Instrukcja obsługi Miele DA 489-4 EXTERN
Miele
Okap wyciągowy
DA 489-4 EXTERN
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Miele DA 489-4 EXTERN (36 stron) w kategorii Okap wyciągowy. Ta instrukcja była pomocna dla 20 osób i została oceniona przez 10.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
Strona 1/36

KFSA2443WN
EN-FR-D-NL
Upright Freezer
Instruction of use
Congélateur Vertical
Notice d’utilisation
Gefrierschrank
Gebrauchsanweisung
Staand Diepvriezer
Gebruiksaanwijzing

WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally
friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by
the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been
recommended by the manufacturer.
AVERTISSEMENT !
Afin de s’assurer du fonctionnement normal de votre réfrigérateur, contenant le réfrigérant R600a qui contribue
à la protection de l’environnement (inflammable dans certaines conditions seulement), il convient de respecter
les règles suivantes :
Ne pas empêcher la circulation d’air autour de l'appareil.
Ne pas utiliser d'outils mécaniques ou autres dispositifs pour accélérer le processus de décongélation autres
que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
Ne pas abîmer le circuit réfrigérant.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation de denrées, à moins
qu’ils soient conformes au type d'appareils recommandés par le fabricant.
WARNUNG!
Damit Ihr Kühlgerät, das ein vollständig umweltverträgliches Kühlmittel (R600a, nur unter bestimmten
Bedingungen entflammbar) nutzt, richtig arbeiten kann,müssen Sie die folgenden Regeln beachten:
Sorgen Sie für freie Luftzirkulation um das Gerät herum.
Verwenden Sie keinerlei mechanischen Geräte zum Beschleunigen das Abtauvorgangs. Ausgenommen
davon sind Geräte, die vom Hersteller empfohlen werden.
Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf.
Setzen Sie keinerlei Elektrogeräte im Inneren des Kühlgerätes ein. Ausgenommen davon sind Geräte, die
vom Hersteller empfohlen werden.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig
milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet.
Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de
fabrikant worden aangeraden.
Vernietig het koelcircuit niet.
Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die
eventueel door de fabrikant worden aangeraden.

D Inhaltsverzeichnis
EN Index
Safety first /1
Electrical requirements /2
Transportation instructions /2
Installation instructions /2
Temperature control and adjustment /3
Before operating /3
Freezer control panel /4
Fast freeze function /4
Storing frozen food /4
Freezing fresh food /4
Making ice cubes /5
Getting to know your appliance /5
Defrosting /5
Cleaning and care /5
Repositioning the door /5
Do’s and don’ts /6
Troubleshooting /7
Information about operating noises /7
La sécurité d’abord /8
Conditions électriques /9
Instructions de transport /9
Instructions d’installation /9
Commande de température et réglage /10
Avant l’utilisation /10
Bandeau de commande du congélateur /11
Fonction de congélation rapide /11
Conservation des denrées surgelées /11
Congélation des produits frais /12
Fabrication de glaçons /12
Apprendre à connaître votre appareil /12
Dégivrage /12
Nettoyage et entretien /12
Repositionnement de la porte /13
À faire / À éviter /13
Diagnostic /14
Informations relatives aux bruits de
fonctionnement /14
Wichtige Sicherheitshinweise /15
Elektrischer Anschluss /16
Transporthinweise /16
Aufstellen des Gerätes /16
Temperaturkontrolle und –Einstellung /17
Vor der Inbetriebnahme /17
Tiefkühlbereich-Bedienfeld /18
Schnellgefrierfunktion /18
Lagerung von Tiefkühlkost /18
Frische Lebensmittel tiefkühlen /19
Herstellung von Eiswürfeln /19
Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen /19
Abtauen /19
Reinigung und Pflege /20
Änderung des Türanschlags /20
Wichtige Hinweise – Bitte beachten! /20
Problemlösung /21
Hinweise zum Betriebsgeräusch /21
Veiligheid eerst /23
Elektriciteitsvereisten /24
Transportinstructies /24
Installatie-instructies /24
Opmeting en regeling van de temperatuur /25
Alvorens de inwerkstelling /25
Bedieningspaneel diepvriezer /26
Diepvriesproducten bewaren /26
Verse etenswaren invriezen /26
IJsblokjes maken /27
Uw toestel leren kennen /27
Ontdooien /27
Schoonmaak en onderhoud /27
De deur verplaatsen /28
Wel en niet /28
Problemen oplossen /28
Informatie over de functiegeluiden /29
FR Sommaire
NL Inhoud
Specyfikacje produktu
Marka: | Miele |
Kategoria: | Okap wyciągowy |
Model: | DA 489-4 EXTERN |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Miele DA 489-4 EXTERN, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Okap wyciągowy Miele
5 Kwietnia 2025
11 Marca 2025
10 Marca 2025
28 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
6 Stycznia 2025
6 Stycznia 2025
6 Stycznia 2025
23 Grudnia 2024
23 Grudnia 2024
Instrukcje Okap wyciągowy
- Okap wyciągowy Adelberg
- Okap wyciągowy Schneider
- Okap wyciągowy Bosch
- Okap wyciągowy Kluge
- Okap wyciągowy Kobe
- Okap wyciągowy Ilve
- Okap wyciągowy Thor
- Okap wyciągowy Falcon
- Okap wyciągowy Edesa
- Okap wyciągowy Stoves
- Okap wyciągowy Comfee
- Okap wyciągowy Kunft
- Okap wyciągowy Schweigen
- Okap wyciągowy Air King
- Okap wyciągowy Frilec
Najnowsze instrukcje dla Okap wyciągowy
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025