Instrukcja obsługi Güde GH 9 EV
Güde
Podgrzewacz
GH 9 EV
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Güde GH 9 EV (88 stron) w kategorii Podgrzewacz. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
Strona 1/88

DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi.
ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detenidamente antes de la puesta en marcha.

IINBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS
URUCHOMIENIE PUESTA EN MARCHA ____________________________________________ 6
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG |
VERHALTEN IM NOTFALL ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER SYMBOLE | | |
SICHERHEITSHINWEISE | BETRIEB | WARTUNG GEWÄHRLEISTUNG SERVICE | | ____________ 9
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | POWER TOOL DESCRIPTION | EMERGENCY
PROCEDURE | EMERGENCY PROCEDURE | REQUIREMENTS FOR OPERATING
STAFF | SYMBOLS | SAFETY INSTRUCTIONS | STARTING-UP THE MACHINE | MAINTENANCE |
GUARANTEE | SERVICE _______________________________ 17
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | DESCRIPTION
DE LA MACHINE | CONDUITE EN CAS D’URGENCE | OPÉRATEUR | SYMBOLES |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN SERVICE | ENTRETIEN | GARANTIE | SERVICE ______________ 24
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | DESCRIZIONE DELL’ELETTROUTENSILE
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | REQUISITI ALL’OPERATORE |
SIMBOLI | ISTRUZIONI | DI SICUREZZA | MESSA IN FUNZIONE MANUTENZIONE | GARANZIA |
ASSISTENZA _____________________________________________________________ 32
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | BESCHRIJVING VAN
HET APPARAAT | HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | EISEN AAN DE BEDIENENDE
PERSOON | SYMBOLEN | VEILIGHEIDSADVIEZEN | INBEDRIJFSTELLING ONDERHOUD |
GARANTIE | SERVICE ________________________________________________________ 40
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM POPIS PŘÍSTROJE | | ZBYTKOVÁ NEBEZPEČÍ
| SYMBOLY | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY | UVEDENÍ DO PROVOZU
ÚDRŽBA | ZÁRUKA | SERVIS ___________________________________________________ 48
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITIE PODĽA PREDPISOV | POPIS PRÍSTROJA | SEKUNDARNE NEVARNOSTI |
SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE | POŽIADAVKY NA OBSLUHU | SYMBOLY | BEZPEČNOTNÉ POKYNY |
UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÚDRZBA | ZÁRUKA | SERVIS ______________________________ 55
Magyar MŰSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA |
MARADÉKVESZÉLYEK | KÖVETELMÉNYEK A GÉP KEZELŐJÉRE | SZIMBÓLUMOK |
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK | ÜZEMBE HELYEZÉS KARBANTARTÁS | JÓTÁLLÁS | SZERVIZ _______ 62
Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | OPIS URZĄDZENIA |
POSTĘPOWANIE W NAGŁYM PRZYPADKU |WYMAGANIA STAWIANE UŻYTKOWNIKOWI | | SYMBOLE
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA | EKSPLOATACJA | KONSERWACJA | GWARANCJA | SERWIS ____ 70
Español DATOS TÉCNICOS | USO PREVISTO | DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO | COMPORTAMIENTO
EN CASO DE EMERGENCIA REQUISITOS DEL OPERARIO SÍMBOLOS | | | INSTRUCCIONES
SEGURIDAD | FUNCIONAMIENTO | MANTENIMIENTO | GARANTÍA | SERVICIO _______________ 78
Original-Konformitätserklärung
|
Original Declaration of Conformity
|
L‘original de la déclaration de conformité
|
L‘originale della dichiarazione di conformità
|
Originele conformiteitverklaring
|
Originál prohlášení o shodě
|
Originál vyhlásenia o zhode
|
Megfelelőségi nyilatkozat eredeti példánya
| Oryginalna deklaracja zgodności
| Declaración de conformidad original ____________ 86
Specyfikacje produktu
Marka: | Güde |
Kategoria: | Podgrzewacz |
Model: | GH 9 EV |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Güde GH 9 EV, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Podgrzewacz Güde
2 Marca 2025
7 Października 2024
5 Października 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
21 Września 2024
18 Września 2024
15 Września 2024
Instrukcje Podgrzewacz
- Podgrzewacz Zehnder
- Podgrzewacz Grandhall
- Podgrzewacz Hcalory
- Podgrzewacz Cresta
- Podgrzewacz Ardes
- Podgrzewacz TANSUN
- Podgrzewacz Essentiel B
- Podgrzewacz Ferroli
- Podgrzewacz Zanussi
- Podgrzewacz Swan
- Podgrzewacz Team
- Podgrzewacz Kunft
- Podgrzewacz InfraNomic
- Podgrzewacz Otsein-Hoover
- Podgrzewacz Sonnenkönig
Najnowsze instrukcje dla Podgrzewacz
4 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025
29 Marca 2025
29 Marca 2025
27 Marca 2025
27 Marca 2025