Instrukcja obsługi Hama HS-USB400


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hama HS-USB400 (1 stron) w kategorii zestaw słuchawkowy. Ta instrukcja była pomocna dla 33 osób i została oceniona przez 5 użytkowników na średnio 4.2 gwiazdek

Strona 1/1
DBedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten,ewerblichenicht-gn Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Schützen Sie dasProduktvor Schmuuntz,uchtigkeitFed Überhitzung und verwendenSie es nur inockenentr
Räumen.
LassenSie dasProdukt nicht fallen und setzenSie es keinenheftigenErschütterungenaus.
VerlegenSiealleKabelso,keindasssieeStolpergefahr darstellen.
Knickenundquetschen Siedasbelnicht.Ka
Öffnen Sie das Produktnicht und betreiben Sie esbei Beschädigungennichtweiter.
NehmenSiekeineränderungenamGerätvorVe.Dadurch verlierensieGejeglichewährleistungsansprüche.
EntsorgenSiedasVerpackungsmaterialsofortgemäß denörtlichigen Entsogültrgungsvorschriften.
Halten Sie Kinderunbrpackungsmaterialrnedingtvondem Vefe,esbesteht Erstickungsgefahr.
Warnung – Hohe Lautstärke
Die Benutzung desProduktes schränkt Siein derWahrvonnehmung
Umgebungsgeräuschen ein.dieneBen Sie daher wähnd derer Benutzung keine
Fahrzeuge oder Maschinen.
Halten SiedieLautstärkeimmeraufeinemvernünftigen Niveau.HoheLautstärken
könnenselbstbei kurzer Dauer –zu Hörschäden fühn.re
IIstruzioni per l‘uso
1. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto è concepito perusl’o domestico privato, non commerciale.
Proteggere il prodotto da sporcizia,umidità e surriscaldamento e utilizzarlosoltanto inambientiasciutti.
Nonfarecadereilprodonon sottoporttoeloaforti scossoni!
Disporre tuttii cavi in modo da nonciamparsi.in
Non piegare, néschiacciare ilcavo.
Non aprireilprodotto enonulizzarltiopiùse danneggiato.
Non apportamodicheallre’apparecchio perevitare di perdere i diritti di garanzia.
Smaltiteilterialed‘imballaggioattenendosreimmediatamenmaialle prescrizionilocali vigenti.
Tenere l’imballofuoridalla portatadeibambini, pericolodisoffocamento!
Attenzione – Volume
L‘utilizzo del prodottolimita la peeziorcne dei rumori ambientali. Perciduranteò,
l‘unotilizzo,n manovrare veicoli omacchine.
Regolailvolume sreu un livelloadeguato.Ilvolumetropfoporte può causare danni
all’udito, ancheperbreve durata.
2. Volume / Mute / Microfono (se presenti/ a seconda del modello)
A seconda delmodellodell‘headset, possono essere disponibili una opiùfunzioni avanzatenell‘unità di comando
sul cavo di collegamento.trattadellaSiregolazione del volume (Volume), della disattivazione delmicrofono nel
braccio del microfono(Mute)oin un microfono integrato nell‘uconità dimando. Perilfunzionamento, vedere la
g. B.
EInstrucciones de uso
1. Instrucciones de seguridad
El producto es para el usomésticdoo privado, no comercial.
Proteja eloductodprelasuciedad, lahumedaelecalentamientdysobroyutilícelosólocintoen ressecos.
Nodeje caerelproducto nilosometaasacudidasfuertes.
Tienda todos losblesdcae modo queconstituyan unpeligrnoo de tropezar.
No dobleniaplasteel cable.
Noabrael productnoos.oylosigaoperando de presentar deterior
Noalicecambioresen el apacorato.Estonllevaríalapérdida detodoslosderechosdelagarantía.
Deseche elteriamalde embalaje enconformidad conlas disposiciones locales sobre eldesecho vigentes.
Mantengateriael maldeembalajefueradelalcance delosniños,istepeligde asxia.exro
Advertencia – Volúmenes altos
Elusodel producto lelimita lapercepción deidosrudel entorno.Porno manejetanto,
vehículosomáqumientrinasas usaelproducto.
Mantengasiempelmerevolun a un nivelzonablera. Losvolúmenes altos pueden causar
daños auditivos, también en casodeexposición brevellos.e a
HHasználati útmutató
1. Biztonsági elírások:ő
Atermagánháztartási,célú alkalmazásrkanem üzletiakészül.
Védjtermékee at szennyezdéső,nedvességés túlmelegedéselőlésaztakszáraz helyiségbenhasználja.cs
Neejtsele aterméket ésne tegyekihevesrázkódásnak.
Úgy helyezzeel az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak botlásveszélyt.
Netörje meg ésnecsíptessebeakábelt.
Ne nyissaki a terméketléés sésesetén neüzemeltessetovább.
Nevégezzen módosítástakészüléken.Ebbenazesetben mindennciaigény megszgaraűnik.
Azonnalálanítsartalmatacsomagolóanyagot ahelyilegérvényes ártalmatlanítási elírásoők szerint.
Feltétlenültartsa távoermekeketlagyacsomagolóanyagtól, mertfulladásveszélyáll fenn.
Figyelmeztetés – Hangerő
Atermékhasználata korlátozzaÖnészlelésében.rt használatatakörnyezeti zajokEzé
közben ne kezeljen jármveűt vagy gépet.
A hangerőt tartsa mindig ésszerszinten.űA nagy hangerő– akárrövidideig is
halláskárosodáshoz vezethet.
GOperating instruction
1. Safety Notes
Theproduct isintended forprivate,non-commercial useonly.
Protecttheproduct from dirt, moisture andoverheating anduse itindryomrosonly.
Donot droptheproductand donottoexpose itany majorshocks.
Lay all cables so thatey donotsethpoa tripping hazard.
Donot bendoruscrhthecable.
Do notopen the device or continueoperattoe it if it becomesmaged.da
Donot modify theproduct inany way.Doingsovoidsthewarranty.
Disposepackagingmaterialimmediately accoofrdingtocallyapplicablegulations.lore
Keep the packagingmaterial out of theachofildrendue tothreche risk of suffocation.
Warning – Highvolumes Warning – Highvolumes
Usieption ofenngthis productlimitsyourpercambitnoise.Forthisreason,donot
opete any vehiclesmachineraors whileinusg this product.
Alwayskeep thevolumeatareasonablelevel.Loudvolumes,enevover shortperiods,
can cause hearing loss.
NGebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies
Hetoductbedoeld vooprisr niet-commercieel privegebruikhuiselijke kring.in
Beschermhet producttegenvuil,vochten oververhittingen gebruikhetalleenindrogeruimten.
Laathet productniet vallen enstel het niet bloot aan zware schokken of stoten.
Leg alledakabels zodanigt zij geen struikelgevaar vormen.
De kabel nietknikken of inklemmen.
Open hetproductnieten gebruikheternietmealshetbeschadigdis.
Verandernietsaan hetDaardoor vervaltoestel.telkeaanspraakopgarantie.
Hetverpaecttig deldendkkingsmateriaal direnovereenkomslokaalgeeafvoervoor-schriften afvoeren.
Het verpakkingsmateriaal magabsoluutnietinhanden vankinderen komen;verstikkingsgevaar.
Waarschuwinmeg – volu
Debruikmaking vanductbeperkdearnemingvan omgevingsgeluiden.gehetprotuinwa
Bedient u om deze reden tijdenshetgebruik ervangeen voertuigen of machines.
Houd het geluidsvolume teallentijde op eenverstandig niveau.Grote geluidsvolumen
kunnen –zelfskortstondigtotgehoorbeschadigingleiden.
FMode d‘emploi
1. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une installation domestique nonmmerciale.co
Protégez leproduitdetoutesaleté, humhauffeetilisez-le uniquementnsdesidité,surcutdalocauxsecs.
Protégezledeproduits secousses violentes etévitez tout choc ou toute chute.
Posez tous les câblestelldee sorte qu’ils neprésentent aucun risque de chute.
Faites attention à nepasplier ni coincer le câble.
Netentez pasd‘encasdedétériorationet cesseouvrir leproduitzdel’utiliser.
N’apportez aucunedicationmoà l’appareil. Des modicationsusnt perdrvoferaieevosdroitsde garantie.
Recyclezlesmatériauxemballageconformémentaud’xprescriptionslocalesen vigueur.
Tenezlesemballagesd‘appareilshors de portéeridesenfants,sque d‘étouffement.
Avertissement concernant lemeoutevolud‘éc
L‘utilisation duproduitlimite votre perception desuitbrsambiants.N‘utilisez donc pasle
produit lorsquevousconduisez unvéhiculeoufaitesfonctionnerunemachine.
Maintenez enpermanenceveaudevolumun nieraisonnable.Un volumeexcessif-
même à courte durée - est susceptiblendommagertrd‘evoe ouïe.
PInstrukcjaobs ugił
1. Wskazówki bezpieczestwań
Produkt jestprzeznaczony doprywatnego,niekomercyjnego uytkżu domowego.
Chniprodukt przeroćd zanieczyszczeniem, wilgociąi przegrzaniewago tylkom i stosoćw suchych
pomieszczeniach.
Chroniprodukt przedadkiemćupi silnymi wstrzsami.ą
Wszystkiekable popnirowadzitak, abyće stanowiły onezyka potkniciasi.ryę ę
Nieinaani niekleszczaa.zgćza ćkabl
Nie otwieraoduktnie uywaćpru iżć go, gdy jest uszkodzony.
Nie modykowaurzdzenia. Prowadzć ąi to do utratywszelkichszczerońz tytułu gwarancji.
Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddaylizacji zgodniobowizujcymi przepisamićute zą ą
miejscowymi.
Materiały opakowaniowe trzymakonieczniećz dalaoddzieci,tniejeezpieczestwo uduszenia.isniebń
Ostrze eniże – głośność
Podczas uywaniżaproduktuograniczonajest peepcjadwikówrcź ęz otoczenia. Z tego
powodu stosując produkt, nieobs ugłiwaćpojazdów ani maszyn.
G onoustał śśćwia zadnyćwsze nazsroąpoziom. Wysoki poziom g onoci moł śśże – nawet
je elżi trwa kprtko –owadzidouszkodzenia s uchu.ć ł
2. Lautstärke / MutMikrofoe /n (wo vorhanden/dellabhängig)mo
AbhängigvomModelldesHeadsetskönneneineoder meherweitertenktionender BedierereFuinneinheitaufdem
Anschlusskabel zurVerfügungstehen. Diesesindeine Lautstärkeregelung(Volume),eineStummschaltungfür das
Mikrofon imMikrofonarm(Mute), odereinindieBedieneinheit eingebautesMikrofon.nktitenSieZur Fuonbeach
bitte die Abb.B.
3. Hsausschlussaftung
Die Hama Gmbübernimmt keinerleH & Co KGi Haftung oder GewäSchrleistung fürden, die aus unsachgemäßer
Installation,Montage undunsachgemäßem Gebrauch desProduktes oder einer Nichtbeachtungder
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweiseen.resultier
4. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
AbdemZeitpunktderUmsetzungder europäischenRichtlini2012/19/EUund 2006/66/EGinen
nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektnische Gerätroe sowie Batterienrfennicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Derrbraucher ist gesetzlichverpVeichtet,ektrischeund elektronische Gerätesowie Batterienel
amde ihEnrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,fentlichen Sammelstelleöfn oder an die
Verkaufsstelle zuckzugeben. Einzelheiten dazu regelt dasjewLandesrechteilige.Das Symbolauf dem Produkt,
derGebrauchsanleitungoder derrpackungweistaufeseBestimmungeVedin hin.Mit derederverwertung,derWi
sto ichen Verwertung oderderenanFormen derrwertungvon Altgeräten/BatterienVeleisten Sieeinen wichtigen
Beitrag zum SchutzseunrerUmwelt.
3. Esclusione digaranzia
HamaGmbH & Co KG non siassume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorttore
del prodotto,nonché dalla mancata osservanza delistleruzioni per l‘uso e/o delleindicazioni di sicurezza.
4. Indicazioni di smaltimento
Informazioniper protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della DirettivapeEuroa 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistemalegale nazionale,
ci sonoleseguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche edelettroniche e le batterie non devono essere smalcotiten i riuti
domestici. Iconsumatori sono obbligati dalla leggstituirdispositivielettrice a reeIi ed elettnicroi e le
batterie allanedellalodirovita utile ai puntiraccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti
vendita.ttagli di quantoriportatonodeniti daleggionalidi ognistatoDesollenazi. Questo simbolo sul prodotto,
sul manualed’istruzioni o sull’imballo indicano che questoprodotto èsoggetto a questegolere. Riciclando,
ri-utilizzandoi materiali o utilizzando sottoalthipra formvecca irodotti/le batterie,date un importantecontributore
allaprotezione dell’ambiente.
2. VolumeMutcrófonn /e / Mio(según disponibilidad/ en función del modelo)
Dependiendo delmodelodel headset,esposible queunaomásncionesanzadasenfuavseencuentrdisponibles
en la unidaddejoconectadmaneaalcabledeconexión.Lasncionesdisponibles pueden sefur laderegulación del
volumen (Volume),elsilenciamientodelmicrófono delbrazodemicrófono(Mute)noincorpo,ounmicróforadoala
unidadde manejo. Observelag.B para obtenermásinformación sobncionamiento.reel fu
3. Exclusiónde responsabilidad
Hama GmbH& Co KGno se responsabiliza ni concedegarana por los daños que surjanpor una instalación,
montajeomanejoincorctosdelproductoreopor lanoobservación de lasinstruccionesdenejoy/o delasma
instrucciones de seguridad.
4. Instrucciones para desechoy reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Despuésdidepuestaenmaha delarclarectivaEuropea2012/19/EU y2006/66/EU enel sistema
legislativonacional,se aplicaralosiguiente:
Los apatoras eléctricoelectrónicos, asícomo las ys baterías,debeno sen evacuaren la basura
doméstica. Eluario está legalmentuse obligado allevar losaparatos eléctricos y electrócosni,así como
pilas y pilas recarlesgab, al nalvida útilde sua los puntdeosrecogida comunalesdevolverloo as al
lugar donde losadquirió. Losdetallesquedaran denidospor laleydecadapaís.Elsímboloenel producto,enlas
instrucciones deusooen el embhacealajererefencia aello.Gracias alclajereci, alreciclajedelmaterial oaotras
formasdeajede apatos/pilareciclrasusados,contribuye Usteddeformaimportante alaprotección denuestro
medio ambiente.
2. Hangerő/ Némítás / Mikrofon (ahol lémodeltezik/l függvényében)
Modell függvényébefejhallgatón akegytöbb funkcióvalnekvagyrendelkezhetacsatlakozókábel kezelegységén.ő
Ez lehet hangerszabályozás (Volume),foőmikrofon némímiktásaron karjában (Mute), vagy a kezelőegységbe
épített mikrofon.Aműködéshez lásd azábrát.B.
3. Szavatosság kizárása
AHamaGmbH&CoKGsemmilyenfelelsséget vagy szavatosságot nemőllalatermékszakszertlen telepítésébl,ű ő
szereléséből és szakstlhaszzerűennálatából, vagy a kezelési útmuta/vagyésa biztonságielőírások be nem
tartásából eredőrokért.
4. Ártalmatlanítási elírásokő
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európaiirányelvek2012/19/EUés2006/66/EUajánlásaszerint, amegjelöltidpontől kezdve,
mindenEU-s tagállamban érvényesek a következk:ő
Az elektromosésektronikaelikészülékeketéselemeketaznemszabad aháztartásibe dobni!szemét
A leselejtezettelektmosés elektnikuroroskészülékeketeketés elem,akkumulátorokat nem szabad a
ztartási szemétbeni. Azaszndobelhált és működésképtelen elektromosés elektnikuroskészülékek
gytörvényielírásmindenkit,ezértazokatel kellszáltanűjtésére őkötelezi egy kijelölt gyjthelyrű őe vagy visszinniav
a vásárlás helyére.Aterkomagolásácsn feltüntetett szimbólum egyértelmésűjelztad erre vonatkozóan a
felhasználónakkészülékek begyjtvissza. A régiűése,váltásavagy bármilyen formában történőújra hasznosítása
közöszzájárulás környezetünkdelméhez.ho
2.lumeVo/ mute / microphone (where aable/pending onthe model)pplicde
Dependingthone headset model, one or more advanced functions will be availablein the control unit on the
connectionble.Thescae functions are volume contl,ting forthromue micphone inrothe micphoneroarmand a
microraphoneintegtedintothecontrol unit.Please seeg.B for thefunctionality.
3. Warranty Disclaimer
Hama GmbsumeH & CoasKGs no liability and provideswarnoranty for damngage resultifromperimpro
installation/mounting, improperuseof theproduct oromfailutoobserfrrevethe operatinginstructionsand/or
safety notes.
4. cyclingReInformation
Note on environmental protection:
After the implementatipeanDictivonthe Euofroree 2012/19/EUand 2006/66/EUinnationalgalthele
system,followintheg applies:
Electric and electronic devices as welleriesmust not bedisposeasbattd of with household waste.
Consumersare obligedlawtorn electricabyretul andwellelectronic devicesasasbatteriesattheend
oftheir service lives to the public collecting points setup for this purposentofsaleor poi.Details tothis
are denedbythe nationallaw ofthespectivreecountrThissymboy.lon theproduct,the instructionnual or thema
package indicates thata product is subjetoByctthesegulations.rererecycling,using the materials ors ofother form
utilisingolddevices/Batteries,you aremakingimportant contributiontoprotectingouanrenvinment.ro
2. GeluidssterktMutcrofoon (alwaar aanwezig/ ae /e / Mifhankelijk van het model)
Afhankelijkvan hetmodelvandeheadsetkunnenéénofmeeerrdemeeruitgebreidefunctiesdein
bedieningseenheidopde aansluitkabelterbeschikking zijn.Deze bestaan uit een geluidssterkteregeling(Volume),
eenmute-schakelingvoordemicmicrofoonarrofoonindem(Mute),ofeen inbedieningseenheidedingebouwde
microfoon. Neemtu voordewerkinga.u.b.b.de afB.inacht.
3.tsluitinUig van garie en aansprakelijkheidant
HamaGmbCodtgeenenkeleaansprakelijkheiH &KG aanvaardofgarantieclaimsorschadvoeofgevolgschade,
welkedoor ondeskundigeinstallatie,montageenondeskundigbruikgevan hetproductontstaan ofhetresultaat
zijn vanhetnietinachtnemen vanieningsinstructiestructies.de beden/ofveiligheidsins
4.ijzingeAanwn over dealverwerkingafv
Notitie aangaandeschermingvande behet milieu:
Tengevolgevandeinvoering van deEuropeseRichtlijn2012/19/EUen 2006/66/EUin hetnationaal
juridisch systeem, ishet volgende van toepassing:
Elektrischeen elektronischeparatuurap,zoalsbatterijen,mag nietmethet huisvuil weggegooidwoen.rd
Consumenten zijn wettelijk verplicht om elektrische
enektronischele apparaten, zoalstterijenba, ophet einde vangebruinikte dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voorddoeleindeofbiitjeen
verkooppunt.erVerde specicatiesaangaandeditonderwezirpjn omschreven doordenationalewetvanhet
betreffendeland. Ditsymbool ophet product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakkingiddut erop dat het product onderworpen is aandeze richtlijnen. Doorte
rerecyclen,hergebruikenvan materialenofdean
vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen,levereen grottuebijdrageaan de beschermingvanhet
milieu.
2. Volume / sourdinmicrophone /e (sisponibledi/ en fonctiondu modèle)
Enfonction dumodèle,uneouplusieurs fonctionsavancéessontéventuellementdisponiblessurl‘unité de
commande du câble dumic-casque.nctions:roForéglage du volume (Volume), mise en sourdinemicrophonedu
dans le bras du microphone (Mute) ou micphone installé dansitrol‘uné decommande. Veuillezulteconsr la g. B
pour le fonctionnement.
3. Exclusion de garantie
Lasociété HamaGmbdéclinetoutesponsabiliencaH&CoKGresder udommagesoquéspaprovneinstallion,at
un montage ou une utilisation nonconformesduproduit ou encoreprovoquésparun non respectdesconsignesdu
mode d‘emploi et/ou desconsignes desécurité.
4. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection deenvironnement :l’
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE,et an d‘atteindre un certain
nombre dobjectifs enmatière de prorotectionvide l‘ennnement,les règles suivantes doivent être
appliquées: Lesappetélecareilsélectriquestroniques ainsi que lesbatteries nedoiventpasêtre éliminés
aveclesdéchetsménagers. Lepic“pictogrammeto” présent sur leproduit, son manuel d‘utilisation
ousonemballageindique queleproduitest soumisàcette réglementation.Lensommateur doitco
retourner le produit/labatterieusagé(e) auxpointsde collecteprévusàteceffet.Ilpeut aussi lesmettrreeà
un revendeur.En permettantlecyclage desproduitreset desbatteries,leconsommateurntribuercoaainsiàla
protection denotreenvinnementro.C‘estungesteécologique.
2. Regulacja g onocił śś/ funkcjaszenia (Mute)wyci/ mikr/zalenie odofon (o ile jestposaeniuna wyż ż
modelu)
Zależnie od modelu zespołu słuchawkowegonapanelu obs ugowym przewodłu przyczeniowegomogbyłąą ć
dostpnefunkcje zaawansowane.nkcjetogulacjagonoci(Volume), funkcjęFute reł śśa wyciszenia mikrofonu na
wysięgniku (Mute) bądźmikrofonwbudowany wpanelobsługowy. Działanie-patrz rys.B.
3. Wyłączenie odpowiedzialnociś
HamaGmbH &CoKGnieudzielajigwarancani nieodpowiadazaszkodywskutek niew ał ściwej instalacji,
montażu oraz nieprawid owegostosowaniła produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpiecze stwa.ń
4. Informacje dotyczca recyklinguą
Wskazówki dotyczce ochronya:ą środowisk
Odczasueuropejskiewprowadzeniaj dyrektywy12/19/Eodowego20Ui 2006/66/EU doprawanar
obowiązujnast pujcąęą e ustalenia:
Urzdzeelektrycznych,zowych nie naleą ńelektronicznych oraz bateriijednoraży wyrzucazem zćra
codziennymiodpadamidomowymytkowzanyniei! Użnik zobowiąprawdo odniesieniazepsutych,
zniszczonych lub niepotrzebnychdzeelektrycznychurzą ńi elektronicznychpunktuiórki lub dodozb
sprzedawcy.Szczegó owekwestiłe regulujprzepisąyprawne danego kraju. Informujeotym symbol przekrenegoślo
koszaumieszczony naopakowaniu.Segregując odpadymagaspoz chronić środowisko!
USB
OFF MICRO ON
ON
ON/OFF
SOUND
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors andexomissionscepted,
and subjecttechnicatol changes. Our general terofmsdelivery and payment are applied.
PC_Headset_USB / 12.2020
A B
PC Headset
Quick Start GuideHama GmbH& CoKG
86652Monheim / Germany
Service & Support
www.hama.com
+499091 502-0
DG

Oceń tę instrukcję

4.2/5 (5 Recenzje)

Specyfikacje produktu

Marka: Hama
Kategoria: zestaw słuchawkowy
Model: HS-USB400

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hama HS-USB400, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą