esto indica que usted está en el modo de “Foto cada 
2 segundos”.  
Presione  el  botón del  obturador  para iniciar  el  modo  “Foto  cada  2  segundos”. Presione  de  nuevo el  botón  del  obturador  para 
detenerlo. 
Suponiendo que está usando una  tarjeta SD  de  2GB,  la  cámara  tomará  aproximadamente 1940+  fotos con  una  tarjeta  SD  de 
2GB.. 
Para tomar fotos   
Presione el botón POWER/MODE. 
Presione el botón POWER/MODE reiteradamente hasta ver el icono de cámara sólido, no destellante. 
Presione el botón SHUTTER para tomar una foto. 
Sonará un pitido y la luz roja destellará en la ventana del visor para indicar que se ha tomado una foto y que se ha guardado en 
memoria. 
Para tomar 3 fotos en sequencia    
Para tomar fotos secuenciales triples  SHAPE  \* MERGEFORMAT  
Presione el botón POWER/MODE para encender la cámara.  
Presione el botón POWER/MODE hasta ver el icono de toma triple en la pantalla LCD de estado. Presione el botón del obturador 
para tomar fotos triples en una misma secuencia. 
Para borrar todas las fotos    
Presione el botón POWER/MODE reiteradamente hasta ver el icono DELETE ALL, 2 cuadrados atravesados por una línea. 
Presione  el  botón SHUTTER  para  borrar todas  las  fotos. La  pantalla  del icono  destellará  durante 5  segundos.  Si  presiona  de 
nuevo el botón SHUTTER durante este período de destellos, no se borrarán fotos y la cámara volverá al modo de foto única. 
Para borrar sólo la última foto    
Presione reiteradamente el botón POWER/MODE hasta ver el icono de DELETE LAST. 
Presione el botón SHUTTER para borrar la última foto. 
Para transferir los archivos de fotos y video a su computadora 
Conecte la cámara a la computadora mediante el cable USB incluido. Presione el botón POWER/MODE para encender la cámara. 
En WINDOWS, haga doble clic en MY COMPUTER y verá un icono de disco removible (“Removable Disk”). Si no ve este icono, 
cierre la carpeta MY COMPUTER y después ábrala de nuevo: el icono de disco removible (“Removable Disk”) debería aparecer. 
Haga  doble  clic  en  el  icono  de  disco  removible  (“Removable  Disk”). A continuación  haga  doble  clic  en  el  icono  de  la  carpeta 
“DCIM”. Después haga doble clic en el icono “100GOPRO”. 
Los  archivos  de  fotos  y  video  estarán  en  la  carpeta  “100GOPRO”.  Resalte  los  archivos  de  fotos  o  video  y  arrástrelos  a  una 
carpeta elegida, o haga doble clic en un archivo para verlo. 
Configuración de la cámara 
Presione reiteradamente el botón POWER/MODE hasta ver el icono SET. 
Presione el botón SHUTTER para entrar en el modo de configuración.  
Presione el botón POWER/MODE para recorrer estas opciones una vez que esté en el modo SET. 
MODO POR DEFECTO AL ENCENDER LA CÁMARA 
Puede programar su cámara para que se encienda en el modo de Vídeo, Foto, Secuencia Triple, o Foto cada 2 segundos. 
F = Modo de video (F de “Filmar”) 
P = Modo de Foto 
3 = Moto de triple foto 
PES = Modo de foto cada 2 segundos 
Presione el obturador para recorrer las opciones y después presione el botón POWER/MODE para guardarlo y pasar a la próxima 
opción. 
PARÁMETRO POWER FREQUENCY 
Este parámetro puede afectar a la calidad de las fotos  interiores si no está  fijado de acuerdo con la frecuencia eléctrica de  su 
región.  En  América  del  Norte,  Central  y  del  Sur,  fije  la  frecuencia  en  60.  Si  está  en  Europa,  Japón,  Oceanía  y  Asia,  fije  la 
frecuencia en 50.  
Presione el botón del obturador para recorrer las opciones, y después presione el botón POWER/MODE para guardar y pasar al 
siguiente parámetro. 
GRABACIÓN DE SONIDO HI/LO (VIDEO) 
La cámara tiene dos niveles de grabación de sonido de video, HI y LO (alto y bajo). 
HI  es  bueno  para  grabar  cuando  se  usa  normalmente  la  cámara  en  la  muñeca  y  durante  cualquier  actividad  donde  no  haya 
muchas vibraciones. 
LO es bueno para grabar buen sonido y video durante actividades de mucha vibración, en que la cámara puede estar amarrada al 
manillar  de  una  bicicleta,  mondada  en  un  vehículo,  motocicleta,  kart  u  otro  dispositivo  de  altas  vibraciones.  Si  el  sonido  se 
interrumpe durante la filmación, escoja la opción LO para obtener mejor sonido. 
Presione el botón del obturador para alternar entre las opciones HI/LO, y después presione el botón POWER/MODE para guardar 
la opción elegida y proceder a la siguiente configuración. 
PARA ELEGIR TOMAR FOTOS CADA 2 O 5 SEGUNDOS 
Puede programar la cámara para tomar una foto cada 2 segundos o cada 5 segundos en el modo de Foto cada “X” segundos. 
Cuando vea P2 (foto cada 2 segundos) en el menú de opciones SET, puede presionar el botón del obturador para pasar al modo 
P5 (foto cada 5 segundos). 
CAPTURA DE IMAGEN INVERTIDA 
Si por algún  motivo  tiene que montar la cámara  invertida  para obtener la foto o ángulo de video  perfecto, puede programar la 
cámara para guardar la foto o video invertido, a fin de que aparezca correctamente cuando usted la vea en su computadora o TV. 
Esto elimina la necesidad de “dar vuelta” la foto o video más tarde en su computadora. 
UP guarda las fotos y videos en la orientación normal “cabeza arriba”. 
UPd guarda las fotos y videos “cabeza abajo” para que aparezcan correctamente cuando usted las mira en su computadora o TV. 
Presione  el  botón  del  obturador  para  alternar  entre  las  opciones  UP/UPd  y  después  presione  el  botón  POWER/MODE  para 
guardar la opción y proceder a la siguiente configuración 
PARÁMETRO NTSC/PAL 
Este parámetro controla la salida de video de una cámara cuando las imágenes se visualizan en un televisor.  
Seleccione nSC si utiliza un televisor en América del Norte. Seleccione PAL si utiliza un televisor fuera de América del Norte o un 
televisor PAL en cualquier región. 
Presione el botón del obturador para recorrer las opciones, y después presione el botón POWER/MODE para guardar y pasar al 
siguiente parámetro. 
PARÁMETRO AUTO POWER OFF SETTING 
Puede programar la cámara para que se apague automáticamente a los 60, 120, 300 segundos, o puede seleccionar OFF para 
mantenerla encendida hasta que usted la apague manualmente. Presione el botón del obturador para recorrer las opciones 60, 
120, 300 y OFF (apagado automático desactivado) y después presione el botón POWER/MODE para guardar y pasar al siguiente 
parámetro. 
ESC – presione el obturador al ver el icono ESC para salir del SETTINGS MODE y volver al PHOTO MODE. 
Problemas y soluciones 
AVISO DE BAJO NIVEL DE PILA: Cuando el nivel de la pila es bajo, la pantalla LCD destella durante 5 segundos y la 
cámara se apaga automáticamente. 
CONSEJOS REFERENTES A LA BATERÍA: Para maximizar la vida útil, utilice baterías recargables de NiMH. A 
temperaturas muy bajas, utilice baterías de litio AAA para maximizar la vida útil de las baterías.  
CONSEJOS PARA CLIMAS FRÍOS: Cuando hace frío, es importante usar baterías AAA de litio o baterías de NiMH, ya que 
no se ven afectadas por la baja temperatura. Otros tipos de baterías pierden rápidamente la carga y no funcionan bien 
cuando hace frío. 
VIDEOS CORTOS: Si su cámara está grabando videos más cortos de lo esperado, probablemente sea porque las baterías 
tienen poca carga y la cámara está guardando automáticamente el video antes de que las baterías se agoten. 
Si tiene cualquier otro problema o pregunta, envíe un mensaje de correo electrónico a support@goprocamera.com y con 
mucho gusto le daremos ayuda. 
Specyfikacje produktu
| Marka: | GoPro | 
| Kategoria: | Aparat cyfrowy | 
| Model: | SD Hero 170 5 MP | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z GoPro SD Hero 170 5 MP, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Aparat cyfrowy GoPro
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Lipca 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Aparat cyfrowy
- Brinno
- Oregon Scientific
- JVC
- Lexibook
- Gembird
- Digital Blue
- WASPcam
- Spypoint
- Ricoh
- Albrecht
- Quintezz
- Casio
- Jobo
- Tevion
- GoClever
Najnowsze instrukcje dla Aparat cyfrowy
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Stycznia 2025