Instrukcja obsługi Midland XTC-300 Xtreme
                    Midland
                    
                    kamera wideo
                    
                    XTC-300 Xtreme
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Midland XTC-300 Xtreme (2 stron) w kategorii kamera wideo. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 4.5 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
XTC-300 Action Camera 
Gracias por haber adquirido la XTC-300 Action Camera. Nos complace ofrecerte la última herramienta para grabar 
tus aventuras. Sistema patentado de accionamiento con un solo mando, lente gran angular de 170º y 3 modos de 
grabación: Hi (FULL HD), M (HD) y L. Gracias a la batería de litio incorporada, dispone de hasta 3 horas de grabación. 
Solo tienes que grabar tus escenas, conectar a tu ordenador y descargar los videos para compartir con tus amigos y 
familiares. ¡Es así de simple, Disfrútala!
Que hay en la caja
Conozca la XTC-300
Batería
1.  Para instalar la batería, presione hacia abajo la lengüeta situada en el lado 
derecho de la cámara y retire la tapa haciéndola deslizar hacia delante.
2.  Instale la batería de litio en la posición correcta.
3.  Vuelva a colocar la tapa.
Indicador Estado Baterías Significa
Verde fijo Batería totalmente cargada
Verde parpadeando Btería en carga
Naranja fijo Batría parcialmente cargada
Rojo fijo Batería casi descargada
Rojo intermitente + 1 beep Batería agotada
Sin luz La cámara se apaga
Nota: Cuando el led rojo de la batería empiece a parpadear, deberá recargar la batería p1-ya que, en breve, se detendrá 
la grabación.
Tarjeta Micro SD
1.  Abra la tapa ubicada en la parte trasera de la cámara
2.  Inserte la tarjeta Micro SD como se indica en la imagen
3.  Cierre la tapa
Nota: XTC-300 soporta tarjetas de hasta 32 GB
Grabando
1.  Deslice hacia delante el mando REC. Así encnederá la cámara. 
2.  El indicador de batería se iluminarà. El indicador de trajeta SD se iluminará verde. Pasados unos segundos, el indica-
dor de grabación empezará a parpadear rojo. Esto indica que la cámara está grabando.
3.  Para parar la grabación, deslice el mando REC a la posición “off”.
LED estatus tarjeta SD Significa
Verde Espacio disponible > 75%
Naranja Espacio disponible: 34% a 75% 
Rojo Espacio disponible < 34%
Rojo intermitente No lee correctamente la tarjeta
Verde intermitente Tarjeta formateada.
Memoria Tiempo de grabación modo Hi Tiempo de grabación modo M Tiempo de grabación modo L
512 MB 7.5 minutos 6.5 minutos 10 minutos
1 GB 15 minutos 13 minutos 20 minutos
2 GB 30 minutos 26 minutos 40 minutos
4 GB 60 minutos 52 minutos 80 minutos
8 GB 120 minutos 104 minutos 160 minutos
16 GB 240 minutos 208 minutos 360 minutos
32 GB 480 minutos 416 minutos 720 minutos
Nota: La cámara divide automáticamente el video en segmentos de 2 GB.
Nota: En modo FULL HD es indispensable utilizar una tarjeta Micro SD de Clase 4
Instalación de la Cámara 
Soporte deslizante 
XTC-300 tiene un innovador diseño con un doble siste-
ma de montaje mediante soporte deslizante, uno en cada 
lado de la cámara.  Esto  permite que se adapte  a  cual-
quier tipo de instalación.
Para  montar  la  cámara  en  el  soporte,  colóquela    en  la 
guia y deslícela.
Para quitar la cámara del soporte, sujete la cámara con 
la  parte  trasera  mirando  hacia  Ud.  pulse  hacia  arriba 
la  pestaña  aseguradora  situada  en  la  guía  y  deslice  la 
cámara. 
Este  soporte  deslizante  se  puede  unir  tanto  al  soporte 
biadhesivo de casco como al soporte para gafas de esquí, 
evitando asì tener que montar la cámara cada vez.
Una vez montada la cámara al soporte deslizante podrá:
1.  Montar  la  cámara  al  soporte  intercambiable  que  se 
adapte mejor a lo que desea filmar. 
2.  Ajustar el encuadre de la cámara.
Soporte a tornillo
XTC-300 se puede montar en casco de bicicleta o en  el 
manillar  usando  este  soporte.  En  la  parte  inferior  de  la 
XTC-300  hay  una  rosca  hembra  de  acero  que  permite 
montar la cámara en estos soportes, con solo introducir el 
tornillo de fijación en la hembra de la cámara y girándola 
en sentido horario.
Si quiere fijar la cámara al manillar o montarla en el casco 
mediante el soporte con cinta, deberá:
1.  Montar la cámara en el soporte a tornillo escogido. 
2.  Asegurarse de que el encuadre sea correcto para no 
filmar el cielo o la tierra.
Sistemas compatibles
XTC-300 es compatible tanto con sistemas Windows como Mac. Los sistemas operaticos compatibles son: Windows XP 
SP2, Windows Vista, Windows 7, Macintosh OSX 10.4 y superiores. Para Windows aconsejamos Windows Media Player 10 
o superior; para MAC recomendamos Quick Time 6.5 o superior. El formato video es MP4.
Descarga de los videos
No es necesario instalar ningún tipo de software para conectar la XTC-300. El procedimiento varía en función de si utiliza 
PC o Mac
Antes de descargar el video, asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes de iniciar la descarga del video. 
En  caso  contrario,  si  se  interrumpe  la  descarga  por  un  fallo  de  alimentación  en  la  cámara,  el  video  se  puede  dañar 
irremediablemente.
La cámara será vista por el PC/Mac como un periférico pero de sólo lectura p1-ya que sólo podrá descargar videos, nunca 
podrá cargar nada en la Micro SD.
Descarga de videos en un PC con sistema operativo Windows
1.  Conecta la XTC-300 al puerto USB usando el cable en dotación.
2.  Enciéndela moviendo el mando REC hacia delante. 
3.  La XTC-300 será detectada automáticamente sin necesidad de instalar drivers.
4.  Abre “MI PC”. La XTC-300 aparecerá e la lista de periféricos disponibles. 
5.  Haz “click” en el periférico (XTC-300). 
6.  Abre la carpeta DCIM.
7.  Abre la carpeta 100MEDIA.
8.  Encuentra tus videos en esta carpeta. Para visionarlo, haz click sobre el fichero. 
Descarga de videos en un MAC
1.  Conecta la XTC-300 en el puerto USB usando el cable en dotación.
2.  Enciéndela moviendo el mando REC hacia a delante. 
3.  La XTC-300 será detectada automáticamente por el Mac y aparecerá el correspondiente icono en el FINDER. Haga 
click en él.
4.  Abre la carpeta DCIM.
5.  Abre la carpeta 100MEDIA.
6.  Encuentra tus videos en esta carpeta. Para visionarlo, haz click sobre el fichero.
Formateado de la tarjeta SD
El formateo de la Micro SD permite borrar instantaneamente todos los videos guardados en ella. Para esto la Micro SD debe 
estar correctamente instalada en la cámara.
1.  Mantenga pulsado el botón RESET mientras enciende la cámara.
2.  Encienda la cámara deslizando hacia delante el mando REC.
3.  El indicador de la Micro SD parpadee verde.
4.  EL formateo habrá finalizado cuando el led de la tarjeta permanezca verde fijo 
5.  Deslice el mando REC a la posición “off”.
Nota:  la  tarjeta  Micro  SD  no  puede  formatearse  si  el  indicador  de  batería  casi  descargada  se  enciende  (rojo 
intermitente). Asegúrese de las baterías estén completamente cargadas antes de iniziar el proceso de formateo.
Reset
Para efectuar un Reset total basta simplemente con quitar la batería
Problemas & Soluciones
Problemas Soluciones
Batería
La XTC-300 no se enciende Asegúrese de que la batería está correctamente instalada y totalmente cargada.
Grabaciones
La cámara no graba -Asegúrese de haber deslizado correctamente el mando REC (totalmente hacia de
lante). Si el indicador de grabación no se enciende, apague la cámara y recoloque  
la batería. 
Verifique que haya suficiente memoria en la tarjeta Micro SD.
Tarjeta Micro SD
La Micro SD no se puede leer Asegúrese de que esté correctamente instalada (vea el dibujo).
Conecte la cámara al ordenador para verificar que hay suficiente espacio en memoria
Espere a que concluya el proceso de  formateo
Visualización del Video 
El video es lento y se interrumpe Verifique que el cable USB esté correctamente conectado a la cámara
Quite dispositivos USB que no utilice
Trasfiera el fichero al ordenador antes de visualizarlo
Actualice el reproductor que utiliza
Descraga del Video 
Transferencia datos lenta Verifique que el cable USB esté correctamente conectado a la cámara. Desconéctelo 
y vuelva a conectarlo
Quite dispositivos USB que no esté usando
El ordenador no reconoce la cámara Asegúrese de que la cámara esté encnedida
Verifique la correcta instalación de la Micro SD
La tarjeta Micro SD card podría estar corrompida. Espere a que concluya el proceso 
de formateo
Audio
Ruidos causados por el viento Coloque cinta adhesiva en el agujero del micrófono
Utilice la funda impermeable
Garantía
Esta garantía no limita los derechos del usuario reconocidos en la normativa aplicable en materia de venta de bienes 
de consumo.
Durante el periodo de garantía se reparará, en un periodo de tiempo razonable, cualquier avería imputable a defectos 
en materiales, diseño o fabricación, libre de cualquier cargo por reparación. 
Esta garantía sólo es válida en el país donde se p1-ha adquirido el producto.
La garantía comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario final. El producto consta de diferentes 
partes con diferentes periodos de garantía. En general, será de 24 meses para equipos y unidades principales y de 6 
meses para baterías y accesorios.
Cualquier reclamación por el producto afectado, debe de comunicarse dentro de un tiempo razonable desde que se 
apreció el defecto y, en ningún caso, después de que expire el periodo de garantía.
Para  tener  acceso  a  esta  garantía,  es  necesario  enviar  a  nuestro  servicio  técnico  el  producto  afectado  (equipo  o 
accesorio) con una nota explicativa de la anomalía detectada y La factura original de compra, con el nombre, dirección 
del distribuidor y la fecha y el lugar de compra
Esta  Garantía  Limitada  no  cubre el deterioro  del  producto  debido  a  su  uso  habitual,  defectos  causados  por  un  uso 
indebido  o  diferente  para  el  que  p1-ha  sido  diseñado,  por  caídas,  exposición  a  humedad  o  agentes  metereológicos 
extremos, corrosión, oxidación, derrames de líquidos, influencias de productos químicos, uso o conexión con cualquier 
producto, accesorio, software y/o servicios no compatibles, defectos causados en las baterías por cortocircuitos de sus 
contactos, sellos o células rotos o alterados o si muestra evidencia de que la batería se p1-ha usado en otro equipo diferente 
para el que p1-ha sido fabricada, si el producto p1-ha sido abierto, modificado o reparado por un servicio autorizado, si se 
repara usando piezas no autorizadas o si el número de serie del producto p1-ha sido retirado, borrado, alterado o es ilegible.
Encontrará información actualizada en www.midland.es 
 › Midland XTC-300 Action camera
 › Batería de litio 1.100mAh
 › Cargador de coche
 › Cargador doméstico
 › Cable USB
 › Montaje para gafas de esquí
 › Montaje adhesivo para casco
 › Cinta velcro para casco bici
 › Kit montaje manillar
 › Funda impermeable
 › Lector para tarjetas Micro SD
XTC-300 Características y Controles
Características:
Especificaciones Modo L  Especificaciones Modo M (HD) Especificaciones modo Hi (FULL HD)
30 fps 60 fps 30 fps
Lente Gran Angular 170º (campo de visión: 127°) Lente Gran Angular 170º (campo de visión: 140°) Lente Gran Angular 170º (campo de visión: 140°)
Relación aspecto 16:9 Relación aspecto 16:9 Relación aspecto 16:9
Resolución  848 x 480 Resolución 1280 x 720 Resolución 1928 x 1080
Grabación en MP4 Grabación en MP4 Grabación en MP4
Guía Rápida
1.   Abra la tapa del compartimento de la batería e insértela
2.   Inserte  la tarjeta micro SD  observando la  indicación marcada. Escoja la  calidad de definición deseada Hi/M/L 
(FULL HD, HD o SD). Cierre la tapa
3.   Deslice hacia adelante el mando REC, la grabación se iniciará después de unos segundos
4.   Para detener la grabación, devuelva el mando a la posición Off. Antes de volver a activar la grabación, deberá 
esperar unos 5-7 segundos para permitir un reset correcto de la cámara
5.   Conecte la cámara al ordenador y descargue el video
XTC-300 Features and Controls
Features:
HI mode features M mode features L mode features
30 frames per second 60 frames per second 60 frames per second
Wide angle lens 170° (field of vision 127°) Wide angle lens 170° (field of vision 140°) Wide angle lens 170° (field of vision 140°)
16:9 aspect ratio 16:9 aspect ratio 16:9 aspect ratio
1920 x 1080 resolution 1280 x 720 resolution 848x480 resolution
Records as MP4 Records as MP4 Records as MP4
Quick Start Guide
1.  Open battery door and install the battery pack. 
2.  Insert micro SD card observing proper direction. Choose the desired quality definition. Close the door.
3.  Move RECORD switch forward,  .recording will start in a few seconds
4.  To stop recording, slide switch back to the off position. Before turning on the Action camera again to record another 
video, wait 5/7 seconds to let the camera make a reset.
5.  Plug in camera to computer and download video.
XTC-300 Action Camera 
Grazie per aver acquistato XTC-300 Action Camera. XTC-300 è la nuovissima videocamera grandangolo in grado 
di registrare ed immortalare i vostri momenti più importanti e divertenti! Facile da utilizzare con il suo unico comando 
(on-off/record), grandangolo  con una visuale di 170° e 3 modalità di registrazione: HI (alta  definizione), M (media 
definizione), L (bassa definizione). Grazie al pacco batteria al litio in dotazione è possibile registrare fino a 3 ore. 
Terminata la registrazione, connettete semplicemente la videocamera al vostro computer e scaricate i video registrati. 
Più facile di così! Buon divertimento! 
Contenuto della confezione
Imparando a conoscere XTC-300
Batteria
1.  Per inserire il pacco batteria, premete verso il basso il pulsante sul coperchietto nel retro della videocamera.
2.  Inserite il pacco batteria al litio nella corretta posizione.
3.  Riposizionate il coperchio del vano batterie 
Indicatore stato batteria Significato
Verde fisso Batteria carica
Verde lampeggiante Batteria in carica
Arancione fisso Batteria parzialmente carica
Rosso fisso Batteria quasi scarica
Rosso lampeggiante + 1 beep Batteria scarica
Led spento La telecamera si spegne
Nota: quando l’indicatore di batteria inizia a lampeggiare rosso, ricaricate il dispositivo in quanto la telecamera si 
spegnerà a breve.
Micro SD Card
1.  Aprite il coperchio posto sul retro  della videocamera
2.  Inserite la Micro SD nell’apposita fessura come mostrato nell’immagine a lato.
3.  Chiudete il coperchio.
NOTA: XTC-300 supporta fino ad un massimo di 32 GB di memoria.
Registrazione
1.  Slittate il selettore di registrazione in avanti per accendere la videocamera. 
2.  L’indicatore di batteria si illuminerà. Anche l’indicatore della Micro SD card si illuminerà. Dopo alcuni secondi l’indicatore 
di registrazione inizierà a lampeggiare rosso, indicando che la registrazione è iniziata.
3.  Per fermare la registrazione, spostate il selettore “record” in posizione “OFF”.
Indicatore stato del SD card Significato
Verde Spazio disponibile più del 75%
Arancione Spazio disponibile dal 34% al 75%
Rosso Meno del 34% di spazio disponibile o Micro SD card non inserita. 
Rosso lampeggiante Micro SD card non letta correttamente
Verde lampeggiante Indica che la Micro SD card è stata riformattata
Spazio di memoria Tempo di registrazione HI Tempo di registrazione M Tempo di registrazione L
512 MB 7.5 minuti 6.5 minuti 10 minuti
1 GB 15 minuti 13 minuti 20 minuti
2 GB 30 minuti 26 minuti 40 minuti.
4 GB 60 minuti 52 minuti 80 minuti
8 GB 120 minuti 104 minuti 160 minuti
16 GB 240 minuti 208 minuti 360 minuti
32 GB 480 minuti 416 minuti 720 minuti
Nota: La videocamera dividerà automaticamente i video in documenti da 2GB di dimensione.
Nota: nel formato HI è necessario utilizzare una Micro SD Card di Classe 4.
Supporti di montaggio
Supporti a slitta
XTC-300, con il suo innovativo design a scanalature può 
essere  facilmente  montata  su  uno  speciale  supporto  a 
slitta.  Tale  supporto  permette  una  più  facile  ed  efficace 
installazione del dispositivo e si può fissare su entrambi 
i lati della telecamera. 
Per  montare  la  telecamera  al  supporto,  posizionatela 
nell’apposita scanalatura e fatela slittare.
Per  staccare  la  telecamera  dal  supporto  a  slitta,  tenete 
la telecamera con la lente distante da voi e premendo il 
pulsante di rilascio tirate il supporto verso di voi. 
Questo  supporto  a  slitta  può  essere  abbinato  sia  al 
supporto  bi-adesivo  da  casco  che  al  supporto  per 
maschera  da  sci,  evitando  così  di  dover  rimontare  la 
telecamera ogni volta.
Una  volta  montata  la  telecamera  al  supporto  a  slitta 
occorre:
1.  Montare la telecamera al supporto intercambiabile più 
adatto in base a ciò che si desidera filmare. 
2.  Aggiustare l’inquadratura della videocamera in modo 
che filmi l’oggetto che si desidera inquadrare.
Supporti a vite
XTC-300  può  essere  montata  sui  caschi  da  bici  o  sui 
manubri delle biciclette tramite due specifici supporti a vite. 
Nella parte inferiore del XTC-300 vi è un foro di fissaggio 
che  permette  di  montare  la  telecamera  su  tali  supporti, 
inserendo semplicemente la vite di fissaggio nell’apposito 
foro e ruotando la telecamera in senso orario.
Se volete fissare la  telecamera al manubrio della vostra 
bicicletta  o montarla sul casco tramite supporto a cinghia, 
dovete:
1.  Montare la telecamera sul supporto a vite più adatto a 
ciò che si desidera filmare. 
2.  Assicurarsi  che  la  telecamera  sia  posizionata  nel 
modo corretto e che non inquadri cielo o terra.
Sistemi compatibili
XTC300 è compatibile sia con Windows sia con MAC.
I sistemi operativi compatibili sono i seguenti: Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7, Macintosh OSX 10.4 e superio-
ri. Per  Windows consigliamo Windows Media Player 10 o una versione più avanzata; per MAC raccomandiamo Quick Time 
6.5 o una versione più avanzata. Il formato video è MP4.
Download dei video
Non c’è bisogno di installare ulteriori software con la XTC-300. 
Il procedimento di download cambia in base al tipo di computer che utilizzate, PC o MAC.  
Download dei video su un PC con sistema operativo Windows
1.  Collegate la telecamera alla porta USB tramite il cavo in dotazione.
2.  Accendete la videocamera muovendo il selettore RECORD nella posizione di registrazione. 
3.  La telecamera viene riconosciuta automaticamente senza la necessità di installare alcun driver.
4.  Sistema operativo Microsoft: 
Aprite ‘Risorse del computer’. La videocamera sarà elencata nella lista delle unità disponibili. 
5.  Cliccate sulla periferica (telecamera). 
6.  Aprite la cartella DCIM.
7.  Aprite la cartella 100MEDIA.
8.  Trovate i vostri video in questa directory. Per visionarli, cliccate sul file. 
Download dei video su MAC
1.  Collegate la telecamera alla porta USB tramite il cavo in dotazione.
2.  Accendete la videocamera muovendo il selettore RECORD nella posizione di registrazione. 
3.  MAC riconosce automaticamente la videocamera e visualizza la relativa icona sul desktop, sulla quale dovete cliccare. 
4.  Aprite la cartella DCIM.
5.  Aprite la cartella 100MEDIA.
6.  Trovate i vostri video in questa directory. Per visionarli, cliccate sul file. 
Come riformattare la Micro SD card
La riformattazione della Micro SD card permette di cancellare tutti i file video in un unico istante. Per far ciò occorre che la 
micro SD card sia all’interno della stessa telecamera.
1.  Tener premuto il tasto RESET e contemporaneamente accendere la telecamera.
2.  Posizionate la telecamera in “on” spostando il selettore RECORD in posizione di registrazione.  
3.  Il led della SD card inizierà a lampeggiare verde.
4.  La formattazione è completa quando il Led dell’SD card rimane verde fisso.
5.  Spostate il selettore RECORD in posizione off.
Nota:  la  Micro  SD  card  non  può  essere  riformattata  se  l’indicatore  di  batteria  quasi  scarica  si  accende  (rosso 
lampeggiante). Assicuratevi che le batterie siano completamente cariche o nuove prima di iniziare il processo di 
riformattazione.
Reset
Per eseguire un Reset totale basta semplicemente rimuovere la batteria.
Problemi & Soluzioni
Problemi Soluzioni
Batteria
La telecamera non si accende Assicuratevi che il pacco batteria sia installato correttamente e che sia carico. 
Registrazione
La telecamera non registra Assicuratevi  di  aver  spostato  correttamente  il  selettore  “record”  (totalmente  in 
avanti). Se l’indicatore di registrazione non si accende spegnete il dispositivo e 
re-installate il pacco batteria. 
Verificate che ci sia abbastanza memoria nella Micro SD card.
Micro SD card
La Micro SD card non viene letta Assicuratevi che la Micro SD card sia stata inserita correttamente.
Connettete la telecamera al computer per verificare che ci sia abbastanza spazio 
di memoria
Attendete che si concluda il processo di formattazione
Visualizzazione Video 
Il video è lento e si inceppa Verificate che il cavo USB sia stato inserito correttamente nella presa della telecamera
Rimuovete dispositivi USB al momento non utilizzati
Trasferite i file video sul computer prima di vederli
Il player utilizzato è da aggiornare
Download del Video 
Trasferimento dati lento Verificate che il cavo USB sia stato inserito correttamente nella presa della tele-
camera. Scollegate e ricollegate il cavo USB
Rimuovete dispositivi USB al momento non utilizzati
Il  computer  non  riconosce  la  tele-
camera
Assicuratevi che la telecamera collegata al computer abbia il selettore “record” 
posizionato nella giusta posizione
Assicuratevi che la Micro SD card sia stata inserita correttamente
La Micro SD card potrebbe essere corrotta. Attendete che si concluda il processo 
di formattazione
Audio
Disturbi causati dal vento Applicate del nastro adesivo sul foro del microfono
Potete utilizzare la custodia impermeabile
Garanzia
Il consumatore è titolare di diritti secondo la legislazione nazionale applicabile disciplinante la vendita dei beni di consumo 
e la garanzia lascia impregiudicati tali diritti.
La durata della garanzia è di mesi 24 a decorrere dalla data di acquisto o dalla data della ricevuta rilasciata dal rivenditore 
ed è valida su tutto il territorio nazionale; per farla valere l’utente deve presentare lo scontrino d’acquisto assieme al box 
dell’apparato acquistato.
La garanzia copre l’apparecchio nella totalità delle sue parti e comprende sia il materiale che la manodopera necessaria 
per le riparazioni.
La garanzia non copre i difetti causati dall’uso o collegamento del Prodotto con accessori o/e software non prodotti o 
forniti dal Produttore o da un uso del prodotto diverso da quello per cui il prodotto medesimo è stato realizzato. Essa 
non  è valida  in caso  di apertura,  modica o  riparazione da parte  di soggetti diversi dai centri autorizzati o  in caso di 
riparazioni effettuate con ricambi non autorizzati. La garanzia non è valida e non sarà possibile azionare alcuna rivalsa, 
inoltre, qualora il prodotto sia stato modicato o alterato rispetto alla sua funzione ed alle sue caratteristiche al momento 
della vendita.
Nulla sarà dovuto all’acquirente per il tempo durante il quale l’apparecchio sarà rimasto inattivo né egli potrà pretendere 
risarcimenti  o  indennizzi per  spese sostenute  come pure  per  danni diretti o  indiretti derivanti  da  un  uso  improprio o 
comunque non normale dell’apparecchio.
Selettore Record
In avanti: 
on/registrazione
Led di registrazione
lampeggia rosso 
mentre registra
Led batteria
Selettore Record
Indietro: 
Off/Stop registrazione
Led SD Card
Foro di fissaggio Vite di fissaggio
Supporto a cinghia per casco da bici Supporto al manubrio
IUK
XTC-300 Action Camera 
Thank you for your purchase of the XTC-300 Action Camera. As someone who seeks adventure, we are proud to offer 
you the ultimate tool in capturing and recording your adventures. With easy to use one switch operation, 170 degree 
angle lens and 3 recording modes: HI (high definition), M (middle definition), L (low definition). Thanks to the equipped 
Lithium battery pack it is possible to record up to 3 hours. Once captured, simply connect to your computer and upload 
the videos to share with friends. It is that simple! Enjoy!
What’s in the box
Getting to Know the XTC-300
Battery
1.  To insert the battery pack, push down the battery door latch on the back of the camera. Pull battery door backwards to 
open. 
2.  Install the Lithium battery pack observing proper direction.
3.  Return battery door and click into place.
Battery Status Indicator Meaning
Solid Green Indicates full battery life
Blinking green Battery is charging
Solid orange Medium battery life
Solid Red Indicates half battery life
Blinking Red + 1 beep Indicates low battery life
No Light Batteries are depleted
Note: When the red battery LED begins blinking, be prepared to charge the battery because the camera will stop 
recording at this point.
Micro SD Card
1.  Lift latch on back to open the door. 
2.  Insert Micro SD card into slot observing proper direction (shown sideways).
3.  Close door until it clicks shut.
NOTE: XTC-300 supports up to 32GB memory card size.
Recording
1.  Move the RECORD switch forward. This turns the camera on. 
2.  The battery indicator will light. The SD card indicator will light. The record indicator will begin flashing red after a few 
seconds. This indicates the camera is capturing video.
3.  To stop recording, move the RECORD switch back to the off position.
SD card LED Status Meaning
Green 75% more avai lable
Orange 34-75% available 
Red less than 34% available or no MicroSD card installed.
Flashing Red Cannot read the card
Flashing Green Indicates card has been reformatted.
Memory Size HI Record Time M Record Time  L Record Time
512 MB 7.5 minutes 6.5 minutes 10 minutes
1 GB 15 minutes 13 minutes 20 minutes
2 GB 30 minutes 26 minutes 40 minutes
4 GB 60 minutes 52 minutes 80 minutes
8 GB 120 minutes 104 minutes 160 minutes
16 GB 240 minutes 208 minutes 360 minutes
32 GB 480 minutes 416 minutes 720 minutes
Note: The camera automatically splits the video into 2 GB segments.
Note: HI video requires Class 4 Micro SD card to record and playback.
Camera Mounting 
Mount on Dual Track System 
The XTC-300 was innovatively designed with an identical 
dual  track  mount  system  on  either  side  of  the  camera. 
This allows an ease of installation.
To mount the camera on the dual track mount, slide the 
camera onto the dual track system with the two notches 
on the mount facing towards the back of the camera. 
To  detach  the  camera  from  the  dual  track  mount,  hold 
the  camera  with  the  lens  facing  away  from  you.  Press 
down  the  mount  release  switch  and  pull  the  mount  to-
wards yourself. 
The  dual  track  mount  allows  the  camera  to  be  easily 
mounted on both helmet mount and goggle mount. This 
elimi nates  the  hassle  of  having  to  remount  the  camera 
every time. 
When mounting the camera on the dual track mount, you 
must do the following:
1.  Consider  what  you  would  like  to  shoot  and  use  the 
helmet mount or goggle mount accordingly.
2.  Ensure,  once  attached,  that  the  camera  is  aimed 
straight  and not towards the ground or at the sky.
Mount using the Thread Mount 
On the bottom of the XTC-300 is a standard thread mount 
that allows the camera to be mounted to an helmet strap 
mount or to a bicycle handlebar mount.
To fix the camera, insert the screw on the mount into the 
camera thread and rotate the camera clockwise to tighten 
down onto the screw.
When mounting the camera on the handlebars of a bike 
or with the vented helmet strap mount follow these steps:
1.  -Consider what you would like to shoot and mount ac
cordingly.
2.  Ensure,  once  attached,  that  the  camera  is  aimed 
straight  and not towards the ground or at the sky.
Compatible Systems
The XTC-300 can be used on both a PC or MAC. Below are the compatible operating systems:
Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7, Macintosh OSX 10.4 and higher
For Windows we recommend Windows Media Player 10 or higher.
For Macintosh we recommend Quick Time 6.5 or higher.
The camera records as MP4.
Downloading videos
There is no need to install any software with the XTC-300. It is a plug and play device. Follow the below instructions depen-
ding upon whether you have a PC or a MAC.
Downloading Videos on a PC with a WINDOWS Operating System
1. Connect the camera to the USB port using the included cable.
2. Turn the camera on by moving the RECORD switch to the record position.
3. The device should automatically install.
4. Operating system: Microsoft. Open ‘Computer’. The camera will be listed under devices with removable storage.
5. Click on the device.
6. Open DCIM Folder.
7. Open 100MEDIA folder.
8. Your videos will be in this folder. Click to view.
Downloading Video on a MAC
1. Connect the camera to the USB port using the included cable.
2. Turn the camera on by moving the RECORD switch to the record position.
3. MAC will automatically recognize the camera external hard drive.
4. Click on the icon on the desktop.
5. Open DCIM Folder.
6. Open 100MEDIA folder.
7. Your videos will be in this folder. Click to view.
Reformatting the Micro SD card
The Micro SD card can be reformatted while in the camera. This allows you to delete all the videos at one time. Follow these 
steps:
1.  Hold down the RESET button while turning on the camera.
2.  Move the RECORD switch to the record position.
3.  The SD card led will start flashing green.
4.  Formatting is complete when the SD card indicator turns on solid.
5.  Move the RECORD switch to the off position.
Note: The camera cannot reformat the Micro SD card if the low battery light is on. Ensure new batteries are installed 
in the camera before attempting the reformat process.
Reset
To make a total reset, remove the battery
Tips and Tricks
Problem Solution
Battery
Camera not turning on Ensure the battery pack is installed properly and fully charged.
Recording
Camera not recording Make sure the switch is pushed all the way forward. If the record LED does not 
come on, turn off the device and reinstall the battery. 
Verify available memory.
Micro SD card
Micro SD card not reading Ensure the Micro SD card is inserted properly.
Plug camera into the computer to verify it has available storage.
Attempt formatting process.
Video Playback
Slow or choppy video Verify the camera is plugged into a USB 2.0 device.
Remove other unused USB devices.
Transfer video to computer before viewing.
Update the Player you are using
Video Downloading
Slow data transfer Verify the camera is plugged into a USB 2.0 device. If registering as 1.1, unplug 
and the re-plug the device.
Remove other unused USB devices.
Computer  does  notrecognize  ca-
mera
Ensure record switch is in the record position while connected to computer.
Ensure the Micro SD card is inserted properly.
Micro SD card may becorrupted.  Attempt formatting process.
Sound
Excessive Wind Noise Place piece of tape over microphone hole.
Mount the waterproof case
Limited Warranty 
The Warranty does not limit the user’s statutory rights under applicable National laws relating to the sale of consumer 
products.
The warranty period starts at the time of Product’s original purchase by the rst end-user and lasts 24 months. 
It is only valid and enforceable in the country where the user has purchased the product provided that the same product 
has been intended for sale in that country by the manufacter.
To make use of this warranty, it is necessary to return the defective product with its original package together with the 
original sales receipt to the authorized service centre.
The warranty totally covers the device in all its parts and the workmanship necessary to repair it.
The warranty does not cover defects or damages caused to the Product by misuse with, or connection to, any accessory 
or software not produced or supplied by the manufacturer or by use of the product for any other use than for intended 
use of the product.
The warranty  is  not  enforceable  if  the  product  has  been  dismantled,  modied  or  repaired  by  anyone  other  than  the 
authorized service centre or if it is repaired using unauthorized spare parts.
Moreover, the warranty is not valid and no protest can be made if the product has been modied or altered  respect to 
its original purpose.
Nobody will  be indemnied for the inactivity period of the device nor can expect refund  or claim for direct or circumstantial 
damages due to an inappropriate use of the device.
D
XTC-300 Actionkamera
Vielen Dank, dass Sie sich für die XTC-300 Action Kamera entschieden haben. Als Abenteurer bieten wir Ihnen das 
ultimative Gerät zur Aufnahme Ihrer Unternehmungen. Mit einfacher 1-Knopf-Bedienung, 170° Weitwinkelobjektiv und 
den 3 Aufnahmemodi HI (hohe Auflösung), M (mittlere Auflösung) und L (niedrige Auflösung). Dank des integrierten 
Lithium-Akkus haben Sie bis zu 3 Stunden Aufnahmezeit. Nach der Aufzeichnung schließen Sie das Gerät einfach 
an Ihrem Computer an und laden Sie die Videos zur gemeinsamen Betrachtung mit Freunden herauf. So einfach ist 
das! Viel Spaß!
Lieferumfang
XTC-300 Wissenswertes
Batterie
1.  Zum Einsetzen des Akkus drücken Sie die Verriegelung des Batteriefachs auf der Rückseite der Kamera herunter. Öffnen 
Sie das Batteriefach nach hinten.
2.  Setzen Sie den Lithium-Akku mit korrekter Polarität ein.
3.  Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs zurück und achten Sie darauf, dass er einrastet.
Batterie-Statusanzeige Bedeutung
Leuchtet grün Batterien voll
Blinkt grün Akku wird geladen
Leuchtet orange Batterien halb voll
Leuchtet rot Batterien fast leer
Blinkt rot + 1 beep Batterien leer
Keine Anzeige Akku ist erschöpft
Wichtig: Wenn die rote Batterie  LED anfängt zu blinken, wird die Kamera die Aufnahme  
stoppen. Um weitere Aufnahmen machen zu können, müssen Sie die Batterie zuerst wieder laden. 
microSD-Karte
1.  Öffnen Sie die Verriegelung auf der Rückseite.
2.  Setzen Sie eine microSD-Karte richtig herum ein (Seitenansicht).
3.  Drücken Sie den Deckel an, bis er einrastet.
Achtung: Die XTC-300 unterstützt Speicherkarten bis zu 32 GB.
Aufnahme
1.  Schieben Sie den Aufnahmeschalter REC nach vorn. Hiermit wird die Kamera eingeschaltet. 
2.  Die Akkuanzeige  schaltet.  Die  Anzeige  für  die  SD-Karte  leuchtet  auf.  Die  Aufnahmeanzeige  blinkt  nach  einigen 
Sekunden rot. Hiermit wird angezeigt, dass die Kamera ein Video aufzeichnet.
3.  Zur Beendigung der Aufnahme schieben Sie den Aufnahmeschalter REC wieder zurück.
SD-Karte LED-Status Bedeutung
Grün 75 % oder mehr frei
Orange 34-75 % frei
Rot Weniger als 34 % frei oder keine microSD-Karte eingesetzt.
Blinkt rot Karte kann nicht gelesen werden
Blinkt grün Karte wurde neu formatiert.
Speichergröße HI Aufnahmezeit M Aufnahmezeit L Aufnahmezeit
512 MB 7.5 Minuten 6.5 Minuten 10 Minuten
1 GB 15 Minuten 13 Minuten 20 Minuten
2 GB 30 Minuten 26 Minuten 40 Minuten
4 GB 60 Minuten 52 Minuten 80 Minuten
8 GB 120 Minuten 104 Minuten 160 Minuten
16 GB 240 Minuten 208 Minuten 360 Minuten
32 GB 480 Minuten 416 Minuten 720 Minuten
Bitte beachten Sie: Die Kamera unterteilt das Video automatisch in Segmente von 2 GB.
Hinweise: Für Videoaufnahmen im HI-Modus benötigen Sie eine  
Klasse 4 microSD-Karte für Aufzeichnung und Wiedergabe.
Kamerahalterung
Montage auf Doppelschienensystem 
Die  XTC-300  hat  ein  innovatives  Design  mit  identischen 
Doppelschienenhalterungen auf beiden Seiten der Kamera. 
Dies vereinfacht die Installation.
Zur Montage der Kamera auf der Doppelschienenhalterung 
schieben  Sie  die  Kamera  auf  das  Doppelschienensystem 
mit den beiden Kerben auf der Halterung auf die Rückseite 
der Kamera ausgerichtet. 
Zum Abnehmen der Kamera von der 
Doppelschienenhalterung halten Sie die Kamera mit 
dem Objektiv von Ihnen weg gerichtet. Drücken Sie den 
Entriegelungsschalter für die Halterung und ziehen Sie die 
Halterung auf sich zu. 
Die  Doppelschienenhalterung  ermöglicht  eine  einfache 
Montage  der  Kamera  auf  der  Helmhalterung  und  der 
Brillenhalterung. Hierdurch wird ein ständiges Ummontieren 
der Kamera vermieden. 
Bei  der  Montage  der  Kamera  auf  der  Doppel-
schienenhalterung gehen Sie wie folgt vor:
1.  Denken Sie zunächst darüber nach, was Sie aufnehmen 
möchten  und  ob  Sie  die  Helm-  oder  Brillenhalterung 
benutzen.
2.  Nach der Montage achten Sie darauf, dass die Kamera 
gerade ausgerichtet ist und  nicht den Boden oder den 
Himmel aufnimmt.
Montage mit Schraubhalterung 
Unter der XTC-300 befindet sich eine Standard-
Schraubhalterung zur Befestigung der Kamera an einem 
Helmgurt oder einer Fahrradlenkerhalterung.
Zur Befestigung  der  Kamera setzen  Sie die Schraube  der 
Halterung  in  das  Kameragewinde  ein  und  drehen  Sie  die 
Kamera nach rechts.
Zur  Befestigung  der  Kamera  am  Lenker  oder  mit  dem 
Helmgurt folgen Sie den nachstehenden Schritten:
1.  Denken Sie zunächst darüber nach, was Sie aufnehmen 
möchten und montieren Sie entsprechend.
2.  Nach der Montage achten Sie darauf, dass die Kamera 
gerade ausgerichtet ist und  nicht den Boden oder den 
Himmel aufnimmt.
Kompatible Systeme
Die XTC-300 kann für PC oder MAC benutzt werden. Nachstehend die kompatiblen Betriebssysteme:
Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7, Macintosh OSX 10.4 und höher
Für Windows empfehlen wir Windows Media Player 10 oder höher.
Für Macintosh empfehlen wir Quick Time 6.5 oder höher.
Die Kamera nimmt im MP4-Format auf.
Videos herunterladen
Für  die  XTC-300  muss  keine  Software  installiert  werden.  Sie  ist  ein  Plug-and-Play-Gerät.  Folgen  Sie  nachstehenden 
Anleitungen für PC bzw. MAC.
Videos auf PC mit WINDOWS Betriebssystem herunterladen
1.  Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel am USB-Port an.
2.  Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie den AUFNAHME-Schalter auf Aufnahme stellen.
3.  Das Gerät wird automatisch installiert.
4.  Betriebssystem: Öffnen Sie „Arbeitsplatz“. Die Kamera wird als Wechsellaufwerk angezeigt.
5.  Klicken Sie auf das Gerät.
6.  Öffnen Sie den Ordner DCIM.
7.  Öffnen Sie den Ordner 100MEDIA.
8.  Ihre Videos befinden sich in diesem Ordner. Klicken Sie ein Video zur Wiedergabe.
Videos auf MAC herunterladen
1.  Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel am USB-Port an.
2.  Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie den AUFNAHME-Schalter auf Aufnahme stellen.
3.  Der MAC erkennt die Kamera automatisch als externes Laufwerk.
4.  Klicken Sie das Symbol auf dem Desktop.
5.  Öffnen Sie den Ordner DCIM.
6.  Öffnen Sie den Ordner 100MEDIA.
7.  Ihre Videos befinden sich in diesem Ordner. Klicken Sie ein Video zur Wiedergabe.
8. 
microSD-Karte neu formatieren
Die microSD-Karte kann in der Kamera neu formatiert werden. Hiermit können Sie alle Videos gleichzeitig löschen. Bitte 
folgen Sie den nachstehenden Schritten:
1.  Schalten Sie die Kamera ein und gleichzeitig halten Sie die Taste RESET gedrückt.
2.  Schieben Sie den Aufnahmeschalter REC nach vorn.
3.  Die SD-Kartenanzeige blinkt grün.
4.  Die Formatierung ist beendet, wenn die Anzeige für die SD-Karte leuchtet.
5.  Schieben Sie den Aufnahmeschalter REC wieder zurück.
Bitte  beachten  Sie:  Die  Kamera  kann  die  microSD-Karte  nicht  neu  formatieren,  wenn  die  Anzeige  für  geringe 
Batteriekapazität leuchtet. Setzen Sie vor der Formatierung frische Batterien in die Kamera ein.
Rückstellung
Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät, um es zu den Werkseinstellungen zurückzustellen.
Problembehebung
Problem Lösungsvorschlag
Batterie
Kamera schaltet sich nicht ein. Überprüfen Sie den richtigen Sitz des vollständig geladenen Akkus.
Aufnahme
Kamera zeichnet nicht auf. Achten Sie darauf, dass der Schalter bis ganz nach vorn geschoben ist. 
Leuchtet die Aufnahme-LED nicht auf, so schalten Sie das Gerät aus und 
setzen Sie geladen Batterie ein. 
Überprüfen Sie die verfügbare Speicherkapazität.
microSD-Karte
microSD-Karte wird nicht gelesen. Achten Sie darauf, dass die microSD-Karte korrekt eingesetzt ist.
Schließen Sie die Kamera am Computer an, um die Speicherkapazität zu 
überprüfen.
Formatieren Sie neu.
Videowiedergabe
Langsames oder abgehacktes 
Video.
Achten Sie darauf, dass die Kamera an einem USB 2.0 Gerät angeschlossen 
ist.
Trennen Sie andere, nicht genutzte USB-Geräte ab.
Übertragen Sie das Video vor dem Betrachten auf den Computer.
Aktualisieren Sie Ihren Player.
Video-Download
Langsame Datenübertragung. Achten Sie darauf, dass die Kamera an einem USB 2.0 Gerät angeschlossen 
ist. Wird sie als Version 1.1 registriert, abtrennen und neu anschließen.
Trennen Sie andere, nicht genutzte USB-Geräte ab.
Computer erkennt die Kamera 
nicht.
Achten Sie darauf, dass der Schalter beim Anschluss am Computer bis ganz 
nach vorn geschoben ist.
Achten Sie darauf, dass die microSD-Karte korrekt eingesetzt ist.
Die microSD-Karte ist möglicherweise beschädigt. Formatieren Sie neu.
Ton
Übermäßige Windgeräusche. Decken Sie die Öffnung des Mikrofons mit einem Klebestreifen ab.
Nutzen Sie das wasserdichte Gehäuse.
Gewährleistung/Garantie
Durch die Gewährleistung werden andere Verbraucherrechte unter der nationalen oder europäischen Gesetzgebung 
nicht berührt.
Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf-/Lieferdatum (bei Teilen mit beschränkter Lebensdauer wie, Akkus, 
Ladegeräte, Headsets und Antennen 6 Monate).
Sie ist ausschließlich in dem Land gültig, in dem das Produkt erworben und angeboten wurde und vom Hersteller für 
den Verkauf vorgesehen ist.
Im  Falle  eines  Defekts,  ist  es  notwendig  das  beanstandete  Gerät  (mit  Fehlerangabe)  in  der  originalen  Verpackung 
zusammen  mit  dem  gültigen  Kaufbeleg  zum  Vertragspartner  bzw.  an  den  von  ihm  autorisierten  Servicepartner 
zu  schicken.  Es  gelten  die  gesetzlichen  Regelungen  sowie  die  aktuellen  Verkaufs-  und  Geschäftsbedingungen  des 
Vertragspartners.
Alan  Electronics  GmbH  gewährt  auf  alle  mit  den  Markennamen  ALAN,  Albrecht  und  MIDLAND  gekennzeichneten 
Produkte  eine  Garantie  von  24  Monaten,  bei  einzelnen  Produkten  eine  zusätzliche  erweiterte  Herstellergarantie. 
Sollten Sie feststellen, dass ein Produkt nicht ordnungsgemäß arbeitet, wenden Sie sich bei in Deutschland gekauften 
Geräten  bitte  zuerst an unseren  Service Support,  die  Firma PST professional support technologies GmbH unter der 
Servicenummer 01805-012204 (14 Cent p. Minute im Festnetz) oder Sie stellen Ihre Fragen kostenfrei per E-Mail an: 
alan-service@ps-tech.de 
Zur schnelleren Abwicklung von Reparaturen senden Sie diese bitte an folgende Adresse:
Firma  PST  professional  support  technologies  GmbH,  Breitscheider  Weg  117a,  40885  Ratingen.  Bitte  legen  Sie  der 
Sendung  eine  Kopie  der  Rechnung  und  eine  detaillierte  Fehlerbeschreibung  bei.  Ausgenommen  sind  CB-  Funk-  , 
Amateurfunk-,  Seefunkartikel,  Funkscanner  und  jeweiliges  Zubehör.  Diese  schicken  Sie  bitte  weiterhin  an  Alan 
Electronics, Daimlerstraße 1k, 63303 Dreieich.
Kameragewinde Befestigungsschraube
Helm-Befestigungsgurt Fahrradlenkerhalterung
E
Rosca cámara Tornillo montaje
Soporte cinta para casco Soporte manillar
F
XTC-300 Caméra d’Action 
Merci d’avoir acheté la caméra d’action MIDLAND XTC-300. Comme quelqu’un qui cherche l’aventure, nous sommes  fiers 
de vous offrir l’outil ultime de capture et d’enregistrement de vos aventures. Facile à utiliser grâce à seule touche, un objectif 
à grand angle de 170 degrés et 3 modes d’enregistrement: HI (Haute définition), M (Moyenne définition) et L (Basse défini-
tion). Grâce à la batterie au lithium, il est possible d’enregistrer jusqu’à 3 heures. Une fois capturé, connecté là simplement 
à votre ordinateur et télécharger les vidéos pour pouvoir les partager avec vos amis! C’est si simple! 
Ce qu’il y a dans la boite
Caractéristiques et controls de l’XTC-300
Caractéristiques:
Mode HI Mode M Mode L
30 Images par secondes 60 images par secondes 60 images par secondes
Lentille grand angle 170° (champ de vision 127°) Lentille grand angle 170° (champ de vision 140°) Lentille grand angle 170° (champ de vision 140°)
Format 16 :9 Format 16 :9 Format 16 :9
Résolution 1920 x 1080 Résolution 1280 x 720 Résolution 848 x 480
Enregistrement en MP4 Enregistrement en MP4 Enregistrement en MP4
Guide de démarrage rapide
1.  Ouvrez le couvercle arriére et installez la batterie.
2.  Insérez la carte micro SD en respectant la bonne orientation. Choisissez la définition souhaitée. Fermez le couvercle.
3.  Déplacez l’interrupteur d’enregistrement vers l’avant, l’enregistrement débute après quelques secondes.
4.  Pour terminer l’enregistrement, déplacez l’interrupteur vers l’arrière en position OFF. Avant de rallumer la caméra pour 
un enregistrement suivant, attendez 5 à 7 secondes le temps que la caméra effectue un reset. 
5.  Connectez la caméra à l’ordinateur et téléchargez la vidéo.
Apprendre à connaitre l’XTC-300
Batterie
1.  Pour insérer la batterie, poussez vers le bas le loquet de verrouillage de la porte de la batterie situé sur le côté droit de la 
caméra. La porte se débloque. Poussez vers l’avant pour la retirer.
2.  Installez la batterie au lithium.
3.  Replacez le couvercle et verrouillez-le en place.
Voyant batterie signification
Vert fixe Batterie totalement chargée
Vert clignotant Batterie en chargement
Orange fixe Batterie à mi charge
Rouge fixe Batterie faible
Rouge clignotant + 1 beep Batterie trop faible pour fonctionner
Pas d’indication Batterie totalement vide
Remarque: Lorsque le témoin rouge de la batterie commence à clignoter, il faut recharger la batterie car la caméra n’en-
registre plus à partir de cet instant.
Carte Micro SD
1.  Ouvrez et baissez le clapet arrière.
2.  Insérez la carte Micro SD dans la fente en respectant le sens (comme montré ici).
3.  Replacez le clapet.
NOTE: L’ XTC-300 supporte des cartes mémoires jusqu’à 32GB.
Enregistrement
1.  Déplacez l’interrupteur d’enregistrement vers l’avant. Cela allume la caméra.
2.   Le voyant batterie clignote. Le voyant de la carte SD passe au vert. Le voyant d’enregistrement commence à clignoter rouge 
après quelques secondes. Cela signifie que la caméra capture une vidéo.
3.  Pour terminer l’enregistrement, déplacez l’interrupteur vers l’arrière en position OFF.
Statuts du voyant  Carte SD Signification
Vert Plus de 75% disponible
Orange De 34% à 75% disponible
Rouge Moins de 34 % disponible ou pas de carte SD
Rouge clignotant Impossible de lire la carte
Vert clignotant La carte à été formaté
Taille mémoire Temps d’enregistrement en HI Temps d’enregistrement en M Temps d’enregistrement en L
512 MB 7.5 minutes 6.5 minutes 10 minutes
1 GB 15 minutes 13 minutes 20 minutes
2 GB 30 minutes 26 minutes 40 minutes
4 GB 60 minutes 52 minutes 80 minutes
8 GB 120 minutes 104 minutes 160 minutes
16 GB 240 minutes 208 minutes 360 minutes
32 GB 480 minutes 416 minutes 720 minutes
Note: La caméra sépare automatiquement la vidéo en segments de 2 GB.
Note : Le mode HI requière une carte micro SD clases 4 pour l’enregistrement et la lecture.
Montage de la caméra
Montage sur un système double glissière
L’XTC-300 a été conçu de manière innovante avec un système 
double glissières sur les deux cotés de la caméra. Ce qui permet 
une installation facile.
Pour monter la caméra sur le système double glissière, bloquez la 
caméra dans le système double glissière avec les deux molettes 
orientées  vers  l’arrière  de  la  caméra.  Pour  détacher  la  caméra 
du système  double glissière, tenez  la  caméra  avec  la  lentille  à 
l’opposé. Appuyez sur la languette de déverrouillage et tirez vers 
vous le support. Le double système de fixation permet à la caméra 
d’être facilement monté sur un casque ou des lunettes. Ceci évite 
l’inconvénient de devoir à chaque fois remonter la caméra.
Quand  vous  montez  la  caméra  sur  le  système  double  crochet, 
suivez les points ci-dessous :
1.  En fonction de ce que vous souhaitez filmer choisissez entre le 
support casque ou lunette.
2.  Assurez vous qu’une fois attaché la caméra regarde bien droit 
devant et non pas vers le sol ou le ciel.
Montage utilisant le filetage
En dessous de l’XTC-200 il y a un pas de vis standard qui 
permet de monter la caméra sur la bande pour casque ou 
sur le support de guidon.
Pour fixer la caméra, insérez la vis sur support dans le pas 
de vis de la caméra et tournez la caméra dans le sens ho-
raire pour serrer fermement la vis.
Lors de l’installation de la caméra sur le guidon ou sur la 
lanière d’un casque suivez les points suivants :
1. Prenez en compte ce que vous souhaitez filmé et faite 
l’installation en conséquence.
2.  Une  fois  montée,  assurez  vous  que  la  caméra  soit 
orienté vers l’avant et non pas vers le ciel ou le sol.
Systèmes Compatibles
L’XTC-300 peut être utilisé avec les systèmes d’exploitation Windows et MAC.
Les systèmes compatibles sont : Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7, Macintosh OSX 10.4 ou supérieur.
Pour Windows nous vous recommandons Windows  Média Player 10 ou supérieur.
Pour Macintosh nous vous recommandons Quick Time 6.5 ou supérieur.
Les enregistrements de la caméra sont au format MP4.
Télécharger les Vidéos
Il n’est pas nécessaire d’installer un logiciel avec l’XTC-300. C’est un périphérique plug and play.
S’assurer que la batterie est complètement chargée avant de télécharger les séquences vidéo.
Et suivez les instructions suivant votre machine :
Télécharger les vidéos sur un PC avec WINDOWS
1.  Connectez la caméra à l’aide du câble USB fournit.
2.  Allumez la camera en positionnant l’interrupteur principale sur la position enregistrement.
3.  La caméra est automatiquement reconnue et installé.
4.  Système d’exploitation: Microsoft. Ouvrir ‘Poste de travail’. La caméra est listée comme un disque amovible.
5.  Cliquez sur le périphérique.
6.  Ouvrir le répertoire DCIM.
7.  Ouvrir le répertoire 100MEDIA.
8.  Vos vidéos sont dans ce répertoire. Cliquez pour les voir.
Télécharger les vidéos sur un MAC
1.  Connectez la caméra à l’aide du câble USB fournit.
2.  Allumez la camera en positionnant l’interrupteur principale sur la position enregistrement.
3.  La caméra est automatiquement reconnue et installé.
4.  Cliquez sur l’icon du bureau.
5.  Ouvrir le répertoire DCIM.
6.  Ouvrir le répertoire 100MEDIA.
7.  Vos vidéos sont dans ce répertoire. Cliquez pour les voir.
Reformater la carte Micro SD
La carte Micro SD peut être reformatée pendant qu’elle est dans la caméra. Ceci vous permet de supprimer toutes les vidéos en 
une fois. Suivez ces étapes:
1.  Allumez la camera en maintenant appuyé la touche RESET
2.  Placez l’interrupteur en position d’enregistrement.
3.  Le voyant de la carte SD clignote vert.
4.  Lorsque le formatage de la carte SD est terminé le voyant passe au vert fixe.
5.  Placez l’interrupteur sur la position OFF.
Note: La caméra ne peut pas reformater la carte Micro SD si le voyant batterie faible est allumée. Assurez-vous que des 
batteries suffisamment chargé soit en place avant un reformatage.
RESET
Pour un reset total, retirez la batterie.
Conseilles et astuces
Probleme Solution
Batterie
La caméra ne s’allume pas Vérifiez que les batteries soient installées en respectant la polarité
Vérifiez si les batteries sont neuves ou totalement chargées.
Enregistrement
La caméra n’enregistre pas -Vérifiez que l’interrupteur est poussé au maximum vers l’avant. Si la LED d’enregistre
ment ne s’allume pas, éteignez la caméra et réinstallé les batteries.
Vérifiez la mémoire disponible.
Carte Micro SD
Ne lit pas la carte Micro SD Vérifiez que la carte Micro SD card est correctement en place.
Branchez la caméra sur l’ordinateur et vérifiez qu’il reste de la place.
Essayez une procédure de formatage.
Lecture Video
Vidéo lente ou de mauvaise qualité Vérifiez que la caméra est connectée à port USB 2.0
Retirez les autres périphériques USB non utilisés
Transférez la vidéo sur l’ordinateur avant de la regarder
Téléchargement Video
Transfert de données lent Vérifiez que la caméra est connectée à port USB 2.0. S’il est affiché en tant que
version 1.1, débranchez et rebranchez la caméra
Retirez les autres périphériques USB non utilisés.
L’ordinateur  ne  reconnait  pas  la  ca-
méra
Vérifiez que l’interrupteur est en position enregistrement pendant que la caméra est
connecté à l’ordinateur.
Vérifiez que la carte Micro SD card est correctement en place 
La carte Micro SD est corrompue. Essayez une procédurede formatage
Son
Vent excessif Placez un bout de scotch par dessus le trou du micro
Monté le caisson étanche.
Garantie
La garantie ne limite pas les droits statutaires de l’utilisateur en vertu des lois nationales applicables relatives à la vente de 
produits de consommation.
La période de garantie commence au moment de Produit achat par le premier utilisateur final et dure 24 mois.
Il n’est valable et exécutoire dans le pays où le l’utilisateur a acheté le produit à condition que les mêmes produit a été destiné 
à la vente dans ce pays par le fabricant. Pour faire usage de cette garantie, il est nécessaire de retourner le produit défectueux 
avec son emballage d’origine ainsi que le ticket de caisse original au centre autorisé. La garantie couvre totalement le dispositif 
dans toutes ses parties et la main-d’œuvre nécessaire pour le réparer.
La garantie ne couvre pas les défauts ou les dommages causés au produit par une mauvaise utilisation, connexion avec tou-
tes accessoires ou logiciel non produits ou fournis par le fabricant. Elle ne couvre pas l’utilisation du produit pour toute autre 
utilisation que celle prévue par le fabricant.
La garantie n’est pas applicable si le produit a été démonté, modifiés ou réparés par des personnes autres que celles d’un 
centre agréé ou si elle est réparée à l’aide pièces non autorisées. En outre, la garantie n’est pas valable et aucune réclamation 
peut être fait si le produit a été modifié ou altéré par rapport à  son objectif initial. Personne ne sera indemnisé pour la période 
d’inactivité du dispositif et ne peut s’attendre à remboursement ou réclamation suite à des dommages directs ou indirects en 
raison d’une utilisation inappropriée de l’appareil.
Pas de vis de la 
caméra
Vis de fixation
Bande pour casque Support de guidon
 › Caméra Midland XTC-300 Action
 › Câble USB
 › Batterie au Lithium 1100mAh
 › Chargeur allume-cigare
 › Chargeur mural
 › Montage pour Lunettes
 › Support adhésif de montage sur casque
 › Sangle de montage sur casque
 › Support de montage sur guidon de bicyclette
 › Caisson étanche
 › Lecteur de carte SD
 › Midland XTC-300 Action camera
 › Pacco batteria al litio da 1100mAh
 › Caricatore da auto
 › Caricatore da muro
 › Cavo USB 
 › Supporto montaggio per maschere da sci
 › Supporto adesivo per montaggio al casco
 › Supporto a cinghia per montaggio al casco da bici
 › Supporto per manubrio da bici
 › Custodia impermeabile
 › Lettore per Micro SD Card
Caratteristiche e pulsanti del XTC-300
Caratteristiche:
Caratteristiche in modalità HI Caratteristiche in modalità M Caratteristiche in modalità L
30 frames per secondo 60 frames per secondo 60 frames per secondo
Lente grandangolare 170° (campo visivo 127°) Lente grandangolare 170° (campo visivo 140°) Lente grandangolare 170° (campo visivo 140°)
Aspect ratio 16:9 Aspect ratio 16:9 Aspect ratio 16:9
Risoluzione 1920x1080 Risoluzione 1280x720 Risoluzione 848x480
Filmati in mp4 Filmati in mp4 Filmati in mp4
Guida rapida all’uso
1.  Aprite il coperchio del vano batteria ed inserite il pacco batteria. 
2.  Inserite la Micro SD card nell’apposito vano. Selezionate la qualità desiderata. Richiudete quindi il coperchio.
3.  Spostate il selettore RECORD in avanti. La registrazione inizierà dopo alcuni secondi.
4.  Per fermare la registrazione slittate il selettore indietro in posizione “OFF”. Prima di riaccendere la videocamera 
per un secondo filmato, attendete 5/7 secondi per permettere alla telecamera di eseguire un corretto Reset.
5.  Collegate la videocamera al computer e scaricate il video.
Grandangolo 170°
Microfono
Scanalature per montaggio del supporto a slitta
Pulsante per riformattazione SD Card
Interruttore HI/M/L
Connettore Mini USB
Vano inserimento  Micro SD Card
Supporto a slitta con  
regolazione dell’inclinazione
Pulsante di rilascio
Supporti in dotazione
Record switch
forward: 
on/record
Record led
flashes red when
camera is recording
Battery led
Record switch
backward: 
Off/Stop recording
SD Card led
170° degree glass lens
Microphone
Dual track mounting system
SD Card reformat button
HI/M/L mode switch
Mini USB connector
Micro SD Card slot
 › Midland XTC-300 Action camera
 › USB cable
 › 1100mAh Lithium battery pack
 › Cigarette lighter charger
 › Wall charger
 › Goggle mount
 › Helmet adhesive mount
 › Helmet strap mount
 › Bicycle handlebar mount
 › Submersible case
 › Micro SD Card reader
Camera thread Mounting screw
Helmet strap mount Bicycle handle bar mount
dual track system mount
Release button
Supplied mounts
 › Midland XTC-300 Action Videokamera
 › USB-Kabel
 › 1100mAh Lithium Akku
 › KFZ Ladekabel
 › Steckernetzteil
 › Brillenbefestigung
 › Selbstklebende Befestigung für den Helm
 › Befestigung zum Festschnallen an den Helm
 › Fahrradlenkerbefestigung
 › Wasserdichtes Gehäuse
XTC-300 Ausstattungsmerkmale und Bedienelemente
Ausstattungsmerkmale:
Funktionen HI-Modus Funktionen M-Modus Funktionen L-Modus
30 Bilder pro Sekunde 60 Bilder pro Sekunde 60 Bilder pro Sekunde
Weitwinkelobjektiv 170° (Sichtfeld 127°) Weitwinkelobjektiv 170° (Sichtfeld 140°) Weitwinkelobjektiv 170° (Sichtfeld 140°)
16:9 Bildformat 16:9 Bildformat 16:9 Bildformat
1920 x 1080 Auflösung 1280 x 720 Auflösung 848 x 480 Auflösung
Aufnahme als MP4 Aufnahme als MP4 Aufnahme als MP4
Schnellanleitung
1.  Das Batteriefach öffnen und den Akku einsetzen. Den Deckel wieder schließen.
2.  Den hinteren Gummideckel öffnen und herunterklappen. Legen Sie nun die Micro SD-Karte ein, achten Sie hierbei 
auf die richtige Ausrichtung der Karte. Wählen Sie  die gewünschte Qualität. Schließen Sie den Deckel.
3.  Schieben Sie den AUFNAHME-Schalter nach vorn,  .nach wenigen Sekunden startet die Aufnahme
4.  Zur  Beendigung  der  Aufnahme  schieben  Sie  den  Aufnahmeschalter  REC  wieder  zurück.  Vor  dem  erneuten 
Einschalten der Action Kamera zur Aufzeichnung eines neuen Videos gönnen Sie der Kamera bitte 5-7 Sekunden 
Pause zur Rückstellung.
5.  Schließen Sie die Kamera am Computer an und laden Sie das Video hoch.
Aufnahmeschalter
vorn:
Ein/Aufnahme
Aufnahme-LED
blinkt rot bei  
Aufnahme mit Kamera
Batterie-LED
Aufnahmeschalter
hinten:
Aus/Aufnahme beenden
SD-Karten-LED
170-Grad-Objektiv
Mikrofon
Doppelschienenhalterungssystem
Formatierungstaste
HI/M/L Modus Schaltung
Mini-USB-Port
microSD-Kartenleser
Doppelschienen- 
systemhalterung
Entsperrtaste
Supplied mounts
Mando REC
delante: 
encendido/grabar
Led Grabación
rojo intermitente cuando la 
cámara graba
Led Batería
Mando REC
detrás: 
Apagado/Paro grabación
Led tarjeta Micro SD
Lente vidrio170°
Micrófono
Guia para soporte deslizante
Pulsador formateo Tarjeta SD
Selector modo Hi/M/L
Conector Mini USB
Slot tarjeta Micro SD
soporte deslizante ajustable
Pestaña aseguradora
Supplied mounts
Interrupteur  
d’enregistrement
avant: 
on/record
Voyant d’enregistrement
clignote rouge pendant 
l’enregistrement
Voyant batterie
Interrupteur d’enregi-
strement arrière: 
Off/Stop recording
Voyant de la Carte SD
Lentille de 140°
Microphone
Système double glissière
Bouton de reformatage de carte Micro SD
Touche mode HI/M/L
Connecteur Mini USB
Fente pour Micro SD Card
Système double glissière
Languette de déverrouillage
Supplied mounts
Specyfikacje produktu
| Marka: | Midland | 
| Kategoria: | kamera wideo | 
| Model: | XTC-300 Xtreme | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Midland XTC-300 Xtreme, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje kamera wideo Midland
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje kamera wideo
- Oregon Scientific
- Revier Manager
- FHD 1080P
- BenQ
- Bluetech
- MMTC
- Olympus
- TomTom
- Best Buy
- ATN
- Kodak
- Sharp
- Hamlet
- Intenso
- SeaLife
Najnowsze instrukcje dla kamera wideo
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Marca 2025