Instrukcja obsługi Michael Kors Gen 6 Display MKT5143
                    Michael Kors
                    
                    SmartWatch
                    
                    Gen 6 Display MKT5143
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Michael Kors Gen 6 Display MKT5143 (2 stron) w kategorii SmartWatch. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 3.5 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
1/21
Did your smartwatch come with an additional 
buckle?  
Purchase a new strap and attach the 
complimentary buckle per the instructions below:
Wurde Ihre Uhr mit einer Ersatzschnalle 
geliefert? 
Kaufen Sie ein neues Armband und bringen 
die kostenlose Schnalle gemäß der unten 
beschriebenen Anleitung an:
Avez-vous reçu une boucle supplémentaire avec 
votre smartwatch? 
Achetez un nouveau bracelet et attachez-y la 
boucle supplémentaire selon les instructions 
ci-dessous:
Il tuo smartwatch è dotato di una fibbia 
aggiuntiva? 
Acquista un nuovo cinturino e colloca la fibbia in 
omaggio seguendo le istruzioni di seguito:
O seu smartwatch veio com uma fivela adicional?
Compre uma correia nova e coloque a fivela 
adicional conforme as instruções abaixo:
¿Su reloj incluye una hebilla adicional? 
Adquiera una nueva correa y ajústela a la hebilla 
adicional según las siguientes instrucciones:
Czy razem ze swoim smartwatchem dostałeś 
dodatkową klamrę? 
Kup nowy pasek i załóż na niego dodatkową klamrę 
według poniższych instrukcji:
Akıllı saatiniz ek bir tokayla mı geldi? 
Yeni bir kayış satın alın ve hediye tokayı aşağıdaki 
talimatlara göre iliştirin:
      
:         
Apakah jam cerdas Anda dilengkapi dengan 
gesper tambahan? 
Beli tali baru dan ikatkan gesper gratis dengan 
petunjuk di bawah ini:
スマートウォッチには予備のバックルが付属していますか
?新しいストラップを購入し、以下の手順に従って付属のバ
ックルを取り付けてください:
您的智能手表是否配有备用带扣?
购买一条新的表带并按照下列提示连接卡扣:
您的智能手錶是否有額外的帶扣?
請買一條新錶帶,並按照下面的說明系上免費贈送
的帶扣。
스마트시계를 구매할 때 여분의 버클도 함께 받으셨습니까? 
새로운 스트랩을 구매하셔서 아래의 설명에 따라 무료 버클을 
부착시키세요:
]В комплект смарт-часов входила 
дополнительная застежка?
Приобретите новый ремешок и прикрепите 
дополнительную застежку согласно инструкциям 
ниже:
Járt az okosórájához egy további óracsat?  
Vásároljon egy új szíjat és csatlakoztassa 
rá az ajándékcsatot az alábbiakban látható 
utasításoknak megfelelően:
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia zegarka, 
należy używać wyłącznie dołączonej ładowarki. 
Do ładowania nie należy używać koncentratora ani 
rozdzielacza USB, kabla USB typu Y, akumulatorów 
wieloogniwowych ani innych urządzeń 
peryferyjnych.
2. WPROWADZENIE: W telefonie włącz 
Bluetooth™, następnie pobierz aplikację Wear OS 
by Google® ze sklepu App Store™ lub Google Play. 
W celu sparowania urządzeń otwórz aplikację i 
postępuj zgodnie z instrukcją widoczną na ekranie. 
Po sparowaniu smartwatch wyświetli interaktywny 
samouczek.
PRZYDATNE WSKAZÓWKI: Pamiętaj o włączeniu 
Bluetootha™ w telefonie i niewyłączaniu 
aplikacji Wear OS działającej w tle, by zapewnić 
smartwatchowi łączność. Kontynuuj ładowanie 
smartwatcha przez cały proces parowania, gdyż 
wstępna konfiguracja może wyczerpać baterię. 
Połącz smartwatcha z siecią Wi-Fi, by mógł 
pobrać aktualizacje. To może zająć kilka minut. 
Aby dowiedzieć się więcej o usługach Google 
dostępnych na smartwatchu, odwiedź stronę: 
support.google.com/wearos ZASOBY I WSPARCIE: 
michaelkors/fgservices.com
Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi 
firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach 
Zjednoczonych i innych krajach. App Store jest 
znakiem usługowym firmy Apple Inc. Wear OS by 
Google® oraz Google Play są znakami towarowymi 
firmy Google LLC.
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU 
1. ŞARJ: Akıllı saatinizi ürün ile birlikte verilen 
şarj kablosuna bağlayın. Saat otomatik olarak 
açıldığında başlamak için ekrana dokunun ve dilinizi 
seçin. Eşleştirme ve kurulum sırasında akıllı saatinizi 
şarj cihazına bağlı tutun. 
UYARI: Saatinize zarar gelmesini önlemek için 
yalnızca içerikteki şarj cihazını kullanın. Cihazınızı 
şarj etmek için USB çoğaltıcı, USB bölücü, USB 
y-kablosu, pil takımı p1-ya da diğer çevre birimlerini 
kullanmayın.
2. BAŞLARKEN: TTelefonunuzda Bluetooth™ 
ögesini etkinleştirin ve daha sonra App Store™ 
veya Google Play mağazasından Wear OS by 
Google® uygulamasını indirin. Uygulamayı açın 
ve eşleştirmek için ekrandaki talimatları takip 
edin. Eşleştiğinde, akıllı saatiniz size etkileşimli bir 
öğretici sunacaktır.
YARARLI İPUÇLARI: Akıllı saatinizin bağlı 
kaldığından emin olmak için telefonunuzun 
Bluetooth™ özelliğini açmayı ve Wear OS 
uygulamasını arka planda çalışır durumda 
tutmayı unutmayın. İlk kurulum pil ömrünü 
tüketebileceğinden eşleştirme işlemi süresince akıllı 
saatinizi şarj etmeye devam edin. Güncellemeleri 
indirebilmesi için akıllı saatinizi Wi-Fi’a bağlayın. 
Bu işlem birkaç dakika sürebilir. Akıllı saatinizdeki 
Google hizmetleri hakkında daha fazla bilgi 
edinmek için şu adresi ziyaret edin: support.
google.com/wearos KAYNAKLAR VE DESTEK: 
michaelkors/fgservices.com
Apple ve Apple logosu Apple Inc.’in ticari 
markalarıdır ve bu markalar ABD’de ve diğer 
ülkelerde kayıtlıdır. App Store Apple Inc.’in hizmet 
markasıdır. Wear OS by Google® ve Google Play in 
ticari markalarıdır Google LLC.
  
 .
«  .       
 .      
   
       . 
        :.
   USB   USB   USB y-cable 
        .
  .
          Bluetooth™
Wear OS      Google™ App Store 
  Google Play.       
    .    
 
 .
 
  
 Bluetooth     Wear OS   
     .      
 .           
      Wi-Fi .     
      .
Apple  Apple      Apple Inc.   
      . App Store    
  Apple Inc.Wear OS by Google®Google Play  
     Google LLC.
PANDUAN RINGKAS 
1. ISI DAYA: Hubungkan arloji pintar Anda ke kabel 
pengisian daya yang disertakan. Setelah arloji 
menyala secara otomatis, ketuk layar untuk memulai 
dan pilih bahasa Anda. Pertahankan pengisian 
daya arloji pintar Anda selama pemasangan dan 
pengaturan. 
PERINGATAN: Untuk menghindari kerusakan pada 
jam tangan Anda, hanya gunakan pengisi baterai 
yang disertakan. Mohon untuk tidak menggunakan 
hub USB, splitter USB, kabel y USB, baterai, atau 
perangkat tambahan lainnya untuk mengisi daya.
2. MEMULAI: Pada ponsel Anda, aktifkan 
Bluetooth™, kemudian unduh Wear OS by Google® 
™ App dari App Store ™ atau Google Play store. 
Buka aplikasi dan ikuti petunjuk pada layar untuk 
memasangkan. Setelah dipasangkan, arloji pintar 
Anda akan memberikan tutorial interaktif.
PETUNJUK BERGUNA: Ingatlah untuk 
menghidupkan Bluetooth™ ponsel Anda dan 
biarkan aplikasi Wear OS tetap aktif di latar 
belakang untuk memastikan arloji pintar Anda tetap 
terhubung. Terus isi daya arloji pintar Anda selama 
proses pemasangan, karena pengaturan awal dapat 
menguras masa pakai baterai. Hubungkan jam 
arloji pintar Anda ke Wi-fi sehingga arloji dapat 
mengunduh pembaruan. Ini dapat memakan waktu 
selama beberapa menit. Untuk mempelajari lebih 
lanjut tentang layanan Google di arloji pintar Anda, 
kunjungi: support.google.com/wearos SUMBER 
DAYA & DUKUNGAN: michaelkors/fgservices.com
Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari 
Apple Inc., terdaftar di AS dan negara-negara lain. 
App Store adalah merek layanan dari Apple Inc. 
Wear OS by Google® dan Google Play adalah merek 
dagang dari Google LLC.
クイックスタートガイド 
1.  : 充電 同梱の充電用ケーブルにスマートウォッチを接続して
ください。電源が自動的に入ったら、画面をタップして起動し、
言語を選択してください。ペアリングとセットアップを行う間
は、スマートウォッチの充電を続けてください。 
警告:時計への損傷を避けるため、同梱の充電器のみご使用く
ださい。 USBハブ、USBスプリッター、USB Yケーブル、電池
パックやその他の周辺機器を充電に使用しないでください。
2.  : 開始 携帯上でBluetooth™を有効にします。次にApp 
Store®かGoogle PlayストアでWear OS by Google® アプ
リをダウンロードします。アプリを開き、オンスクリーンの説明
に従いペアリングをします。ペアリングが完了したら、スマート
ウォッチでインタラクティブなチュートリアルを視聴できます。
お役立ち情報: スマートウォッチが接続された状態を維持
するため、必ずスマートフォンのBluetooth™をオンにし
て、Wear OS by Google®をバックグラウンドで実行してく
ださい。 初回セットアップではバッテリーが消耗する可能性
があるため、ペアリング設定中はスマートウォッチの充電を続
けてください。 アップデートをダウンロードできるよう、スマー
トウォッチをWi-Fiに接続してください。これには数分かかる
場合があります。 スマートウォッチで使えるGoogleのサービ
スについて詳しく知りたい場合は、support.google.com/
wearosにアクセスしてください。
リソース & サポート: michaelkors/fgservices.com
AppleおよびAppleロゴは、米国およびその他の国における
Apple Inc.の登録商標です。App StoreはApple Inc.のサ
ービスマークです。 Wear OS by Google®およびGoogle 
PlayはGoogle LLCの商標です。
快速入门指南 
1.  : 充电 将您的智能手表与随附的充电线连接。当它自动开
启后,点击屏幕以开始并选择您的语言。在配对和设置期
间让您的智能手表保持充电。  
警告:为了避免损害您的手表,请使用原装充电器。不要
使用USB集线器、USB分配器、USB y-cabl多功能数据
线、电池组或其他外围设备充电。
2.  : 开始 在您的手机上启用蓝牙™,然后从App Store™或
Google Play商店下载Wear OS by Google  应用。打开®
应用,然后按照屏幕上的说明进行配对。配对后,您的智
能手表将为您提供交互式教程。
对于中国用户:
1. 手表开机,点击屏幕开始,向上滑动屏幕确认相
关条款。
2. 使用手机扫描手表屏幕二维码,下载并安装 WearOS 
by Google™ 中国版应用程序。
3. 打开 WearOS by Google™ 中国版应用程序,跟随提
示完成手机和手表的配对及同步。
有用的提示
务必开启您手机的蓝牙,并让Wear OS by Google 应用®
程序在后台运行,以确保您的智能手表保持连接状态。
在整个配对过程中继续为您的智能手表充电,因为初始设
置可能会耗光电池电量。
将您的智能手表连接至Wi-fi,以便它可以下载更新。这些
步骤可能需要花费几分钟时间。 
资源和支持
若要了解您的智能手表上的谷歌服务的更多信息,请访
问:support.google.cn/wear 
资源和支持: michaelkors/fgservices.com
Apple与Apple的标识是苹果公司在美国以及其他国家注册
的商标。Apple Store是苹果公司的一个服务商标。Wear 
OS by Google 和Google Play是Google LLC的商标。®
快速入門指南 
1  . 充電: 將您的智慧手錶與隨附的充電線連線。 當它自動
開啟後,點按螢幕以開始並選擇您的語言。 在配對和設定
期間,讓您的智慧手錶保持充電。 
警告:為了避免損壞您的手錶,只能使用原裝充電器。不要
使用USB集線器、USB分配器、USB y-cable多功能線、
電池組或其他週邊裝置充電。
2.  : 開始 在您的手機上,啟用Bluetooth™,然後從App 
Store™或Google Play商店下載Wear OS by Google ™®
應用程式。打開應用程式,並遵照屏幕上的指示配對。一旦
配對完成,您的智慧手錶會給您一份互動教程。
有用的提示: 記得開啟您手機的Bluetooth™,並讓Wear 
OS by Google 應用程式在後臺運行,以保證您的智慧®
手錶保持連線。在整個配對過程中繼續為您的智慧手錶充
電,因為初始設定可能會耗光電量。將您的智慧手錶與
Wi-fi連線,以便它能夠下載更新。 這可能需要花費幾分鐘
時間。若要瞭解有關您的智慧手錶上Google服務的更多資
訊,請訪問:support.google.com/wearos 資源和支援: 
michaelkors/fgservices.com
Apple和Apple標誌是蘋果公司在美國以及其他國家註冊
的商標。App Store(應用商店)是蘋果公司的服務標
誌。Wear OS by Google  Google和Google Play是®
Google LLC的商標。
빠른 출발 가이드 
1. 충전: 스마트워치를 동봉된 충전 코드에 연결하세요. 
스마트워치가 자동으로 켜지면 화면을 탭하여 스마트 워치를 
시작하고 사용 언어를 선택하세요. 페어링 및 설정을 진행하는 동안 
스마트워치를 계속 충전하세요.  
 경고: 시계 손상을 방지하려면, 반드시 동봉된 충전기만을 사용해야 
합니다. USB 허브나 USB 분배기, USB Y 케이블, 배터리 팩, 다른 
주변 기기를 사용하여 충전하지 마십시오.
2. 시작하기: 휴대폰에서 Bluetooth™를 활성화한 다음, App 
Store™ 또는 Google Play 스토어에서 Google™ App의 Wear 
OS를 다운로드합니다. 앱을 열고 화면에 나타나는 지침에 따라 
연결합니다. 연결되면 스마트워치에서 대화형 자습서가 제공됩니다.
유용한 팁: 스마트워치의 연결을 확실하게 유지하려면 폰의 
Bluetooth™를 켜 놓고 Wear OS by   앱이 백그라운드에서 Google®
실행되도록 하십시오. 초기 설정 시 배터리가 빠르게 소모될 수 
있으므로 페어링을 진행하는 동안 스마트워치를 계속 충전하세요. 
스마트워치를 Wi-fi에 연결하여 업데이트를 다운로드하세요. 이 
과정은 몇 분이 걸릴 수 있습니다. 스마트워치에 관한 Google 
서비스에 대해 자세히 알아보시려면 다음 주소를 방문하세요. 
support.google.com/wearos 리소스 및 지원: michaelkors/
fgservices.com
Apple과 Apple 로고는 미국 및 기타 국가들에 등록된 Apple Inc.의 
상표입니다.  App Store는 Apple Inc의 서비스 마크입니다. Wear 
OS by Google  및 Google Play Google LLC의 상표입니다.®
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО НАЧАЛУ РАБОТЫ 
1.  : ЗАРЯДКА И ВКЛЮЧЕНИЕ Подключите свои 
смарт-часы к зарядному шнуру, входящему в комплект 
поставки. После того как часы автоматически 
включатся, коснитесь экрана для начала работы и 
выбора языка. Во время сопряжения и настройки 
смарт-часы должны заряжаться.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Во избежание повреждения 
часов используйте только зарядное устройство, 
поставляемое в комплекте. Не используйте для 
зарядки USB-концентратор, USB-сплиттер, USB-
разветвитель, резервный аккумулятор или другое 
периферийное устройство.
2.  : ЗАГРУЗКА И СОПРЯЖЕНИЕ Включите Bluetooth™ 
на своем телефоне, затем загрузите приложение 
Wear OS by Google®™ из магазина App Store™ или 
Google Play. Откройте приложение и выполняйте 
инструкции на экране для выполнения сопряжения. 
После сопряжения ваши смарт-часы покажут вам 
интерактивный учебник.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Не забудьте включить опцию : 
Bluetooth™ в телефоне и разрешите приложению 
Wear OS by Google® работать в фоновом режиме, 
чтобы ваши смарт-часы были постоянно подключены 
к телефону. Продолжайте заряжать смарт-часы 
в режиме сопряжения, поскольку при начальной 
установке батарея часов может разрядиться. Для 
загрузки обновлений подключите смарт-часы к Wi-Fi. 
Обновление может занять несколько минут. Чтобы 
узнать больше о сервисах Google в ваших смарт-
часах, перейдите по адресу support.google.com/wearos 
РЕСУРСЫ И ПОДДЕРЖКА: michaelkors/fgservices.com
Название Apple и логотип Apple являются торговыми 
марками компании Apple Inc., зарегистрированной в СШАи 
других странах.App Store является знаком обслуживания 
компании Apple Inc. Wear OS by Google® и Google Play 
являются торговыми марками компании Google LLC.
GYORS ELINDULÁSI ÚTMUTATÓ 
1. TÖLTÉS ÉS BEKAPCSOLÁS: Csatlakoztassa 
okosóráját a kapott töltőkábelhez. Miután az 
automatikusan bekapcsol, a kezdéshez érintse 
meg a képernyőt és válassza ki a nyelvét. Tartsa 
okosóráját töltés alatt a párosítás és a beállítás 
folyamán.  
FIGYELMEZTETÉS: az óra károsodásának 
elkerüléséhez kizárólag az órához tartozó töltőt 
használja. A töltéshez ne használjon USB-hubot, USB-
elosztót, USB y-kábelt, akkumulátorcsomagot vagy 
egyéb perifériás eszközt.
2. LETÖLTÉS ÉS PÁROSÍTÁS: A telefonodon 
élesítsd a Bluetooth
™
-t, majd töltsd le a Wear 
OS by Google®
™
 Appot az App Store
™
-ból vagy 
a Google Play áruházból. Nyisd meg az appot, 
és a párosításhoz kövesd a képernyőn közölt 
utasításokat. A párosítás után az okosórádon 
hozzáférhetsz az interaktív oktatóanyaghoz.
HASZNOS TIPPEK: Ne felejtse el bekapcsolni 
telefonja Bluetooth™ funkcióját, és a Wear OS 
by Google® appot a háttérben futtatni, hogy az 
okosórája biztosan csatlakoztatva maradjon. 
Folytassa az okosórája töltését a párosítási 
folyamat során, mivel az első beállítás lemerítheti 
az akkumulátort. Csatlakoztassa okosóráját 
Wi-fi-re, hogy az letölthesse a frissítéseket. Ez 
beletelhet pár percbe. Hogy többet tudjon meg a 
Google szolgáltatásairól az okosóráján, látogasson 
el ide: support.google.com/wearos
ERŐFORRÁSOK ÉS TÁMOGATÁS: michaelkors/
fgservices.com
Az Apple és az Apple logó az Apple Inc-nek 
az Amerikai Egyesült Államokban és más 
országokban bejegyzett védjegye. Az App Store 
az Apple Inc. szolgáltatási jele. A Wear OS by 
Google® és a Google Play a Google LLC védjegyei.
To view instructions, product information and 
warranty, visit michaelkors/fgservices.com.
For at se instruktioner, produktoplysning og 
garanti på Dansk gå til michaelkors/fgservices.
com.
Als u instructies, productinformatie en 
garantiegegevens in het Nederlands wilt zien,  
breng dan een bezoek aan michaelkors/
fgservices.com.
Pentru instruc iuni, informa ii despre produs și ț ț
garan ie în limba Svenska, vizita i michaelkors/ț ț
fgservices.com.
For å se instruksjoner, produktinformasjon og 
garanti på Nosk, besøk michaelkors/fgservices.
com.
สามารถดูคาาแนะนาา ข้อมูลผลิตภัณฑ์ และการรับประกันใน ไทย 
โดยการเยี่ยมชม michaelkors/fgservices.com.
Pentru instruc iuni, informa ii despre produs și ț ț
garan ie în limba Română, vizita i michaelkors/ț ț
fgservices.com.
Chcete-li zobrazit pokyny, informace o produktu 
a záruku v jazyce Cesky, navštivte michaelkors/
fgservices.com.
Để xem hướng dẫn, thông tin sản phẩm và bảo hành bằng tiếng 
Việt, hãy truy cập michaelkors/fgservices.com.
A(z) Magyar nyelvű instrukciók, termékismertető 
és szavatosság megtekintéséhez látogasson el a 
michaelkors/fgservices.com.
Apple and the Apple logo are trademarks of 
Apple Inc., registered in the U.S. and other 
countries. App Store is a service mark of Apple 
Inc.  Wear OS by Google and Google Play are 
trademarks of Google LLC.
Quick Start Guide
Specyfikacje produktu
| Marka: | Michael Kors | 
| Kategoria: | SmartWatch | 
| Model: | Gen 6 Display MKT5143 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Michael Kors Gen 6 Display MKT5143, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje SmartWatch Michael Kors
                        
                         10 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje SmartWatch
Najnowsze instrukcje dla SmartWatch
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lutego 2025