Instrukcja obsługi Grohe 22505 Sense
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Grohe 22505 Sense (2 stron) w kategorii sanitarny. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
www.grohe.com GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
D
Sicherheitsinformationen
• Gerät nur in unbeschädigtem Zustand betreiben!
Technische Daten
• Relative Luftfeuchte: 0 - 100 %rH ±5,0 %rH
• Temperaturbereich: 0 - 45 °C ±1 °C
• Schalldruckpegel: ≥50 db @ 3m
• Batterie:  3 x Typ Micro 1,5V (AAA, LR03)
Der GROHE Sense Sensor entspricht den folgenden 
EU Richtlinien:
• RoHS 2011/65/EU • EMC 2014/30/EU
• LVD 2014/35/EU • RED 2014/53/EU
Eine vollständige Bedienungsanleitung und weitere 
technische Angaben sind auf unserer Webseite zu finden: 
www.grohe.com/tpi/sense
Vor der Installation die Anleitung vollständig lesen!
Das Gerät funktioniert nur mit einem WLAN Router mit 
Internetzugang (2,4GHz, IEEE 802.11b/g/n).
Es können nur WLAN Kanäle 1 - 11 verwendet werden.
Entsorgungshinweis
GB
Safety notes
• Only operate the device in an undamaged condition!
Technical data
• Relative air humidity: 0 - 100 %rH ±5,0 %rH
• Temperature range: 0 - 45 °C ±1 °C
• Sound pressure levels: ≥50 db @ 3m
• Battery:  3 x Type Micro 1,5V (AAA, LR03)
The GROHE Sense Sensor is compliant with following 
EU directives:
• RoHS 2011/65/EU • EMC 2014/30/EU
• LVD 2014/35/EU • RED 2014/53/EU
For full instruction manual and technical specification 
please visit our website: www.grohe.com/tpi/sense
Before installation read the full instruction manual 
completely!
The device only works with WIFI wireless router with 
internet access (2.4GHz, IEEE 802.11b/g/n).
Only wireless channels 1 - 11 can be used.
Disposal note
F
Consignes de sécurité
• N'utiliser l'appareil que dans un état intact!
Caractéristiques techniques
•   Humidité relative de l'air : 0 - 100 %rH ±5,0 %rH
•   Plage de température : 0 - 45 °C ±1 °C
•   Niveau de pression acoustique : ≥50 db @ 3m
•   Piles : 3 x type Micro 1,5 V (AAA, LR03)
Le capteur GROHE Sense respecte les normes 
européennes suivantes :
•   RoHS 2011/65/UE • EMC 2014/30/UE
•   LVD 2014/35/UE • RED 2014/53/UE
Des instructions complètes ainsi que des indications 
techniques détaillées sont disponibles sur notre site web : 
www.grohe.com/tpi/sense
Veuillez lire la notice avant l’installation !
L'appareil est uniquement fonctionnel lorsqu'il dispose 
d'un accès internet à travers un routeur Wi-Fi (2,4 GHz, 
IEEE 802.11b/g/n).
Seuls les canaux Wi-Fi 1 à 11 peuvent être utilisés.
Remarque sur l’élimination des déchets
E
Información de seguridad
• Poner en funcionamiento el equipo solo cuando esté en 
perfectas condiciones!
Datos técnicos
•   Humedad ambiental relativa: 0 - 100 %rH ±5,0 %rH
•   Gama de temperaturas: 0 - 45 °C ±1 °C
•   Nivel de intensidad acústica: ≥50 db @ 3 m
•   Batería: 3 x tipo micro 1,5 V (AAA, LR03)
El sensor Sense de GROHE cumple con las siguientes 
directivas europeas:
•   RoHS 2011/65/UE • EMC 2014/30/UE
•   LVD 2014/35/UE • RED 2014/53/UE
Para acceder a las instrucciones de manejo completas y a 
más información técnica, visite nuestra página web: 
www.grohe.com/tpi/sense
Lea las instrucciones cuidadosamente antes de la 
instalación.
Este equipo solo funciona con un rúter de red 
inalámbrica con acceso a internet (2,4 GHz, IEEE 
802.11b/g/n).
Solo se pueden usar canales inalámbricos 1 - 11.
Nota sobre el reciclado
I
Informazione di sicurezza
• Utilizzare l'apparecchio solo se in condizioni integre!
Dati tecnici
•   Umidità relativa dell’aria: 0 - 100 %rH ±5,0 %rH
•   Intervallo di temperatura: 0 - 45 °C ±1 °C
•   Livello di pressione acustica: ≥50 db a 3m
•   Batteria: 3 del tipo Micro da 1,5V (AAA, LR03)
Il sensore GROHE Sense soddisfa le seguenti direttive 
UE:
•   RoHS 2011/65/UE • EMC 2014/30/UE
•   LVD 2014/35/UE • RED 2014/53/UE
Le istruzioni per l’uso complete e ulteriori dati tecnici sono 
disponibili sul nostro sito Web: www.grohe.com/tpi/sense
Prima dell’installazione, leggere per intero le istruzioni.
L’apparecchio funziona solo con un router WLAN con 
accesso a Internet (2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n).
È possibile utilizzare solo i canali WLAN 1 - 11.
Nota sullo smaltimento
NL
Informatie m.b.t. de veiligheid
• Gebruik het apparaat alleen wanneer dit niet beschadigd 
is!
Technische gegevens
•   Relatieve lichtvochtigheid: 0 - 100 %rH ±5,0 %rH
•   Temperatuurbereik: 0 - 45 °C ±1 °C
•   Geluidsdrukpiek: ≥50 db @ 3m
•   Batterijen: 3 x type Micro 1,5 V (AAA, LR03)
De GROHE Sense-sensor voldoet aan de volgende 
EU-richtlijnen:
•   RoHS 2011/65/EU • EMC 2014/30/EU
•   LVD 2014/35/EU • RED 2014/53/EU
U kunt een volledige gebruiksaanwijzing en verdere 
technische gegevens vinden op onze website: 
www.grohe.com/tpi/sense
Lees de handleiding volledig vóór installatie.
Het apparaat werkt alleen met een WLAN-router met 
internettoegang (2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n).
Alleen WLAN-kanalen 1 - 11 kunnen worden gebruikt.
Aanwijzing voor de verwerking
S
Säkerhetsinformation
• Apparaten får endast användas när den är fri från 
skador!
Tekniska data
•   Relativ luftfuktighet: 0 - 100 %rH ±5,0 %rH
•   Temperaturområde: 0 - 45 °C ±1 °C
•   Ljudtrycksnivå: ≥50 db @ 3m
•   Batteri: 3 st av typen Micro 1,5V (AAA, LR03)
GROHE Sense-sensorn motsvarar följande EU-
riktlinjer:
•   RoHS 2011/65/EU • EMC 2014/30/EU
•   LVD 2014/35/EU • RED 2014/53/EU
En fullständig bruksanvisning och ytterligare teknisk 
information finns på vår hemsida: www.grohe.com/tpi/
sense
Läs hela anvisningen före installation!
Apparaten fungerar endast i kombination med en 
WLAN-router med internetåtkomst (2,4 GHz, IEEE 
802.11b/g/n).
Den kan endast använda WLAN-kanalerna 1 - 11.
Sluthanteringsanvisning
DK
Sikkerhedsoplysninger
• Anvend apparatet kun hvis det er intakt!
Tekniske data
•   Relativ luftfugtighed: 0 - 100 %rH ±5,0 %rH
•   Temperaturområde: 0 - 45 °C ±1 °C
•   Lydtrykniveau: ≥50 db @ 3m
•   Batteri: 3 x type Micro 1,5V (AAA, LR03)
GROHE Sense Sensor opfylder følgende EU-direktiver:
•   RoHS 2011/65/EU • EMC 2014/30/EU
•   LVD 2014/35/EU • RED 2014/53/EU
Du kan finde en komplet betjeningsvejledning og yderligere 
tekniske oplysninger på vores hjemmeside: 
www.grohe.com/tpi/sense
Læs hele vejledningen igennem, inden installationen 
påbegyndes!
Apparaten virker kun sammen med en trådløs router 
med internetadgang (2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n).
Kun trådløse kanaler 1 - 11 kan anvendes.
Henvisninger til bortskaffelse
N
Sikkerhetsinformasjon
• Produktet må bare brukes i uskadet tilstand!
Tekniske data
•   Relativ luftfuktighet: 0 - 100 %rH ±5,0 %rH
•   Temperaturområde: 0 - 45 °C ±1 °C
•   Lydtrykknivå: ≥50 db @ 3m
•   Batteri: 3 x type Micro 1,5V (AAA, LR03)
GROHE Sense sensor er i henhold til følgende EU-
direktiver:
•   RoHS 2011/65/EU • EMC 2014/30/EU
•   LVD 2014/35/EU • RED 2014/53/EU
En fullstendig bruksanvisning og ytterligere tekniske 
angivelser finnes på vår nettside: www.grohe.com/tpi/
sense
Før installasjon skal instruksjonene leses fullstendig!
Produktet fungerer kun med en WLAN Router med 
internett-tilgang (2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n).
Man kan kun bruke WLAN kanaler 1 - 11.
Informasjon om kassering
FIN
Turvallisuusohjeet
• Viallista laitetta ei saa käyttää!
Tekniset tiedot
•   Suhteellinen ilmankosteus: 0–100 %rH ±5,0 %rH
•   Lämpötila-alue: 0–45 °C ±1 °C
•   Melutaso: ≥50 db @ 3m
•   Paristo: 3 x Micro 1,5 V (AAA, LR03)
GROHE Sense -tunnistin vastaa seuraavien 
EU-direktiivien vaatimuksia:
•   RoHS 2011/65/EU • EMC 2014/30/EU
•   LVD 2014/35/EU • RED 2014/53/EU
Täydelliset käyttöohjeet ja lisää teknisiä tietoja on 
verkkosivustollamme: www.grohe.com/tpi/sense
Lue ohjeet kokonaan ennen asennusta!
Laite toimii vain WLAN-reitittimellä, jossa on Internet-
yhteys (2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n).
Käytettävissä ovat vain WLAN-kanavat 1–11.
Hävitysohje
PL
Informacja dotycząca bezpieczeństwa
•Obsługiwać wyłącznie nieuszkodzone urządzenie!
Dane techniczne
•   Wilgotność względna powietrza:
0–100 % RH ±5,0 % RH
•   Zakres temperatur: 0–45 °C ±1 °C
•   Poziom ciśnienia akustycznego: ≥50 db @ 3m
•   Bateria: 3 x Micro 1,5 V (AAA, LR03)
Czujnik GROHE Sense jest zgodny z poniższymi 
wytycznymi UE:
•   RoHS 2011/65/UE • EMC 2014/30/UE
•   LVD 2014/35/UE • RED 2014/53/UE
Pełna instrukcja obsługi i szczegółowe dane techniczne 
dostępne są na naszej stronie internetowej: 
www.grohe.com/tpi/sense
Przed instalacją należy dokładnie przeczytać 
instrukcję obsługi!
Urządzenie działa wyłącznie z routerem WLAN z 
dostępem do internetu (2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n).
Można używać tylko kanałów WLAN 1 – 11.
Wskazówka dotycząca utylizacji
UAE
GR
Πληροφορίες ασφαλείας
•Λειτουργείτε τη συσκευή μόνο σε κατάσταση χωρίς 
ζημιές!
Τεχνικά στοιχεία
•   Σχετική υγρασία αέρα: 0 - 100 %rH ±5,0 %rH
•   Περιοχή θερμοκρασίας:0-45°C±1°C
•   Στάθμη ηχοπίεσης:≥50 db @ 3m
•   Μπαταρία:3τεμ.τύπου μίκρο 1,5 V (AAA, LR03)
Ο αισθητήρας GROHE Sense πληροί τις παρακάτω 
οδηγίες της Ε.Ε.:
•   RoHS 2011/65/ΕΕ • EMC 2014/30/ΕΕ
•   LVD 2014/35/ΕΕ • RED 2014/53/ΕΕ
Οι πλήρεις οδηγίες χρήσης και άλλα τεχνικά στοιχεία 
υπάρχουν στην ιστοσελίδα μας: www.grohe.com/tpi/
sense
Πριν από την εγκατάσταση διαβάστε πλήρως τις 
οδηγίες!
Η συσκευή λειτουργεί μόνο με δρομολογητή WLAN με 
πρόσβαση στο διαδίκτυο (2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n).
Μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο τα κανάλια WLAN 
1-11.
Upozornění pro likvidaci odpadu
CZ
Bezpečnostní informace
•Přístroj používejte pouze, je-li v nepoškozeném stavu!
Technické údaje
•   Relativní vlhkost vzduchu: 0 - 100 % rH ± 5,0 % rH
•   Teplotní rozsah: 0 - 45 °C ± 1 °C
•   Hladina akustického tlaku: ≥ 50 db @ 3m
•   Baterie: 3 x typ Micro 1,5 V (AAA, LR03)
Senzor GROHE Sense odpovídá následujícím 
směrnicím EU:
•   RoHS 2011/65/EU • EMC 2014/30/EU
•   LVD 2014/35/EU • RED 2014/53/EU
Kompletní návod k obsluze a další technické údaje 
naleznete na naší webové stránce: www.grohe.com/tpi/
sense
Před instalací si přečtete celý návod!
Přístroj funguje pouze díky WLAN routeru s 
internetovým připojením (2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n).
Lze použít pouze kanály WLAN 1 - 11.
Upozornění pro likvidaci odpadu
H
Biztonsági információ
• A készüléket kizárólag hibátlan állapotban üzemeltesse!
Műszaki adatok
•   Relatív páratartalom: 0 – 100 %rH ±5,0 %rH
•   Hőmérséklettartomány: 0–45°C±1°C
•   Hangnyomásszint: ≥50 db @ 3m
•   Elem: 3 x 1,5 V-os mikroelem (AAA, LR03)
A GROHE Sense érzékelő megfelel az alábbi EU 
irányelveknek:
•   RoHS 2011/65/EU • EMC 2014/30/EU
•   LVD 2014/35/EU • RED 2014/53/EU
Teljes körű használati útmutatót és további műszaki 
adatokat weboldalunkon talál: www.grohe.com/tpi/sense
Az útmutatót teljesen olvassuk el telepítés előtt!
A készülék csak internetkapcsolattal rendelkező WLAN 
routerrel (2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n) működik.
Csak az 1 – 11 WLAN-csatornákat lehet használni.
Ártalmatlanításra vonatkozó utasítás
Warnung vor Hörschäden
Bei eingelegten Batterien kann der Alarm 
bereits durch Handfeuchte auslösen!
Den Sensor nicht in die Nähe der Ohren 
halten!
Achtung! Verletzungsgefahr der Augen 
durch direkte Lichteinstrahlung. Zur 
Vermeidung von Augenschäden nicht 
direkt in die Lichtquelle blicken.
Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht 
in den Hausmüll, sondern müssen gemäß der 
landesspezifischen Vorschriften getrennt 
entsorgt werden.
Warning of damage to your hearing
With installed batteries, the alarm can be 
triggered by hand humidity!
Don‘t put the sensor close to the ears!
Important: Direct light can be harmful to the 
eyes. To avoid eye damage, do not look 
directly at the light source.
This category of device does not belong in the 
domestic waste, but must be disposed of 
separately in accordance with the relevant local 
national regulations.
Risque de troubles auditifs
Lorsque les piles sont insérées dans 
l'appareil, il suffit d'avoir les mains humides 
pour déclencher l'alarme !
Ne pas tenir le capteur à hauteur des 
oreilles !
Attention! Risque de lésion oculaire en 
raison du rayonnement lumineux direct. Pour 
éviter les lésions oculaires, ne pas 
regarder directement la source 
lumineuse.
Les appareils portant ce repère ne doivent pas 
être jetés avec les déchets ménagers. Ils 
doivent être mis au rebut séparément 
conformément aux directives locales.
Advertencia de daños en el oído
La alarma se puede activar por la humedad 
de las manos una vez las baterías se han 
colocado.
El sensor no debe colocarse cerca de los 
oídos.
¡Atención! Riesgo de lesiones en los ojos 
por la radiación directa de luz. Para evitar 
daños en los ojos, no mirar directamente 
en dirección a la fuente de luz.
Los equipos con esta identificación no deben 
desecharse con la basura doméstica, sino que 
deben eliminarse por separado de acuerdo a las 
prescripciones de cada país.
Avvertenza per evitare danni all’udito
Se le batterie sono inserite, l’allarme 
potrebbe scattare a causa dell’umidità delle 
mani.
Tenere il sensore lontano dalle orecchie!
¡Attenzione! Pericolo di lesioni agli occhi 
dovute all’esposizione diretta a radiazioni 
ottiche artificiali. Per evitare lesioni agli 
occhi non fissare direttamente la sorgente 
luminosa.
Gli apparecchi con questo contrassegno non 
fanno parte dei rifiuti domestici, ma devono 
essere smaltiti secondo le disposizioni 
specifiche del paese.
Waarschuwing voor gehoorbeschadiging
Wanneer de batterij wordt geplaatst kan het 
alarm al door handvocht afgaan.
Houd de sensor niet in de buurt van uw 
oren.
Attentie! Kans op letsel aan de ogen door 
directe lichtstralen. Kijk ter voorkoming van 
oogletsel niet direct in de lichtbron.
Apparaten voorzien van dit pictogram horen niet 
thuis in het restafval, maar moeten volgens de 
nationale voorschriften gescheiden worden 
ingeleverd.
Risk för hörselskador
När batterierna sitter i kan larmet utlösas på 
grund av fukt på händerna!
Håll inte sensorn i närheten av öronen!
OBS! Risk för ögonskada vid direkt 
ljusstrålning. Undvik ögonskador genom 
att inte titta rakt in i ljuskällan.
Apparater med denna märkning hör inte hemma 
bland hushållsavfallet, utan måste sluthanteras 
separat enligt gällande lands föreskrifter.
Advarsel mod høreskader
Når batterierne er sat i, kan alarmen blive 
udløst af fugtige hænder!
Hold ikke sensoren tæt på ørerne!
Vigtigt! Fare for kvæstelser af øjnene på 
grund af direkte lyspåvirkning. Undgå 
øjenskader ved ikke at se direkte ind i 
lyskilden.
Apparater med denne betegnelse må ikke 
smides ud med det almindelige affald, men skal 
bortskaffes iht. nationale forskrifter.
Advarsel mot hørselsskader
Ved innlagte batterier kan alarmen utløses av 
kun håndfuktighet!
Hold ikke sensoren i nærheten av ørene!
OBS! Direkte lysinnstråling kan medføre 
øyeskade. Unngå å se direkte inn i 
lyskilden for å beskytte øynene mot 
skade.
Produkter som har denne klassifiseringen, skal 
ikke kastes sammen med husholdningsavfall. 
De må leveres til kildesortering i henhold til 
gjeldende nasjonale forskrifter.
Varoitus kuulovaurioista
Kun paristot on asennettu, käsien kosteus voi 
laukaista hälytyksen!
Älä pidä tunnistinta korvien lähellä!
Huomio! Suora valonsäteily voi aiheuttaa 
silmävammoja. Älä katso suoraan 
valolähteeseen silmävammojen 
välttämiseksi.
Tällä tunnuksella varustetut laitteet eivät kuulu 
talousjätteiden joukkoon, vaan ne täytyy 
hävittää erikseen maakohtaisten määräysten 
mukaan.
Ostrzeżenie przed możliwym 
uszkodzeniem słuchu
Gdy baterie są włożone, alarm może włączyć 
się nawet z powodu wilgotnych dłoni!
Nie należy trzymać czujnika w pobliżu 
uszu!
Uwaga! Bezpośrednie działanie światła 
stanowi zagrożenie dla wzroku. Aby 
zapobiec uszkodzeniu wzroku, nie wolno 
patrzeć bezpośrednio w źródło światła.
Urządzenia z tym oznaczeniem nie należą do 
odpadów komunalnych, lecz muszą być osobno 
utylizowane zgodnie z przepisami 
obowiązującymi w poszczególnych krajach.
Προειδοποίηση για βλάβες στην ακοή
Όταν έχουν τοποθετηθεί οι μπαταρίες ο 
συναγερμός μπορεί να ενεργοποιηθεί ακόμα 
και από την υγρασία των χεριών σας!
Μην κρατάτε τον αισθητήρα κοντά στα 
αυτιά σας!
Προσοχή ! Κίνδυνος τραυματισμών στα 
μάτια από την άμεση ακτινοβολία φωτός. Για 
την αποφυγή τραυματισμών στα μάτια, 
μην στρέφετε το βλέμμα σας απευθείας 
στην πηγή φωτός.
Přístroje s tímto označením nepatří do 
domovního odpadu, nýbrž se musí ve smyslu 
ekologických předpisů příslušné země likvidovat 
odděleně od ostatního odpadu.
Varování před poškozením sluchu
Pokud jsou vloženy baterie, alarm se může 
spustit již v případě vlhkých rukou!
Nedržte senzor v blízkosti uší!
Pozor! Nebezpečí poranění očí přímým 
vyzařovaným světlem. Abyste zamezili 
poškození očí, nehleďte přímo 
do světelného zdroje.
Přístroje s tímto označením nepatří do 
domovního odpadu, nýbrž se musí ve smyslu 
ekologických předpisů příslušné země likvidovat 
odděleně od ostatního odpadu.
Figyelmeztetés halláskárosodásra
Behelyezett elemek esetén a riasztót már a 
kéz nedvessége is beindíthatja!
Az érzékelőt ne tartsuk a fül közelében!
Figyelem! Szem sérülésének veszélye 
közvetlen fénysugárzás miatt. A szem 
károsodásának elkerülése érdekében ne 
nézzen közvetlenül a fénysugárba.
Az ezen jelzéssel ellátott készülékek nem 
helyezhetők a háztartási hulladékba, hanem az 
adott országban érvényes előírások szerint 
szelektálva kell gyűjteni őket.
GROHE SENSE
99.0749.131/ÄM 240583/05.17
22 505
Specyfikacje produktu
| Marka: | Grohe | 
| Kategoria: | sanitarny | 
| Model: | 22505 Sense | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Grohe 22505 Sense, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje sanitarny Grohe
                        
                         11 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje sanitarny
- Inventum
- Hudson Reed
- Novellini
- Selsiuz
- Haceka
- Maxxworld
- Van Marcke
- WC Broyeur
- Eago
- Thetford
- Riho
- Sanibroyeur
- Roth
- Sealskin
- Handson
Najnowsze instrukcje dla sanitarny
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024