Instrukcja obsługi Güde GEH 5000 R
Güde
Podgrzewacz
GEH 5000 R
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Güde GEH 5000 R (88 stron) w kategorii Podgrzewacz. Ta instrukcja była pomocna dla 17 osób i została oceniona przez 9 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
Strona 1/88

GEH 5000 R
85131
--------------- DE Originalbetriebsanleitung
-------------------------- Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
--------------- EN Translation of the original instructions
-------------------------- This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use.
--------------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine
-------------------------- Ce produit convient uniquement pour des pièces bien isolées ou un usage occasionnel.
--------------- IT Traduzione del Manuale d’Uso originale
-------------------------- Questo prodotto è idoneo solo per ambienti ben isolati o per uso occasionale.
--------------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------------------------- Dit product is uitsluitend geschikt voor incidenteel gebruik in goed geïsoleerde ruimten.
--------------- CZ Překlad originálního návodu k provozu
-------------------------- Dit product is uitsluitend geschikt voor incidenteel gebruik in goed geïsoleerde ruimten.
--------------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------------------------- Tento výrobok je vhodný na použitie iba v dobre izolovaných priestoroch alebo na príležitostné používanie.
--------------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása
------------------ A jelen termék csak szigetelt helyiségekhez vagy alkalomszerű használatra alkalmas.
---------------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
------------------ Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w dobrze zaizolowanych pomieszczeniach lub do
---------------------- sporadycznego użytku.
---------------
ES
Traducción del manual de instrucciones original
------------------ Este producto es apto solo para su uso en estancias bien aisladas o para un uso ocasional.

DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją
obsługi.
ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detenidamente antes de la puesta en marcha.

INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS
URUCHOMIENIE PUESTA EN MARCHA ____________________________________________ 7
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG |
VERHALTEN IM NOTFALL ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER SYMBOLE | | |
SICHERHEITSHINWEISE |
BETRIEB
| WARTUNG GEWÄHRLEISTUNG SERVICE | | ___________ 10
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | POWER TOOL DESCRIPTION | EMERGENCY
PROCEDURE | EMERGENCY PROCEDURE | REQUIREMENTS FOR OPERATING
STAFF | SYMBOLS | SAFETY INSTRUCTIONS | STARTING-UP THE MACHINE | MAINTENANCE |
GUARANTEE | SERVICE
_______________________________
18
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | DESCRIPTION
DE LA MACHINE | CONDUITE EN CAS D’URGENCE | OPÉRATEUR | SYMBOLES |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN SERVICE | ENTRETIEN | GARANTIE | SERVICE
______________
25
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | DESCRIZIONE DELL’ELETTROUTENSILE
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | REQUISITI ALL’OPERATORE |
SIMBOLI | ISTRUZIONI | DI SICUREZZA | MESSA IN FUNZIONE MANUTENZIONE | GARANZIA |
ASSISTENZA _____________________________________________________________ 33
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | BESCHRIJVING VAN
HET APPARAAT | HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | EISEN AAN DE BEDIENENDE
PERSOON | SYMBOLEN | VEILIGHEIDSADVIEZEN | INBEDRIJFSTELLING ONDERHOUD | GARANTIE | SERVICE ________________________________________________________ 41
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM POPIS PŘÍSTROJE | | ZBYTKOVÁ NEBEZPEČÍ
| SYMBOLY | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY | UVEDENÍ DO PROVOZU
ÚDRŽBA | ZÁRUKA | SERVIS ___________________________________________________ 49
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITIE PODĽA PREDPISOV | POPIS PRÍSTROJA | SEKUNDARNE NEVARNOSTI |
SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE | POŽIADAVKY NA OBSLUHU | SYMBOLY | BEZPEČNOTNÉ POKYNY |
UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÚDRZBA | ZÁRUKA | SERVIS ______________________________ 56
Magyar MŰSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA |
MARADÉKVESZÉLYEK | KÖVETELMÉNYEK A GÉP KEZELŐJÉRE | SZIMBÓLUMOK |
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK | ÜZEMBE HELYEZÉS KARBANTARTÁS | JÓTÁLLÁS | SZERVIZ
________
63
Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | OPIS URZĄDZENIA |
POSTĘPOWANIE W NAGŁYM PRZYPADKU | WYMAGANIA STAWIANE UŻYTKOWNIKOWI| | SYMBOLE
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
| EKSPLOATACJA | KONSERWACJA | GWARANCJA | SERWIS ____ 71
Español DATOS TÉCNICOS | USO PREVISTO | DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO |COMPORTAMIENTO EN
CASO DE EMERGENCIA REQUISITOS DEL OPERARIO SÍMBOLOS | | | INSTRUCCIONES SEGURIDAD | FUNCIONAMIENTO | MANTENIMIENTO | GARANTÍA | SERVICIO _________________________ 79
Original-Konformitätserklärung
|
Original Declaration of Conformity
|
L‘original de la déclaration de conformité
|
L‘originale della dichiarazione di conformità
|
Originele conformiteitverklaring
|
Originál prohlášení o shodě
|
Originál vyhlásenia o zhode
|
Megfelelőségi nyilatkozat eredeti példánya
| Oryginalna deklaracja zgodności
| Declaración de conformidad original
_______________ 86
Specyfikacje produktu
Marka: | Güde |
Kategoria: | Podgrzewacz |
Model: | GEH 5000 R |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Güde GEH 5000 R, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Podgrzewacz Güde
2 Marca 2025
7 Października 2024
5 Października 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
21 Września 2024
18 Września 2024
15 Września 2024
Instrukcje Podgrzewacz
- Podgrzewacz Regency
- Podgrzewacz Zibro
- Podgrzewacz Corbero
- Podgrzewacz Innoliving
- Podgrzewacz Grunkel
- Podgrzewacz MPM
- Podgrzewacz Blue Rhino
- Podgrzewacz RYOBI
- Podgrzewacz Solac
- Podgrzewacz Elro
- Podgrzewacz InfraNomic
- Podgrzewacz Heat Storm
- Podgrzewacz Vasner
- Podgrzewacz Excelair
- Podgrzewacz Heylo
Najnowsze instrukcje dla Podgrzewacz
4 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025
29 Marca 2025
29 Marca 2025
27 Marca 2025
27 Marca 2025