Instrukcja obsługi Hikvision DS-2CD2H83G2-IZS
                    Hikvision
                    
                    Kamera monitorująca
                    
                    DS-2CD2H83G2-IZS
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hikvision DS-2CD2H83G2-IZS (2 stron) w kategorii Kamera monitorująca. Ta instrukcja była pomocna dla 33 osób i została oceniona przez 17 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
840221011
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo 
antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFETY 
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions 
should always be followed to reduce the risk of fire, electric 
shock, and/or injury to persons, including the following:
1.  Read all instructions.
2.  This appliance is not intended for use by persons 
(including children) with reduced physical, sensory, 
or mental capabilities, or lack of experience and 
knowledge, unless they are closely supervised and 
instructed concerning use of the appliance by a 
person responsible for their safety.
3.  Close supervision is necessary when any appliance 
is used by or near children. Children should be 
supervised to ensure that they do not play with the 
appliance.
4.  Only use an iron for its intended use.
5.  To avoid the risk of electric shock, do not immerse 
the iron in water or other liquids.
6.  Always turn the iron to OFF (
O
) before plugging or 
unplugging the iron from the electrical outlet. Never 
pull on the cord to disconnect the iron from the 
electrical outlet; instead, grasp the plug and pull on 
the plug to disconnect the iron.
7.  Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron 
cool completely before putting the iron away. Loop 
cord loosely around iron for storing.
8.  Always disconnect the iron from the electrical outlet 
before filling the iron with water, emptying the water 
from the iron, and when the iron is not in use.
9.  Do not operate the iron with a damaged cord or in the 
event the iron has been dropped or damaged or there 
are visible signs of damage or it is leaking. To avoid 
the risk of electric shock, do not disassemble the iron. 
Take it to a qualified serviceman for examination and 
repair. Incorrect assembly might result in a risk of 
electric shock when the iron is used after reassembly.
10.  The iron must be used and rested on a stable surface.
11.  When placing the iron on its stand, ensure that the 
surface on which the stand is placed is stable.
12.  Do not leave the iron unattended while the iron is 
connected or on an ironing board.
13.  Burns can occur from touching hot metal parts, hot 
water, or steam. Use caution when you turn a steam 
iron upside down—there might be hot water in the 
reservoir.
14.  To avoid a circuit overload, do not operate an iron on 
the same circuit with another high-wattage appliance.
15.  If an extension cord is absolutely necessary, a cord 
with an ampere rating equal to or greater than the 
maximum rating of the iron shall be used. A cord 
rated for less amperage can result in a risk of fire or 
electric shock due to overheating. Care shall be taken 
to arrange the cord so that it cannot be pulled or be 
tripped over.
SAVE THESE 
INSTRUCTIONS
For questions and other information:
hamiltonbeach.com 
hamiltonbeach.ca 
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826 
México: 01 800 71 16 100
7/16
Parts and features
1.  Spray Nozzle
2.  Water Tank Cover
3.  Steam Switch
4.  Spray and Steam 
Burst Buttons
5.  Auto Shutoff*/ 
Power ON Light
6.  Soft Touch Grip
7.  Cord
8.  Heel Rest
9.  Temperature Control 
Dial
10.  Self-Clean Button
11.  Durathon™ 
Nonstick Soleplate*
How to dry iron 
1. 
Turn steam dial off  .
2. 
Turn temperature control dial to desired  temperature. Allow 2 
minutes to reach desired temperature.
How to steam iron 
1. 
Unplug iron. Then, using a measuring cup with a small pour spout, 
pour tap water into water fill opening and fill iron to MAX Fill line. 
If you have extremely hard water, alternate between tap water and 
distilled water for use in the iron. Plug iron into outlet.
2. 
Turn temperature control dial to desired setting in the steam range. 
Allow 2 minutes for the iron to reach the desired temperature.
CAUTION! Burn Hazard:  
Attempting to steam iron on a lower temperature setting or failing 
to allow the iron to preheat for 2 minutes can result in hot water 
dripping from the soleplate.
3. 
Turn adjustable steam dial to desired steam setting.
*On select models
13. Cord Wrap*12. Retractable Cord*
Care and cleaning
Iron
1. 
Turn temperature control dial to OFF (
O
). Unplug and let cool.
2. 
Drain water and secure cord.
3. 
Store in an upright position.
Soleplate
1. 
Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, since these 
may scratch the soleplate.
2. 
To clean buildup on soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do not use 
abrasive cleansers or metal scouring pads.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and 
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu 
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free of defects in material and 
workmanship for a period of five (5) years from the date of original 
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase 
in the U.S. In addition, the Durathon™ nonstick covering on the 
soleplate is warranted not to wear out for a period of ten (10) years 
from the date of original purchase. During this period, your exclusive 
remedy is repair or replacement of this product or any component 
found to be defective, at our option; however, you are responsible for 
all costs associated with returning the product to us and our returning 
a product or component under this warranty to you. If the product or 
component is no longer available, we will replace with a similar one of 
equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use 
not in conformity with the printed directions, or damage to the product 
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty 
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep 
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a 
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than 
single-family household use or subjected to any voltage and waveform 
other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential 
damages caused by breach of express or implied warranty. All 
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied 
warranty, including any statutory warranty or condition of 
merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed 
except to the extent prohibited by law, in which case such 
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours 
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le 
risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, 
en particulier les mesures suivantes :
1.  Lire toutes les instructions.
2.  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 
personnes (y compris les enfants) dont les capacités 
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, 
ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf 
si elles sont étroitement surveillées et instruites sur 
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable 
de leur sécurité.
3.  Une surveillance étroite est requise pour tout appareil 
utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les 
enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4.  Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée.
5.  Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne 
pas submerger le fer dans l’eau ou autres liquides.
6.  Le fer doit toujours être éteint (réglé à OFF/
O
) 
avant d’être 
branché à une prise de courant ou débranché. Ne jamais 
tirer le cordon pour le débrancher de la prise de courant; 
saisir plutôt la fiche et la tirer pour la débrancher.
7.  Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. 
Laisser refroidir le fer complètement avant de le remiser, 
et enrouler sans le serrer le cordon autour du fer.
8.  Toujours débrancher le fer d’une prise de courant 
électrique lorsqu’on le remplit d’eau ou lorsqu’on le 
vide, ou si l’appareil n’est pas utilisé.
9.  Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon 
endommagé ou si le fer a été échappé ou endommagé. 
Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter 
le fer. Le faire examiner et réparer par un dépanneur 
qualifié. Un réassemblage incorrect peut causer un 
risque de choc électrique lorsque le fer est utilisé.
10.  Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.
11.  En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la 
surface sur laquelle le support est placé est stable.
12.  Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu’il est 
branché ou pendant qu’il est sur une planche à repasser. 
13.  Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des 
pièces chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la 
vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on tourne 
un fer à vapeur à l’envers, car il peut rester de l’eau 
chaude dans le réservoir. 
14.  Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire 
fonctionner un autre appareil à haute tension sur le 
même circuit.
15.  Si une rallonge électrique est absolument nécessaire, 
un cordon d’intensité nominale égale ou supérieure à 
l’intensité nominale maximale du fer doit être utilisé. Un 
cordon d’une intensité nominale moindre peut entraîner 
un risque d’incendie ou de choc électrique en raison 
d’une surchauffe. Il faut prendre soin de placer le 
cordon de rallonge pour qu’il ne puisse pas être tiré par 
des enfants ou faire trébucher.
MESURES DE SÉCURITÉ 
IMPORTANTES
warranty or condition is limited to the duration of this written 
warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have 
other legal rights that vary depending on where you live. Some states 
or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, 
incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may 
not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please 
call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit 
hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster 
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
CONSERVEZ CES  
INSTRUCTIONS 
Pièces et caractéristiques
1. 
Vaporisateur
2. 
Couvercle du réservoir d’eau 
3. 
Réglage de vapeur
4. 
Boutons de 
surpuissance de vapeur 
et de vaporisation
5. 
Arrêt automatique*/ 
Voyant d’alimentation
6. 
Poignée douce
7. 
Cordon
8. 
Talon d’appui
9. 
Cadran de commandes 
de température
10. 
Bouton d’autonettoyage
11. 
Semelle antiadhésive 
DurathonMC*
12. 
Cordon rétractable* 
13. 
Rembobineur de 
cordon*
Repassage à sec 
1. 
Tourner le cadran de réglages de vapeur en position d’arrêt (OFF)  .
2. 
Tourner le cadran de commandes de températures au degré 
désiré. Laisser chauffer le fer pendant 2 minutes pour qu’il atteigne 
la température désirée.
*sur certains modèles
840221011.indd   1 7/11/2016   1:58:05 PM
Specyfikacje produktu
| Marka: | Hikvision | 
| Kategoria: | Kamera monitorująca | 
| Model: | DS-2CD2H83G2-IZS | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Hikvision DS-2CD2H83G2-IZS, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Kamera monitorująca Hikvision
                        
                         12 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Kamera monitorująca
- Pentatech
- AVer
- Manhattan
- BLOW
- Raymarine
- Velleman
- M-e
- Approx
- QSC
- Avigilon
- Swann
- HuddleCamHD
- Technaxx
- 3xLOGIC
- Renkforce
Najnowsze instrukcje dla Kamera monitorująca
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Stycznia 2025