Instrukcja obsługi Hama 00113755
Hama klawiatura 00113755
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hama 00113755 (2 stron) w kategorii klawiatura. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 9 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2

00
113755
Gaming
Keyboard
uRAGE
CYBERB RDOA
1
On/off switch for
illumination effect /
colour change
(FN +9)1-
GWarrantimy Disclaer
Hama GmbH & Co.assumes no liability andKG
provides nowarranty for damagesulting fromre
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
DHaftungsaussch sslu
DiGmbHlee Hama&.t kCoKG übmmernieineri
Hahäden,ftunisg oderGewährletungfüScrdie
audsr,unsachmägeße Installation Montunage
unsacuktehgemäßemsGebrch deauProdsoderneeir
Nichtachtunbeunungsg derienBedanleitungd/oder
dereieren.Sicherh tshinwreeisesulti
FExclusioien de garant
La société Hama GmbH & Co.décline touteKG
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes duproduit ou encoreprovoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
EExclusiórespabilin deonsdad
Hama GmbH & Cono sesponsabiliza ni concedeKGre
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del productoo por lano
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
RОтказйны обятельоттигаранхзаств
КоKGмпания Hama GmbH & Co.не несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильного монтажа, подключенияи
использования изделия не по назначению, а
также вследствиенесоблюдения инструкциипо
эксплуации и техники безопасности.та
IEsclusione dinziagara
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna
responsabilità per i danni derivati dal montaggio
ol‘utilizzoscorretto delprodotto, nonchédalla
mancata osservanza delle istruzioni perdellel‘uso e/o
indicazioni di sicurezza.
NUitsluitin vanieggaranten
aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co.aanvaardt geen enkeleKG
aansprakelijkheidofgarantieclaims voorschade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of hetsultaat zijn van het niet inre
acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
JΑπησώλεια εγγύης
Ηεταιρεία HamaGmbH&CoδεναναλαμβάνειKG
καμία ευθύνη ή εγγύηση γιαμιές, οι οποίεςζη
προκύπτουν απόνθασμένη εγκατάστασηλακαι
συναρμογηση ήνθασμένηχρήσηυπροϊόντοςλόλατο
ή μη τήρησητων οδηγιών λειτουργίαςή τωνκαι/
υποδείξεων ασφαλείας.
PWyłączeniezialnoodwipo edści
Hama GmbH & Co.nie udziela gwarancji aniKG
nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji,montażuoraznieprawidłowego stosowania
produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
HSzavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co.semmilyen felelősségetKG
vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen
telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen
használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
CVyloučení záruky
Hama GmbH & Co.nepřebírá žádnou odpovědnostKG
nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací,
montáží nebo neodborným použitím výrobku
nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo
bezpečnostních pokynů.
QVylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Coneručí/nezodpovedá zaKG
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
OExcludeiasão garant
A Hama GmbH & Conão assume qualquerKG
responsabilidade ou garantia por danos provocados
pela instalação, montagem ou manuseamento
incorrectos do produtoe não observação do das
instruções deutilização e/ou das informações de
segurança.
TGaranti reddi
Hama GmbH & Co.şirketi yanlış kurulum, montajKG
veürünün amacına uygun olarak kullanılmaması
durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik
uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan
sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
MExcludanere degarție
Hama GmbH & Co.nu îşi asumă nici o răspunderKGe
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalareasaufolosirea necorespunzătoarea
produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire
sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
ZIsklodjučenje govornosti
Firma Hama GmbH & Co.ne preuzima nikakvuKG
odgovornost za štete koje nastanu zbog nestručne
instalacije,montaže inestručneupotrebeproizvoda ili
zbog nepoštovanja uputstva za upotrebu i/ili napomena
za bezbednost.
YAtleidimasnuo atsakomybės
„Hama GmbH & Co.“ neprisiima atsakomybės užKG
žalą,kuripadaroma netinkamaiįrengus, įmontavus
gaminį, jį naudojant ne pagal paskirtį, neatsižvelgiant į
naudojimo instrukciją ir (arba) saugos nuorodas.
BОтказпрот ава
ХамабХ &. КГ не поема никакваворностГмКоотго
илиранция за повреди в резултна неправилнагаат
инсталация,монтаж инеправилна употреба
на продуктаили неспазване на упътването за
обслужване и/или инструкциите за безопасност.
1Відмдпов вівіадовінодальсті
Кожомпанія Hama GmbH & Co.не несеKGдної
відповідальностіне відшковує матеріальнітаод
збитки за пошкннявнаслідок неналежногоджео
встановлення,монтажу йексплуації продукту,таа
також унаслідок недотримання інструкцій посібника
з експлуації/або вказівок з технікибезпеки.тата
SGarantifrisivkr ning
Hama GmbH & Co.övertar ingen form avKG
ansvarellergarantiförskadorsomberor på
olämplig installation, montering och olämplig
produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/
eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
LVanstuu rajoitus
Hama GmbH & Co.ei vastaa millään tavallaKG
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/
tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
K Ansvarsfraskrivelse
Hama GmbH & Co.påtager sig ikke ansvar ellerKG
garanti forskader, der skyldesukorrekt installation,
monteringogukorrektbrugafproduktet eller
manglende overholdelse af betjeningsvejledningen og/
eller sikkerhedshenvisningerne.
VFravaskrivelsean arsv
Hama GmbH & Coovertar ingen form forKG KG
ansvar eller garanti for skader som kan tilbakeføres
til ukyndig installering eller montering eller ukyndig
bruk av produktet eller som følge av at produktet
har blitt benyttet uten at bruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene er tatt hensyn til.
GSafety Notes
•Protecttheproduct fromdirt,moistureand
overheating,andonly useitindrylocations.
•Do not droptheproduct and donot expose it to any
major shocks.
•Do not openthe product or continue to operateit if it
becomes damaged.
D Sicherheitshinweise
•SchützedasProdukt vor Schmutz,uchtigkeitundFe
Überhitzungundverwende es nurintrockenen
Räumen.
•Lass das Produktnicht fallen und setze es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
•ÖffnedasProdukt nichtundbetreibees bei
Beschädigungennicht weiter.
F Consignes de sécurité
•Protège le produitde toute saleté, humidité,
surchauffeetutilisez-le uniquement dans des locaux
secs.
•Protège-le des secousses violentes etévite tout choc
ou toute chute.
•Ne tente pasd‘ouvrir le produitet cesse de l’utiliser en
cas de détérioration.
E Instrucciones de seguridad
•Protege alproducto de la suciedad, la humedad,
el calor excesivo yutilízalo sólo en lugares
secos.
•No dejes caer elproducto ni lo sometas a sacudidas
fuertes.
•No abraselproducto y no lo sigas operandode
presentar deterioros.
R Техника безопасности
•Беречьгрязи,аги и источниковотвл
тепла.Эксплуаттолироватьько всухих
помещениях.
•Не ронять. Беречьсильныхаров.отуд
•Изделие некрывать. Запрещаетсяот
эксплуировать неисправное изделие.ат
B Инструкции за безопасност
•Пази продуктазамърсяване,ага иотвл
прегряванеиизползвай самовсухиго
помещения.
•Не позволявайна продукта да пада и него
излагай насилни вибрации.
•Неваряй продуктаи при повреданеот
продължавай даизползваш.го
Z Bezbednosne napomene
•Proizvod čuvajteod prljavštine, vlage i
pregrevanja iupotrebljavajtegasamousuvim
prostorijama.
•Ne dozvolite da proizvodpadne i ne izlažite ga
nikakvim snažnim potresima.
•Proizvod neotvarajte ine koristite ga ako se ošteti.
N Veiligheidsinstructies
•Beschermhet producttegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik hetalleen in droge
ruimten.
•Laat het productniet vallen en stel het niet bloot aan
zwareschokken ofstoten.
•Openhet productniet en gebruik het niet meerbij
beschadigingen.
Waves
COLOR
MODES
RGB
Pulsating Flashing
OFF
2Win-Lock function(FN+WIN)
3Multimedia functions
(FN + F1-F12)
+Press FN
DOWNLOADS
Further information are
available on:
Weitere Informationen
nden Siehier:
www.hama.com/00113755
1 3
2
Specyfikacje produktu
| Marka: | Hama |
| Kategoria: | klawiatura |
| Model: | 00113755 |
| Kolor produktu: | Czarny |
| Rodzaj zasilania: | USB |
| Rekomendowane użycie: | Gaming |
| Technologia łączności: | Przewodowa |
| Przeznaczenie: | Konsola do gier |
| Czytnik linii papilarnych: | Nie |
| Interfejs urządzenia: | USB |
| Układ klawiatury: | QWERTZ |
| Rozmiar klawiatury: | Pełnowymiarowy (100%) |
| Język klawiatury: | Niemiecki |
| Klawiatura numeryczna: | Tak |
| Urządzenie wskazujące: | Nie |
| Hub USB: | Nie |
| Styl klawiatury: | Prosty |
| Podświetlenie: | Tak |
| Wymiary klawiatury (SxGxW): | 475 x 43 x 175 mm |
| Dołączona myszka: | Nie |
| Materiały: | Metal |
| Ilość klawiszy: | 105 |
| Klawisze Windows: | Tak |
| Typ klawiatury: | Mechaniczna |
| Regulowane podświetlenie: | Tak |
| Efekty świetlne: | Tak |
| Klawisze multimedialne: | Tak |
| Anti-ghosting: | Tak |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Hama 00113755, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje klawiatura Hama
3 Października 2024
3 Października 2024
15 Września 2024
9 Września 2024
26 Sierpnia 2024
24 Sierpnia 2024
20 Sierpnia 2024
17 Sierpnia 2024
7 Sierpnia 2024
9 Lipca 2024
Instrukcje klawiatura
Najnowsze instrukcje dla klawiatura
5 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025