Instrukcja obsługi Ikea ÄNGSJÖN 405.353.16
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ikea ÄNGSJÖN 405.353.16 (24 stron) w kategorii Gabinet. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 6.5 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/24
                    
                    
                    
         English
     CARE  AND  CLEANING  INSTRUCTIONS
1.      Immediately after having removed the protective 
 lm the surface is especially sensitive to scratches.
2.        To increase the surface's resistance, wash it with 
a soft cloth damped in a mild soap solution (max. 
1%). Note! Do not use cleaners containing alcohol 
or abrasives.
3.        Wipe the surface dry with a soft cloth.
4.        For daily cleaning, see point 2.
       Deutsch
     PFLEGEHINWEIS
1.      Direkt nach Abnehmen des Schutz lms ist die 
Ober äche besonders emp ndlich gegen Kratzer.
2.      Zur Erhöhung der Strapazierfähigkeit die 
Ober äche mit einem Tuch mit milder 
Seifenlauge (max. 1%) benetzen. WICHTIG! 
Keine alkoholhaltigen Mittel oder Schleifmittel 
verwenden.
3.      Die Ober äche mit einem weichen Tuch 
abtrocknen.
4.      Zur täglichen P ege bitte Punkt 2 beachten.
       Français
     INSTRUCTIONS  D'ENTRETIEN
1.      Lorsque vous venez de retirer le  lm protecteur, la 
surface est particulièrement sensible aux rayures.
2.      Pour renforcer la résistance de la surface, lavez-
la à l'aide d'un chi on doux, préalablement 
trempé dans une solution savonneuse (max. 1%). 
ATTENTION! Ne pas utiliser de produit contenant de 
l'alcool ou de l'abrasif.
3.      Essuyer à l’aide d’un chi on doux.
4.      Pour l'entretien quotidien : voir point 2.
       Nederlands
     ONDERHOUD
1.      Onmiddellijk nadat je de bescherm lm hebt 
verwijderd, is het oppervlak erg gevoelig voor 
krassen.
2.      Om de duurzaamheid van het oppervlak te 
versterken, gebruik een zachte doek en neem het 
oppervlak af met water en een milde zeepoplossing 
(max. 1%). N.B. Gebruik geen middelen die alcohol 
of schuurmiddel bevatten.
3.      Neem het oppervlak daarna af met een zachte 
doek.
4.      Voor dagelijks onderhoud, zie punt 2.
       Dansk
     RÅD  OM  VEDLIGEHOLDELSE
1.      Lige efter du har fjernet beskyttelses lmen, er 
over aden særlig modtagelig for ridser.
2.      For at styrke over aden, vask den med en blød 
klud vredet op i en mild sæbeopløsning (max 1%). 
Bemærk! Anvend ikke renggøringsmidler med 
alkohol eller slibemiddel.
3.      Tør over aden med en blød klud.
4.      Daglig vedligeholdelse, se punkt 2.
       Íslenska
     UMHIRÐA  OG  ÞRIF
1.      Strax og hlífðar lman hefur verið fjarlægð er 
y rboðið sérstaklega viðkvæmt fyrir rispum.
2.        Þvoið y rborðið með mjúkum klút og mildri 
sápulausn (1% að hámarki) til að auka viðnám 
þess. Athugið! Notið ekki hreinsiefni sem innihalda 
alkóhól eða svarfefni.
3.        Þurrkið y rborðið með mjúkum klút.
4.        Fyrir dagleg þrif, sjá lið 2.
       Norsk
     RÅD  OM  VEDLIKEHOLD
1.      Umiddelbart etter at du har tatt bort 
beskyttelses lmen, er over aten spesielt følsom 
for riper.
2.      For å gjøre over aten mer slitesterk, bruk en 
myk klut og vask over aten med vann og en mild 
såpeblanding (maks 1%). OBS! Bruk ikke midler som 
inneholder alkohol eller slipemidler.
3.      Tørk av over aten med en myk klut.
4.      For daglig vedlikehold, se punkt 2.
       Suomi
     HOITO-OHJEET
1.      Kun olet poistanut suojakalvon, pinta on herkkä 
naarmuuntumiselle.
2.      Voit itse parantaa pinnan kestävyyttä. Käytä 
pehmeää liinaa ja pese pinta miedolla 
saippualiuoksella (enintään 1%). HUOM! Älä käytä 
aineita, jotka sisältävät alkoholia tai hankausaineita.
3.      Kuivaa pinta pehmeällä rievulla.
4.      Päivittäiset hoito-ohjeet, ks. kohta 2.
       Svenska
     SKÖTSELRÅD
1.      Omedelbart efter att du tagit bort skydds lmen är 
ytan särskilt känslig för repor.
2.        För att förstärka ytans tålighet, använd en mjuk duk 
och tvätta ytan med en mild tvållösning (max. 1%). 
OBS! Använd ej medel som innehåller alkohol eller 
slipmedel.
3.        Torka av ytan med en mjuk trasa.
4.        För daglig skötsel, se punkt 2.
       Č e s k y
     ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
1.      Ihned po odstranění ochranné fólie je povrch velmi 
citlivý a může se snadno poškrábat.
2.      Odolnost povrchu proti poškození můžete zvýšit, 
jestliže ho umyjete měkkým hadříkem namočeným 
do jemného mýdlového roztoku (max. 1 %). 
Upozornění! Nepoužívejte žádný čistící přípravek, 
který obsahuje alkohol nebo drsné částice.
3.      Povrch osušte měkkým hadříkem.
4.      Běžná denní údržba viz bod č. 2.
       Español
     INSTRUCCIONES  DE  LIMPIEZA  Y  MANTENIMIENTO
1.      En el momento de quitar la lámina protectora, 
la super cie es especialmente sensible a sufrir 
rayones.
2.      Para aumentar la resistencia de la super cie, 
lavarla con un paño suave humedecido en una 
suavesolución jabonosa (máx. 1%). ¡Advertencia! No 
se deben usar productos que contengan alcohol o 
abrasivos.
3.      Secar la super cie con un paño suave.
4.      Para mantenimiento diario, ver punto 2.
       Italiano
     ISTRUZIONI  PER  LA  PULIZIA
1.      Subito dopo aver tolto la pellicola protettiva, la 
super cie è particolarmente sensibile ai gra  .
2.      Per migliorarne la resistenza, lavala con un panno 
morbido inumidito in una soluzione di acqua e 
sapone poco concentrata (max. 1%). N.B. Non usare 
prodotti contenenti alcool o abrasivi.
3.      Asciuga la super cie con un panno morbido.
4.      Per la pulizia quotidiana, vedi il punto 2.
       M a g y a r
     ÁPOLÁSI  ÉS  TISZTÍTÁSI  ÚTMUTATÓ
1.      A védő  lmréteg eltávolítása után a felület nagyon 
érzékeny a különböző karcolásokra.
2.      A felület ellenállóképességét növelheted, ha nedves 
ruhával enyhén szappanos oldattal (max. 1%-os) 
lemosod. Figyelem! Ne használj olyan tisztítót, mely 
alkoholt, vagy szemcsés anyagot tartalmaz.
3.      Töröld szárazra a felületet egy tiszta ruhávl.
4.      A napi tisztítással kapcsolatos teendőket lásd a 2. 
pontban.
       Polski
     INSTRUKCJE PIELĘGNACJI
1.      Bezpośrednio po zdjęciu folii ochronnej produkt jest 
najbardziej podatny na zadrapania.
2.      Aby poprawić wytrzymałość produktu myj 
go łagodnym roztworem mydlanym (roztwór 
maksymalnie 1%) i miękką szmatką. Uwaga! 
Nie używać detergentów z alkoholem i 
rozpuszczalnikami.
3.      Wytrzyj do sucha miękką szmatką.
4.      Codzienna pielęgnacja - patrz punkt 2
       Eesti
     HOOLDUSJUHEND
1.      Koheselt peale kaitsekile eemaldamist on 
mööblipind eriti vastuvõtlik igasugustele 
kahjustustele.
2.        Pinna vastupidavamaks muutmiseks, peske seda 
pehme lapi ja lahja seebiveega (max 1%).
3.        Pange tähele! Ärge kasutage puhastusvahendeid, 
mis sisaldavad alkoholi ja abrasiive.
4.        Kuivatage pind pehme lapiga. Igapäevane 
puhastamine, vt punkti nr 2
       Latviešu
     KOPŠANAS UN TĪRĪŠANAS INSTRUKCIJA
1.      Uzreiz pēc aizsargplēves noņemšanas virsma ir 
īpaši jūtīga pret skrāpējumiem.
2.        Lai uzlabotu virsmas pretestību, nomazgājiet ar 
maigu ziepjūdeni (maks. 1%) un mīkstu lupatu. 
Uzmanību! Nelietojiet abrazīvus vai alkoholu 
saturošus mazgāšanas līdzekļus.
3.        Noslaukiet ar sausu lupatu.
4.        Ikdienas tīrīšana: Skat. 2. punktu.
       L i e t u v i ų
     PRIEŽIŪROS IR VALYMO INSTRUKCIJOS
1.      Iškart nuėmus apsauginę plėvelę, paviršius yra 
labai jautrus įbrėžimams.
2.        Jo atsparumą galite padidinti plaudami jį švelnaus 
muilo tirpalu (daugiausiai 1%) ir minkšta šluoste. 
Dėmesio! Nenaudokite valiklių, kurių sudėtyje yra 
alkoholio ar šveičiamųjų dalelių.
3.        Valykite sausa šluoste.
4.        Apie kasdieninę priežiūrą žr. 2 punktą.
       Portugues
     INSTRUÇÕES  DE  LIMPEZA  E  MANUTENÇÃO
1.      Imediatamente após ter retirado a película de 
proteção, a superfície  ca especialmente sensível 
aos riscos.
2.      Para aumentar a sua resistência, limpe-a com um 
pano macio embebido numa solução de detergente 
suave (máx. 1%). Atenção! Não use produtos que 
contenham álcool ou abrasivos.
3.      Seque a superfície com um pano macio.
4.      Para a limpeza diária, ver ponto 2.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ikea | 
| Kategoria: | Gabinet | 
| Model: | ÄNGSJÖN 405.353.16 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ikea ÄNGSJÖN 405.353.16, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Gabinet Ikea
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            Instrukcje Gabinet
- Bopita
- Empire
- JYSK
- Siemens
- Kirkton House
- Foppapedretti
- Kwantum
- BoConcept
- Livarno
- Calligaris .com
- Dutchbone
- Leen Bakker
- Livarno Lux
- Arthur Berndt
- Bbf
Najnowsze instrukcje dla Gabinet
                        
                         11 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Grudnia 2024