Instrukcja obsługi Ledlenser iL4
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ledlenser iL4 (2 stron) w kategorii Lampa. Ta instrukcja była pomocna dla 23 osób i została oceniona przez 12 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
EN
Instructions for use
BedienungsanleitungDE
GebruikshandleidingNL
Instructions d'utilisationFR
IT
Istruzioni per l’uso
JP
取扱説明書
Manufacturer:
Ledlenser GmbH & Co. KG 
Kronenstr. 5-7 • 42699 Solingen •Germany
Phone +49 212/5948-0 Fax +49212/5948-200
ledlenser.com
Certification number:
Baseefa18ATEX0070
Certificate of conformity: 
IECEx BAS18.0008
CERTIFICATION
II 3G Ex ic IIC T4 Gc
II 3D Ex ic IIIC T135°C Dc
!
100% 20%60%
EU Konformitätserklärung
1J12A0276    V.02
+
-
+
-
1.5V AAA
iL4
Quick User Guide
ZONE
2/22
1 3
4
5
6
2
7 8 9 10 11
1h 2h
+
-
+
-
Duracell Plus Power
Energizer E92
Varta High Energy
Panasonic Industrial Powerline
Panasonic Evolta 
Panasonic LR03XJ 
Ledlenser Alkaline LR03 
+
Carefully read this manual before 
putting the product to use and follow the 
instructions closely. Retain this manual 
in a safe location for future reference.
The Ledlenser iL4 is a handheld 
flashlight intended for use in explosive 
atmospheres. Use the product only 
within the specified range of -20°C to 
+40°C ambient temperature and 80kPa 
to 110kPa air pressure.
The product should be inspected on a 
regular basis for visible damage. The 
integrity of the product housing and seal 
shall be verified. If the product shows 
any sign of damage or defect the lamp 
must be switched off and removed from 
the explosive atmosphere immediately.
The product is only intended for portable 
use. Do not install permanently
in a fixed location inside an environment 
with explosive dust atmosphere.
Do not expose the product to excessive 
thermal, mechanical or chemical
Product: Ledlenser iL4 (Item 
number 500684)
This declaration is issued under the 
sole responsibility of the 
manufacturer.
The product is in conformity with 
the following Union harmonisation
legislation: 2014/30/EU, 
2014/34/EU, 2011/65/EU, 
2009/125/EC, 1194/2012, 
2015/1428.
Harmonised standards applied: EN 
60079-0:2018, EN 60079-11:2012, 
EN 55015:2013, EN 61547:2009, EN 
50581:2012
                         Christoph Schwenke
                         Proxy Holder
or returned to the manufacturer. Do not 
repair defective products for hazardous 
locations. Do not modify the product in 
any way.
10. Clean the product by gently wiping 
with a dry, lint-free cloth.  The product 
should be cleaned on a regular basis to 
avoid build-up of dust layers.
11. The batteries from this product as 
well as waste electrical products should 
not be disposed of together with 
municipal waste. Please recycle these 
products in line with local regulations, 
e.g. by returning to recycling facilities or 
distributors.
stress. 
Remove batteries before storing the 
product for an extended period. Foreign 
matter (e.g. dust), found inside the 
housing must be removed immediately. 
If foreign matter is found inside the 
housing the product must be inspected 
for any signs of damage.
Please consider to register your product, 
using the enclosed registration card, to 
obtain an extended warranty, verify that 
the product is genuine and allow us to 
contact you regarding product 
improvements.
1. The product may only be used with the 
alkaline battery types shown in the 
picture. Use only batteries of the same 
type and with the same charging level.
2. Do not use the product with batteries 
that are damaged or show signs of 
leaking or corrosion. Remove such 
batteries from the product.
3. To operate the product, the arrow on 
the lamp body and mark on the lamp 
head must be aligned.
4. Only use the product inside an 
explosive atmosphere when it is fully 
closed and do not open the product 
inside an area with explosive 
atmosphere. Replace batteries only 
outside the explosive atmosphere.
5. Use the end-cap switch to turn the 
light on or off.
6. The product will operate for up to 4h 
from fully charged batteries.
7. Do not look into light source.
8. The membrane is used to regulate the 
pressure inside the enclosure. Do not 
damage, touch or remove the 
membrane. If the membrane is broken, 
the product must be removed from the 
explosive atmosphere and may no 
longer be used. Do not block the 
membrane.
9. Defective products must be discarded 
Warning:EU declaration of conformity
Bitte lesen und befolgen Sie diese 
Bedienungsanleitung genau. Bewahren 
Sie die Anleitung an einem sicheren Ort 
auf.
Die Ledlenser iL4 ist eine Taschenlampe 
zum Gebrauch in explosionsfähigen 
Atmosphären. Nutzen Sie das Produkt 
nur bei Umgebungstemperaturen von 
-20°C bis +40°C und einem Luftdruck 
von 80kPa bis 110kPa.
Das Produkt muss regelmäßig auf 
Beschädigungen untersucht und die 
Unversehrtheit des Gehäuses überprüft 
werden. Sollte das Produkt beschädigt 
sein, so muss es unverzüglich 
ausgeschaltet und aus dem Ex-Bereich 
entfernt werden.
Das Produkt ist nicht zur festen 
Installation vorgesehen und darf nicht 
dauerhaft in einem Ex-Bereich installiert 
werden.
Setzen Sie das Produkt keinen extremen 
EU Konformitätserklärung
Produkt: Ledlenser iL4 (Artikel 
500684)
Die alleinige Verantwortung für die 
Ausstellung dieser 
Konformitätserklärung trägt der 
Hersteller
Das Produkt erfüllt die folgenden 
Harmonisierungsrechtsvorschriften 
der Union: 2014/30/EU, 2014/34/EU, 
2011/65/EU, 2009/125/EC, 
1194/2012, 2015/1428.
Harmonisierten Normen, die der 
Konformitätserklärung zugrunde 
gelegt wurden: EN 60079-0:2018, EN 
60079-11:2012,  EN 55015:2013, EN 
61547:2009, EN 50581:2012
                         Christoph Schwenke
                         Prokurist
die Membran beschädigt ist darf die 
Lampe nicht weiter verwendet werden 
und muss umgehend aus dem 
Ex-Bereich entfernt werden.
9. Defekte Taschenlampen müssen 
entsorgt oder an den Hersteller 
zurückgegeben werden. Diese Lampe 
für Ex-Bereiche darf nicht repariert 
werden. Jegliche Modifikationen oder 
Umbauten am Produkt sind verboten.
10. Reinigen Sie das Produkt sanft mit 
einem trockenen, flusenfreien Tuch. 
Das Produkt muss regelmäßig gereinigt 
werden, damit sich keine 
Staubschichten auf dem Produkt 
bilden.
11. Die Lampe und die verwendeten 
Batterien dürfen nicht zusammen mit 
Haushaltsabfall entsorgt werden. Bitte 
recyceln Sie diese Produkte 
entsprechend der lokalen 
Verordnungen, beispielsweise durch 
Rückgabe an den Hersteller oder eine 
Recyclingstelle.
Umwelteinflüssen, Hitze, 
Sonnenstrahlung oder chemischen 
Einflüssen aus.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie 
das Produkt über einen längeren 
Zeitraum lagern wollen. Wenn Staub 
oder sonstige Fremdkörper im Gehäuse 
gefunden werden, so müssen diese 
umgehend entfent und das Gehäuse auf 
Beschädigungen geprüft werden.
Bitte registrieren Sie dieses Produkt 
mit der beiliegenden 
Registrierungskarte, um eine 
verlängerte Garantie zu erhalten, die 
Echtheit des Produkts zu prüfen und 
Neuheiten zu Produktverbesserungen 
erhalten zu können.
1. Das Produkt darf nur mit den 
angegebenen Alkaline-Batterien 
betrieben werden. Es dürfen nur 
Batterien des gleichen Typs und mit 
gleichem Ladestand verwendet 
werden.
2. Verwenden Sie das Produkt nicht mit 
beschädigten oder ausgelaufenen 
Batterien. Entfernen Sie solche 
Batterien umgehend aus der Leuchte.
3. Der Pfeil muss zum Betrieb der 
Taschenlampe auf die Markierung 
zeigen.
4. Bringen Sie das Produkt nur in einen 
Ex-Bereich, wenn es vollständig 
geschlossen ist. Öffnen Sie das Produkt 
nicht im Ex-Bereich. Batterien dürfen 
nicht innerhalb einer explosionsfähigen 
Atmosphäre gewechselt werden.
5. Die Lampe wird über den Schalter in 
der Endkappe ein- und ausgeschaltet.
6. Die Lampe kann mit vollen Batterien 
bis zu 4h betrieben werden.
7. Schauen Sie nicht direkt in die 
Lichtquelle.
8. Über die Membran wird der Druck im 
Gehäuseinneren reguliert. Die 
Membran darf nicht beschädigt, 
abgedeckt oder entfernt werden. Falls 
Achtung:
Lees de gebruikshandleiding zorgvuldig 
door en volg de instructies op. Bewaar 
deze gebruikshandleiding op een veilige 
plaats voor toekomstige raadpleging 
indien nodig.
De Ledlenser iL4 is een zaklamp voor 
gebruik in explosieve omgevingen. 
Gebruik het product enkel bij 
omgevingstemperaturen van -20°C tot + 
40°C en een luchtdruk van 80 kPa tot 
110 kPa.
Het product moet regelmatig op 
beschadigingen worden onderzocht en 
de onberispelijke toestand van de 
behuizing moet worden gecontroleerd. 
Als het product tekenen van 
beschadigingen of defecten vertoond, 
moet het direct worden uitgeschakeld en 
uit de explosieve omgeving worden 
verwijderd.
Het product is niet bedoeld voor vaste 
installatie en mag niet permanent in een 
explosieve omgeving worden 
geïnstalleerd.
EU conformiteitsverklaring
Product: Ledlenser iL4 (artikel 
500684)
De producent is de enige 
verantwoordelijke voor de uitgave 
van deze conformiteitsverklaring
Het product voldoet aan de volgende 
harmoniserende juridische 
voorschriften van de
unie: 2014/30/EU, 2014/34/EU, 
2011/65/EU, 2009/125/EC, 
1194/2012, 2015/1428.
Harmoniserende normen, die aan de 
conformiteitsverklaring ten 
grondslag werden gelegd: EN 
60079-0:2018, EN 60079-11:2012, 
EN 55015:2013, EN 61547:2009, EN 
50581:2012
                         Christoph Schwenke
                         Procuratiehouder
de membraan beschadigd is, mag de 
lamp niet worden gebruikt en moet 
deze direct uit de explosieve omgeving 
worden verwijderd.
9. Defecte zaklampen moeten worden 
afgevoerd of aan de producent 
geretourneerd. Deze lamp voor 
explosieve omgevingen mag niet 
worden gerepareerd. Elke wijziging of 
ombouw van het product is verboden.
10. Reinig het product zachtjes met een 
droge, pluisvrije doek. Het product 
moet regelmatig worden gereinigd, 
zodat er geen stoflagen op het product 
ontstaan.
11. De lamp en de gebruikte batterijen 
mogen niet met het huisafval worden 
afgevoerd. Recycle het product conform 
de plaatselijke voorschriften, 
bijvoorbeeld door het te retourneren 
aan de producent of een recyclebedrijf.
Stel het product niet bloot aan extreme 
milieu-omstandigheden, hitte, zonlicht 
of chemische invloed.
Verwijder de batterijen uit het product 
als u het gedurende langere tijd ergens 
wenst te bewaren. Verwijder direct 
vreemde materie (bijv. stof) uit de 
behuizing van het apparaat. Indien er 
vreemde materie aangetroffen wordt in 
de behuizing, moet het product meteen 
gecontroleerd worden op enige tekenen 
van beschadiging.
Overweeg alstublieft uw product met 
behulp van de meegeleverde 
registratiekaart te registeren om een 
verlengde garantie te ontvangen, te 
verifiëren dat het product authentiek is 
en stel ons in staat contact met u op te 
nemen in geval van 
productverbeteringen.
1. Het product mag alleen met de 
aangegeven alkaline-batterijen worden 
gebruikt. Er mogen alleen batterijen 
van hetzelfde type en met hetzelfde 
laadniveau worden gebruikt.
2. Gebruik het product niet met 
beschadigde of gelekte batterijen. 
Verwijder dergelijke batterijen direct 
uit de lamp.
3. Voor gebruik van de zaklamp moet 
de pijl op de behuizing naar de 
markering op de lampkop wijzen.
4. Gebruik het product alleen in een 
explosieve omgeving als het volledig 
gesloten is. Open het product niet in 
een dergelijke omgeving. Batterijen 
mogen niet in een explosieve omgeving 
worden vervangen.
5. Gebruik de schakelaar achteraan op 
de lamp om ze in- en uit te schakelen.
6. De lamp heeft een operationele 
brandtijd tot 4 uur bij volle batterijen.
7. Kijk niet direct in de lichtbron.
8. Via de membraan wordt de druk 
binnen in de behuizing geregeld. De 
membraan mag niet worden 
beschadigd, afgedekt of verwijderd. Als 
Let op:EU conformiteitsverklaring
Veuillez lire attentivement et respecter 
ces instructions d'utilisation. Conservez 
ces instructions dans un lieu sûr.
La Ledlenser iL4 est une lampe de 
poche destinée à être utilisée dans des 
atmosphères explosibles. N'utilisez le 
produit que pour des températures 
ambiantes allant de -20°C à +40°C et 
des pressions atmosphériques entre 
80kPa et 110kPa.
Le produit doit être vérifié 
régulièrement quant à la présence de 
détériorations et au bon état de son 
boîtier. En cas de dommages sur le 
produit, il doit être immédiatement mis à 
l'arrêt et extrait de la zone explosible.
Le produit n'est pas destiné à une 
installation fixe et ne doit pas être utilisé 
en continu dans une zone explosible.
N'exposez pas le produit à des 
influences environnementales extrêmes, 
à la chaleur, au rayonnement solaire ou 
à des influences chimiques.
Produit : Ledlenser iL4 (article 
500684)
La présente déclaration de 
conformité est établie sous la seule 
responsabilité du fabricant
Le produit satisfait à la législation 
communautaire d'harmonisation
suivante : 2014/30/EU, 2014/34/EU, 
2011/65/EU, 2009/125/EC, 
1194/2012, 2015/1428.
Normes harmonisées appliquées à 
la déclaration de conformité : EN 
60079-0:2018, EN 60079-11:2012, 
EN 55015:2013, EN 61547:2009, EN 
50581:2012
                         Christoph Schwenke
                         Fondé de pouvoir
pour zones explosibles ne doit pas être 
réparée. Toute modification ou tout 
aménagement sur le produit est 
interdit.
10. Nettoyez le produit en douceur avec 
un chiffon sec ne peluchant pas. Le 
produit doit être nettoyé régulièrement 
afin d'éviter la formation de couches de 
poussière sur celui-ci.
11. La lampe et les piles utilisées ne 
doivent pas être jetées avec les ordures 
ménagères. Veuillez faire recycler ces 
produits conformément aux prescrip-
tions locales, en les rapportant par 
exemple au fabricant ou à un centre de 
tri.
Retirez les piles si vous souhaitez 
entreposer le produit pendant une 
longue durée. Si vous trouvez de la 
poussière ou des corps étrangers dans 
le boîtier, ils doivent être immédiate-
ment éliminés et le boîtier doit être 
vérifié quant à la présence de 
dommages.
Veuillez penser à enregistrer votre 
produit en utilisant la carte d'enregis-
trement fournie, afin d'obtenir une 
garantie prolongée ; vérifiez que le 
produit est authentique, et nous permet 
de vous contacter au sujet des 
améliorations du produit.
1. Le produit ne doit fonctionner 
qu'avec les piles alcalines indiquées. 
Uniquement des piles de même type et 
de charge égale doivent être utilisées.
2. N'utilisez pas le produit avec des 
piles abîmées ou ayant fuit. Retirez 
immédiatement de telles piles de la 
lampe.
3. La flèche doit être dirigée vers la 
marque afin que la lampe fonctionne.
4. N'introduisez le produit dans 
unezone explosible que lorsqu'il est 
hermétiquement fermé. N'ouvrez pas le 
produit dans une zone explosible. Les 
piles ne doivent pas être remplacées 
dans une atmosphère explosible.
5. La lampe s'allume et s'éteint au 
moyen de l'interrupteur présent dans 
l'embout arrière.
6. La lampe a une autonomie maximale 
de 4 h avec des piles pleines.
7. Ne regardez pas directement dans la 
source lumineuse.
8. La membrane permet de réguler la 
pression à l'intérieur du boîtier. La 
membrane ne doit pas être détériorée, 
recouverte ou retirée. En cas de 
détériorations sur la membrane, la 
lampe ne doit plus être utilisée et doit 
être immédiatement extraite de la zone 
explosible.
9. Les lampes de poche défectueuses 
doivent être mises au rebut ou 
retournées au fabricant. Cette lampe 
Attention:Déclaration de conformité européenne
Si prega di leggere queste istruzioni per 
l’uso e seguirle con precisione. 
Conservare le istruzioni in un luogo 
sicuro.
La Ledlenser iL4 è una torcia tascabile 
per l’utilizzo in atmosfere esplosive. 
Utilizzare il prodotto solo a temperature 
ambiente comprese tra -20 °C e +40 °C 
e una pressione dell’aria da 80 kPa a 
110 kPa.
Il prodotto deve essere periodicamente 
controllato rispetto a possibili  danni e 
l’integrità dell’alloggiamento deve 
essere verificata. In caso di danni al 
prodotto questo deve essere 
immediatamente spento e allontanato 
dalla zona a rischio di esplosione.
Il prodotto non è predisposto per 
un’installazione fissa e non deve essere 
installato in modo continuativo in 
un’area a rischio di esplosione.
Non esporre il prodotto a fattori 
ambientali estremi quali calore, 
Prodotti Ledlenser iL4 (Articolo 
500684)
Questa dichiarazione di conformità 
è rilasciata sotto l'esclusiva 
responsabilità del produttore
Il prodotto è conforme alle seguenti 
normative di armonizzazione
 dell’Unione: 2014/30/EU, 
2014/34/EU, 2011/65/EU, 
2009/125/EC, 1194/2012, 
2015/1428.
Norme armonizzate alla base della 
dichiarazione di conformità: EN 
60079-0:2018, EN 60079-11:2012,  
EN 55015:2013, EN 61547:2009, EN 
50581:2012
                         Christoph Schwenke
                         Procuratore
la lampada deve essere 
immediatamente allontanata dalla zona 
a rischio di esplosione.
9. Le lampade tascabili difettose 
devono essere smaltite o restituite al 
produttore. Questa lampada per zone a 
rischio di esplosione non deve essere 
riparata. È vietata qualsiasi modifica o 
trasformazione del prodotto.
10. Pulire il prodotto delicatamente con 
un panno asciutto privo di lanugine. Il 
prodotto deve essere pulito 
regolarmente per impedire il deposito 
di strati di polvere sullo stesso.
11. La lampada e le batterie usate non 
devono essere smaltite insieme ai 
rifiuti domestici. Si prega di riciclare 
questi prodotti in conformità alle 
ordinanze locali, per esempio 
restituendoli al produttore o portandoli 
in un punto di riciclaggio.
radiazione solare o sostanze chimiche.
Rimuovere le batterie se si vuole riporre 
il prodotto per un periodo di tempo 
prolungato. Nel caso di ritrovamento di 
polvere o altri corpi estranei all’interno 
dell’alloggiamento rimuoverli 
immediatamente e verificare eventuali 
danneggiamenti all’alloggiamento.
Vi preghiamo di prendere in 
considerazione l'eventualità di 
registrare il prodotto utilizzando la 
tessera di registrazione allegata in 
modo da ricevere una garanzia estesa, 
verificare che il prodotto sia autentico e 
consentirci di contattarvi in caso di 
miglioramenti del prodotto.
1. Il prodotto deve essere alimentato 
esclusivamente con le batterie alcaline 
indicate. Possono essere utilizzate 
esclusivamente batterie dello stesso 
tipo e con uguale livello di carica.
2. Non utilizzare il prodotto con batterie 
danneggiate o con fuoriuscita di liquido. 
Tali batterie devono essere rimosse 
immediatamente.
3. Per il funzionamento della lampada 
la freccia deve indicare il segno di 
marcatura.
4. Portare il prodotto in una zona a 
rischio di esplosione solo se questo è 
perfettamente chiuso. Non aprire il 
prodotto in una zona a rischio di 
esplosione. Le batterie non devono 
essere sostituite all’interno di 
un’atmosfera potenzialmente esplosiva.
5. La lampada si accende e si spegne 
tramite l’interruttore nel cappuccio.
6. Con batterie piene la lampada può 
funzionare fino a 4 ore.
7. Non guardare la fonte di luce.
8. La pressione all’interno 
dell’alloggiamento è regolata tramite la 
membrana. La membrana non deve 
essere danneggiata, coperta o rimossa. 
Se la membrana è danneggiata l’uso 
della lampada deve essere interrotto e 
Attenzione:Dichiarazione di conformità UE
本取扱説明書をよく読み、記載されて
いる指示に正確に従ってください。本
取扱説明書は、安全な場所に保管して
ください。
Ledlenser iL4は爆発性雰囲気下において
使用するフラッシュライトです。ただ
し、本製品は環境温度が-20°Cから
+40°Cの範囲内かつ空気圧が80kPaから
110kPaの範囲内においてのみ使用して
ください。
本製品は定期的に損傷がないかを確認
し、筐体の完全性を検証する必要があ
ります。本製品に損傷がある場合、速
やかに電源を切り、爆発の危険がある
区域から離してください。
本製品は固定位置の設置を意図してお
りません。また、爆発の危険がある区
域に常に設置しておくこともできませ
ん。
本製品に著しい環境負荷や熱、日射、
その他化学的効果を与えてはなりませ
ん。
製品:Ledlenser iL4(商品番号:
500684)
本適合宣言書は製造業者の単独の
責任の下で発行されています。
本製品は次の欧州連合の調和され
た法令と適合しています。
2014/30/EU, 2014/34/EU, 2011/65/EU, 
2009/125/EC, 1194/2012, 2015/1428.
本適合宣言の基礎となる整合規
格:EN 60079-0:2018、EN 
60079-11:2012、EN 55015:2013、EN 
61547:2009、EN 50581:2012
                         Christoph Schwenke
                         支配人
10. 本製品は乾燥したリントフリーの
布を使用して優しく清掃してくださ
い。本製品は定期的に清掃し、表面に
埃が堆積しないようにしてください。
11. ランプおよび使用した電池は一緒
にしたまま家庭ごみで廃棄することは
できません。本製品は製造業者に返却
またはリサイクルセンターに送るな
ど、地域の規制に従いリサイクルに出
してください。
本製品を長期間保管する場合、電池を
取り出してください。埃やその他異物
が筐体内に混入している場合、速やか
に取り除き、筐体に損傷がないか確認
してください。
保証延長のため、同封の登録カードを
使用してお使いの製品の登録をご検討
ください。純正製品の証明になりま
す。また、製品改善について最新情報
をお知らせ差し上げます。
1. 本製品は指定のアルカリ電池でのみ
動作します。同じ種類かつ電池残量が
同等の電池のみ使用してください。
2. 本製品を損傷または液漏れのある電
池と共に使用しないでください。その
ような電池は速やかに製品から取り除
いてください。
3. フラッシュライトを使用するには、
矢印とマークを合わせます。
4. 本製品は筐体が完全に密封されてい
る状態でのみ、爆発の危険がある区域
で使用できます。爆発の危険がある区
域で、本製品を開けないでください。
電池は爆発性雰囲気下で交換しないで
ください。
5. 端部のキャップにあるスイッチを使
用してランプの電源を入り切りしま
す。
6. ランプは新品のアルカリ電池を使用
して最大4時間連続使用可能です。
7. 光源を直視しないでください。
8. メンブレンを使用して筐体内の圧力
を制御しています。メンブレンに傷を
つけたり、触れたり、取り除いたりし
てはなりません。メンブレンに傷がつ
いている場合、ランプは使用できませ
ん。速やかに爆発の危険がある区域か
ら離してください。
9. 不具合のある製品は廃棄もしくは製
造業者に返却してください。本ランプ
を爆発の危険がある区域下で修理しな
いでください。本製品の修理や改造は
禁止されています。
注意:EU適合宣言書
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ledlenser | 
| Kategoria: | Lampa | 
| Model: | iL4 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ledlenser iL4, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Lampa Ledlenser
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Lampa
- NEO Tools
- ARRI
- Petzl
- TP-Link
- Metabo
- Sanitas
- ORNO
- Angler
- Abus
- SIGOR
- Media-Tech
- Elro
- Broncolor
- Panzeri
- EasyMaxx
Najnowsze instrukcje dla Lampa
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025