Instrukcja obsługi Güde GGH 10 INOX
Güde
Podgrzewacz
GGH 10 INOX
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Güde GGH 10 INOX (23 stron) w kategorii Podgrzewacz. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 4 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
Strona 1/23

GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
----- Originalbetriebsanleitung Gasheizgebläse
----- Translation of the original instructions Masonry groove and expansion joint cutter
----- Traduction du mode d’emploi d’origine Rainureuse à béton et à joints de dilatation
----- Překlad originálního návodu k provozu Drážkovací frézka do zdiva a na dilatační spáry
----- Preklad originálneho návodu na prevádzku Drážkovacia fréza do muriva a na dilatačné
škáry
----- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Groerees voor muursleuven en dilatatievoe-
gen
----- Traduzione del Manuale d’Uso originale Fresatrice per scanalature e giunti di dilatazio-
ne
----- Az eredeti használati utasítás fordítása falhorony- és dilatációs hézagmaró
----- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Dmuchawa gazowa
----- Traducción del manual de instrucciones original Soplador de gas
GGH 10 INOX
85005
GGH 17 INOX
85006
ES

DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
POLSKY Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
ESPAÑOL Por favor, lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de la puesta en marcha.
DEUTSCH Nur im Freien und entfernt von brennbaren Materialien verwenden.
ENGLISH Only use outdoors and away from combustible materials.
FRANÇAIS Utiliser uniquement à l‘extérieur et à l‘écart des matériaux combustibles.
ITALIANO Utilizzare solo all‘aperto e lontano da materiali combustibili.
NEDERLANDS Gebruik alleen buitenshuis en uit de buurt van brandbare materialen.
CESKY Používejte pouze venku a mimo hořlavé materiály.
SLOVENSKY Používajte len vonku a mimo horľavých materiálov.
MAGYAR Csak szabadban és éghető anyagoktól távol kell használni.
POLSKY Używać tylko na wolnym powietrzu z dala od materiałów łatwopalnych.
ESPAÑOL Utilizar únicamente al aire libre y lejos de materiales inamables.

INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE | MISE EN SERVICE | MESSA IN FUNZIONE | PUESTA EN
MARCHA | INBEDRIJFSTELLING | IBRUGTAGNING | UVEDENÍ DO PROVOZU | UVEDENIE DO PREVÁDZKY | ΠΡΤΗ
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ | ÜZEMBE HELYEZÉS | UVEDBA V POGON | PUŠTANJE U RAD | |
PUNEREA ÎN FUNCIUNE | İŞLETIME ALMA | URUCHOMIENIE ___________________________________
Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG |
VERHALTEN IM NOTFALL | LADEGERÄT | AKKU | ARBEITSHINWEISE | SYMBOLE | ENTSORGUNG
GEWÄHRLEISTUNG SERVICE|
________________________________________________________________
English TECHNICAL DATA |
SAFETY INSTRUCTIONS |
SPECIFIED CONDITIONS OF USE |
EMERGENCY PROCEDURE |
CHARGING EQUIPMENT | BATTERY | WORK INSTRUCTIONS | SYMBOLS | DISPOSAL | GUARANTEE | SERVICE ______
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | I
NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ |
UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION |
CONDUITE EN CAS D’URGENCE
| DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES |
LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE _____________________________________________________________
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE |
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ |
POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM | CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE | LIKVIDACE | NABÍJECÍ ZAŘÍZENÍ | BATERIE | PRACOVNÍ POKYNY | SYMBOLY | LIKVIDACE | ZÁRUKA | SERVIS __________
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE |
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY |
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV |
SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE |
NABÍJACIE ZARIADENIE | BATÉRIE | PRACOVNÉ POKYNY | SYMBOLY | LIKVIDÁCIA |
ZÁRUKA | SERVIS
_________________________
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS |
VEILIGHEIDSADVIEZEN |
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM |
HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | LAADAPPARAAT | BATTERIJ | WERKINSTRUCTIES | SYMBOLEN | VERWIJDERING |
GARANTIE | SERVICE ________________________________________________________________________
Italiano DATI TECNICI |
NORME DI SICUREZZA |
USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | L‘IMPIANTO DI CARICAMENTO | BATTERIA | ISTRUZIONI DI LAVORO |
SIMBOLI | SMALTIMENTO |
GARANZIA | SERVIZIO
______________________________________________________
Magyar MŰSZAKI ADATOK |
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK |
RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT |
VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN | TÖLTŐ KÉSZÜLÉK | AKKUMULÁTOR | MUNKAUTASÍTÁSOK | SYMBOLY | KISELEJTEZÉS |
JÓTÁLLÁS | SZERVÍZ ________________________________________________________________________
Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | OPIS URZĄDZENIA | WYMAGANIA
STAWIANE UŻYTKOWNIKOWI | ZACHOWANIE W SYTUACJI AWARYJNEJ | SYMBOLE | WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA |
GWARANCJA | SERWIS | PLAN PRZEGLĄDÓW I KONSERWACJI | WYSZUKIWANIE USTEREK | UTYLIZACJA | _______
Español DATOS TÉCNICOS | USO PREVISTO | DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO | REQUISITOS
DEL OPERARIO | COMPORTAMIENTO EN CASO DE EMERGENCIA | SÍMBOLOS | INSTRUCCIONES SEGURIDAD |
GARANTÍA | SERVICIO | PLAN DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO | BÚSQUEDA DE FALLOS | ELIMINACIÓN | _____
EG-Konformitätserklärung
|
EU Declaration of Conformity
|
Certicat de conformité aux directives européennes
|
Dichiarazione di conformità alla norme UE
|
EU-conformiteitverklaring
|
Prohlášení o shodě EU
|
Vyhlásenia o zhode EU
| EU-
Megfelelőségi nyilatkozat
__________
Specyfikacje produktu
Marka: | Güde |
Kategoria: | Podgrzewacz |
Model: | GGH 10 INOX |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Güde GGH 10 INOX, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Podgrzewacz Güde
2 Marca 2025
7 Października 2024
5 Października 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
21 Września 2024
18 Września 2024
15 Września 2024
Instrukcje Podgrzewacz
- Podgrzewacz Solac
- Podgrzewacz Sygonix
- Podgrzewacz RYOBI
- Podgrzewacz Extraflame
- Podgrzewacz Lynx
- Podgrzewacz Nevir
- Podgrzewacz Primo
- Podgrzewacz Orion
- Podgrzewacz Etherma
- Podgrzewacz Superior
- Podgrzewacz PAX
- Podgrzewacz Livoo
- Podgrzewacz Bomann
- Podgrzewacz TriStar
- Podgrzewacz Cresta
Najnowsze instrukcje dla Podgrzewacz
4 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025
29 Marca 2025
29 Marca 2025
27 Marca 2025
27 Marca 2025