Instrukcja obsługi Lexon Duo Mini Charger
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Lexon Duo Mini Charger (1 stron) w kategorii radio. Ta instrukcja była pomocna dla 15 osób i została oceniona przez 8 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/1
                    
                    
                    
PRODUCT OVERVIEW
1. Built-in USB-A cable (1,2m / 47,2”)     
2. 2x Wireless charging surface (5W each)
3. 2x LEDs indicator (charging status)
FEATURES
1. Charge  up  to  two  Qi  enabled  smartphones  and  devices  by  simply  setting  them 
down.
2. Advanced Qi wireless charging solution enables you to charge your device without 
plugging in a cable
3. The Duo Mini Charger is Qi certified meaning any Qi compatible devices can charge 
on it.
COMPATIBILITY
Works with all Qi v1.2 and newer devices.
This includes iPhone 8 Plus and newer versions, all Qi certified android phones and most 
Qi-enabled devices such as Lexon products (Mino+, Mina M, Mina L and more).
GET STARTED
Charging your Qi-enabled device
Caution: Make sure to plug the USB plug into a Quick Charge 3.0 Certified USB power 
adaptor or any power adaptor that delivers 10W or more.
Using  a  different  power  adaptor  with  lower  specification  than  mentioned  above,  will 
significantly  affect  the  wireless  charging  performance  and  may  cause  irreversible 
damage to your device.
1. Connect the cable end into a quick charge 3.0 Certified USB power adaptor or any 
power adaptor that delivers 10W or more.
2. Place the Qi-supported smartphone or device on wireless charging surface.
3. Make  sure  the  device  is  successfully  charged.  Then,  remove  the  device  once 
charging is completed.
Note: If the mobile device does not charge, ensure that the wireless charger is powered 
on and that the device is correctly positioned on the wireless charging surface. 
Make sure there is no metal or other foreign object between the device and the wireless 
charger. Then reposition the device again.
SAFETY PRECAUTIONS
Please  read  this  important  safety  information  before  you  use  the  device.  It  contains 
general safety information for devices and may include content that does not apply to 
your device. Follow the warning and caution information to prevent injury to yourself or 
others and to prevent damage to your device. 
• Make sure to plug the USB plug into a QC 3.0 certified USB power adaptor or any 
power adaptor that delivers 10W or more.
• Do not touch the device, power cord or the electric socket with wet hands or other 
wet body parts 
• Do not bend or damage the power cord 
• Use manufacturer-approved chargers and supplies 
• Do not drop or cause an impact to the charger or the device 
• Protect the device, battery and charger from damage 
• Do not store your device near or in heaters, microwaves, hot cooking equipment, or 
high-pressure containers 
• Do not attempt to service, repair or disassemble the device by yourself.
• Do not put metal objects or magnets between the mobile phone and the wireless 
charger surface.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Support: Qi enabled mobile devices
Material: ABS, Zinc Alloy & Silicone
Net Weight: 165 gr / 0.36 lb
Dimension: 14.0 x 6.8 x 0.85 cm / 5.51 x 2.67 x 0.33”
Frequency band: 110-205KHz
Input port: 5V-3A or 9V-2A
Wireless charging output: 2x 5W
Wireless Charging: Qi-certified 
Transmission distance: 2mm-6mm / 0.07-0.23”
USB cord length: 1.2m / 47,2”
Operating temperature: 0º C-35º C / 32°F – 95°F
International warranty: 1 year
 STATUS LED
 Standby mode Light Off
 Charging  Green light flashes 15 seconds and then turns Off  
 Foreign object detected Red light flashes
 Power supply Green light flashes three times and then turns off
APERÇU DU PRODUIT
1. Câble USB-A intégré (1,2m)    
2. Surface de charge par induction (2x 5W)       
3. Indicateur LED (état de charge)
CARACTÉRISTIQUES
1. Chargez  n'importe  quel  smartphone  ou  appareil  compatible  Qi  en  le  posant 
simplement sur la surface de charge par induction.
2. La  solution  de  charge  par  induction  Qi  avancée  vous  permet  de  charger  votre 
appareil sans brancher de câble.
3. Le Duo mini charger est certifié Qi, ce qui signifie que les appareils compatibles Qi 
fonctionnent avec ce dispositif.
COMPATIBILITÉ
Fonctionne avec tous les appareils Qi v1.2 et plus récents.
Cela  inclut  l'iPhone 8 Plus  et les  versions  plus  récentes,  tous  les  téléphones Android 
certifiés Qi et la plupart des appareils compatibles Qi tels que les produits Lexon (Mino+, 
Mina M et Mina L).
POUR COMMENCER
Chargez votre appareil compatible Qi
Attention : Veillez à brancher la prise USB sur tout adaptateur secteur externe délivrant 
10W ou plus.
L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation différent avec des spécifications inférieures à 
celles mentionnées  ci-dessus, affectera  de  manière  significative  les  performances  de 
charge par induction et peut causer des dommages irréversibles à votre appareil.
1. Branchez l'extrémité du câble à tout adaptateur d'alimentation délivrant 10W ou plus.
 2.  Placez  le  smartphone  ou  l'appareil  compatible  Qi  sur  la  surface  de  charge  par 
induction.
3. Assurez-vous que l'appareil se charge correctement. Ensuite, retirez l'appareil une 
fois la charge terminée.
Remarque: Si  l'appareil  mobile  ne  se  charge  pas,  assurez-vous  que  le  chargeur  par 
induction est sous tension et que l'appareil est correctement positionné sur la surface de 
charge par induction. Assurez-vous qu'il n'y a pas de métal ou d'autre objet étranger entre 
l'appareil et le chargeur par induction. Repositionnez ensuite l'appareil.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez  lire  ces  informations  de  sécurité  importantes  avant  d'utiliser  l'appareil.  Elles 
contiennent des informations générales sur la sécurité des appareils et peuvent contenir 
des  informations  qui  ne  s'appliquent  pas  à  votre  appareil.  Suivez  les  informations 
d'avertissement  et  de  précaution  pour  éviter  de  vous  blesser  ou  de  blesser  d'autres 
personnes et pour éviter d'endommager votre appareil. 
• Veillez à brancher la prise USB sur un adaptateur d'alimentation USB certifié QC 3.0 
ou sur tout adaptateur secteur externe délivrant 10W ou plus.
• Ne  touchez pas l'appareil, le  cordon d'alimentation ou la prise  électrique  avec des 
mains ou des parties du corps mouillées. 
• Ne pas plier ou endommager le cordon d'alimentation 
• Utilisez des chargeurs et des fournitures certifiés
• Ne laissez pas tomber ou ne provoquez pas de choc sur le chargeur ou l'appareil. 
• Protégez l'appareil, la batterie et le chargeur contre les dommages. 
• Ne rangez pas votre appareil à proximité ou dans un appareil de chauffage, un four à 
micro-ondes, un équipement de cuisson chaud ou un récipient à haute pression. 
• N'essayez pas d'entretenir, de réparer ou de démonter l'appareil par vous-même.
• Ne placez pas d'objets métalliques ou d'aimants entre le téléphone mobile et la surface 
du chargeur par induction.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Support : Appareils mobiles compatibles Qi
Matériau : ABS, alliage de zinc et silicone
Poids net : 165 g
Dimensions : 14.0 x 6.8 x 0.85 cm
Bande de fréquence : 110-205KHz
Port d'entrée : 5V-3A  ou 9V-2A
Sortie de charge par induction : 2x 5W
Chargement par induction : Certifié Qi 
Distance de transmission : 2mm-6mm 
Longueur du cordon USB : 1,2m 
Température de fonctionnement : 0º C - 35º C 
Garantie internationale : 1 an
 STATUS LED
 En veille Le voyant est éteint
Chargement 
Le voyant vert clignote pendant 15 secondes, puis s'éteint  
 Objet étranger détecté Le voyant rouge clignote
 Mise en charge Le voyant vert clignote trois fois, puis s'éteint
10 mm 
021 / 04 / 23 
DUO
MINI CHARGER
LD147
0 mm 
EUROPEAN UNION
CE DIRECTIVE
LEXON hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other 
relevant provisions of Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at: 
https://www.lexon-design.com/assets/certifications-ce-duominicharger.pdf
LEXON  déclare  que  cet  appareil  est  conforme  aux  exigences  essentielles  et  aux  autres 
dispositions pertinentes des directives 2014/53/EU & 2011/65/EU.
La déclaration de conformité originale de l'UE peut être consultée à l'adresse suivante: 
https://www.lexon-design.com/assets/certifications-ce-duominicharger.pdf
DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU in the national legal system, 
the following applies : electrical and electronic devices may not be dis-posed of with domestic 
waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic device at the end of 
their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details 
to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, 
the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. 
By recycling, reusing the materials or other forms of utilizing old devices,  you are making an 
important contribution to protecting our environment.
USA - FCC STATEMENT         
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause 
undesired operation.  
Notice:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void your authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital 
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable 
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and 
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. 
However,  there  is  no  guarantee  that  interference  will  not  occur  in  a  particular  installation.  If 
this  equipment does  cause harmful  interference  to radio  or  television  reception,  which can  be 
determined  by  turning  the  equipment  off  and  on,  the  user is  encouraged  to  try  to  correct  the 
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is 
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
RF exposure statements
This equipment complies with FCC radiation exposure requirement set forth for an uncontrolled 
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure 
compliance.
CANADIAN COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Industry Canada license-exempt RSSs. Operation is subject to the 
following two conditions:
1) This device may not cause interference, and
2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired 
operation of the device. 
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio 
exempts de licence. 
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et 
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage 
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en  compromettre le fonctionnement. 
RF exposure statements
This  device  complies  with  the  ISED  RSS-102  RF  exposure  requirement  set  forth  for  an 
uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual.
Cet appareil est conforme aux exigences d'exposition RF de l'ISED RSS-102 définies pour un 
environnement non  contrôlé et est sûr pour le  fonctionnement prévu comme  décrit dans  ce 
manuel.
1
 2 2
33
ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ
(ﺔﺻوﺑ   / م  ) نﻣﺿﻣ   لﺑﻛ 47.2 1.2 USB-A .1
(طاو   ﺎﮭﻧﻣ لﻛ) ﻲﻛﻠﺳﻻ نﺣﺷ ﺢطﺳ 5 2x .2
(نﺣﺷﻟا ﺔﻟﺎﺣ)   رﺷؤﻣ LED 2x .3
تازﯾﻣﻟا
.لﻔﺳﻷ ﺎﮭﻌﺿو لﻼﺧ نﻣ ﺔطﺎﺳﺑﺑ كﻟذو   رﺎﯾﻌﻣ مﻋدﺗ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻛذﻟا ةزﮭﺟﻷا وأ فﺗاوﮭﻟا نﻣ نﯾﻧﺛا ددﻋ ﻰﺗﺣ نﺣﺷ Qi .1
لﺑﻛ لﯾﺻوﺗ نودﺑ كزﺎﮭﺟ نﺣﺷﺗ نأ   رﺎﯾﻌﻣﺑ مدﻘﺗﻣﻟا ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا لﺣ كﻟ ﺢﯾﺗﯾ Qi .2
.ﮫﯾﻠﻋ نﺣﺷﺗ نأ نﻛﻣﯾ Qi رﺎﯾﻌﻣ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاوﺗﻣ ةزﮭﺟأ يأ نأ ﻲﻧﻌﯾ ﺎﻣﻣ   رﺎﯾﻌﻣﺑ دﻣﺗﻌﻣ   نﺣﺎﺷ نإ Qi Duo Mini Charger .3
ﻖﻓاوﺗﻟا
.ثدﺣﻷاو   رادﺻﻹا   مﻋدﺗ ﻲﺗﻟا ةزﮭﺟأ ﻊﻣ لﻣﻌﯾv1.2 Qi
 ﻲﺗﻟا ةزﮭﺟﻷا مظﻌﻣو   رﺎﯾﻌﻣﺑ ةدﻣﻌﺗﻣﻟا دﯾوردﻧأ مﺎظﻧ ةزﮭﺟأ لﻛو ،ثدﺣﻷا تارادﺻﻹاو Qi Plus 8 iPhone كﻟذ نﻣﺿﺗﯾ
.(رﺛﻛأو ، و ، و ،  تﺎﺟﺗﻧﻣ لﺛﻣ   مﻋدﺗMina L Mina M Mino+) Lexon Qi
ءدﺑﻟا
Qi رﺎﯾﻌﻣﻟ مﻋادﻟا كزﺎﮭﺟ نﺣﺷ
.رﺑﻛأ وأ طاو   ﻲطﻌﯾ ﺔﻗﺎط لوﺣﻣ يﺄﺑ   سﺑﺎﻗ لﯾﺻوﺗ نﻣ دﻛﺄﺗ 10 USB :رﯾذﺣﺗ
 بﺑﺳﺗﯾ دﻗو ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ءادأ ﻰﻠﻋ رﯾﺑﻛ لﻛﺷﺑ رﺛؤﯾﺳ هﻼﻋأ ةروﻛذﻣﻟا نﻣ لﻗأ تﺎﻔﺻاوﻣﺑ فﻠﺗﺧﻣ ﺔﻗﺎط لوﺣﻣ مادﺧﺗﺳا
.ﺎﮭﺣﻼﺻإ نﻛﻣﯾ ﻻ كزﺎﮭﺟﺑ تﺎﯾﻔﻠﺗ ﻲﻓ
.رﺑﻛأ وأ طاو   ﻲطﻌﯾ ﺔﻗﺎط لوﺣﻣ يﺄﺑ   ﺔﻗﺎط لوﺣﻣﺑ لﺑﻛﻟا فرط ل10 USB ِ
ّﺻو .1
.ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ﺢطﺳ ﻰﻠﻋ   رﺎﯾﻌﻣ مﻋدﯾ يذﻟا زﺎﮭﺟﻟا وأ ﻲﻛذﻟا فﺗﺎﮭﻟا ﻊﺿ Qi .2
.نﺣﺷﻟا لﺎﻣﺗﻛا دﻌﺑ زﺎﮭﺟﻟا لزأ ،كﻟذ دﻌﺑ .حﺎﺟﻧﺑ ﮫﻧﺣﺷ مﺗ زﺎﮭﺟﻟا نأ نﻣ دﻛﺄﺗ .3
 لﻛﺷﺑ عوﺿوﻣ زﺎﮭﺟﻟا نأو ﺔﻗﺎطﻟا ﮫﻟ لﺻوﻣ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺎﺷﻟا نأ نﻣ دﻛﺄﺗﻓ ،نﺣﺷﯾ ﻻ لاوﺟﻟا زﺎﮭﺟﻟا نﺎﻛ اذإ :ﺔظﺣﻼﻣ
.ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ﺢطﺳ ﻰﻠﻋ ﻲﺣﯾﺣﺻ
.ىرﺧأ ةرﻣ زﺎﮭﺟﻟا ﻊﺿو دﻋأ مﺛ .ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺎﺷﻟاو زﺎﮭﺟﻟا نﯾﺑ رﺧآ بﯾرﻏ ءﻲﺷ وأ ﻲﻧدﻌﻣ ءﻲﺷ يأ دوﺟو مدﻋ نﻣ دﻛﺄﺗ
ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎطﺎﯾﺗﺣا
 دﻗو ةزﮭﺟﻸﻟ ﺔﻣﻼﺳﻟا نﻋ ﺔﻣﺎﻋ تﺎﻣوﻠﻌﻣ نﻣﺿﺗﺗ ﻲھو .زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ هذھ ﺔﻣﺎﮭﻟا ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣ ةءارﻗ ﻰﺟرﯾ
        بﻧﺟﺗﻟو نﯾرﺧﻵا وأ  كﺳﻔﻧ ﺔﺑﺎﺻإ بﻧﺟﺗﻟ  ﮫﯾﺑﻧﺗﻟاو رﯾذﺣﺗﻟا  تﺎﻣوﻠﻌﻣ ﻊﺑﺗا .كزﺎﮭﺟ  ﻰﻠﻋ ﻖﺑطﻧﯾ ﻻ ىوﺗﺣﻣ  ﻰﻠﻋ يوﺗﺣﺗ
.كزﺎﮭﺟﺑ رارﺿﻹا
ﻲطﻌﯾ ﺔﻗﺎط لوﺣﻣ يأ وأ   ﻊﯾرﺳﻟا نﺣﺷﻠﻟ دﻣﺗﻌﻣ   ﺔﻗﺎط لوﺣﻣﺑ   سﺑﺎﻗ لﯾﺻوﺗ نﻣ دﻛﺄﺗ •3.0 QC USB USB
.رﺑﻛأ وأ طاو 10
مﺳﺟﻟا نﻣ ﺔﻠﺗﺑﻣ ىرﺧأ ءازﺟأ وأ ﺔﻠﺗﺑﻣ يدﯾﺄﺑ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا سﺑﻘﻣﻟا وأ ﺔﻗﺎطﻟا كﻠﺳ وأ ،زﺎﮭﺟﻟا سﻣﻠﺗ ﻻ •
ﺔﻗﺎطﻟا كﻠﺳ فﻼﺗإ وأ ﻲﻧﺛﺑ مﻘﺗ ﻻ •
ﻊِّﻧﺻُﻣﻟا نﻣ ةدﻣﺗﻌﻣ تﺎﻣزﻠﺗﺳﻣو نﺣاوﺷ مدﺧﺗﺳا •
زﺎﮭﺟﻟا وأ نﺣﺎﺷﻟا مدﺻﺗ وأ طﻘﺳﺗ ﻻ •
فﻠﺗﻟا نﻣ نﺣﺎﺷﻟاو ﺔﯾرﺎطﺑﻟاو ،زﺎﮭﺟﻟا ﺔﯾﺎﻣﺣﺑ مﻗ •
ﻲﻟﺎﻌﻟا طﻐﺿﻟا ﺔﯾﻋوأ وأ ،ﺔﻧﺧﺎﺳﻟا ﻲﮭطﻟا تادﻌﻣ وأ ،فﯾوورﻛﯾﻣﻟا وأ ،تﺎﻧﺎﺧﺳﻟا ﻲﻓ وأ نﻣ برﻘﻟﺎﺑ كزﺎﮭﺟ نزﺧﺗ ﻻ •
.كﺳﻔﻧﺑ زﺎﮭﺟﻟا كﯾﻛﻔﺗ وأ حﻼﺻإ وأ ﺔﻧﺎﯾﺻ لوﺎﺣﺗ ﻻ •
.ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺎﺷﻟا ﺢطﺳو لاوﺟﻟا فﺗﺎﮭﻟا نﯾﺑ سﯾطﺎﻧﻐﻣ وأ ﺔﯾﻧدﻌﻣ ءﺎﯾﺷأ ﻊﺿﺗ ﻻ •
:ﺞﺗﻧﻣﻟا تﺎﻔﺻاوﻣ
Qi رﺎﯾﻌﻣ مﻋدﺗ ﻲﺗﻟا ﺔﻟاوﺟﻟا ةزﮭﺟﻷا :مﻋدﻟا
نوﻛﯾﻠﯾﺳو كﻧز ﺔﻛﯾﺑﺳ ،  :ةدﺎﻣﻟاABS
لطر   / مﺟ   :ﻲﻓﺎﺻﻟا نزوﻟا0.36 165
"0.33 x 2.67 x 5.51 0.85 x 6.8 x 14.0 / مﺳ   :دﺎﻌﺑﻷا
زﺗرھوﻠﯾﻛ   :ددرﺗﻟا قﺎطﻧ205-110
رﯾﺑﻣأ  /تﻟوﻓ   وأ رﯾﺑﻣأ  /تﻟوﻓ   :لﺎﺧدﻹا ذﻔﻧﻣ2 9 3 5
طاو   :ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا جارﺧإ5 2x
Qi رﺎﯾﻌﻣﺑ دﻣﺗﻌﻣ :ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا
"0.23-0.07 6 2 / مﻣ -مﻣ  :لﺎﺳرﻹا ﺔﻓﺎﺳﻣ
"47,2 1.2 :USB / م   كﻠﺳ لوط
ف°  - ف°  / م  -م   :لﯾﻐﺷﺗﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد95 32 35º 0º
مﺎﻋ   :ﻲﻟودﻟا نﺎﻣﺿﻟا1
ﺔﻟﺎﺣﻟاLED رﺷؤﻣ
دادﻌﺗﺳﻻا ﻊﺿوﺊﻔطﻧﻣ ءوﺿﻟا
نﺣﺷﻟا يرﺎﺟﺊﻔطﻧﯾ مﺛ ﺔﯾﻧﺎﺛ   رﺿﺧﻷا ءوﺿﻟا ضﻣوﯾ15
فورﻌﻣ رﯾﻏ ءﻲﺷ فﺎﺷﺗﻛارﻣﺣﻷا ءوﺿﻟا ضﻣوﯾ
ﺔﻗﺎطﻟا دادﻣإﺊﻔطﻧﯾ مﺛ تارﻣ ثﻼﺛ رﺿﺧﻷا ءوﺿﻟا ضﻣوﯾ
PRODUKTÜBERSICHT
1. Eingebautes USB-A-Kabel (1,2 m / 47,2”)
2. 2 x Kabellose Ladefläche (je 5 W)
3. 2 x LED-Anzeige (Ladezustand)
EIGENSCHAFTEN
1. Laden Sie bis zu zwei Qi-fähige Smartphones und Geräte durch einfaches Ablegen.
2. Mit der fortschrittlichen kabellosen Qi-Ladelösung können Sie Ihr Gerät aufladen, 
ohne ein Kabel einzustecken.
3. Der Duo Mini Charger ist Qi-zertifiziert, das heißt, jedes Qi-kompatible Gerät kann 
damit geladen werden.
KOMPATIBILITÄT
Funktioniert mit allen Qi v1.2- und neueren Geräten.
Dazu  gehören  iPhone  8  Plus  und  neuere  Versionen,  alle  Qi-zertifizierten 
Android-Smartphones  und  die  meisten  Qi-fähigen  Geräte,  wie  etwa  Lexon-Produkte 
(Mino+, Mina M, Mina L und mehr).
STARTANLEITUNG
Laden Ihres Qi-fähigen Gerätes
Achtung: Stellen Sie sicher, dass der USB-Stecker in ein ein Netzteil mit einer Leistung 
von 10 W oder mehr eingesteckt ist.
Die  Verwendung  eines  anderen  Netzteils,  das  leistungsschwächer  als  die  oben 
genannten  Geräte  ist,  kann  die  Leistungsfähigkeit  des  drahtlosen  Ladens  erheblich 
beeinträchtigen und an Ihrem Gerät irreversible Schäden hervorrufen.
1. Schließen Sie das Kabelende in ein Netzteil mit einer Leistung von 10 W oder mehr.
2. Legen Sie das Qi-fähige Smartphone oder Gerät auf die kabellose Ladefläche.
 3.  Stellen  Sie  sicher,  dass  das  Gerät  erfolgreich  geladen  wird.  Entfernen  Sie  das 
Gerät, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Hinweis: Wenn das Mobilgerät nicht zu laden beginnt, vergewissern Sie sich, dass das 
drahtlose  Ladegerät  mit  Strom  versorgt  wird  und  dass  das  Gerät  richtig  auf  der 
drahtlosen Ladefläche positioniert ist.
Achten Sie darauf, dass sich zwischen dem Mobilgerät und dem kabellosen Ladegerät 
kein Metallgegenstand oder ein anderer Fremdkörper befindet. Positionieren Sie dann 
das Gerät erneut.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bitte  lesen  Sie  diese  wichtigen  Sicherheitsinformationen,  bevor  Sie  das  Gerät 
verwenden.  Sie  enthalten  allgemeine  Sicherheitshinweise  für  Geräte  und  umfassen 
möglicherweise  Inhalte,  die  für  Ihr  Gerät  nicht  zutreffen.  Befolgen  Sie  die  Warn- und 
Vorsichtshinweise, um eigene und fremde Verletzungen zu vermeiden und Ihr Gerät vor 
Schäden zu bewahren.
• Stellen Sie sicher, dass der USB-Stecker in ein QC 3.0-zertifiziertes USB-Netzteil 
oder ein Netzteil mit einer Leistung von 10 W oder mehr eingesteckt ist.
•  Gerät,  Netzkabel  und  Steckdose  nicht  mit  nassen  Händen  oder  Körperteilen 
berühren.
• Netzkabel nicht knicken oder beschädigen
• Verwenden Sie vom Hersteller zugelassene Ladegeräte und Netzteile
• Ladegerät und Mobilgerät nicht fallen lassen und Stöße vermeiden
• Schützen Sie das Mobilgerät, den Akku und das Ladegerät vor Beschädigungen
•  Bewahren  Sie  Ihr  Gerät  nicht  in  der  Nähe  von  oder  in  Heizungen,  Mikrowellen, 
heißen Kochgeräten oder Hochdruckbehältern auf.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, zu reparieren oder zu zerlegen.
•  Legen  Sie  keine  Metallgegenstände  oder  Magnete  zwischen  Mobiltelefon  und 
kabellose Ladeoberfläche.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Unterstützung: Qi-fähige Mobilgeräte
Material: ABS, Zinklegierung und Silikon
Nettogewicht: 165 gr / 0.36 lb
Größe: 14,0 x 6,8 x 0,85 cm / 5,51 x 2,67 x 0,33”
Frequenzband: 110 - 205 KHz
Eingangsport: 5 V-3 A oder 9 V-2 A
Kabelloser Ladeausgang: 2 x 5 W
Kabelloses Laden: Qi-zertifiziert
Übertragungsdistanz: 2 mm - 6 mm / 0,07 - 0,23”
USB-Kabellänge: 1,2 m / 47,2”
Betriebstemperatur: 0º C - 35º C / 32° F - 95° F
Internationale Garantie: 1 Jahr
 STATUS LED
 Standby-Modus Licht aus
Laden
Grünes Licht blinkt 15 Sekunden lang und schaltet sich dann aus
 Fremdkörper entdeckt Rotes Blinklicht
Stromversorgung Grünes Licht blinkt dreimal und schaltet sich dann aus
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. Cable USB de tipo A integrado (1,2 m [47,2”])
2. Dos superficies de carga inalámbrica (de 5 W cada una)
3. Dos indicadores LED (estado de carga)
CARACTERÍSTICAS
 1.  Cargue  un  máximo  de  dos  smartphones  o  dispositivos  compatibles  con  la 
tecnología Qi colocándolos en la superficie de carga.
2. La solución avanzada de carga inalámbrica Qi le permite cargar dispositivos sin 
conectar ningún cable.
3. El Duo Mini Charger cuenta con certificación Qi y, por tanto, puede cargar cualquier 
dispositivo compatible con esta tecnología.
COMPATIBILIDAD
Este producto solo funciona con dispositivos compatibles con la versión 1.2 de Qi y más 
modernos.
Entre estos se encuentran el iPhone 8 Plus y las versiones de iPhone más recientes, 
todos  los  teléfonos  con  certificación  Qi  que  utilicen  Android  y  la  mayoría  de  los 
dispositivos compatibles con Qi, como los productos de Lexon (entre otros, Mino+, Mina 
M y Mina L).
PRIMEROS PASOS
Carga de dispositivos compatibles con la tecnología Qi
Precaución: Asegúrese de conectar el conector USB a cualquier adaptador de corriente 
con una potencia de 10 W o más.
El  uso  de  un  adaptador  de  corriente  diferente  con  características  inferiores  a  las 
mencionadas previamente puede afectar significativamente al rendimiento de la carga 
inalámbrica y causar daños irreversibles en el dispositivo.
1. Conecte el extremo del cable a cualquier adaptador de corriente con una potencia de 
10 W o más.
2. Coloque el smartphone o el dispositivo compatible con Qi en la superficie de carga 
inalámbrica.
3. Asegúrese de que el dispositivo se haya cargado correctamente. Una vez que se 
haya completado la carga, retire el dispositivo.
Nota: Si el dispositivo móvil no se carga, compruebe que el cargador inalámbrico esté 
encendido y que el dispositivo esté colocado correctamente en la superficie de carga 
inalámbrica.
Asegúrese de que no haya  ningún objeto metálico  o extraño entre el  dispositivo  y el 
cargador inalámbrico. A continuación, recoloque el dispositivo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes  de  usar  el  dispositivo,  lea  esta  importante  información  sobre  la  seguridad. 
Contiene  información  general  sobre  la  seguridad  en  relación  con  los  dispositivos  y 
puede incluir contenidos  que  no se apliquen  a su dispositivo  concreto.  Para evitar  el 
riego de que usted  u otras personas sufran lesiones y de  que el  dispositivo se dañe, 
actúe conforme a las siguientes advertencias y precauciones.
• Asegúrese de conectar el conector USB a un  adaptador de corriente  USB  Quick 
Charge 3.0 o a cualquier adaptador de corriente con una potencia de 10 W o más.
•  No toque  el  dispositivo,  el  cable  de  alimentación  ni  la  toma  de  corriente  con  las 
manos mojadas ni con otras partes del cuerpo mojadas.
• No tuerza ni dañe el cable de alimentación.
• Utilice cargadores y suministros autorizados por el fabricante.
• No deje caer ni golpee el cargador ni el dispositivo.
• Proteja el dispositivo, la batería y el cargador frente a los daños.
•  No  guarde  el  dispositivo  cerca  de  sistemas  de  calefacción,  hornos  microondas, 
utensilios de cocina calientes o recipientes a alta presión, ni dentro de estos.
• No intente reparar ni desmontar el dispositivo por su cuenta.
• No  coloque objetos metálicos ni imanes  entre el teléfono móvil  y la superficie de 
carga inalámbrica.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Compatibilidad: Dispositivos móviles compatibles con la tecnología Qi
Material: ABS, aleación de zinc y silicona
Peso neto: 165 g (0,36 lb)
Dimensiones: 14,0 x 6,8 x 0,85 cm (5,51 x 2,67 x 0,33”)
Banda de frecuencia: 110-205KHz
Puerto de entrada: 5 V-3 A o 9 V-2 A
Potencia de salida de la carga inalámbrica: 2 x 5 W
Carga inalámbrica: Certificación Qi
Distancia de trasmisión: 2-6 mm (0,07-0,23”)
Longitud del cable USB: 1,2 m (47,2”)
Temperatura de funcionamiento: 0-35 ºC (32-95 ºF)
Garantía internacional: 1 año
 ESTADO LED
 Modo de espera Luz apagada
 Carga La luz verde parpadea quince segundos y se apaga.
 Objeto extraño detectado La luz roja parpadea.
 Fuente de alimentación La luz verde parpadea tres veces y se apaga.
 םקוממ דיינה ןופלטהשו לעפומ יטוחלאה ןעטמהש אדוו ,ותניעט תא ליחתמ וניא דיינה ןופלטה םא :הרעה
.תיטוחלאה הניעטה חטשמ לע יוארכ
.רישכמה תא בוש םקמ ןכמ רחאל .דיינה ןעטמל דיינה ןיב רחא רז ץפח וא תכתמ ןיאש אדוו
תוחיטב יעצמא
 רובע יללכ יתוחיטב עדימ תוללוכ ןה .רישכמב שומישה ינפל אבה בושחה יתוחיטבה עדימה תא ארק אנא
 יעצמאו תורהזאה רחא בוקע .ךלש רישכמה רובע םישי היהי אל רשא ןכות לולכל תולוכי ןהו םירישכמ
.ךלש רישכמל קזנ עונמל תנמ לעו םירחאל וא ךמצעל תועיצפ עונמל תנמ לע תוריהזה
 םאתמ לכל וא   ידי לע רשואמ   למשח םאתמל  -ה עקת תא רבחל דפקהQuick Charge 3.0 USB USB
.רתוי וא   קפסמה למשח10W
םיבוטר םירחא ףוג יקלח וא תובוטר םיידי םע ילמשחה עקתב וא למשחה לבכב ,רישכמה תעגל ןיא •
למשחה לבכל קזנ םורגל וא לפקל ןיא •
ןרציה ידי לע םירשואמה דויצו םינעטמב שמתשה •
רישכמל וא ןעטמל הטבחל םורגל וא ליפהל ןיא •
םיקזנ ינפמ ןעטמה לעו הללוסה לע ,רישכמה לע ןגה •
הובג ץחל ילכמ וא םח לושיבל דויצ ,לגורקימ ירונת ,םיממחמ ךותב וא דיל רישכמה תא ןסחאל ןיא •
.ךמצעב רישכמה תא קרפל וא ןקתל ,לפטל הסנת לא •
.יטוחלאה הניעטה חטשמל דיינה ןופלטה ןיב םיטנגמ וא תכתמ יצפח סינכהל ןיא •
:רצומה יטרפמ
Qi םירשפאמה םידיינ םירישכמ :הכימת
ןוקיליסו ץבא תגוסגס ,  :רמוחABS
תורביל   / 'רג   :וטנ לקשמ0.36 165
'צניא   / מ"ס   :םידממ0.33 x 2.67 x 5.51 0.85 x 6.8 x 14.0
ץ"הק 205- 110 :רדת תעוצר
9V-2A 5V-3A וא   :טלק תאיצי
2X 5W :תיטוחלא הניעט תאיצי
Qi-certified :תיטוחלא הניעט
'צניא   / מ"מ  -מ"מ   :רודיש קחרמ0.07-0.23 6 2
'צניא   / 'מ  -ה לבכ ךרוא47,2 1,2 :USB
95°F - 32°F / 35º C-0º C :הלועפ תרוטרפמט
תחא הנש :תימואלניב תוירחא
רצומה לש תיללכ הריקס
('צניא  /'מ  ) הנבומ   לבכ47.2 1.2 USB-A  .1
(דחא לכ  ) תיטוחלא הניעט חטשמ 5W X 2 .2
(הניעטה בצמ) יוויח תירונ X 2 .3
םינייפאמ
הטמ יפלכ הטושפ החנה ידי לע   ילעב םירישכמו םימכח םינופלט ינש דע ןעט Qi .1
לבכ לש רוביח אלל ךלש רישכמה תא ןיעטהל ךל םירשפאמ םימדקתמ Qi תיטוחלא הניעט תונורתפ .2
 הניעטל ןתינ   םאתומ רישכמ לכש אוה רבד לש ושוריפו   תדועת לעב אוה  -ה ןעטמ Qi Qi Duo Mini .3
.ותועצמאב
תומיאת
.רתוי םישדח םירישכמו   ירישכמ לכ םע דבועQi v1.2
            בורו   תדועת ילעב  דיאורדנאה ירישכמ  לכ ,רתוי  תושדח תואסרגו    ןופייאה תא  ללוכ רבדהQi Plus 8
.(רתוי הברהו   ירצומ ןוגכ   םירשפאמה םירישכמהMino+, Mina M, Mina L) Lexon Qi
ליחתנ ואוב
Qi רשפאמה ךלש רישכמה תניעט
.רתוי וא   קפסמה למשח םאתמ לכל  -ה עקת תא רבחל דפקה 10W USB :תוריהז
 הניעטה יעוציבב תיתועמשמ עגפי ,הלעמל םיניוצמהמ םיכומנ טרפמ ינותנ םע רחא למשח םאתמב שומיש
.ךלש רישכמל ךיפה יתלב קזנ בסהל יושעו תיטוחלאה
.רתוי וא   קפסמה למשח םאתמ לכל לבכה תא רבח 10W .1
.תיטוחלאה הניעטה חטשמ לע   ךמתנה רישכמה וא םכחה ןופלטה תא חנה Qi .2
.המלשוה הניעטהש רחאל רישכמה תא רסה ,ןכמ רחאל .ירמגל ןעטוה רישכמהש אדוו .3
סוטטסLED תרונ
הנתמה בצמיובכ רוא
הניעטהבכ זאו תוינש   ךשמב בהבהמ קורי רוא15
ההוז רז ץפחבהבהמ םודא רוא
למשח תקפסאאור ירוק מהבהב שלוש פעמים ואז כבה
DESCRIZIONE PRODOTTO
1. Cavo USB tipo A incorporato (1,2 m / 47,2”)
2. 2 superfici di ricarica wireless (5W l'una)
3. 2 indicatori LED (stato ricarica)
CARATTERISTICHE
1. Carica fino a due smartphone e dispositivi abilitati Qi con il semplice contatto.
2. La soluzione avanzata di ricarica wireless Qi permette di caricare i dispositivi senza 
l'uso di un cavo
 3.  Il  caricatore  Duo  Mini  è  certificato  Qi,  il  che  significa  che  può  caricare  tutti  i 
dispositivi compatibili Qi.
COMPATIBILITÀ
Funziona con tutti i dispositivi Qi v1.2 e più recenti.
Questi includono l'iPhone 8 Plus e le versioni più recenti, tutti i telefoni Android certificati 
Qi e la maggior parte dei dispositivi abilitati Qi come i prodotti Lexon (Mino+, Mina M, 
Mina L e altri).
INTRODUZIONE
Ricarica del dispositivo abilitato Qi
 Precauzione:  Assicurarsi  di  collegare  il  cavo  USB  a  un  adattatore AC  esterno  che 
fornisca 10W o più.
L’uso di un adattatore diverso, con una specifica inferiore rispetto a quella menzionata in 
alto, può influenzare significativamente le prestazioni di ricarica wireless e causare danni 
irreversibili al dispositivo.
1. Collegare l’estremità del cavo a qualsiasi adattatore di corrente che fornisca 10W o più.
2.  Posizionare  lo  smartphone  o  il  dispositivo  abilitato  Qi  sulla  superficie  di  ricarica 
wireless.
3. Assicurarsi che il dispositivo sia completamente carico. Rimuovere il dispositivo una 
volta completata la ricarica.
Nota: Se il dispositivo mobile non si carica, assicurarsi che l’unità di ricarica wireless sia 
accesa  e  che  il  dispositivo  sia  posizionato  correttamente  sulla  superficie  di  ricarica 
wireless.
Assicurarsi che non ci siano oggetti di metallo o altri oggetti estranei tra il dispositivo e la 
superficie di ricarica wireless. Poi riposizionare il dispositivo.
AVVERTENZE
Leggere queste importanti informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare il dispositivo. 
Contengono  informazioni  generali  sulla  sicurezza  dei  dispositivi  e  possono  includere 
contenuti che non si applicano al tuo dispositivo. Seguire le informazioni di attenzione e 
precauzione per evitare lesioni a se stessi o ad altri e per prevenire danni al dispositivo.
• Assicurarsi di collegare il cavo USB a un adattatore di alimentazione USB certificato 
QC 3.0 o a un adattatore AC esterno che fornisca 10W o più
• Non toccare il dispositivo, il cavo di alimentazione o la presa elettrica con le mani 
bagnate o altre parti del corpo bagnate
• Non piegare o danneggiare il cavo di alimentazione
• Utilizzare caricabatterie e materiali di consumo approvati dal produttore
• Non far cadere o colpire il caricatore o il dispositivo
• Proteggere il dispositivo, la batteria e il caricatore da eventuali danni
•  Non  conservare  il  dispositivo  in  prossimità  o  all'interno  di  termosifoni,  forni  a 
microonde, fornelli caldi o contenitori ad alta pressione
• Non tentare di eseguire la manutenzione, riparare o smontare il dispositivo
•  Non mettere  oggetti  di  metallo  o magneti tra il  telefono  e la superficie  di  ricarica 
wireless
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Supporto: Dispositivi mobili abilitati Qi
Materiale: ABS, lega di zinco e silicone
Peso netto: 165 gr / 0,36 lb
Dimensioni: 14,0 x 6,8 x 0,85 cm / 5,51 x 2,67 x 0,33”
Banda di frequenza: 110 - 205 KHz
Porta di ingresso: 5V-3A  or 9V-2A
Uscita di carica wireless: 2x 5W
Ricarica wireless: Certificata Qi
Distanza trasmissione: 2 mm - 6 mm / 0,07 - 0,23”
Lunghezza cavo USB: 1,2 m / 47,2”
Temperatura di esercizio: 0º C - 35 ºC / 32°F – 95°F
Garanzia internazionale: 1 anno
 STATO LED
 Modalità standby Luce spenta
Ricarica La luce verde lampeggia per 15 secondi e poi si spegne
Rilevamento oggetti estranei
Le luce rossa lampeggia
 Alimentazione La luce verde lampeggia tre volte e poi si spegne
КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О ПРОДУКТЕ
1. Встроенный кабель с разъемом USB-A (1,2 м / 47,2”)
2. 2 поверхности беспроводной зарядки (по 5 Вт)
3. 2 светодиодных индикатора (состояние зарядки)
ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. Заряжайте до двух смартфонов и устройств с поддержкой Qi, просто положив их
2. Передовое решение Qi для беспроводной зарядки позволяет заряжать устройство 
без подсоединения кабеля
3. Зарядное устройство Duo Mini Charger сертифицировано по технологии Qi, ввиду чего 
им можно заряжать любые совместимые с Qi устройства.
СОВМЕСТИМОСТЬ
Работает со всеми устройствами с Qi версии от v1.2 и более поздними.
                         Сюда  входят  iPhone  8  Plus  и  более  новые  модели,  все  телефоны  на  основе Android  с 
                   сертификатом Qi  и  большинство  устройств  с  поддержкой  Qi,  например,  изделия  Lexon 
(Mino+, Mina M, Mina L и т. д.).
НАЧАЛО РАБОТЫ
Зарядка вашего устройства с поддержкой Qi
Осторожно: Обязательно подключайте USB-разъем к любому внешнему адаптеру 
переменного тока, обеспечивающему подачу 10 Вт и более.
               Использование  другого  адаптера  питания  с  характеристиками  ниже  указанных  выше 
                   существенно  повлияет  на  скорость  беспроводной  зарядки,  а  также  может  привести  к 
необратимому повреждению вашего устройства.
 1. Вставьте конец  кабеля в любой адаптер питания, обеспечивающий подачу 10 Вт и 
более.
2. Разместите смартфон или устройство с поддержкой Qi на поверхности беспроводной 
зарядки.
              3.  Убедитесь в  том,  что устройство  заряжается.  После  завершения зарядки  снимите 
устройство.
Примечание: Если устройство не заряжается, убедитесь в том, что беспроводное 
         зарядное  устройство  подключено к  сети, а  устройство правильно  размещено  на 
поверхности беспроводной зарядки.
                 Убедитесь  в  том,  что  между  вашим  оборудованием  и  беспроводным  зарядным 
устройством отсутствуют металлические или иные посторонние предметы. Затем 
вновь разместите устройство.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прочтите эту важную инструкцию по технике безопасности, прежде чем приступить 
                 к  использованию  устройства.  В  ней  содержится  общая  информация  о  технике 
безопасности при работе с устройствами, при этом она может включать данные, не 
             применимые  к  вашему  устройству.  Следуйте  предупреждениям  инструкции  по 
       технике безопасности для  предотвращения  травмирования себя и  других лиц,  а 
также предотвращения повреждения устройства.
• Обязательно подключайте USB-разъем к сертифицированному USB-адаптеру 
питания QC 3.0 или любому адаптеру питания, обеспечивающему подачу10 Вт и 
более.
• Не касайтесь устройства, сетевого шнура и разъема питания влажными руками 
или иными частями тела
• Не сгибайте и не допускайте повреждения сетевого шнура
• Используйте одобренные производителем зарядные устройства и материалы
• Не роняйте и не ударяйте зарядное устройство или аппаратуру
• Избегайте повреждения вашего оборудования, батареи и зарядного устройства
• Не храните устройство вблизи или на нагревателях, СВЧ-печах, горячем 
оборудовании для приготовления пищи или емкостях высокого давления
• Не пытайтесь обслуживать, ремонтировать или разбирать устройство 
самостоятельно.
• Не кладите металлические предметы или магниты между мобильным 
телефоном и поверхностью беспроводной зарядки.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА
Поддержка: Мобильные устройства с поддержкой Qi
Материал: АБС, цинковый сплав и кремний
Вес нетто: 165 г / 0,36 фунта
Размеры: 14,0 x 6,8 x 0,85 см / 5,51 x 2,67 x 0,33”
Диапазон частот: 110 - 205 кГц
Входной разъем: 5B-3A или 9B-2A
Мощность беспроводной зарядки: 2 х 5 Вт
Беспроводная зарядка: сертифицированная по стандарту Qi
Дальность действия: 2 мм-6 мм / 0,07-0,23”
Длина USB-кабеля: 1,2 м / 47,2”
Рабочая температура: 0º C - 35º C / 32°F – 95°F
Международная гарантия: 1 год
 СОСТОЯНИЕ СИД
 Режим ожидания Индикатор не горит
 Зарядка Мигает зеленым 15 с, а затем гаснет
Обнаружен посторонний предмет
Мигает красным
 Питание Трижды мигает зеленым, а затем гаснет
製品概要
1.内蔵USB-Aケーブル(1.2m/47.2”)
2.2xワイヤレス充電面(各5W)
3.2xLEDインジケータ(充電ステータス)
特徴
1.最大2台のQi対応スマートフォンおよび機器を置くだけで充電できます。
2.最新のQiワイヤレス充電ソリューションによりケーブルをつなぐことなく機器の充電が
可能です。
3.DuoMiniChargerはQi認証で、あらゆるQi対応機器を置くだけで充電できます。
互換性
Qiv1.2以降の機器すべてに対応します。
これにはiPhone8Plus以降のバージョン、全Qi認証アンドロイドスマートフォン、Lexon製品
(Mino+、MinaM、MinaLその他)などのほとんどのQi対応機器を含みます。
使用方法
Qi対応機器の充電
   注意:USBプラグは、必ず10W以上の電源アダプタに差し込んでください。
上記よりも低いスペックの他の電源アダプタを使用すると、ワイヤレス充電性能に著しく影
響し、ご利用の機器に修復不可能な損傷を与える可能性があります。
1.ケーブル端を、10W以上の電源アダプタに接続します。
2.Qi対応スマートフォンまたは機器をワイヤレス充電面に置きます。
3.機器が正常に充電されていることを確認します。充電が完了したら機器を取り外します。
   注意:モバイル機器の充電が開始されない場合、ワイヤレスチャージャーの電源が入って
おり、機器がワイヤレス充電面に正しく配置されているか確認してください。
金属やその他異物が機器とワイヤレスチャージャーの間にないか確認してください。それ
から機器を置きなおしてください。
安全上の注意
本製品をご使用になる前に必ずこの安全上の重要注意事項をお読みください。これは機器
に関する一般的な安全情報であり、ご利用の機器に適用されない内容を含んでいる場合が
あります。警告および注意事項に従い、ご自身や第三者の負傷やご利用の機器への損害を
防止してください。
•USBプラグは、必ずQC3.0認定のUSB電源アダプタ、または10W以上の電源アダプタに
差し込んでください。
•機器、電源コード、電気プラグに濡れた手や体の部分で触れないでください。
•電源コードを曲げたり傷つけないでください。
•メーカー承認の充電器およびサプライ用品を使用してください。
•充電器または機器を落としたり衝撃を与えないでください。
•機器、バッテリーおよび充電器が損傷しないよう保護してください。
•機器を暖房器具、電子レンジ、加熱調理器具、高圧容器の近くに保管しないでください。
•ご自身で本機器を点検、修理または分解しないでください。
•金属物質や磁石をスマートフォンとワイヤレスチャージャー面の間に置かないでください。
製品仕様
サポート:Qi対応のモバイル機器
素材:ABS、亜鉛合金、シリコン
正味重量:165gr/0.36lb
寸法:14.0x6.8x0.85cm/5.51x2.67x0.33”
周波数帯域:110〜205KHz
入力ポート:5V-3Aまたは9V-2A
ワイヤレス充電出力:2x5W
ワイヤレス充電:Qi認定
伝送距離:2mm〜6mm/0.07〜0.23”
USBコード長さ:1.2m/47.2”
作動温度:0ºC〜35ºC/32°F〜95°F
国際保証:1年
 ステータス LED
スタンバイモード  ライトオフ
充電 緑のライトが15秒点滅してから消えます
異物検知 赤いライトが点滅します
電源 緑のライトが2回点滅してから消えます
제품 개요
1. 내장된 USB-A 케이블(1.2m / 47.2”)
2. 2x 무선 충전 표면(각 5W)
3. 2x LED 표시등(충전 상태)
특징
1. Qi 사용 가능한 스마트폰 및 기기를 단순히 올려 놓으면 2대까지 충전할 수 있음.
2. 첨단 Qi 무선 충전 솔루션을 통해 케이블을 연결하지 않고 기기를 충전할 수 있음
3. 듀오 미니 충전기는 Qi 인증을 받았으므로 Qi 호환 기기를 충전할 수 있습니다.
호환성
모든 Qi v1.2 및 신형 기기에 사용 가능합니다.
여기에는 아이폰 8 플러서 이상의 버전, Qi 인증을 받은 안드로이드 휴대폰 및 Lexon 
                     제품(Mino+,  Mina  M,  Mina  L  등)과  같이  Qi  사용  가능한  대부분의  기기가 
포함됩니다.
시작하기
Qi 사용 가능한 기기 충전하기
주의:  10W 이상의 전력을 공급하는 전원 어댑터에 USB 플러그를 연결하십시오.
위에 언급한 것보다 더 낮은 사양의 다른 전원 어댑터를 사용하면 무선 충전 성능에 
큰 영향을 미치고 기기에 돌이킬 수 없는 손상을 줄 수 있습니다.
1. 10W 이상의 전력을 공급하는 전원 어댑터에 케이블 끝을 연결하십시오.
2. Qi가 지원되는 스마트폰 또는 기기를 무선 충전 표면에 올려 놓으십시오.
3. 기기가 성공적으로 충전되는지 확인하십시오. 충전이 완료되면 기기를 충전기에서 
분리하십시오.
참고: 모바일 기기가 충전되지 않으면, 무선 충전기의 전원이 켜져 있는지 확인하고 
기기가 무선 충전 표면 위에 올바르게 놓여졌는지 살펴보십시오.
기기와 무선 충전기 사이에 금속이나 다른 이물질이 없는지 확인하십시오. 그 다음에 
기기를 다시 올려 놓으십시오.
안전 예방조치
기기를 사용하기 전에 아래의 중요한 안전 정보를 읽어 주십시오. 여기에는 기기에 
대한 일반 안전 정보가 들어 있으며, 사용자 기기에 적용되지 않는 내용이 포함될 수 
있습니다. 본인 또는 타인의 부상을 예방하고 기기가 손상되는 것을 방지하기 위해 
경고 및 주의 정보를 준수해 주십시오.
• QC 3.0 인증을 받은 USB 전원 어댑터 또는 10W 이상의 전력을 공급하는 전원 
어댑터에 USB 플러그를 연결하십시오.
• 젖은 손이나 다른 신체 부위로 기기, 전원 코드 또는 전기 소켓을 만지거나 건드리지 
마십시오
• 전원 코드를 구부리거나 손상시키지 마십시오
• 제조사가 승인한 충전기 또는 전원공급장치를 사용하십시오
• 충전기 또는 기기를 떨어뜨리거나 충격을 가하지 마십시오
• 기기, 배터리 및 충전기가 손상되지 않도록 보호하십시오
                 •  기기를 히터, 전자레인지,  고온  조리  기구,  고압 용기의  근처나  내부에  보관하지 
마십시오
• 사용자가 직접 기기의 서비스, 수리 또는 분해를 시도하지 마십시오.
• 휴대폰과 무선 충전기 표면 사이에 금속 물체나 자석을 두지 마십시오.
제품 사양
지원: Qi 사용 가능한 모바일 기기
재질: ABS, 아연 합금 및 실리콘
순중량: 165 gr / 0.36 lb
규격: 14.0 x 6.8 x 0.85 cm / 5.51 x 2.67 x 0.33”
주파수 대역: 110-205KHz
입력 포트: 5V-3A  또는 9V-2A
무선 충전 출력: 2x 5W
무선 충전: Qi-인증
송전 거리: 2mm-6mm / 0.07-0.23”
USB 코드 길이: 1.2m / 47.2”
작동 온도: 0º C-35º C / 32°F - 95°F
국제 보증 기간: 1년
 상태 LED
 대기 모드 표시등 꺼짐
 충전 녹색 표시등이 15초 동안 깜박거린 후 꺼짐
 외부 대상이 탐지됨 적색 표시등이 깜박거림
 전원 공급 장치 녹색 표시등이 세 번 깜박거린 후 꺼짐
INFORMACJE OGÓLNE
1. Wbudowany kabel USB-A (1,2 m)
2. Dwie powierzchnie ładowania bezprzewodowego (po 5 W każda)
3. Dwa wskaźniki LED (stan ładowania)
FUNKCJE
1. Umożliwia ładowanie dwóch smartfonów i urządzeń z obsługą technologii Qi — wystarczy 
je położyć na ładowarce.
       2. Zaawansowane  rozwiązanie do  ładowania bezprzewodowego  w technologii  Qi pozwala 
ładować urządzenie bez podłączania kabla.
                          3.  Ładowarka  Duo  Mini  ma  certyfikat  Qi.  Oznacza  to,  że  można  na  niej  ładować  każde 
urządzenie obsługujące technologię Qi.
ZGODNOŚĆ
Działa ze wszystkimi urządzeniami obsługującymi technologię Qi w wersji 1.2 i nowszych.
                         Są  to  m.in.  urządzenia  iPhone  8  Plus  i  nowsze,  wszystkie  telefony  z  systemem  Android 
obsługujące technologię Qi oraz większość innych urządzeń obsługujących technologię Qi, 
na przykład produkty Lexon (Mino+, Mina M, Mina L itd.).
PIERWSZE KROKI
Ładowanie urządzenia obsługującego technologię Qi
Przestroga: Upewnij się, że wtyczka USB jest podłączona do dowolnego zasilacza o mocy co 
najmniej 10 W.
                   Używanie  innego  zasilacza  o  niższych  parametrach  niż  podane  powyżej  może  znacząco 
             wpłynąć  na  wydajność  ładowania  bezprzewodowego  i  spowodować  nieodwracalne 
uszkodzenie urządzenia.
1. Podłącz koniec kabla do dowolnego zasilacza o mocy co najmniej 10 W.
           2. Smartfona lub urządzenie  obsługujące technologię Qi umieść na powierzchni ładowania 
bezprzewodowego.
                    3.  Sprawdź,  czy  urządzenie  jest  w  pełni  naładowane.  Po  zakończeniu  ładowania  zdejmij 
urządzenie z ładowarki.
Uwaga: Jeśli urządzenie mobilne nie rozpocznie ładowania, upewnij się, że włączono 
             zasilanie  ładowarki  bezprzewodowej.  Sprawdź  też,  czy  urządzenie  zostało 
prawidłowo umieszczone na powierzchni ładowania bezprzewodowego.
Sprawdź, czy między urządzeniem a ładowarką bezprzewodową nie ma metalu ani 
żadnych innych ciał obcych. Następnie ponownie umieść urządzenie na ładowarce.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
               Zanim  zaczniesz  korzystać  z  urządzenia,  przeczytaj  ważne  informacje  o 
bezpieczeństwie. Ta sekcja przedstawia ogólne informacje o bezpieczeństwie i może 
                 zawierać  treści,  które  nie  dotyczą  Twojego  urządzenia.  Postępuj  zgodnie  z 
ostrzeżeniami i przestrogami, by uniknąć powstania obrażeń u siebie lub innych osób 
oraz uniknąć uszkodzenia urządzenia.
• Upewnij się, że wtyczka USB jest podłączona do certyfikowanego zasilacza USB QC 
3.0 lub dowolnego zasilacza o mocy co najmniej 10 W.
                 •  Nie  dotykaj  urządzenia,  kabla  zasilającego  ani  gniazdka  elektrycznego  mokrymi 
rękami ani innymi mokrymi częściami ciała.
• Nie wyginaj i nie uszkadzaj kabla zasilającego.
• Używaj ładowarek i akcesoriów zatwierdzonych przez producenta.
• Nie upuszczaj ładowarki ani urządzenia ani nie uderzaj w nie.
• Chroń urządzenie, akumulator i ładowarkę przed uszkodzeniem.
               •  Nie  przechowuj  urządzenia  w  pobliżu  grzejników,  kuchenek  mikrofalowych, 
gorącego sprzętu kuchennego ani pojemników wysokociśnieniowych.
• Nie serwisuj, nie naprawiaj ani nie demontuj urządzenia we własnym zakresie.
               •  Nie  umieszczaj  metalowych  przedmiotów  ani  magnesów  między  urządzeniem 
mobilnym a powierzchnią ładowarki bezprzewodowej.
DANE TECHNICZNE:
Obsługiwane protokoły: Urządzenia mobilne z obsługą technologii Qi
Materiał: Tworzywo ABS, stop cynku i silikon
Waga netto: 165 g
Wymiary: 14,0 x 6,8 x 0,85 cm
Pasmo częstotliwości: 110-205KHz
Gniazdo wejściowe: 5 V - 3 A lub 9 V - 2 A
Wyjściowa moc bezprzewodowa: 2 x 5 W
Ładowanie bezprzewodowe: Certyfikat Qi
Odległość transmisji: 2-6 mm
Długość kabla USB-C: 1,2 m
Temperatura użytkowania: 0-35ºC
Gwarancja międzynarodowa: 1 rok
 STATUS WSKAŹNIK LED
 Tryb gotowości Światło wyłączone
Ładowanie Zielone światło miga przez 15 sekund, a potem się wyłącza
 Wykryto obce obiekty Miga czerwone światło
 Zasilanie Zielone światło miga trzy razy, a potem się wyłącza
 ภาพรวมผลิตภัณฑ ์
1.   
2.      
 3.  
คุณลักษณะ
   1.     
   2.     
 3.    
  
การใช้งานร่วมกัน
   
           
     
  
เริ�มต้นใช้งาน
 การชาร ์จอุปกรณ์ที� เปิ ดใช้งาน Qi ของคุณ
ข้อควรระวัง:      
       
        
 
1.  
 2.     
 3.    
หมายเหตุ:  
   
     
     
          
ข้อควรระวังด้านความปลอดภัย:
  
    
  
  
                       
   
     
  
    
   
  
  
     
 ข้อมูลจําเพาะผลิตภัณฑ ์
  
  
  
     
     
  
 สถานะ LED
 โหมดสแตนด ์บาย 
   การชาร ์จไฟ 
 ตรวจพบวัตถุแปลกปลอม 
แหล่งจ่ายไฟ
ÜRÜN TANITIMI
1. Dah�l� USB-A kablosu (1,2m/47,2 �nç)
2. 2X Kablosuz şarj yüzey� (her b�r� 5W)
3. 2X LED gösterges� (şarj durumu)
ÖZELLİKLER
1. İk� adede kadar Q� özell�kl� akıllı telefonu ve c�hazı bas�tçe yerleşt�rerek şarj ed�n.
2. Gel�şm�ş Q� kablosuz şarj çözümü, c�hazınızı kablo takmadan şarj etmen�z� sağlar
                        3.  Duo  M�n�  Şarj  C�hazı,  Q�  sert�f�kalıdır,  yan�  herhang�  b�r  Q�  uyumlu  c�hazla  şarj 
ed�leb�l�r.
UYUMLULUK
Tüm Q� v1.2 ve daha yen� c�hazlarla çalışır.
           Buna �Phone  8 Plus  ve daha  yen� sürümler, tüm  Q� sert�f�kalı  andro�d telefonlar  ve 
     Lexon ürünler� (M�no+, M�na  M, M�na L ve  daha fazlası)  g�b� Q� özell�kl� çoğu  c�haz 
dah�ld�r.
BAŞLARKEN
Q� özell�kl� c�hazınızın şarj ed�lmes�
D�kkat: USB f�ş�n� veya 10W veya üzer� güç sağlayan herhang� b�r güç adaptörüne 
taktığınızdan em�n olun. Yukarıda bel�rt�lenlerden daha düşük tekn�k özell�klere sah�p 
                 farklı  b�r  güç  adaptörü  kullanılması,  kablosuz  şarj  performansını  öneml�  ölçüde 
etk�leyeb�l�r ve c�hazınızda ger� alınamaz hasarlara neden olab�l�r.
1. Kablo ucunu 10W veya üzer� güç sağlayan herhang� b�r güç adaptörüne bağlayın.
2. Q� destekl� akıllı telefonu veya c�hazı kablosuz şarj yüzey�ne yerleşt�r�n.
3. C�hazın başarıyla şarj ed�ld�ğ�nden em�n olun. Ardından, şarj �şlem� tamamlandığında 
c�hazı çıkarın.
Not: Mob�l c�haz şarj olmuyorsa, kablosuz şarj c�hazının açık olduğundan ve c�hazın 
kablosuz şarj yüzey�ne doğru şek�lde yerleşt�r�ld�ğ�nden em�n olun.
C�haz �le kablosuz şarj c�hazı arasında metal veya başka yabancı c�s�m olmadığından 
em�n olun. Ardından c�hazı yen�den konumlandırın.
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
Lütfen c�hazı kullanmadan önce bu öneml� güvenl�k b�lg�ler�n� okuyun. C�hazlara da�r 
                 genel  güvenl�k b�lg�ler�  �çer�r  ve  s�z�n  c�hazınız �ç�n  geçerl�  olmayan  �çer�k  �çereb�l�r. 
Kend�n�ze veya başkalarına zarar vermemek ve c�hazınızın hasar görmes�n� önlemek 
�ç�n uyarı ve �kaz b�lg�ler�ne uyun.
                         USB  f�ş�n�  b�r  QC  3.0  sert�f�kalı  USB  güç  adaptörüne  veya  10W  veya  üzer�  güç 
sağlayan herhang� b�r güç adaptörüne taktığınızdan em�n olun.
                       •  C�haza,  güç  kablosuna  veya  elektr�k  pr�z�ne  ıslak  ellerle  veya  d�ğer  ıslak  vücut 
parçalarıyla dokunmayın.
• Güç kablosunu bükmey�n veya zarar vermey�n
• Üret�c� tarafından onaylanan şarj c�hazlarını ve sarf malzemeler�n� kullanın
• Şarj c�hazını veya c�hazı düşürmey�n veya çarpmayın
• C�hazı, p�l� ve şarj c�hazını hasardan koruyun
               •  C�hazınızı  ısıtıcıların,  m�krodalgaların,  sıcak  p�ş�rme  ek�pmanlarının  veya  yüksek 
basınçlı kapların yakınında veya �ç�nde saklamayın
• C�haza kend�n�z bakım yapma, tam�r etme veya sökme g�r�ş�m�nde bulunmayın.
                     •  Mob�l  telefon  �le  kablosuz  şarj  yüzey�  arasına  metal  c�s�mler  veya  mıknatıs 
yerleşt�rmey�n.
ÜRÜN TEKNİK ÖZELLİKLERİ
Destek: Q� özell�kl� mob�l c�hazlar
Malzeme: ABS, Ç�nko Alaşım ve S�l�kon
Net Ağırlık: 165 gr / 0,36 lb
Ebat: 14,0 x 6,8 x 0,85 cm / 5,51 x 2,67 x 0,33 �nç
Frekans bandı: 110-205KHz
G�r�ş portu: 5V-3A  veya 9V-2A
Kablosuz şarj çıkışı: 2x 5W
Kablosuz Şarj: Q� sert�f�kalı
İlet�m mesafes�: 2mm-6mm / 0,07-0,23 �nç
USB kablo uzunluğu: 1,2m / 47,2 �nç
Çalışma sıcaklığı: 0º C-35º C / 32°F – 95°F
Uluslararası garant�: 1 yıl
 DURUM LED’İ
Bekleme modu Işık Kapalı
Şarj Oluyor Yeş�l ışık 15 san�ye yanıp sönüyor ve ardından kapanıyor
Yabancı nesne tesp�t ed�ld� Kırmızı ışık yanıp sönüyor
Güç kaynağı Yeş�l ışık üç kez yanıp sönüyor ve sonra tamamen sönüyor
PRODUCTOVERZICHT
1. Ingebouwde USB-A kabel (1,2 m/47,2")
2. 2 x draadloos oplaadoppervlak (5 W elk)
3. 2 x ledindicator (laadstatus)
KENMERKEN
1. Laad twee Qi-compatibele smartphones of apparaten op door ze op de oplaadoppervlakken 
te plaatsen.
 2.  Dankzij  de  geavanceerde  draadloze  Qi-oplaadoplossing  kunt  u  uw  apparaat  opladen 
zonder een kabel aan te sluiten
3. De  Duo  Mini  Charger  is  Qi-gecertificeerd,  wat inhoudt  dat  elk  Qi-compatibele  apparaat 
hiermee kan worden opgeladen.
GESCHIKTHEID
Geschikt voor alle apparaten vanaf Qi v1.2 en nieuwer.
Daartoe behoren iPhone 8 Plus en nieuwere versies, alle Qi-gecertificeerde Android-telefoons 
en de meeste Qi-compatibele apparaten zoals Lexon-producten (Mino+, Mina M, Mina L en 
meer).
AAN DE SLAG
Uw Qi-compatibele apparaat opladen
 Waarschuwing:  Zorg  ervoor  dat  u  de  USB-stekker  aansluit  op  een  willekeurige 
voedingsadapter die 10 W of meer levert.
Gebruik  van  een  andere  voedingsadapter  met  een  lagere  specificatie  dan  hierboven 
aangegeven, zal de draadloze  oplaadfunctie aanzienlijk beïnvloeden en kan  onherstelbare 
schade aan uw apparaat veroorzaken.
1. Sluit de stekker aan op een willekeurige voedingsadapter die 10 W of meer levert.
 2.  Plaats  de  Qi-geschikte  smartphone  of  het  Qi-geschikte  apparaat  op  het  draadloze 
oplaadoppervlak.
3. Controleer of het apparaat wordt opgeladen. Verwijder het apparaat zodra het opladen is 
voltooid.
Let  op:  Als  het  mobiele  apparaat  niet  wordt  opgeladen,  controleer  dan  of  de  draadloze 
oplader  van  stroom  wordt  voorzien  en  dat  het  apparaat  correct  op  het  draadloze 
oplaadoppervlak is geplaatst.
Controleer  of  er  zich  geen  metaal  of  ander  vreemd  voorwerp  tussen  het  apparaat  en  de 
draadloze oplader bevindt. Plaats het apparaat weer op het draadloze oplaadoppervlak.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Lees de volgende belangrijke veiligheidsinformatie door voordat u de oplader gebruikt. Het 
bevat algemene veiligheidsinformatie voor apparaten en kan informatie bevatten die niet op 
uw oplader van toepassing is. Volg de waarschuwings- en opmerkingsinformatie om letsel bij 
uzelf of anderen te voorkomen en om schade aan uw apparaat te voorkomen.
•  Zorg  ervoor  dat  u  de  USB-stekker  aansluit  op  een  Quick  Charge  3.0-gecertificeerde 
USB-voedingsadapter of een willekeurige voedingsadapter die 10 W of meer levert.
• Raak de oplader, de voedingskabel of de elektrische stekker niet aan met natte handen of 
andere natte lichaamsdelen
• Buig of beschadig de voedingskabel niet
• Gebruik opladers en accessoires die door de fabrikant zijn goedgekeurd
• Vermijd vallen van of stoten op de oplader of het apparaat
• Bescherm het apparaat, de accu en de oplader tegen schade
• Berg uw oplader niet op in de buurt van verwarmingen, magnetrons, hete kookapparatuur of 
hogedrukvaten
• Probeer de oplader niet zelf te onderhouden, te repareren of te demonteren.
•  Plaats  geen  metalen  voorwerpen  of  magneten  tussen  de  smartphone  en  het  draadloze 
oplaadoppervlak.
PRODUCTSPECIFICATIES
Ondersteuning: Qi-geschikte mobiele apparaten
Materiaal: ABS, zinklegering en siliconen
Netto gewicht: 165 g/0,36 lb
Afmetingen: 14,0 x 6,8 x 0,85 cm/5,51 x 2,67 x 0,33"
Frequentieband: 110 - 205 KHz
Ingangspoort: 5 V-3 A of 9 V-2 A
Draadloos oplaadvermogen: 2 x 5 W
Draadloos opladen: Qi-gecertificeerd
Overdrachtsafstand: 2 - 6 mm/0,07-0,23”
Lengte USB-kabel: 1,2 m/47,2”
Bedrijfstemperatuur: 0 ºC - 35 ºC/32 °F - 95 °F
Internationale garantie: 1 jaar
 STATUS LED
 Standby-stand Led uit
 Aan het opladen Groene led knippert 15 seconden en dooft vervolgens
 Vreemd voorwerp gedetecteerd Rode led knippert
 Stroomvoorziening Groene led knippert driemaal en dooft vervolgens
产品概述
1.内置 USB-A 电缆 (1,2m / 47,2”)
2.2 个无线充电板(每个 5W)
3.2 个 LED 指示灯(充电状态)
特征
1.只需将其放下即可为最多两台支持 Qi 的智能手机和设备充电。
2.先进的 Qi 无线充电解决方案使您无需插入电缆即可为设备充电
3.Duo 迷你充电器已经过 Qi 认证,这意味着任何与 Qi 兼容的设备均可用其充电。
兼容性
适用于所有 Qi v1.2 和更新版本的设备。
包括 iPhone 8 Plus 和更新版本、所有经过 Qi 认证的 Android 手机以及大多数支持 Qi 的
设备,例如 Lexon 产品(Mino+、Mina M、Mina L 等)。
开始使用
为支持 Qi 的设备充电
注意:请确保将 USB 插头插入可提供 10W 或更高功率的任何电源适配器。
使用低于上述规格的其他电源适配器将显著影响无线充电性能,并可能对您的设备造成
不可逆的损坏。
1.将电缆端连接到可提供 10W 或更高功率的任何电源适配器。
2.将支持 Qi 的智能手机或设备放置在无线充电板上。
3.确保设备已成功充电。充电完成后,请移除设备。
注:如果移动设备未充电,请确保无线充电器已通电,并确保设备已正确放置在无线充
电板上。
确保设备和无线充电板之间不存在金属或其他异物。然后重新放置设备。
安全注意事项
在使用设备之前,请阅读重要安全信息。其中包含设备的一般安全信息,可能还包含不
适用于您设备的内容。请遵循警告和警示信息,避免造成人身伤害和设备损坏。
• 请确保将 USB 插头插入经过认证的 QC 3.0 USB 电源适配器或可提供 10W 或更高功
率的任何电源适配器。
• 请勿用湿手或其他身体部位接触设备、电源线或电源插座
• 请勿弯曲或损坏电源线
• 使用制造商批准的充电器和物品
• 请勿掉落或撞击充电器或设备
• 保护设备、电池和充电器不受损坏
• 请勿将设备存放在加热器、微波炉、热烹饪设备或高压容器附近或内部
• 请勿试图自行维修、修理或拆卸设备。
• 请勿在手机和无线充电板之间放置金属物品或磁铁。
产品规格
支持:支持 Qi 的移动设备
材质:ABS、锌合金和硅胶
净重:165 gr / 0.36 lb
尺寸:14.0 x 6.8 x 0.85 cm / 5.51 x 2.67 x 0.33”
频带:110-205KHz
输入端口:5V-3A  或 9V-2A
无线充电输出: 2x 5W
无线充电:Qi 认证
传输距离:2mm-6mm / 0.07-0.23”
USB 线长度:1,2m / 47,2”
工作温度: 0º C-35º C / 32°F - 95°F
国际保修:1 年
状态
待机模式
充电中
发现异物
电源
LED 指示灯
指示灯熄灭
绿色指示灯闪烁 15 秒,然后熄灭
红色指示灯闪烁
绿色指示灯闪烁三次,然后熄灭
Specyfikacje produktu
| Marka: | Lexon | 
| Kategoria: | radio | 
| Model: | Duo Mini Charger | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Lexon Duo Mini Charger, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje radio Lexon
                        
                         23 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje radio
Najnowsze instrukcje dla radio
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Marca 2025