Instrukcja obsługi JVC KS-DR3001D
                    JVC
                    
                    Multimedia
                    
                    KS-DR3001D
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla JVC KS-DR3001D (11 stron) w kategorii Multimedia. Ta instrukcja była pomocna dla 34 osób i została oceniona przez 17.5 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
                        Strona 1/11
                    
                    
                    
KS-DR3001D
B5E-0089-10/01 [W]
POWER AMPLIFIER: INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE: MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA: MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEISTUNGSVERSTÄRKER: BEDIENUNGSANLEITUNG
EINDVERSTERKER: GEBRUIKSAANWIJZING
AMPLIFICATORE DI POTENZA: ISTRUZIONI PER L’USO
EFFEKTFÖRSTÄRKARE: BRUKSANVISNING
УСИЛИТЕЛЬ МОЩНОСТИ: ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
ПІДСИЛЮВАЧ ПОТУЖНОСТІ: ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
 : EN,FR,SP,GE,NL,IT,SW,RU,UK,PE,AR
©2015 JVC KENWOOD Corporation
English
 WARNING
• If the fuse blows, first make sure the wires aren’t touching to cause 
a short circuit then replace the old fuse with one with the same 
rating.
• Do not let pebbles, sand or metallic objects get inside the unit.
• Do not touch the unit during use because the surface of the unit 
becomes hot and may cause burns if touched.
 CAUTION
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground 
electrical systems. JVC recommends consulting a qualified technician 
for installation.
• To prevent short circuits while making connections, keep the 
battery’s negative terminal disconnected.
• This unit uses BTL (Balanced Transformerless) amplifier circuitry, 
i.e., floating ground system, so comply with the following:
– Do not connect the “·” terminals of the speakers to each other.
– Do not connect the “·” terminals of the speakers to the metal 
body or chassis.
• Cover the unused leads with insulating tape to prevent them from 
short circuiting.
• DO NOT disassemble the unit since there are no user serviceable 
parts inside.
• To keep the heat dissipation mechanism running effectively, wipe 
the accumulated dust off periodically.
• Listening to the tape, radio, CD or digital audio player, etc. with 
the volume set at a high level for a long period of time will exhaust 
the battery, while the engine is turned off or while the engine is 
idling.
• Use the speakers which have sufficient capacity to the unit.
Français
 AVERTISSEMENT
• Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles n’ont 
pas causé de court-circuit puis remplacez le vieux fusible par un 
nouveau de même valeur.
• Ne pas laisser pénétrer de cailloux, de sable ou d’objets 
métalliques dans I’appareil.
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la température 
de sa surface est suffisamment élevée pour provoquer des 
brûlures.
 ATTENTION
Cet appareil est conçu pour fonctionner avec système électrique de 
12 V CC avec mise à la masse NÉGATIVE. JVC vous recommande de 
consulter un technicien qualifié pour l’installation.
• Pour éviter les courts-circuits lors des connexions, laissez la prise 
négative de la batterie débranchée.
• Cet appareil utilise un circuit d’amplification BTL (symétrique sans 
transformateur), c’est à dire un système à masse flottante par 
conséquent veuillez vous conformer à ce qui suit:
– Ne connectez pas les prises “·” des enceintes l’une à l’autre.
– Ne connectez pas les prises “·” des enceintes au corps 
métallique ou au châssis.
• Recouvrir les files inutilisés avec du ruban isolant pour éviter de les 
court-circuiter.
• NE DEMONTEZ PAS l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable par 
l’utilisateur à l’ntérieur.
• Pour que le mécanisme de dissipation de la chaleur fonctionne 
effectivement, essuyer régulièrement la poussière qui s’accumule.
• Écouter la cassette, la radio, un CD, un lecteur audio numérique, 
etc. avec le volume réglé sur un niveau élevé pendant une longue 
période de temps, use la batterie quand le moteur est arrêté ou 
quand la voiture est au ralenti.
• Utilisez des enceintes d’une capacité suffisante avec l’appareil.
Español
 ADVERTENCIA
• Si se funde un fusible, asegúrese primero de que los cables no 
estén en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego 
reemplace el fusible dañado por otro de las mismas características.
• Impida la entrada de objetos metálicos, arena o piedrecillas dentro 
de la unidad.
• No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superficie se 
calienta y puede causar quemaduras si se toca.
 PRECAUCIÓN
Esta unidad está diseñada para operar con sistemas eléctricos de 
12V CC, con NEGATIVO a masa. Para la instalación, JVC le recomienda 
consultar con un técnico cualificado.
• Para evitar cortocircuitos durante las conexiones, mantenga 
desconectado el terminal negativo de la batería.
• Esta unidad emplea un circuito amplificador BTL (sin 
transformador equilibrado), es decir, un sistema de masa flotante 
y por lo tanto debe cumplir con lo siguiente:
– No conecte entre sí los terminales “·” de los altavoces.
– No conecte los terminales “·” de los altavoces a la carrocería 
metálica ni al chasis.
• Cubra los cables que no están en uso con cinta adhesiva, para 
evitar cortocircuitos.
• NO desarme la unidad; en el interior no hay piezas que pueda 
reparar el usuario.
• Para mantener en funcionamiento efectivo el mecanismo de 
disipación de calor, limpie periódicamente el polvo acumulado.
• La batería se descargará si escucha una cinta, radio, CD o 
reproductor de audio digital, etc. a un volumen alto por un tiempo 
prolongado, con el motor apagado o funcionando al ralentí.
• Utilice altavoces con capacidad suficiente para la unidad.
Svenska
 VARNING
• Om en säkring går, så kontrollera först att inga kablar vidrör 
varandra så att en kortslutning kan inträffa och byt sedan ut den 
gamla säkringen mot en ny säkring med samma amperetal.
• Se till att grus, sand eller metallföremål inte tränger in i 
apparaten.
• Rör inte vid enheten under användning eftersom enhetens yta blir 
varm och kan orsaka brännskador om den vidrörs.
 FÖRSIKTIGHET
Denna enhet är utformad för att fungera på 12 V LIKSTRÖMSSYSTEM 
MED NEGATIV jordning. JVC rekommenderar att en behörig tekniker 
anlitas för montering.
• Låt batteriets negativa pol vara frånslagen för att förhindra 
kortslutningar när du utför anslutningar.
• Denna apparat använder en BTL (balanserad transformatorlös) 
förstärkarkrets och ett flytande jordningssystem. Tänk därför på 
det följande:
– Anslut inte högtalarnas “·” uttag till varandra.
– Anslut inte högtalarnas “·” uttag till metallkroppen eller bilens 
chassi.
• Linda in oanvända ledningar med isoleringsband för att skydda 
dem mot kortslutning.
• TA ALDRIG isär enheten eftersom den inte innehåller några 
enheter som du som användare själv kan utföra service på.
• Damma av ventilationshålen regelbundet så att värmen kan 
tränga ut.
• Långvarig ljudåtergivning från kassettbandspelaren, radion, CD-
spelaren, den digitala ljudspelaren etc. med volymen inställd på 
hög nivå medan motorn är avslagen eller går på tomgång leder till 
att batteriet laddas ur.
• Använd högtalare med tillräcklig kapacitet för slutsteget.
Русский
 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Если плавкий предохранитель перегорит, сначала убедитесь в том, 
что провода не соприкасаются, вызывая короткое замыкание, затем 
замените старый предохранитель на новый того же номинала.
• Не допускайте попадания гальки, песка или металлических 
предметов внутрь устройства.
• Не прикасайтесь к аппарату во время использования, так как 
поверхность аппарата нагревается и может вызвать ожоги 
при прикосновении.
 ВΗИΜΑΗИΕ
Это устройст во предназначено для работы с электрическими 
системами с ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ “землей” и постоянным 
напряжением 12 В. Для выполнения установки компания JVC 
рекомендует обратиться к квалифицированному механику.
•
Чтобы избежать короткого замыкания во время выполнения 
подключений, отсоедините отрицательный вывод аккумулятора.
• Поскольку в данном устройстве используется схема 
бестрансформаторного усилителя (Balanced Trans-formerless 
– BTL), т.е. система плавающего заземления, соблюдайте 
следующие требования:
– Не подсоединяйте выводы “·” динамиков друг к другу.
– Не подсоединяйте выводы “·” динамиков к металлическим 
частям автомобиля или к шасси.
•
Обмотайте неиспользуемые проводники изоляционной лентой, 
чтобы предотвратить возможность короткого замыкания.
•
НЕ разбирайте устройства. Внутри нет частей, которые 
пользователь может отремонтировать.
• Для эффективной работы механизма теплоотдачи 
периодически удаляйте накопившуюся пыль.
•
Если двигатель не работает или работает на холостом ходу, 
длительное прослушивание кассеты, радио, проигрывателя 
компакт-дисков, цифрового аудиопроигрывателя и т.п. при 
высоком уровне громкости приведет к разрядке аккумулятора.
• Подключайте к устройству только динамики, имеющие 
достаточную мощность.
Україна
 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Якщо плавкий запобіжник перегорить, спочатку 
переконайтеся, що проводи не перетинаються, викликаючи 
коротке замикання, потім замініть старий запобіжник на 
новий запобіжник аналогічного номіналу.
• Не дозволяйте часткам гравію, піску або металевим 
предметам потрапляти всередину пристрою.
• Не торкайтеся апарату під час використання, оскільки його 
поверхня нагрівається та може спричинити опіки, якщо 
доторкнутися до неї.
 ЗΑСТЕРЕЖЕННЯ
Цей пристрій призначений для роботи під напругою 12 В 
постійного струму з електричними системами, що мають 
заземлення ВІД’ЄМНОГО проводу. Для виконання встановлення 
компанія JVC рекомендує звертатися до кваліфікованого механіка.
• Для запобігання короткому замиканню при виконанні 
з’єднань, відключить від’ємну клему акумулятора.
•
Даний пристрій використовує балансну безтрансформаторну 
схему підсилювання (BTL), або, по-іншому, систему з плаваючим 
заземленням, тому завжди дотримуйтесь наступного:
– Не з’єднуйте клеми “·” гучномовців між собою.
– Не з’єднуйте клеми “·” гучномовців з металевим корпусом 
або з шасі.
• Закрийте провідники, що не використовуються, ізоляційною 
стрічкою, щоб захистити їх від короткого замикання.
•
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розбирати пристрій, оскільки всередині немає 
частин, обслуговування яких може здійснюватися користувачем.
• Для забезпечення ефективного розсіювання теплоти 
періодично видаляйте накопичений пил.
•
Довготривале прослуховування магнітофона, радіо, CD або цифрового 
Deutsch
 WARNUNG
• Wenn die Sicherung durchbrennt, stellen Sie zuerst sicher, dass 
sich die Drähte nicht berühren und einen Kurzschluss verursachen, 
und ersetzen Sie dann die alte Sicherung durch eine neue mit der 
gleichen Stärke.
• Darauf achten, daß keine Fremdkörper wie Sand oder 
Metallgegenstände in das Geräteinnere gelangen.
• Das Gerät während des Betriebs nicht berühren weil es sehr hieß 
wird und Verbrennungen verrursachen kann.
 ACHTUNG
Dieses Gerät ist für einen Betrieb in elektrischen Anlagen mit 
12V Gleichstrom und (–) Erdung ausgelegt. JVC empfiehlt, einen 
qualifizierten Techniker mit dem Einbau zu beauftragen.
•
Um Kurzschlüsse beim Herstellen von Verbindungen zu verhindern, 
soll die negative Batterieklemme abgetrennt gehalten werden.
•
Der Verstärkerteil dieses Geräts arbeitet mit einer BTL-Schaltung 
(symmetrische Gegentakt-Ausgangsschaltung ohne 
Anpaßtransformator). Daher unbedingt auf die folgenden Punkte achten:
– 
Verbinden Sie nicht die Klemmen „
·
“ der Lautsprecher miteinander.
– Verbinden Sie nicht die Klemmen „·“ der Lautsprecher mit 
Metallteilen oder der Karosserie.
• Die nicht verwendeten Leitungen mit Isolierband überkleben, um 
Kurzschlüsse zu verhindern.
• Die Anlage darf NICHT geöffnet werden, da sich keine Teile im 
Anlageninnern befinden, die vom Benutzer gewartet werden 
müssten.
• Um das Wärmeableitungssystem in einem guten Betriebszustand 
zu halten, regelmäßig den Staub abwischen.
• Wenn Tonband, Radio, CD oder Digital-Audioplayer usw. mit 
hoher Lautstärke über längere Zeit bei ausgeschaltetem oder im 
Leerlauf laufenden Motor gehört wird, wird die Batterie entleert.
• Verwenden Sie Lautsprecher mit ausreichender Kapazität für das 
Gerät.
Nederlands
 WAARSCHUWING
• Indien de zekering doorbrandt, moet u eerst controleren dat 
draden geen kortsluiting maken. Vervang daarna de oude 
zekering door een nieuwe van hetzelfde amperage.
• Zorg dat er geen vocht, zand en metalen voorwerpen in het toestel 
komen.
• Raak het toestel tijdens gebruik niet aan. Het toestel wordt 
namelijk heet en kan brandwonden veroorzaken indien u het 
aanraakt.
 LET OP
Dit toestel is ontworpen voor gebruik met 12 V GELIJKSTROOM, 
NEGATIEF-geaarde elektrische systemen. JVC beveelt aan het 
installeren door een erkend vakman te laten uitvoeren.
• Voorkom kortsluiting bij het verbinden en zorg derhalve dat de 
negatieve pool van de accu is ontkoppeld.
• Dit toestel gebruikt een BTL (Balanced Transformerless) 
versterkingscircuit, m.a.w. een “zwevend aardingssysteem”. Let 
derhalve op het volgende:
– Verbind de “·” aansluitingen van de luidsprekers niet met 
elkaar.
– Verbind de “·” aansluitingen van de luidsprekers niet op het 
chassis of een metalen onderdeel aan.
• Voorkom kortsluiting en bedek derhalve de niet-gebruikte draden 
met isolatieband.
• Demonteer het toestel NIET. Er zijn geen door de gebruiker te 
repareren onderdelen in het toestel.
• Veeg stof indien nodig weg zodat de ventilatie van het toestel niet 
wordt geblokkeerd.
• Het langdurig luisteren naar een cassette, de radio, CD, digitale 
audiospeler, etc. met een hoog volume ingesteld wanneer de 
motor is uitgeschakeld of stationair draait, zal de accu uitputten.
• Gebruik luidsprekers met voldoende capaciteit voor dit toestel.
Italiano
 AVVERTENZA
• Se il fusibile si brucia si deve innanzi tutto verificare che la causa 
non siano i cavi in cortocircuito e, quindi, sostituirlo con uno 
d’identiche caratteristiche.
• Non permettere a ciottoli, sabbia e oggetti metallici di penetrare 
in quest’unità.
• Non toccate l’unità, dato che essa si surriscalda nel corso dell’uso e 
può quindi causare ustioni.
 ATTENZIONE
Quest’unità è progettata per l’alimentazione a corrente continua 
da 12 V e terra NEGATIVA. Per l’installazione JVC raccomanda di 
rivolgersi a un tecnico qualificato.
• Per evitare corto circuiti durante i collegamenti, tenere il terminale 
negativo della batteria scollegato.
• Quest’unità fa uso di circuiti di amplificazione BTL (Balanced 
Transformer-Less), vale a dire un sistema a terra fluttuante, ed è 
quindi necessario fare quanto segue:
– Non collegare i terminali “·” dei diffusori l’uno all’altro.
– Non collegare i terminali “·” dei diffusori al telaio della vettura 
o a parti in metallo.
• Avvolgere con del nastro adesivo i cavi inutilizzati in modo da 
prevenire qualsiasi cortocircuito.
• NON smontare quest’unità, dato che non contiene parti di utilità 
per l’utente.
• Per permettere la massima dissipazione del calore, togliere 
periodicamente la polvere da quest’unità.
• L’ascolto prolungato dei nastri, dei CD, della radio o del lettore 
audio digitale a volume molto alto mentre il motore è spento o al 
minimo può causare l’esaurimento della carica della batteria.
• Con questa unità si devono impiegare diffusori di sufficiente 
capacità.
аудіопрогравача при високому рівні гучності звуку може розрядити 
акумулятор, якщо двигун виключений або працює вхолосту.
• Використовуйте гучномовці, потужність яких відповідає 
потужності даного пристрою.
 
 
 
 
DC
JVC NEGATIVE
  
BTL 
“·”  –
“·”  –
 
 
 
CD 
 
  •
  •
  •
 
 JVC
 •
( BTL  •
)
:
 ”·“  –
 ”·“  –
 •
 •
  •
  •
  •
B5E-0089_DR3001D.indd   1 2015/12/03   10:20
Specyfikacje produktu
| Marka: | JVC | 
| Kategoria: | Multimedia | 
| Model: | KS-DR3001D | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z JVC KS-DR3001D, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Multimedia JVC
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Lipca 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Multimedia
- Volvo
- Phonocar
- Mitsubishi
- Zenec
- Lanzar
- Super
- Mercedes
- Opel
- Kia
- Autovision
- ESX - Car Media Systems
- Maginon
- Bullit
- Xomax
- Grundig
Najnowsze instrukcje dla Multimedia
                        
                         11 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024