Instrukcja obsługi Joolz car seat adapters Geo 2
                    Joolz
                    
                    Spacerowicz
                    
                    car seat adapters Geo 2
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Joolz car seat adapters Geo 2 (1 stron) w kategorii Spacerowicz. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 7.5 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
                        Strona 1/1
                    
                    
                    
The Joolz Geo car seat adapters are suitable for/ Die Joolz Geo Autositzadapter sind geeignet für/ Los adaptadores para el Joolz Geo funcionan para/ L‘adaptateur pour siège auto Joolz Geo convient au: 
Joolz x Maxi-Cosi® car seat / Nuna Pipa (lite) (RX) / Maxi Cosi CabrioFix / Maxi Cosi Pebble / Maxi Cosi Pebble Plus / Maxi Cosi Pebble Pro / Maxi Cosi Mico (Max) 30 / Maxi Cosi Rock / Kiddy Evolution Pro /  
Kiddy Evolution Pro 2 / Kiddy Evoluna i-size / Kiddy Evoluna i-size 2 / Cybex Cloud Z / Joolz iZi Go / Besafe iZi Go Modular / Besafe iZi Go X1 / Clek Liing / Joie i-gemm
en    IMPORTANT! 
  Keep these instructions for future reference. Read instructions of Joolz Geo before use.
WARNING
  -   Remove the adapters from car seat when not used on the Joolz Geo to prevent damage. 
   -   Ensure that all the locking devices are engaged before use.
   -   Check that the pushchair chassis or seat attachment devices are correctly engaged before use.
  -    Car seats, used in combination with a frame of a pushchair, do not replace a cot or a bed. Should 
your child need to sleep, then it should be placed in a suitable pushchair chassis cot or bed.
   -   Make sure the car seat adapters are handled with care and maintained properly.
de  
WICHTIG! 
  Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
   WARNUNG
  -    Entfernen Sie die Adapter immer von der Babyschale, um Schäden zu vermeiden.
   -    Stellen Sie vor Verwendung sicher, dass alle Verschlusseinrichtungen eingerastet sind. 
  -    Prüfen Sie vor Verwendung, ob die Befestigungseinrichtungen für das Gestell oder den Sitz des 
Kinderwagens korrekt eingerastet sind. 
   -    Babyschalen, die in Kombination mit dem Gestell des Kinderwagens verwendet werden, können ein 
Kinderbett nicht ersetzen. Wenn Ihr Kind schlafen muss, sollten Sie es in eine geeignete Wiege oder 
ein Bett legen. 
   -    Beachten Sie, dass die Autositzadapter sorgsam behandelt und ordnungsgemäß gepflegt werden 
müssen. 
nl   BELANGRIJK! 
  Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.
   WAARSCHUWING
  -    Verwijder de adapters van de autostoel om eventuele schade te voorkomen.
   -    Zorg ervoor dat alle sluitingen zijn vergrendeld voor gebruik.
   -    Controleer de reiswieg of stoel bevestiging voor gebruik.
   -    Autostoelen, in combinatie met een chassis van een kinderwagen, vervangen niet het kinderbed. 
Mocht uw kind slaap nodig hebben, dan moet het kind in een geschikte wieg of bed geplaatst 
worden.
    -    Zorg ervoor dat de autostoel adapters met zorg behandeld en goed onderhouden worden.
fr   IMPORTANT! 
  Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure. 
   AVERTISSEMENT
 -    Retirez les adaptateurs du siège auto pour éviter d’éventuels dommages.
   -    Vérifiez que les dispositifs de fixation de la poussette ou du siège sont correctement enclenchés avant 
toute utilisation.
   -    Les sièges auto, utilisés en conjonction avec le cadre d’une poussette, ne constituent pas un berceau 
ou un lit. Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être placé dans un landau, un berceau ou un lit 
approprié à cet usage.
   -    Assurez-vous de manipuler les adaptateurs pour siège auto avec soin et de les entretenir 
correctement.
es  ¡IMPORTANTE! 
  Guardar estas instrucciones para consultas futuras.
ADVERTENCIA
  -   Sacar los adaptadores del portabebés para evitar que se dañen.
  -   Comprobar que todos los dispositivos de bloqueo están accionados antes del uso.
   -   Comprobar que los dispositivos de fijación de la sillita o el cochecito están bien colocados antes  
del uso.
   -   Los portabebés, usados en combinación con el chasis de un carrito, no sustituyen el uso de un capazo 
o una cama. Si el bebé tiene que dormir, se recomienda ponerlo en un cochecito adecuado, un 
capazo o una cama.
   -   Manipule con cuidado los adaptadores para portabebés y realice un mantenimiento adecuado.
pt     IMPORTANTE! 
   Guarde estas instruções para consulta futura. Veuillez conserver ces instructions pour référence 
ultérieure.
   AVISO
   -   Remova os adaptadores da cadeira-auto para evitar quaisquer danos.
    -   Certifique-se de que todos os dispositivos de bloqueio estão engatados antes de utilizar.
    -   Certifique-se de que a estrutura do carrinho ou os dispositivos de fixação da cadeira-auto estão 
corretamente engatados antes da utilização.
    -   As cadeiras-auto, usadas com uma estrutura ou com um carrinho, não substituem um berço ou uma 
cama. Se o seu bebé precisar de dormir, deve colocá-lo num carrinho, berço ou cama adequada.
   -   Certifique-se de que os adaptadores da cadeira-auto são manuseados com cuidado e têm a 
manutenção devida.
it  IMPORTANTE! 
  Conservare queste istruzioni per una futura consultazione.
   AVVISO
  -    Per evitare danneggiamenti, rimuovere sempre gli adattatori dalla seduta auto.
  -    Prima dell’uso assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati.
   -    Controllare prima dell’uso che i dispositivi di fissaggio del seggiolino o della navicella siano innestati 
correttamente.
   -    I seggiolini per auto, usati in combinazione con il telaio di un passeggino, non sostituiscono la culla o 
il lettino. Se il vostro bambino ha bisogno di dormire, dovrete utilizzare una navicella, culla o lettino 
adeguati.
  -    Gli adattatori del seggiolino per auto devono essere maneggiati con cura e mantenuti correttamente.
sv   
VIKTIGT! 
 Behåll dessa instruktioner för framtida bruk.
 VARNING
  -    Ta bort adaptrarna från bilbarnstolen för att förhindra skador.
   -    Se till att alla låsanordningar fungerar innan användning.
  -    Kontrollera att liggdelens och sittdelens fästanordningar är korrekt fastsatta före användning.
   -    Bilbarnstolar som används i kombination med en barnvagnsram ersätter inte en liggdel eller en säng. 
Om ditt barn behöver sova bör det placeras i en lämplig liggdel eller säng.
   -    Se till att bilbarnstolsadaptrarna hanteras varsamt och underhålls korrekt.
no  
VIKTIG! 
  Oppbevar disse instruksjonene for senere referanse.
 ADVARSEL 
 -    Fjern adapterene fra bilstolen for å unngå skade.
   -    Sørg for at låsemekanismene er aktivert før bruk.
   -    Kontroller at barnevognens understell eller festeanordninger for sittedelen er riktig festet før bruk.
   -    Barnestoler som brukes i kombinasjon med en barnevogn sin ramme, ikke erstatter en babyseng 
eller en seng Skulle barnet ditt trenge å sove, bør det plasseres i en egnet liggedel med 
barnevognunderstell eller en seng.
   -    Sørg for at bilstoladapterene håndteres med forsiktighet og   vedlikeholdes riktig.
fi   
TÄRKEÄÄ! 
  Pidä nämä ohjeet tallella myöhempää tarvetta varten.
 VAROITUS 
  -    Irrota sovittimet turvaistuimesta estääksesi mahdolliset vauriot.
   -    Varmista, että kaikki lukituslaitteet on lukittu ennen käyttöä.
   -    Tarkasta, että rattaiden rungon tai istuinosan kiinnityslaitteet on asianmukaisesti kiinnitetty ennen 
käyttöä.
   -    Turvaistuimet, käytettynä yhdessä rattaiden rungon kanssa, eivät korvaa makuuosaa tai sänkyä. Jos 
lapsesi on nukuttava, hänet on asetettava sopivaan rattaiden rungon makuuosaan tai sänkyyn.
da  
BEMÆRK 
  Gem denne brugsanvisning til fremtidig brug. 
 ADVARSEL 
  -    Fjern adaptere fra bilsæden for at undgå skader.
    -    Før brug skal alle låseenheder være lukket.
   -    Før brug skal barnevognens hovedpart og sædefastgørelsesenheder være lukket korrekt. 
    -    Bilsæder, anvendt i forbindelse med en klapvognsramme, erstatter ikke en barneseng. Læg barnet i en 
egnet barnevogn eller barneseng hvis barnet skal sove. 
   -    Bilsædeadaptere  skal.
ru  
ВАЖНО! 
 Сохранить настоящую инструкцию для дальнейшего использования.
  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 
  -    Для предотвращения повреждений удалить адаптеры из автомобильного сидения.
    -    Убедитесь, что все фиксирующие устройства задействованы перед использованием.
    -    Перед использованием проверьте правильность использования корпуса коляски или 
крепежного приспособления сидения.
    -    Автомобильные сидения, используемые в сочетании с рамой коляски, не заменяют люльку или 
кроватку. Если вашему ребенку нужно спать, его необходимо поместить в подходящий корпус 
коляски, люльку или кроватку.
    -    Убедитесь в том, что адаптеры автомобильных сидений используются и обслуживаются 
надлежащим образом.
pl  
WAŻNE! 
 Zachować niniejszą instrukcję w celu ewentualnego późniejszego wykorzystania.
   UWAGA 
  -    Należy zdjąć adaptery z fotelika samochodowego, aby zapobiec uszkodzeniom.
    -    Przed użyciem upewnić się, czy wszystkie elementy blokujące są prawidłowo zamknięte.
    -    Przed użyciem sprawdzić, czy konstrukcja wózka lub elementy mocujące fotelika są prawidłowo 
zamocowane.
    -    Foteliki samochodowe wraz z ramą wózka spacerowego nie zastępują gondoli lub leżanki. Aby 
dziecko mogło spać, należy je położyć w odpowiedniej gondoli lub na leżance.
    -    Z adapterami do fotelika samochodowego należy obchodzić się ostrożnie i utrzymywać je w dobrym 
stanie.
uk  
ВАЖЛИВО! 
 Збережіть цю інструкцію для подальшого використання.
  ПОПЕРЕДЖЕННЯ 
  -    З метою запобігання пошкодженням видалити адаптери з автомобільного сидіння.
    -    Переконайтеся, що всі фіксуючі пристрої задіяні перед використанням.
    -    Перед використанням перевірте, що корпус коляски або фіксуючі пристрої сидіння правильно 
закріплені.
    -    Автомобільні сидіння, які використовуються разом з рамою коляски, не замінюють колиску або 
ліжечко. Якщо вашій дитині треба спати, помістіть її в підходящий корпус коляски, колиску або 
ліжечко.
    -    Переконайтеся, що адаптери автомобільних сидінь використовуються та обслуговуються 
належним чином.
ee  
TÄHTIS! 
 Hoidke need suunised edaspidi kasutamiseks alles.
   HOIATUS! 
  -    Eemaldage turvatoolilt adapterid, et vältida võimalikke kahjustusi.
   -    Veenduge enne kasutamist, et kõik lukustusvahendid oleksid rakendatud.
    -    Kontrollige enne kasutamist, kas jalutuskäru raam või istmekinnitusseadmed on korralikult kinnitatud.
    -    Turvatool ei asenda jalutuskäru raamil kasutamisel kookonit ega korvi. Magamise ajaks tuleb laps 
panna kindlasti sobivasse jalutuskäru raamil olevasse kookonisse või korvi.
    -    Veenduge, et turvatooliadaptereid käsitsetaks ettevaatlikult ja hooldataks õigesti.
lv  
SVARĪGI! 
 Saglabājiet šos norādījumus turpmākām uzziņām.
   BRĪDINĀJUMS 
  -    Lai izvairītos no bojājumiem, noņemiet adapterus no bērnu autosēdeklīša.
    -    Pirms lietošanas pārliecinieties, vai visas fiksācijas ierīces ir saslēgtas.
    -    Pirms lietošanas pārbaudiet, vai bērnu ratiņu šasijas vai sēdekļa stiprinājuma ierīces ir pareizi 
saslēgtas.
   -    Bērnu autosēdeklītis, ko izmanto kopā ar bērnu ratiņu rāmi, neaizstāj guļvietu vai gultu. Ja bērnam ir 
laiks gulēt, guldiet viņu piemērotā guļvietā bērnu ratiņos vai gultā.
    -    Ar bērnu autosēdeklīša adapteri ir jārīkojas uzmanīgi un tas pareizi jāuztur.
en  For an up to date list of compatible car seats, please see Joolz website.
de  Eine aktuelle Liste kompatibler Autokindersitze findest Du auf der Joolz-Website.
fr   Vous trouverez une liste actualisée des sièges auto compatibles sur le site Internet Joolz.
es   Para obtener una lista actualizada de los asientos de coche compatibles, consulta el sitio web de Joolz.
1 32
 WARNING
456
designed in The Netherlands
instruction manual - Joolz Geo lower car seat adapters
Gebrauchsanweisung - Joolz Geo Unterer Autositzadapter
manual de instrucciones - Joolz Geo adaptadores de asiento de coche
manuel d’instructions - Joolz Geo adaptateur pour siège auto du bas
compatible with:
Joolz Geo, Joolz Geo2
7 8
Specyfikacje produktu
| Marka: | Joolz | 
| Kategoria: | Spacerowicz | 
| Model: | car seat adapters Geo 2 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Joolz car seat adapters Geo 2, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Spacerowicz Joolz
                        
                         23 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Spacerowicz
- Be Cool
 - Black Box
 - Babybee
 - Maclaren
 - Lux4kids
 - Aprica
 - John Deere
 - Burigotto
 - Kronan
 - Stokke
 - TucTuc
 - Kiddy
 - Cybex
 - Ingenuity
 - Baninni
 
Najnowsze instrukcje dla Spacerowicz
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025