Instrukcja obsługi Milwaukee MXF CP203
                    Milwaukee
                    
                    Akumulator
                    
                    MXF CP203
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Milwaukee MXF CP203 (4 stron) w kategorii Akumulator. Ta instrukcja była pomocna dla 29 osób i została oceniona przez 15 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
Important safety information for MXF CP203, MXFHD812, 
MXF XC406, MXF XC608 battery packs
Please read and save these instructions
Wichtige Sicherheitshinweise für die Wechseakkus 
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Bitte lesen und aufbewahren
Consignes de sécurité importantes pour les accus interchan-
geables MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608. 
Prière de lire et de conserver
Importanti informazioni di sicurezza per le batterie ricaricabili 
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Si prega di leggere l’istruzione e conservale
Indicación de seguridad importante para las baterías intercam-
biables MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Lea y conserve estas instrucciones por favort
Instruções de segurança importante para as baterias inter-
mutáveis MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Por favor leia e conserve em seu poder
Belangrijke veiligheidsinstructies voor de wisselaccu‘s 
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Lees en let goed op deze adviezen
Vigtig sikkerhedsoplysning vedrørende batterierne 
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Vær venligt at læse og opbevare
Viktig sikkerhetsinstruks som gjelder for batteripakken 
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Les og ta vare på disse veiledninger
Viktig säkerhetsanvisning för utbytesbatterierna MXF CP203, 
MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner
Tärkeä MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
-vaihtoakkuja koskeva turvallisuusohje 
Lue ja säilytä
Σημαντική υπόδειξη ασφαλείας για τους αποσπώμενους 
συσσωρευτές MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, 
MXF XC608 
Παρακαλούμε να τις διαβάσετε και να τις φυλάξετε
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 kartuş 
aküler için önemli güvenlik uyarısı 
Lütfen okuyun ve saklayøn
Důležité bezpečnostní upozornění pro výměnné akumulátory 
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Po prectení uschovejte 
Dôležité bezpečnostné upozornenie pre výmenné akumulátory 
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Prosíme prečítať a odložiť
Ważna wskazówka dotycząca bezpieczeństwa akumulatorów 
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608. 
Proszę przeczytać i zachować
Fontos biztonsági tudnivaló az MXF CP203, MXFHD812, 
MXF XC406, MXF XC608csereakkumulátorokhoz 
Olvassa el és õrizze meg
Pomemben napotek za menjalni akumulatorski bateriji 
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Prosimo preberite in shranite
Važna sigurnosna uputa za izmjenjive akumulatore 
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Molimo procitati i sacuvati
Važna sigurnosna uputa za izmjenjive akumulatore 
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Molimo procitati i sacuvati
Svarīga drošības norāde MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, 
MXF XC608 nomaiņas akumulatoriem 
Lūdzu, izlasīt un uzglabāt
Svarbus saugos nurodymas keičiamiems akumuliatoriams 
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Perskaitykite ir neišmeskite
Vahetusakude MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, 
MXF XC608 olulisemad ohutusjuhised 
Palun lugeda läbi ja hoida alles
Важное указание по сменным аккумуляторам MXF CP203, 
MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Прочтите и сохраните настояжу инструкци
Важно указание за безопасност за сменяемите акумулаторни 
батерии MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Моля прочетете и запазете.
Informații importante privind siguranța pentru bateriile 
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608
Va rugăm citiţi şi păstraţi aceste instrucţiuni
Важна белешка за безбедност за акумулаторската батерија 
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Ве мoлиме прочитаjте го и чувајте го ова упатство!
Важливі вказівки з безпеки знімних акумуляторів 
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Прочитати та зберегти ці інструкції
Važna bezbednosna uputstva za zamenjive baterije 
MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Molimo pročitajte i sačuvajte
Udhëzime të rëndësishme sigurie për bateritë e zëvendësu-
eshme MXF CP203, MXFHD812, MXF XC406, MXF XC608 
Ju lutemi lexoni dhe bëni kujdes
 MXF CP203, MXFHD812, لادﺑﺗﺳﻻا ﺔﯾرﺎطﺑﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ﺔﻣﺎﮭﻟا ﺔﻣﻼﺳﻟا تادﺎﺷرإ
 MXF XC406, MXF XC608
ﺎﮭﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻاو تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ هءارﻗ ءﺎﺟرﻟا
ENGLISH
TECHNICAL DATA MXF XC406
MXF XC608
MXF HD812
Bluetooth version V5.2 V4.2
Frequency band  2400 – 2483.5 MHz
Radio-frequency power 6 dBm 8 dBm
SAFETY INSTRUCTIONS FOR LI-ION BATTERIES
Read and understand all safety warnings and all 
instructions. Failure to follow the warnings and 
instructions may result in electric shock, fi re and/
or serious injury. 
Save all warnings and instructions for future reference. 
Use the battery only with the compatible Milwaukee electric 
tool and charger supplied for it. The use of other charges 
may result in injuries and a fi re risk. 
The safety information in this brochure only applies to 
Milwaukee li-ion batteries.
Before using the battery pack, the charger and the tool 
read this operators manual, your tool and charger manual 
and the labels applied. Do not wire a battery pack to a 
power supply plug or a car cigarette lighter.
Avoid dangerous environments. Do not charge battery pack 
in rain, snow, damp or wet locations. Do not use battery 
pack or charger in presence of explosive atmospheres 
(gaseous fumes, dust or fl ammable materials).
Do not burn or incinerate battery packs. Do not 
crush, drop, damage or attempt to open the 
batteries. Battery fl uid may escape from 
damaged batteries if they are used incorrectly or 
under extreme stress or in extreme temperatures. This may 
cause explosions. If you come into contact with battery 
fl uid, wash the aff ected area immediately with soap and 
water. In the event of eye contact, rinse immediately and 
thoroughly for at least 20 minutes and consult a doctor 
without delay. Store only in cool and dry areas and protect 
from moisture, do not allow them to get wet by rain or 
water. Do not store battery pack where temperatures may 
exceed 50 °C, such as direct sunlight. 
Do not store them with metal items (danger of short-circuits 
if metal objects make connections between the positive and 
negative contact). Do not place battery pack near anything 
that may cause a short circuit, such as coins, keys, nails or 
screws.
Warning! Do not allow fl uids to fl ow into the pack. 
Corrosive or conductive fl uids, such as seawater, 
certain industrial chemicals, bleach or blech 
containing products can cause a short circuit. A short 
circuited battery pack may cause fi re, personal injury 
and product damage.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF C608, MXF HD812 ONLY)
To learn more about the ONE-KEY functionality for this tool 
go to www.milwaukeetool.com/one-key. To download the 
ONE-KEY app, visit the App Store or Google Play from 
your smart device.
We considered the results to be within our minimum 
acceptable performance level according to 
EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 / 
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
ONE-KEY™ INDICATOR
Solid blue: wireless mode is active and ready to be 
confi gured via the ONE-KEY™ app. 
Blinking blue: tool is actively communicating with the 
ONE-KEY™ app. 
Blinking red: tool is in security lockout and can be unlocked 
by the owner via the ONEKEY™ app.
CHARGING
The battery is supplied partly charged and should be 
charged completely before being used for the fi rst time. 
Charge in well ventilated areas. Do not block charger 
vents. Keep them clear to allow proper ventilation. Do not 
allow open fl ames or smoking near the charging battery 
pack.
Recommended ambient charging temperature is 5°C to 
40°C. Avoid lengthy heating by the sun (for example 
leaving them in a car) or a heating system. The batteries 
should be removed from the charger after charging to 
maximise their service lives. A major drop in operating time 
after being fully charged indicates that the battery will have 
to be replaced soon.
Never charge a damaged battery pack. Do not 
use a damaged charger.
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Transport the batteries in compliance with local and 
national regulations and guidelines. If the batteries have to 
be transported, all the special requirements relating to 
packaging and labelling must be satisfi ed. Protect exposed 
connectors with insulating, non-conductive caps or tape for 
transport to ensure that the batteries cannot come into 
contact with other batteries or conductive materials. 
Damaged or leaking batteries must not be transported. 
Contact your forwarding contractor for further information.
The MXF XC406 battery is during transport in the locked 
position. Pull out the shipping switch tab.
MAINTENANCE
The contacts of chargers and battery packs must be kept 
clean.
Do not use oil or solvents to clean or lubricate your pack. 
The plastic casing will become brittle and crack, causing a 
risk of injury.
Contact a Milwaukee service outlet if your battery is 
defective.
WASTE DISPOSAL
Do not dispose of waste accumulators as 
unsorted municipal waste.  Waste accumulators 
must be collected separately. Waste 
accumulators and light sources have to be 
removed from equipment. Check with your local authority 
or retailer for recycling advice and collection point. 
According to local regulations retailers may have an 
obligation to take back waste accumulators free of charge. 
Your contribution to re-use and recycling of waste 
accumulators helps to reduce the demand of raw materials. 
Waste accumulators, in particular containing lithium contain 
valuable, recyclable materials, which can adversely impact 
the environment and the human health, if not disposed of in 
an environmentally compatible manner.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Techtronic Industries GmbH declares that the radio 
equipment type MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812 is 
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the 
EU declaration of conformity is available at the following 
internet address: http://services.milwaukeetool.eu.
European Conformity Mark
British Conformity Mark
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth-Version V5.2 V4.2
Bluetooth-Frequenzband  2400 – 2483.5 MHz
Hochfrequenzleistung 6 dBm 8 dBm
SICHERHEITSINSTRUKTIONEN FÜR LI-IONEN-AKKUS
Lesen und verstehen Sie alle 
Sicherheitshinweise und Anweisungen. 
Versäumnisse bei der Einhaltung der 
Sicherheitshinweise und Anweisungen können 
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen 
verursachen. 
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen 
für die Zukunft auf. 
Verwenden Sie den Akku nur zusammen mit Ihrem dafür 
vorgesehenen und kompatiblen Milwaukee-
Elektrowerkzeug und -Ladegerät. Die Verwendung von 
anderen Ladegeräten kann zu Verletzungen und 
Brandgefahr führen. 
Die Sicherheitshinweise dieser Broschüre gelten nur für 
Milwaukee-Li-Ionen-Akkus.
Lesen Sie vor Gebrauch des Wechselakkus, Ladegeräts 
oder des Werkzeugs diese Bedienungsanleitung, die 
Anleitung für das Ladegerät und das Werkzeug sowie die 
auf den Geräten angebrachten Schilder. Schließen Sie den 
Wechselakku nicht an eine Netzsteckdose oder den 
Zigarettenanzünder Ihres Autos an.
Meiden Sie gefährliche Umgebungen. Laden Sie den 
Wechselakku nicht bei Regen oder Schneefall im Freien 
und nicht an feuchten oder nassen Standorten. Verwenden 
Sie den Wechselakku bzw. das Ladegerät nicht in 
explosionsgefährdeter Atmosphäre (d. h. in der Gegenwart 
von Gasdämpfen, Staub oder entfl ammbaren Stoff en).
Den Wechselakku nicht verbrennen. Den Akku 
nicht aufbrechen, zu Boden werfen, 
beschädigen oder versuchen zu öff nen. Bei 
falscher Anwendung bzw. unter extremer 
Belastung oder extremer Temperatur kann aus 
beschädigten Akkus Batteriefl üssigkeit auslaufen. Es 
besteht Explosionsgefahr. Bei Berührung mit 
Batteriefl üssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen. 
Bei Augenkontakt sofort mindestens 20 Minuten gründlich 
spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen. Nur in 
kühlen und trockenen Räumen lagern und vor Feuchtigkeit, 
Regen und Nässe schützen. Den Wechselakku nicht an 
Orten aufbewahren, an denen die Temperatur über 50 °C 
betragen kann, wie zum Beispiel unter direkter 
Sonneneinstrahlung. 
Den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen 
aufbewahren (Kurzschlussgefahr bei einem Kontakt des 
Metalls mit dem Plus- und Minuspol des Akkus). Den 
Wechselakku nicht in der Nähe von Gegenständen 
aufbewahren, die einen Kurzschluss verursachen könnten, 
wie Münzen, Schlüssel, Nägel oder Schrauben.
Warnung! Den Wechselakku vor eindringenden 
Flüssigkeiten schützen. Korrodierende oder leitfähige 
Flüssigkeiten, wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien, 
Bleichstoff e oder Produkte, die Bleichstoff e enthalten, 
können einen Kurzschluss verursachen. Ein 
kurzgeschlossener Wechselakku stellt eine 
Brandgefahr dar und kann Verletzungen oder eine 
Beschädigung des Produkts verursachen.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Besuchen Sie unsere Webseite, um mehr über die 
ONE-KEY-Funktion dieses Werkzeugs zu erfahren:
www.milwaukeetool.com/one-key. Laden Sie die ONE-KEY 
App im App Store oder von Google Play auf Ihr 
Smartphone.
Die Prüfergebnisse erfüllen unsere Mindestanforderungen 
gemäß EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 / 
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
ONE-KEY™ ANZEIGE
Blaues Leuchten: Funkverbindung ist aktiv und kann über 
die ONE-KEY™ App eingestellt werden.
Blaues Blinken: Werkzeug kommuniziert mit der 
ONE-KEY™ App.
Rotes Blinken: Werkzeug wurde aus Sicherheitsgründen 
gesperrt und kann vom Bediener über die ONE-KEY™ App 
entsperrt werden.
LADUNG
Der Akku wird teilgeladen geliefert und sollte vor der ersten 
Benutzung vollständig geladen werden. 
Den Akku nur in gut belüfteten Räumen aufl aden. Die 
Lüftungsschlitze des Ladegeräts nicht blockieren, sondern 
off en lassen, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. 
Den Wechselakku beim Laden vor Flammen und Rauch 
schützen.
Die empfohlene Ladetemperatur beträgt zwischen 5 °C und 
40 °C. Längere Erwärmung durch Sonne (z. B. liegen 
lassen im Auto) oder Heizung vermeiden. Für eine 
möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem 
Aufl aden aus dem Ladegerät entfernt werden. Eine 
wesentliche Verkürzung der Betriebszeit nach vollständiger 
Aufl adung zeigt an, dass der Akku zeitnah ersetzt werden 
muss.
Keinen beschädigten Wechselakku laden. Kein 
beschädigtes Ladegerät verwenden.
TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS
Die Akkus in Übereinstimmung mit den lokalen und 
nationalen Vorschriften und Bestimmungen transportieren. 
Wenn die Akkus transportiert werden, müssen alle 
speziellen Anforderungen an Verpackung und 
Kennzeichnung befolgt werden. Beim Transport 
freiliegende Anschlüsse mit isolierenden, nicht leitenden 
Kappen oder Bändern schützen und damit sicherstellen, 
dass die Akkus nicht in Kontakt mit anderen Akkus oder 
leitfähigen Materialien kommen. Beschädigte oder 
auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden. 
Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr 
Speditionsunternehmen.
Während des Transports ist der Wechselakku MXF XC406 
gesichert. Transportsicherung entfernen.
WARTUNG
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Akku sauber 
halten.
Den Wechselakku nicht mit Öl oder Lösungsmittel reinigen 
oder schmieren. Dadurch wird das Kunststoff gehäuse 
spröde und brüchig, was zu Verletzungen führen kann.
Wenden Sie sich an eine Milwaukee-Kundendienststelle, 
wenn Ihr Akku defekt ist.
ENTSORGUNG
Altakkumulatoren dürfen nicht zusammen mit 
dem Hausmüll entsorgt werden.  
Altakkumulatoren sind getrennt zu sammeln und 
zu entsorgen. Entfernen Sie Altakkumulatoren 
und Leuchtmittel vor dem Entsorgen aus den Geräten. 
Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei 
Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und 
Sammelstellen. Je nach den örtlichen Bestimmungen 
können Einzelhändler verpfl ichtet sein, Altakkumulatoren 
kostenlos zurückzunehmen. Tragen Sie durch 
Wiederverwendung und Recycling Ihrer Altakkumulatoren 
dazu bei, den Bedarf an Rohmaterialien zu verringern. 
Altakkumulatoren (vor allem Lithium-Ionen-Akkumulatoren) 
enthalten wertvolle, wiederverwertbare Materialien, die bei 
nicht umweltgerechter Entsorgung negative Auswirkungen 
auf die Umwelt und Ihre Gesundheit haben können.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Techtronic Industries GmbH, dass der 
Funkanlagentyp MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812 
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text 
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden 
Internetadresse verfügbar: http://services.milwaukeetool.eu
Europäisches Konformitätszeichen
Britisches Konformitätszeichen
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES 
TECHNIQUES
MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Version Bluetooth V5.2 V4.2
Bande de fréquence 
Bluetooth
 2400 – 2483.5 MHz
Puissance à haute 
fréquence
6 dBm 8 dBm
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR BATTERIES 
LITHIUM-ION
Lire et comprendre complètement les 
instructions et les indications de sécurité.  Le 
non-respect des avertissements et instructions 
indiqués ci après peut entraîner un choc 
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les 
personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
Utiliser la batterie uniquement avec l‘outil électrique 
compatible Milwaukee pour lequel elle a été conçue et 
avec son chargeur. L‘utilisation d‘autres chargeurs peut 
comporter blessures ou danger d‘incendie. 
Les indications de sécurité contenues dans la présente 
brochure sont valables uniquement pour batteries 
lithium-ion de Milwaukee.
Avant d’utiliser la batterie rechargeable, le chargeur de 
batteries ou l’outil, lire les présentes instructions, les 
instructions du chargeur de batteries et de l’outil ainsi que 
les plaquettes présentes sur les dispositifs. Ne pas 
brancher la batterie rechargeable sur le réseau électrique 
ou sur la prise de l’allume cigare de votre voiture.
Éviter les endroits dangereux. Ne pas charger la batterie 
dans des endroits humides ou mouillés et ne pas la 
charger en plein air en cas de pluie ou de neige. Ne pas 
utiliser la batterie rechargeable ou le chargeur de batteries 
dans une atmosphère potentiellement explosive 
(c’est-à-dire en présence de vapeurs gazeuses, poussière 
ou substances infl ammables).
Ne pas brûler la batterie rechargeable. Ne pas 
écraser, jeter par terre, endommager ou essaier 
d‘ouvrir la batterie. Au cas d‘une utilisation 
fausse et/ou d‘une sollicitation extrême ou d‘une 
température extrême, du liquide pourrait sortir des batteries 
endommagées. Il y a danger d‘explosion. Au cas de 
contact avec le liquide de la batterie, laver immédiatement 
avec eau et savon. Au cas de contact avec les yeux rincer 
immédiatement avec beaucoup d‘eau pour au moins 20 
minutes et contacter immédiatement un médecin. Ranger 
uniquement en des endroits fraîs et secs et protéger de 
l‘humidité, de la pluie et de l‘eau. Ne pas conserver la 
batterie rechargeable dans des endroits où la température 
peut dépasser 50 °C, par exemple dans des endroits 
exposés à la lumière directe du soleil.
Ne pas conserver la batterie rechargeable près d’objets 
métalliques (danger de court-circuit en cas de contact du 
métal avec les pôles positif et négatif de la batterie). Ne 
pas conserver la batterie rechargeable près d’objets 
pouvant causer un court-circuit, par exemple monnaies, 
clés, clous ou vis.
Attention ! Protéger la batterie rechargeable contre la 
pénétration de liquides. Des liquides corrosifs ou 
conducteurs, tels que, par exemple, eau salée, certains 
agents chimiques, agents blanchissants ou produits 
contenant d’agents blanchissants peuvent causer un 
court-circuit.  Une batterie rechargeable court-circuitée 
représente un danger d’incendie et elle peut causer 
des blessures ou l’endommagement du produit.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Consultez notre site Internet pour obtenir plus 
d’informations sur la fonction ONE-KEY de cet outil :
www.milwaukeetool.com/one-key. Téléchargez l’application 
ONE-KEY sur votre smartphone depuis l’App Store ou 
Google Play.
Les résultats d‘essai répondent à nos exigences min. 
suivant EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 / 
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
AFFICHAGE ONE-KEY™
Éclairage bleu: La liaison radio est active et peut être 
réglée via l’appli ONE-KEY™.
Clignotement bleu: L’outil communique avec l’appli 
ONE-KEY™.
Clignotement rouge: L‘outil a été verrouillé pour des 
raisons de sécurité et peut être déverrouillé par l‘opérateur 
via l‘appli ONE-KEY™.
CHARGE 
La batterie est fournie partiellement chargée et avant la 
première utilisation elle devrait être chargée complètement. 
Charger la batterie uniquement dans des endroits bien 
aérés. Ne pas obstruer les fentes d‘aération du chargeur 
de batteries, mais les conserver libres pour garantir une 
bonne aération. Lors de la charge, protéger la batterie 
contre les fl ammes et la fumée.
La température de charge conseillée se trouve dans la 
plage entre 5 °C et 40 °C. Éviter l‘échauff ement prolongé 
causé par le soleil (par exemple en laissant la batterie dans 
la voiture) ou par les radiateurs. En vue d‘une durée plus 
longue, retirez les batteries du chargeur quand elles sont 
chargées. Une réduction signifi cative du temps de 
fonctionnement après une recharge complète, indique que 
la batterie devra être remplacée bientôt.
Ne pas charger une batterie rechargeable 
défectueuse. Ne pas utiliser un chargeur de 
batteries endommagé.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION 
Transporter les batteries conformément aux dispositions et 
aux normes locales et nationales. Lors du transport des 
batteries respecter toutes les prescriptions spéciales 
concernant l‘emballage et le marquage. Lors du transport, 
protéger les connexions libres des batteries avec 
capuchons ou rubans isolants, non conducteurs, pour 
s‘assurer que les batteries  n‘entrent pas en contact avec 
d‘autres batteries ou avec des matériaux conducteurs. Des 
batteries endommagées et des batteries perdant du liquide 
ne devront pas être transportées. Pour tout renseignement 
complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur 
professionnel.
Pendant le transport, l’accu interchangeable MXF XC406 
est protégée. Retirez les sécurités de transport.
ENTRETIEN
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Ne pas nettoyer ou graisser la batterie rechargeable avec 
de l’huile ou des solvants. Le  carter en plastique 
deviendrait fragile et il se détériorerait avec risque de 
blessures.
Au cas de défectuosité de la batterie s‘adresser à un centre 
assistance Milwaukee.
ELIMINATION 
Les déchets d’accumulateurs ne sont pas à 
éliminer dans les déchets ménagers. 
Les déchets d’accumulateurs doivent être 
collectés et éliminer séparément.
Retirez les déchets d’accumulateurs et les ampoules des 
appareils avant de les jeter.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé 
en vue de connaître l'emplacement des centres de 
recyclage et des points de collecte.
Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent 
être tenus de reprendre gratuitement les déchets 
d’accumulateurs. Contribuez à réduire la demande de 
matières premières en réutilisant et en recyclant vos 
déchets d’accumulateurs. Les déchets d’accumulateurs 
(surtout les accumulateurs au lithium-ion) comportent des 
matériaux précieux et recyclables qui peuvent avoir des 
impacts négatifs sur l’environnement et sur votre santé s’ils 
ne sont pas éliminés de manière écologique.
Points de collecte sur www.
q
uefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU 
FR
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Le soussigné, Techtronic Industries GmbH, déclare que 
l‘équipement radioélectrique du type MXF XC406, 
MXF XC608, MXFHD812 est conforme à la directive 
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de 
conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: 
http://services.milwaukeetool.eu
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
ITALIANO
DATI TECNICI  MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Versione Bluetooth V5.2 V4.2
Banda di frequenza 
Bluetooth
 2400 – 2483.5 MHz
Potenza ad alta 
frequenza
6 dBm 8 dBm
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE AGLI IONI 
DI LITIO
Leggere e comprendere tutte le istruzioni ed 
indicazioni di sicurezza. In caso di mancato 
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle 
istruzioni operative si potrà creare il pericolo di 
scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 
operative per ogni esigenza futura.
Usare la batteria soltanto con l‘utensile elettrico compatibile 
Milwaukee per il quale è prevista e con l‘apposito 
caricatore. L‘uso di altri caricatori può comportare lesioni e 
pericolo d‘incendio. 
Le indicazioni di sicurezza riportate nella presente brochure 
valgono soltanto per batterie agli ioni di litio di Milwaukee.
Prima di usare la batteria ricaricabile, il caricabatteria o 
l’utensile leggere le presenti istruzioni per l’uso, le istruzioni 
del caricabatteria e dell’utensile, oltre alle targhe presenti 
sui dispositivi. Non collegare la batteria ricaricabile ad una 
presa di rete o all’accendisigari della vostra automobile.
Evitare ambienti pericolosi. Non caricare la batteria in 
luoghi umidi o bagnati e non caricarla all’aperto quando 
piove o nevica. Non usare la batteria ricaricabile o il 
caricabatteria in atmosfera potenzialmente esplosiva (cioè 
in presenza di vapori gassosi, polvere o sostanze 
infi ammabili).
Non bruciare la batteria ricaricabile. Non 
schiacciare la batteria, non getterla a terra, non 
danneggiarla e non cercare di aprirla. In caso di 
utilizzo errato e/o di sollecitazione estrema o di 
temperatura estrema, dalle batterie danneggiate può 
fuoriuscire del liquido. Esiste pericolo d‘esplosione. In caso 
di contatto con il liquido della batteria, lavare subito con 
acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi 
risciacquare subito con abbondante acqua per almeno 20 
minuti e contattare immediatamente un medico. 
Immagazzinare soltanto in ambienti freschi ed asciutti e 
proteggere dall‘umidità, dalla pioggia e dall‘acqua. Non 
conservare la batteria ricaricabile in luoghi dove la 
temperatura può salire oltre 50 °C, ad esempio  in luoghi 
esposti al diretto irraggiamento solare.
Non conservare la batteria insieme ad oggetti metallici 
(pericolo di corto circuito in caso di contatto del metallo con 
i poli positivo e negativo della batteria). Non conservare la 
batteria ricaricabile vicino ad oggetti che potrebbero 
causare un corto circuito, ad esempio monete, chiavi, 
chiodi o viti.
Attenzione! Proteggere la batteria ricaricabile dalla 
penetrazione di liquidi. Liquidi corrosivi o conduttori, 
come ad esempio acqua salata, determinati agenti 
chimici, agenti candeggianti o prodotti che contengono 
agenti candeggianti possono causare un corto circuito.  
Una batteria ricaricabile in corto circuito rappresenta 
un pericolo di incendio e può causare lesioni o il 
danneggiamento del prodotto.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Visita il nostro sito web per saperne di più sulla funzione 
ONE-KEY di questo utensile:
www.milwaukeetool.com/one-key. Scarica l‘applicazione 
ONE-KEY dall‘App Store o da Google Play sul tuo 
smartphone.
I risultati di collaudo corrispondono ai nostro requisiti minimi 
secondo EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 / 
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
INDICATORE ONE-KEY™
Luce fi ssa blu: E’ attiva la modalità wireless e può essere 
confi gurata tramite l‘app ONE-KEY™.
Luce lampeggiante blu: L’utensile comunica con l‘app 
ONE-KEY™.
Luce lampeggiante rossa: L’utensile è stato bloccato per 
motivi di sicurezza e può essere sbloccato dall‘operatore 
tramite l‘app ONE-KEY™.
CARICA 
La batteria è fornita parzialmente carica e prima del primo 
utilizzo dovrebbe essere caricata completamente. 
Caricare la batteria soltanto in ambienti ben aerati. Non 
ostruire le fessure di aerazione del caricabatteria ma 
lasciarle libere per garantire una buona aerazione. Durante 
la carica, proteggere la batteria contro fi amme e fumo.
La temperatura di carica consigliata si trova nel range tra 
5 °C e 40 °C. Evitare il riscaldamento prolungato causato 
dal sole (lasciando la batteria ad esempio nell‘automobile) 
o da caloriferi. Per una più lunga durata, rimuovere le 
batterie dal caricabatterie quando saranno cariche. Una 
riduzione essenziale del tempo di funzionamento dopo la 
carica completa indica che la batteria dovrà essere 
sostituita a breve.
Non caricare batterie danneggiate. Non usare 
un caricabatteria danneggiato.
TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI 
LITIO 
Trasportare le batterie conformemente alle disposizioni e 
norme locali e nazionali. Durante il trasporto delle batterie 
rispettare tutti i requisiti speciali per imballaggio e 
marcatura. Durante il trasporto proteggere le connessioni 
libere delle batterie con cappucci o nastri isolanti, non 
conduttori, per essere certi che le batterie non entrino in 
contatto con altre batterie o materiali conduttori. Batterie 
danneggiate o batterie che perdono liquido non devono 
essere trasportate. Per ulteriori informazioni si prega di 
contattare il proprio trasportatore.
La batteria ricaricabile MXF XC406 è protetta durante il 
trasporto. Rimuovere la protezione di trasporto.
MANUTENZIONE
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento 
prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un 
impianto di riscaldamento.
Non pulire o ingrassare la batteria ricaricabile con olio o 
solventi. La scatola in plastica diventerebbe fragile e si 
incrinerebbe, causando un rischio di lesioni.
In caso di difettosità della batteria contattare un centro 
assistenza Milwaukee.
SMALTIMENTO 
I rifi uti di accumulatori non devono essere 
smaltiti con i rifi uti domestici.  I rifi uti di 
accumulatori devono essere raccolti e smaltiti 
separatamente. Rimuovere i rifi uti di 
accumulatori nonché le sorgenti luminose dalle 
apparecchiature prima di smaltirle. Chiedere alle autorità 
locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri 
di riciclaggio e i punti di raccolta. A seconda dei regolamenti 
locali, i rivenditori al dettaglio possono essere obbligati a 
ritirare gratuitamente i rifi uti di accumulatori. Aiutate a 
ridurre il fabbisogno di materie prime riutilizzando e 
riciclando i propri rifi uti di accumulatori. I rifi uti di 
accumulatori (specialmente quelli agli ioni di litio) 
contengono materiali preziosi e riciclabili che possono 
avere un impatto negativo sull‘ambiente e sulla vostra 
salute se non vengono smaltiti in modo ecologico.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Il fabbricante, Techtronic Industries GmbH, dichiara che il 
tipo di apparecchiatura radio MXF XC406, MXF XC608, 
MXFHD812 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo 
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile 
al seguente indirizzo Internet: http://services.milwaukeetool.
eu
Marchio di conformità europeo
Marchio di conformità britannico
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Versión Bluetooth V5.2 V4.2
Banda(s) de frecuencia 
Bluetooth
 2400 – 2483.5 MHz
Potencia de alta 
frecuencia
6 dBm 8 dBm
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA 
ACUMULADORES DE IONES DE LITIO
 Lea atentamente y comprenda todas las 
indicaciones e instrucciones de seguridad. En 
caso de no atenerse a las advertencias de 
peligro e instrucciones siguientes, ello puede 
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión 
grave. 
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones 
para futuras consultas. 
Utilice el acumulador solo junto con su herramienta 
eléctrica y cargador Milwaukee previstos para el mismo y 
compatibles con este. La utilización de otros cargadores 
puede provocar lesiones y riesgo de incendio. 
Las indicaciones de seguridad de este folleto son válidas 
solo para acumuladores de iones de litio Milwaukee
Antes de usar el acumulador de recambio, el cargador o la 
herramienta, lea este manual de instrucciones, el manual 
del cargador y de la herramienta, así como las placas de 
advertencia colocadas sobre los aparatos. No conecte el 
acumulador de recambio a una toma de corriente de red o 
al encendedor de su coche.
Evite entornos peligrosos. No cargue el acumulador de 
recambio al aire libre si llueve o nieva, ni tampoco en 
lugares húmedos o mojados. No use el acumulador de 
recambio o el cargador en atmósferas potencialmente 
explosivas (es decir, en presencia de vapor de gases, 
polvo o materiales infl amables).
No incinerar el acumulador de recambio. No 
romper el acumulador, tirarlo al suelo, dañarlo o 
intentar abrirlo. En caso de uso incorrecto o 
extremo del acumulador o de temperaturas extremas es 
posible que haya pérdida de líquido de la batería en 
acumuladores dañados. Existe riesgo de explosión. En 
caso de entrar en contacto con el líquido de la batería, 
lávese inmediatamente con agua y jabón. En caso de 
contacto con los ojos, enjuáguese inmediatamente a fondo 
durante al menos 20 minutos y visite sin demora un 
médico. Almacenar solo en lugares frescos y secos y 
proteger contra la humedad, la lluvia y otras fuentes de 
humedad. No almacenar el acumulador de recambio en 
lugares donde la temperatura puede ser superior a 50 °C, 
como, por ejemplo, en caso de radiación solar directa. 
No almacenar el acumulador junto con objetos metálicos 
(riesgo de cortocircuito cuando el metal entra en contacto 
con  el polo positivo o negativo del acumulador). No 
almacenar el acumulador de recambio cerca de objetos 
que pueden producir un cortocircuito, tales como monedas, 
llaves, clavos o tornillos.
¡Advertencia! Proteger el acumulador de recambio 
contra la penetración de líquidos. Los líquidos 
corrosivos o conductivos como el agua salada, ciertas 
sustancias químicas, sustancias blanqueadoras o 
productos que contienen sustancias blanqueadoras, 
pueden producir un cortocircuito. Un acumulador de 
recambio en cortocircuito supone riesgo de incendio y 
puede producir lesiones o daños del producto.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Visite nuestra página web para obtener más información 
sobre la función ONE KEY de esta herramienta:
www.milwaukeetool.com/one-key. Descargue la aplicación 
ONE KEY de App Store o Google Play en su teléfono 
inteligente.
Los resultados de las pruebas cumplen con los requisitos 
mínimos conforme a EN 301489-1 V2.2.3 / 
EN 301489-17 V3.2.4 / EN 300328 V2.2.2 / 
EN 62479:2010
INDICADOR ONE-KEY™
Iluminación en azul: La conexión por radio está activa y se 
puede ajustar mediante la app ONE-KEY™.
Parpadeo en azul: La herramienta está comunicando con 
la app ONE-KEY™.
Parpadeo en rojo: Se ha bloqueado la herramienta por 
razones de seguridad y puede ser desbloqueada por el 
operador mediante la app ONE-KEY™.
CARGA
El acumulador se suministra parcialmente cargado, 
debiendo ser cargado por completo antes del primer uso. 
Cargar el acumulador solo en estancias bien ventiladas. 
No bloquear las rejillas de ventilación del cargador, que, 
por el contrario, se deben dejar abiertas para asegurar una 
buena ventilación. Durante la carga, proteger el 
acumulador de recambio contra las llamas y el humo.
El rango de temperatura recomendada es de 5 °C a 40 °C. 
Evitar un calentamiento prolongado por el efecto del sol 
(p.ej., al dejarlo en el coche) o de la calefacción. Para 
garantizar una vida útil lo más larga posible, los 
acumuladores se deberían retirar del cargador después de 
realizar la carga. Si el tiempo de servicio se reduce 
considerablemente después de una carga completa, ello 
es un indicio de que pronto se deberá sustituir el 
acumulador.
 No intentar cargar acumuladores dañados. No 
usar cargadores dañados.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Los acumuladores se deben transportar de conformidad 
con los reglamentos y disposiciones locales y nacionales. 
Cuando se transportan los acumuladores se han de 
cumplir todos los requerimientos especiales relativos al 
embalaje y el marcado. Proteja las conexiones que se 
encuentren al descubierto durante el transporte con tapas 
o cintas aislantes y no conductoras, asegurando con ello 
que los acumuladores no entren en contacto con otros 
acumuladores o materiales conductores. No se pueden 
transportar acumuladores dañados o con pérdidas. Para 
mayor información al respecto, diríjase a su empresa de 
transportes.
La batería intercambiable MXF XC406 está asegurada 
durante el transporte. Retirar la protección para el 
transporte.
MANTENIMIENTO
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se 
deben mantener limpios.
No limpiar o engrasar el acumulador de recambio con 
aceite o disolventes. Si se hace, la carcasa de plástico se 
vuelve frágil y quebradiza, lo cual puede producir lesiones.
Si los acumuladores están defectuosos, por favor, póngase 
en contacto con un centro de servicio de Milwaukee.
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Los residuos de acumuladores no se deben 
desechar junto con la basura doméstica.  Los 
residuos de acumuladores se deben recoger y 
desechar por separado. Retire los residuos de 
acumuladores y las fuentes de iluminación de los aparatos 
antes de desecharlos. Infórmese en las autoridades locales 
o en su distribuidor especializado sobre los centros de 
reciclaje y los puntos de recogida. Dependiendo de las 
disposiciones locales al respecto, los distribuidores 
minoristas pueden estar obligados a aceptar de forma 
gratuita la devolución de residuos de acumuladores. 
Contribuya mediante la reutilización y el reciclaje de sus 
residuos de acumuladores a reducir la demanda de 
materias primas. Los residuos de acumuladores (sobre 
todo de acumuladores de iones de litio) contienen valiosos 
materiales reutilizables que pueden tener efectos negativos 
para el medio ambiente y su salud si no son desechados 
de forma respetuosa con el medio ambiente.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Por la presente, Techtronic Industries GmbH declara que el 
tipo de equipo radioeléctrico MXF XC406, MXF XC608, 
MXFHD812 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El 
texto completo de la declaración UE de conformidad está 
disponible en la dirección Internet siguiente: http://services.
milwaukeetool.eu
Marcado de conformidad europeo
Marcado de conformidad europeo
PORTUGUÊS
CARACTERÍSTICAS 
TÉCNICAS
MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Versão Bluetooth V5.2 V4.2
Banda de frequência 
Bluetooth
 2400 – 2483.5 MHz
Potência de alta 
frequência
6 dBm 8 dBm
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA BATERIAS DE 
LÍTIO-ÍON
Leia e entenda todas as instruções de 
segurança e todas as instruções. O desrespeito 
das advertências e instruções apresentadas 
abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio 
e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura 
referência.
Só use a bateria junto com a sua ferramenta elétrica e o 
carregador previsto e compatível da Milwaukee. A 
utilização de outros carregadores pode levar a feridas e 
incêndios. 
As notas de segurança da presente brochura só se 
aplicam às baterias de lítio-íon da MIlwaukee.
Antes de usar a bateria, o carregador e a ferramenta, leia o 
presente manual do utilizador, o manual da ferramenta e 
do carregador e as etiquetas afi xadas. Não conecte a 
bateria a uma fi cha de alimentação de corrente ou a um 
isqueiro do automóvel.
Evite ambientes perigosos. Não carregue a bateria 
intercambiável ao ar livre em caso de chuva ou nevada e 
não em locais húmidos ou molhados. Não use a bateria 
intercambiável em atmosferas explosivas (isso é, na 
presença de vapores de gás, pó ou substâncias 
infl amáveis).
Não queime a bateria intercambiável. Não abra 
a bateria, não  jogue no chão, não a danifi que 
ou tente abrí-la. Em caso de utilização errada ou 
sob carga ou temperatura extrema, líquido da 
bateria pode escorrer de baterias danifi cadas. Existe o 
risco de explosão. Em caso de contato com líquido da 
bateria, lave imediatamente com água e sabão. Em caso 
de contato com os olhos lave bem, pelo menos por 20 
minutos, e consulte imediatamente um médico. Só 
armazenar em locais frescos e secos e proteger contra 
humidade, chuva e água. Não guarde a bateria 
intercambiável em locais em que a temperatura possa 
exceder 50 °C como, por exemplo, na luz direta do sol. 
Não guarde a bateria intercambiável com outros objetos 
metálicos (perigo de curto-circuito em caso de contato do 
metal com o polo positivo e negativo da bateria). Não 
guarde a bateria intercambiável na proximidade de objetos 
que possam causar um curto-circuito, como moedas, 
chaves, pregos ou parafusos.
Advertência! Proteja a bateria intercambiável contra a 
entrada de líquidos. Líquidos corrosivos ou 
condutivos como água salgada, substâncias químicas 
determinadas, branqueadores ou produtos que 
contenham branqueador podem causar um 
curto-circuito. Uma bateria intercambiável 
curto-circuitada representa um perigo de incêndio e 
pode causar feridas ou uma danifi cação do produto.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Visite a nossa website para aprender mais sobre a função 
ONE-KEY desta ferramenta:
www.milwaukeetool.com/one-key. Baixe o aplicativo 
ONE-KEY na loja de aplicativos ou de Google Play para o 
seu smartphone.
Os resultados dos ensaios satisfazem as nossas 
exigências mínimas nos termos das EN 301489-1 V2.2.3 / 
EN 301489-17 V3.2.4 / EN 300328 V2.2.2 / 
EN 62479:2010
INDICADOR ONE-KEY™
Luz azul acesa: A ligação rádio está ativa e pode ser 
ajustada através do aplicativo ONE-KEY™.
Luz azul piscando: A ferramenta comunica com o aplicativo 
ONE-KEY™.
Luz vermelha piscando: A ferramenta foi bloqueada por 
razões de segurança e pode ser desbloqueada pelo 
utilizador através do aplicativo ONE-KEY™.
CARGA
A bateria é fornecida parcialmente carregada e deve ser 
carregada completamente antes da primeira utilização. 
Só carregue a bateria em locais bem ventilados. Não 
bloqueie as fendas de ventilação do carregador, mas 
deixe-as abertas para assegurar uma ventilação boa. 
Proteja a bateria intercambiável contra chamas e fumaça 
durante o carregamento.
A temperatura de carregamento recomendada é 5 °C a 
40 °C. Evite um aquecimento prolongado pelo sol (p. ex. 
deixando-a no carro) ou por um aquecedor. Para uma vida 
útil, o mais longa possível, as baterias devem ser retiradas 
do carregador, quando carregadas. Uma redução 
signifi cante após o carregamento completo indica que vai 
ser necessário substituir a bateria em breve.
Não volte a carregar um acumulador danifi cado.
Não use um carregador danifi cado.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO
Transporte as baterias de acordo com as disposições e os 
regulamentos locais e nacíonais. Quando for necessário 
transportar as baterias, todas as exigências especiais para 
embalagem e a caraterização devem ser observadas. 
Durante o transporte, proteja os contatos expostos com 
tampas ou fi tas isoladoras, não condutivas, para assegurar 
que as baterias não entrem em contato com outras 
baterias ou materiais condutivos. Não é permitido 
transportar baterias danifi cadas ou que vazem. Para mais 
informações contate a sua empresa de transporte.
Durante o transporte a bateria intermutável MXF XC406 
está protegida. Remova a proteção de transporte.
MANUTENÇÃO
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no 
bloco acumulador.
Não limpe ou lubrifi que a bateria intercambiável com óleo 
ou solvente. Isso torna a caixa de plástico frágil e 
quebradiça, o que pode causar feridas.
Em caso de baterias defeituosas, contate o posto de 
assistência da Milwaukee.
ELIMINAÇÃO
Resíduos de acumuladores não devem ser 
descartados com o lixo doméstico. Resíduos de 
acumuladores devem ser recolhidos e 
descartados separadamente. Remova os 
resíduos de acumuladores e as luzes antes de descartar 
os equipamentos. Informe-se sobre os centros de 
reciclagem e os postos de coleta nas autoridades locais ou 
no seu vendedor autorizado. Dependendo dos 
regulamentos locais, os retalhistas podem ser obrigados a 
retomar gratuitamente os resíduos de acumuladores.  
Contribua a reduzir as necessidades de matérias-primas, 
reutilizando e reciclando os seus resíduos de 
acumuladores. Resíduos de acumuladores 
(particularmente acumuladores de íon lítio) contém 
materiais valiosos e reutilizáveis que podem ter efeitos 
negativos para o meio ambiente e a sua saúde. 
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
O abaixo assinado Techtronic Industries GmbH declara 
que o presente tipo de equipamento de rádio MXF XC406, 
MXF XC608, MXFHD812 está em conformidade com a 
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de 
conformidade está disponível no seguinte endereço de 
Internet: http://services.milwaukeetool.eu
Marca de Conformidade Europeia
Marca de Conformidade Britânica
NEDERLANDS
TECHNISCHE 
GEGEVENS
MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth-versie V5.2 V4.2
Bluetooth-
frequentieband
 2400 – 2483.5 MHz
Hoogfrequent vermogen 6 dBm 8 dBm
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR LI-ION-ACCU‘S
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen 
zorgvuldig. Als de waarschuwingen en 
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een 
elektrische schok, brand of ernstig letsel tot 
gevolg hebben. 
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor 
toekomstig gebruik.
Gebruik de accu alleen in combinatie met uw daarvoor 
bestemde en compatibele elektrische gereedschap en 
laadtoestel van Milwaukee. Het gebruik van andere 
laadtoestellen kan leiden tot persoonlijk letsel en 
brandgevaar. 
De veiligheidsinstructies in deze brochure gelden alleen 
voor li-ion-accu‘s van MILWAUKEE.
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik van de 
wisselaccu, het laadtoestel of het gereedschap, lees de 
handleiding voor het laadtoestel en het gereedschap 
evenals de op de apparaten aangebrachte borden. Sluit de 
wisselaccu niet aan op een netcontactdoos of de 
sigarettenaansteker van uw auto.
Voorkom gevaarlijke omgevingen. De wisselaccu mag niet 
in de openlucht bij regen of sneeuw en niet op vochtige of 
natte plaatsen worden opgeladen. Gebruik de wisselaccu 
resp. het laadtoestel niet in explosiegevaarlijke atmosfeer 
(d.w.z. bij aanwezigheid van gasdampen, stof of 
ontvlambare stoff en).
Verbrand de wisselaccu niet. Breek de accu niet 
open, gooi hem niet op de grond en probeer niet 
om hem te openen. Bij verkeerd gebruik of 
onder extreme belasting of extreme 
temperaturen kan batterijvloeistof uit beschadigde accu‘s 
lekken. Er bestaat gevaar voor explosie. In geval van 
contact met batterijvloeistof, deze onmiddellijk met water 
en zeep afwassen. In geval van contact met ogen 
onmiddellijk minimaal 20 minuten zorgvuldig spoelen en 
per omgaande een arts raadplegen. Alleen in koele en 
droge ruimten bewaren en tegen vocht, regen en attigheid 
beschermen. Bewaar de wisselaccu niet op locaties waar 
de temperatuur meer dan 50 °C kan bedragen, zoals bijv. 
bij directe zoninstraling. 
Bewaar de accu niet samen met metalen voorwerpen 
(gevaar voor kortsluiting bij contact van het metaal met de 
plus- of minpool van de accu). Bewaar de accu niet in de 
buurt van voorwerpen die een kortsluiting zouden kunnen 
veroorzaken, zoals munten, sleutels, spijkers of schroeven.
Waarschuwing! Bescherm de wisselaccu tegen 
binnendringend vocht. Corrosieve of geleidende 
vloeistoff en zoals zout water, bepaalde chemicaliën, 
bleekmiddelen of producten die bleekmiddelen 
bevatten, kunnen een kortsluiting veroorzaken. Een 
kortgesloten wisselaccu vormt gevaar voor brand en 
kan persoonlijk letsel of schade aan het artikel 
veroorzaken.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Kijk op onze website voor meer informatie over de 
ONE-KEY-functie van dit gereedschap:
www.milwaukeetool.com/one-key. Laad de ONE-KEY-app 
via de App Store of via Google Play op uw smartphone.
De testresultaten voldoen aan onze minimumvereisten 
conform EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 / 
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
ONE-KEY™-INDICATOR
Blauw licht: Draadloze verbinding is actief en kan via de 
ONE-KEY™-app worden ingesteld.
Blauw knipperlicht: Gereedschap communiceert met de 
ONE-KEY™-app.
Rood knipperlicht: Gereedschap werd om 
veiligheidsredenen geblokkeerd en kan door de bediener 
worden gedeblokkeerd via de ONE-KEY™app.
LADING
De accu is bij de levering gedeeltelijk opgeladen en dient 
vóór het eerste gebruik volledig te worden opgeladen. 
Laad de accu alleen op in goed geventileerde ruimten. 
Blokkeer de ventilatieopeningen van het laadtoestel niet, 
maar laat ze open om een goede ventilatie te waarborgen. 
Bescherm de wisselaccu tijdens het laden tegen vlammen 
en rook.
De aanbevolen laadtemperatuur ligt tussen 5 °C en 40 °C. 
Door een temperatuur van meer dan 50 °C wordt het 
accuvermogen verminderd. Voorkom langdurige 
verwarming van de accu door de zon (bijv. laten liggen in 
auto) of verwarming. Verwijder de accu‘s na het opladen uit 
het laadtoestel om een zo lang mogelijke levensduur te 
bereiken. Een aanzienlijke verkorting van de bedrijfstijd na 
de volledige lading van de accu geeft aan dat de accu moet 
worden vervangen.
Nooit beschadigde akku’s opladen. Gebruik 
geen beschadigd laadtoestel.
TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU‘S
De accu‘s moeten volgens de lokale en nationale 
voorschriften en bepalingen worden getransporteerd. Als 
accu‘s moeten worden getransporteerd, moeten alle 
speciale vereisten m.b.t. verpakking en kenmerking in acht 
worden genomen. Tijdens het transport moeten vrijliggende 
aansluitingen met isolerende, niet-geleidende kappen of 
banden worden beschermd, zodat gewaarborgd is dat de 
accu‘s niet in contact kunnen komen met andere accu‘s of 
met geleidende materialen. Beschadigde of lekkende 
accu‘s mogen niet worden getransporteerd. Neem voor 
meer informatie contact op met uw expeditiebedrijf.
Tijdens het transport is de wisselaccu MXF XC406 
geborgd. Transportbescherming verwijderen.
ONDERHOUD
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku 
schoonhouden.
Reinig of smeer de wisselaccu niet met olie of oplosmiddel. 
Hierdoor wordt de kunststof behuizing bros, hetgeen letsel 
kan veroorzaken.
Als de accu‘s defect zijn, kunt u contact opnemen met een 
Milwaukee-servicepunt.
AFVOER
Afgedankte accu‘s mogen niet via het huisafval 
worden afgevoerd.  Afgedankte accu‘s moeten 
gescheiden ingezameld en afgevoerd worden. 
Verwijder afgedankte accu‘s en 
verlichtingsmiddelen uit de apparatuur voordat u deze 
afvoert. Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar 
naar recyclingbedrijven en inzamelpunten. Al naargelang 
de lokaal van toepassing zijnde voorschriften kunnen 
detailhandelaren verplicht zijn om afgedankte accu‘s 
kosteloos terug te nemen. Geef uw afgedankte accu‘s af 
voor recycling en help zo mee om de behoefte aan 
grondstoff en te verminderen. Afgedankte accu‘s (vooral 
lithium-ion-accu‘s), bevatten waardevolle, recyclebare 
materialen die, mits ze niet milieuvriendelijk worden 
afgevoerd, negatieve gevolgen kunnen hebben voor het 
milieu en uw gezondheid.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Hierbij verklaar ik, Techtronic Industries GmbH, dat het type 
radioapparatuur MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812 
conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van 
de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd 
op het volgende internetadres: http://services.
milwaukeetool.eu
Europees symbool van overeenstemming
Brits symbool van overeenstemming
DANSK
TECHNISCHE DATEN MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth-Version V5.2 V4.2
Bluetooth-Frequenzband  2400 – 2483.5 MHz
Hochfrequenzleistung 6 dBm 8 dBm
TEKNISKE DATA MXF XC406
Bluetooth-version: BLE V5.2 
Bluetooth-frekvensbånd: 2.402 – 2.480 GHz
Højfrekvenseff ekt: 6 dBm
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER TIL LI-ION-BATTERIER
Læs og forstå alle sikkerhedsinformationer og 
instruktioner. I tilfælde af manglende 
overholdelse af advarselshenvisningerne og 
instrukserne er der risiko for elektrisk stød, 
brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere 
brug.
Brug batteriet kun sammen med det dertil beregnede og 
kompatible Milwaukee elværktøj og Milwaukee opladeren. 
Brugen af andre opladere kan medføre kvæstelser og 
brandfare.
Sikkerhedshenvisningerne i denne brochure gælder kun for 
Milwaukee Li-ion-batterier.
Inden batteripakken, opladeren og værktøjet tages i brug, 
skal denne betjeningsvejledning, vejledningen for 
opladeren og værktøjet samt mærkningen på enhederne 
læses igennem. Tilslut aldrig batteripakken til en stikkontakt 
eller til bilens cigarettænder.
Undgå farlige omgivelser. Batteripakken må ikke oplades i 
det fri, når det regner eller sner og heller ikke på fugtige 
eller våde steder. Batteripakken og opladeren må ikke 
anvendes i eksplosionsfarlig atmosfære (dvs. i nærheden 
af gasdampe, støv eller brændbare stoff er).
Batteripakken må ikke brændes. Den må ikke 
brændes, skilles ad, tabes på jorden, 
beskadiges eller forsøges åbnet.
Ved forkert anvendelse hhv. under ekstrem 
belastning eller ekstrem temperatur kan der løbe 
batterivæske ud af beskadigede batterier. Der er 
eksplosionsfare. Ved berøring med batterivæske skal 
denne straks vaskes af med vand og sæbe. Ved 
øjenkontakt skal man straks skylle øjet grundigt i minimum 
20 minutter og søge læge med det samme. Opbevares kun 
i kølige og tørre rum og beskyttes mod fugt, regn og vand. 
Batteripakken må ikke opbevares på steder, hvor 
temperaturen kan komme op over 50 °C, f.eks. i direkte 
sollys.
Opbevar ikke batterierne sammen med metalgenstande 
(Fare for kortslutning, hvis metallet kommer i kontakt med 
batteriets plus- og minuspol). Opbevar ikke batteripakken i 
nærheden af genstande, som kan forårsage kortslutning, 
såsom mønter, nøgler, søm eller skruer.
Advarsel! Der må ikke trænge væske ind i 
batteripakken. Korroderende eller ledende væsker, f.
eks. saltvand, bestemte kemikalier, blegestoff er eller 
produkter, som indeholder blegestoff er, kan forårsage 
kortslutning. Hvis batteripakken kortslutter, opstår der 
brandfare og kan forårsage kvæstelser eller beskadige 
produktet.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Besøg vores hjemmeside for fl ere oplysninger om dette 
værkstøjs ONE-KEY-funktion: www.milwaukeetool.com/
one-key. Hent ONE-KEY-appen i App Store eller Google 
Play og download den til din smartphone.
Testresultaterne opfylder vores minimumskrav i henhold til 
EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 / 
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
ONE-KEY™ INDIKATOR
Blåt lys: Den trådløse forbindelse er aktiv og kan indstilles 
via ONE-KEY™ app’en.
Blinker blåt: Værktøjet kommunikerer med ONE-KEY™ 
app’en.
Blinker rødt: Værktøjet blev spærret af sikkerhedsgrunde 
og kan låses op af brugeren via ONE-KEY™ app’en.
OPLADNING
Batteriet leveres delvist opladet og bør oplades 
fuldstændigt inden første brug.
Oplad kun batteriet i rum med god ventilation. Blokér ikke 
opladerens ventilationsåbning, men sørg for fri passage for 
at sikre en god ventilation. Beskyt batteripakken mod åben 
ild og cigaretrøg under opladning.
Den anbefalede opladningstemperatur er mellem 5 °C und 
40 °C. Undgå længere opvarmning i solen (f.eks. når den 
bliver glemt i bilen) eller radiotor. For en så lang holdbarhed 
som muligt bør batterierne fjernes fra opladeren efter 
opladningen. En væsentlig forkortelse af driftstiden efter en 
fuldstændig opladning viser, at batteriet snart skal 
udskiftes.
Oplad aldrig en beskadiget batteripakke. Anvend 
aldrig en beskadiget oplader.
TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER
Transportér batterierne i overensstemmelse med de lokale 
og nationale forskrifter og bestemmelser. Når batterierne 
transporteres, skal alle specielle krav til emballagen og 
mærkningen følges. Under transporten skal fritliggende 
tilslutninger beskyttes med isolerende, ikke ledende hætter 
eller bånd, og det skal dermed sikres, at batterierne ikke 
kommer i kontakt med andre batterier eller ledende 
materialer. Beskadigede eller udløbende batterier må ikke 
transporteres. Kontakt din speditionsvirksomhed for 
yderligere oplysninger.
Batteri MXF XC406 er sikret under transporten. Fjern 
transportsikringen.
VEDLIGEHOLDELSE
Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier 
skal holdes rene.
Anvend ikke olie eller opløsningsmidler til rengøring eller 
smøring, da plastikkabinettet bliver skrøbeligt og nemt kan 
revne, hvilket kan medføre tilskadekomst.
Ved defekte batterier bedes du kontakte et Milwaukee 
servicested.
BORTSKAFFELSE
Udtjente akkumulatorer må ikke bortskaff es 
sammen med husaff ald.  Udtjente 
akkumulatorer skal indsamles og bortskaff es 
særskilt. Fjern udtjente akkumulatorer og 
lysmidler fra udstyret, inden det bortskaff es. Spørg efter 
genbrugsstationer og indsamlingssteder hos de lokale 
myndigheder eller din fagforhandler. Alt efter de lokale 
bestemmelser kan detailhandlende være forpligtede til 
gratis at tage udtjente akkumulatorer tilbage. Bidrag til at 
nedbringe behovet for råmaterialer ved at genbruge og 
genanvende dine udtjente akkumulatorer. Udtjente 
akkumulatorer (især lithium-ion-akkumulatorer) indeholder 
værdifulde, genanvendelige materialer, som kan have en 
negativ eff ekt på miljøet og dit helbred ved ikke miljørigtig 
bortskaff else.
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
Hermed erklærer Techtronic Industries GmbH, at 
radioudstyrstypen MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812 
er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overe
nsstemmelseserklæringens fulde tekst kan fi ndes på 
følgende internetadresse: http://services.milwaukeetool.eu
Europæisk konformitetsmærke
Britisk konformitetsmærke
NORSK
TEKNISKE DATA MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth-versjon V5.2 V4.2
Bluetooth-Frekvensbånd  2400 – 2483.5 MHz
Høyfrekvens ytelse 6 dBm 8 dBm
SIKKERHETSINSTRUKSER FOR LI-ION-BATTERI
Les og forstå alle sikkerhetsinstrukser og 
bruksanvisninger. Feil ved overholdelsen av 
advarslene og nedenstående anvisninger 
kan medføre elektriske støt, brann og/eller 
alvorlige skader. 
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
Bruk batteriet bare for de kompatible Milwaukee- 
elektroverktøy og -ladere som er konstruert for dette. Bruk 
av andre ladere kan forårsake skader og brannfare.
Sikkerhetshenvisningene i denne brosjyren gjelder bare for 
Milwaukee-Li-Ion-Batteri.
Les før bruk av batteripakken, laderen eller verktøyet 
denne bruksanvisningen, bruksanvisningen til laderen og 
verktøyet og også skiltene på apparatene. Batteripakken 
skal ikke kobles til et nettstikkontakt eller sigarettenneren i 
en bilen. 
Unngå farlige omgivelser. Lade ikke opp batteripakken i 
regn eller snøvær og heller ikke på fuktige eller våte steder. 
Batteripakken hhv. laderen skal ikke brukes i en 
eksplosjonsfarlig atmosfære  (dvs. i nærvær av gassdamp, 
støv eller brennbare materialer).
Batteripakken skal ikke forbrennes. 
Batteriene skal ikke brytes opp, kastes på 
gulvet, skades eller forsøkes å åpnes. Ved 
feil bruk hhv. under ekstrem belastning eller 
ekstreme temperaturer kan det lekke ut batterivæske ut av 
skadete batterier. Det er da fare for eksplosjon. Ved kontakt 
med batterivæske må denne vaskes bort med vann og 
såpe med en gang. Ved øyekontakt må disse skylles godt i 
minst 20 minutt og deretter må en lege omgående 
kontaktes. Batteriene skal lagres bare i kalte og tørre rom 
og beskyttes for fuktighet, regn og væte. Ikke oppbevar 
batteripakken på steder der temperatur kan stige over 50°C 
som f.eks. ved direkte solskinn.
Ikke oppbevar batteripakken sammen med metall 
gjenstander( Fare for kortslutning ved kontakt av metallet 
med pluss- og minuspolen til batteriet). Batteripakken skal 
ikke oppbevares i nærheten gjenstander som kan forårsake 
en kortslutning som mynter, nøkler, spiker eller skruer.
Advarsel! Beskytt batteripakken mot inntrengende 
væsker. Korroderende eller ledende væsker som 
saltvann, visse kjemikalier, blekemidler eller produkter 
som inneholder blekemidler kan forårsake 
kortslutninger. En kortsluttet batteripakke er 
brannfarlig og kan føre til personskader eller skader på 
produktet. 
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Besøk vårt nettsted for å lære mer om dette verktøyets 
ONE-KEY funksjon:
www.milwaukeetool.com/one-key. Last ONE-KEY appen 
på din smartphone fra App Store eller fra Google Play.
Testresultatene oppfyller våre minimumskrav i henhold til 
EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 / 
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
ONE-KEY™ INDIKATOR
Lyser blått: Radioforbindelsen er og kan stilles inn via 
ONE-KEY™ appen.
Blinker blått: Verktøyet kommuniserer med ONE-KEY™ 
appen.
Blinker rødt: Av sikkerhetsgrunner har verktøyet blitt sperret 
og kan låses opp av operatøren via ONE-KEY™ appen.
LADING
Batteriet blir levert delvis oppladet og skulle lades 100 % 
opp før førstegangs bruk.  
Batteriet skal bare lades opp i godt ventilerte rom. 
Ventilasjonsåpningene til laderen skal ikke blokkeres. De 
skal være åpne slik at en god ventilasjon er sikret. Beskytt 
batteripakken ved lading mot fl ammer og røyk.
Den anbefalte lade temperaturen skal være mellom 5°C og 
40°C. Unngå lengre oppvarming av sol (f.eks. fordi det latt 
liggende i bil)  eller av fyring. For å sikre en muligst lang 
levetid, bør batteriene fjernes fra laderen etter lading. En 
betydelig forkorting av driftstiden etter full lading indikerer at 
batteriene snart må skiftes ut.
Ikke lad opp skadete vekselbatterier. Ikke bruk 
en defekt lader.
TRANSPORT AV LITIUM-ION-BATTERI
Transporter batteriene i overenstemmelse med lokale og 
nasjonale vedtekter og bestemmelser. Når batterier 
transporteres må alle spesielle krav for forpakning og 
kjennetegn tas hensyn til. Ved transport skal alle fritt 
liggende tilslutninger med isolerende og ikke elektrisk 
ledende kapper eller bånd beskyttes og det dermed er 
sikret at batteriene ikke kommer i kontakt med andre 
batterier eller elektrisk ledende materialer. Skadede eller 
lekkende batterier er det ikke lov å transportere. Ta kontakt 
med ditt spedisjonsfi rma for ytterligere informasjon. 
Under transporten er batteripakken MXF XC406 sikret. 
Fjern transportsikringen
VEDLIKEHOLD
Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.
Batteripakken skal ikke rengjøres med olje eller løsemidler 
eller fett. Dette ville gjøre plastikkassen skjør og sprukken 
og dette kan føre til skader.
Ta kontakt med et Milwaukee-servicested dersom 
batteriene er defekt.
DEPONERING
Brukte akkumulatorer skal ikke avfallshåndteres 
sammen med husholdningsavfallet.  Brukte 
akkumulatorer skal samles kildesortert og 
avfallshåndteres. Fjern brukte akkumulatorer og 
lysmidler fra apparatene før de kasseres. Be om 
informasjon hos de lokale myndighetene eller hos din 
fagforhandler om miljøstasjoner og samlesteder. Avhengig 
av de lokale bestemmelsene kan detaljhandlere være 
forpliktet til å ta tilbake brukte akkumulatorer uten 
kostnader. Bidra til å redusere behovet for råmaterialer ved 
å sørge for gjenbruk og resirkulering av dine brukte 
akkumulatorer. Brukte akkumulatorer (særlig 
litium-ion-akkumulatorer) inneholder verdifulle, 
gjenbrukbare materialer som ved ikke-miljøriktig 
avfallshåndtering kan ha negative konsekvenser for miljøet 
og din helse.
CE-SAMSVARSERKLÆRING
Techtronic Industries GmbH erklærer herved at radio 
anlegget av type MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812 
overensstemmer med  EU retningslinje 2014/53/EU. Hele 
teksten til EU-konformitetserklæringen er tilgjengelig på 
følgende internett-adresse: http://services.milwaukeetool.
eu
Europeisk samsvarsmerke
Britisk samsvarsmerke
SVENSKA
TEKNISKA DATA MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth-Version V5.2 V4.2
Bluetooth-frekvensband  2400 – 2483.5 MHz
Högfrekvenseff ekt 6 dBm 8 dBm
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR 
UPPLADDNINGSBARA LI-ION BATTERIER
Läs och förstå alla säkerhetsinformation och alla 
anvisningar. Fel som uppstår till följd av att 
anvisningarna nedan inte följts kan orsaka 
elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. 
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. 
Använd det uppladdningsbara batteriet endast tillsammans 
med det därför avsedda och kompatibla Milwaukee 
elverktyget och laddaren. Användning av andra laddare 
kan leda till personskador och brandrisk. 
Säkerhetsanvisningarna i den här broschyren gäller bara 
för uppladdningsbara Milwaukee Li-Ion batterier.
Läs innan du använder utbytesbatteriet, laddaren eller 
verktyget igenom den här bruksanvisningen, anvisningen 
för laddaren och verktyget, liksom de skyltar som sitter på 
apparaterna. Anslut inte utbytesbatteriet till ett nätuttag eller 
till cigarettuttaget i din bil.
Undvik farliga miljöer. Ladda inte utbytesbatteriet utomhus 
när det regnar eller snöar och inte heller på fuktiga eller 
våta platser. Använd inte utbytesbatteriet resp. laddaren i 
atmosfär med risk för explosion (dvs. i närheten av 
gasångor, damm eller antändliga material).
Elda inte upp utbytesbatteriet. Bryt inte upp eller 
skada batteriet och försök inte att öppna det. Vid 
felaktig användning resp. under extrem 
belastning eller extrem temperatur kan 
batterivätska rinna ut ur uppladdningsbara batterier. Risk 
för explosion. Vid hudkontakt med batterivätska, tvätta 
omedelbart med tvål och vatten. Vid ögonkontakt skölj 
omedelbart ögonen grundligt under minst 20 minuter och 
uppsök utan dröjsmål en läkare. Förvara endast i kalla och 
torra utrymmen och skydda mot fukt, regn och väta. 
Förvara inte utbytesbatteriet på platser där temperaturen 
kan vara över 50 °C, som till exempel i direkt solstrålning. 
Förvara inte det uppladdningsbara batteriet tillsammans 
med metallföremål (risk för kortslutning om metallen 
kommer i kontakt med batteriets plus- och minuspol). 
Förvara inte utbytesbatteriet i närheten av föremål som kan 
orsaka en kortslutning, som mynt, nycklar, spikar eller 
skruvar.
Varning! Skydda utbytesbatteriet mot vätska som 
tänger in. Korroderande eller ledande vätskor, som 
saltvatten, vissa kemikalier, blekningsmedel eller 
produkter som innehåller blekmedel, kan orsaka en 
kortslutning. Ett kortslutet utbytesbatteri utför en 
brandfara och kan orsaka personskador eller skador 
på produkten.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Läs mer om detta verktygs ONE-KEY-funktion på vår 
webbsida:
www.milwaukeetool.com/one-key. Ladda ONE-KEY-appen 
till din smarttelefon från App Store eller Google Play Store.
Provresultaten uppfyller våra minimikrav 
enligtEN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 / 
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
ONE-KEY™ INDIKERING
Blått ljus: Trådlös förbindelse är aktiv och kan ställas in 
med hjälp av appen ONE-KEY™.
Blå blinkning: Verktyget kommunicerar med ONE-KEY™ 
appen.
Röd blinkning: Verktyget har blockerats av säkerhetsskäl 
och kan deblockeras via ONE-KEY™ appen.
LADDNING
Det uppladdningsbara batteriet levereras delvist uppladdat 
och ska innan den första användningen laddas upp 
fullständigt. 
Ladda batteriet endast i väl ventilerade utrymmen. Blockera 
inte laddarens luftslitsar utan lämna den öppna för att 
säkerställa en bra ventilation. Skydda vid uppladdning 
utbytesbatteriet mot fl ammor och rök.
Den rekommenderade laddningstemperaturen ligger 
mellan 5 °C och 40 °C. Längre uppvärmning på grund av 
solljus (t.ex. lämna i en bil) eller av värmeelement ska 
undvikas. För en så lång livslängd som möjligt bör de 
uppladdningsbara batterierna tas ut ur laddaren efter 
uppladdning. En betydlig reducering av drifttiden efter 
fullständig uppladdning visar att batteriet måste bytas ut 
inom kort.
Ladda inte ett skadat utbytesbatteri. Använd inte 
en skadad laddare.
TRANSPORTERA LITIUMJON-BATTERIER
Transportera de uppladdningsbara batterierna i enlighet 
med nationella föreskrifter och bestämmelser. När 
batterierna transporteras måste alla speciella krav 
avseende förpackning och märkning följas. Vid transport 
ska friliggande anslutningar skyddas med icke ledande 
kåpor eller band och det måste säkerställas att de 
uppladdningsbara batterierna inte kommer i kontakt med 
andra batterier eller ledande metaller. Skadade eller 
läckande batterier får inte transporteras. Kontakta ditt 
speditionsföretag för mer information.
Under transporten är utbytesbatteriet MXF XC406 säkrat. 
Ta bort transportskyddet.
SKÖTSEL
Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet 
är rena.
Gör inte rent eller smörj utbytesbatteriet med olja eller 
lösningsmedel. Detta gör plasthuset sprött och bräckligt, 
vilket kan leda till personskador.
Kontakta Milwaukee service om du har defekta 
uppladdningsbara batterier.
AVFALLSHANTERING
Förbrukade ackumulatorer får inte slängas 
tillsammans med de vanliga hushållssoporna.  
Förbrukade ackumulatorer ska samlas och 
avfallshanteras separat. Ta ut förbrukade 
ackumulatorer och ljuskällor ur produkterna innan de 
avfallshanteras. Kontakta den lokala myndigheten 
respektive kommunen eller fråga återförsäljare var det fi nns 
speciella avfallsstationer för elskrot. Beroende på de lokala 
bestämmelserna kan återförsäljare vara skyldiga att ta 
tillbaka förbrukade ackumulatorer gratis. Bidra till att 
minska behovet av råämnen genom återanvändning och 
återvinning av dina förbrukade ackumulatorer. Förbrukade 
ackumulatorer (i synnerhet litiumjonackumulatorer) 
innehåller värdefulla återvinningsbara material som kan 
skada miljön och din hälsa om de inte avfallshanteras på 
korrekt sätt.
CE-FÖRSÄKRAN
Härmed försäkrar Techtronic Industries GmbH att denna 
typ av radioutrustning MXF XC406, MXF XC608, 
MXFHD812 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. 
Den fullständiga texten till EU-försäkran om 
överensstämmelse fi nns på följande webbadress: http://
services.milwaukeetool.eu
Europeiskt konformitetsmärke
Britiskt konformitetsmärke
SUOMI
TEKNISET ARVOT MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth-versio V5.2 V4.2
Bluetooth-taajuus  2400 – 2483.5 MHz
Suurin suurtaajuusteho 6 dBm 8 dBm
LITIUMI-IONIAKKUJEN TURVALLISUUSOHJEET
Lue ja ymmärrä kaikki turvallisuusmääräykset ja 
ohjeet. Turvallisuusmääräysten noudattamisen 
laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, 
tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. 
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta 
varten. 
Käytä akkua vain yhdessä sille tarkoitetun ja yhteensopivan 
Milwaukee-sähkötyökalusi ja -latauslaitteesi kanssa. 
Muiden latauslaitteiden käyttö saattaa aiheuttaa 
tapaturmien ja tulipalon vaaran. 
Tässä esitteessä annetut turvallisuusmääräykset koskevat 
vain Milwaukeen litiumi-ioniakkuja.
Lue ennen vaihtoakun, latauslaitteen tai työkalun käyttöä 
tämä käyttöohje, latauslaitteen ja työkalun käyttöohje sekä 
laitteisiin kiinnitetyt kilvet. Älä liitä vaihtoakkua 
verkkopistorasiaan tai autosi savukkeensytyttimeen.
Vältä vaarallisia ympäristöjä. Älä lataa vaihtoakkua 
sateessa tai lumisateessa ulkosalla äläkä myöskään 
kosteissa tai märissä paikoissa. Älä käytä vaihtoakkua tai 
latauslaitetta räjähdysalttiissa ilmakehässä (ts. 
kaasuhöyryjen, pölyn tai palonarkojen aineiden 
yhteydessä).
Älä heitä vaihtoakkua tuleen. Älä riko akkua, 
heitä sitä maahan, vahingoita sitä tai yritä avata 
sitä. Väärin käytettynä tai äärimmäisessä 
rasituksessa tai lämpötilassa vahingoittuneista 
akuista voi valua akkunestettä. Siitä aiheutuu 
räjähdysvaara. Jos akkunestettä joutuu iholle, pese se heti 
pois vedellä ja saippualla. Jos akkunestettä joutuu silmiin, 
huuhtele silmiä heti vähintään 20 minuutin ajan 
perusteellisesti ja hakeudu viipymättä lääkärinhoitoon. 
Säilytä akkuja vain viileissä ja kuivissa tiloissa ja sujaa ne 
kosteudelta, sateelta ja kastumiselta. Älä säilytä 
vaihtoakkua paikoissa, joissa lämpötila saattaa nousta yli 
50 °C, kuten esimerkiksi välittömässä auringonpaisteessa. 
Älä säilytä akkua yhdessä metalliesineiden kanssa 
(lyhytsulun vaara metallin koskettaessa akun plussa- ja 
miinusnapaan). Älä säilytä vaihtoakkua esineiden lähellä, 
jotka saattavat aiheuttaa lyhytsulun, kuten kolikot, avaimet, 
naulat tai ruuvit.
Varoitus! Suojaa vaihtoakkua sisääntunkeutuvilta 
nesteiltä. Syövyttävät tai sähköä johtavat nesteet, 
kuten suolavesi, tietyt kemikaalit, valkaisuaineet tai 
valkaisuaineita sisältävät tuotteet saattavat aiheuttaa 
lyhytsulun. Lyhytsulun saanut vaihtoakku aiheuttaa 
palovaaran ja voi aiheuttaa vammoja tai tuotteen 
vahingoittumisen.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Siirry verkkosivustoomme saadaksesi lisätietoja tämän 
työkalun ONE KEY -toiminnosta:
www.milwaukeetool.com/one-key. Lataa ONE KEY 
-sovellus älypuhelimeesi App Storessa tai Google Play:stä.
Koestustulokset täyttävät standardien EN55014-2:2015 / 
EN 01489-1 V2.2.3  / EN 301489-17 V3.1.1 mukaiset 
vähimmäisvaatimuksemme.
ONE-KEY™-NÄYTTÖ
Sininen valo: Radioyhteys on aktiivinen ja sitä voi säätää 
ONE-KEY™ App-sovelluksella.
Sininen vilkkuvalo: Työkalu vaihtaa viestejä ONE-KEY™ 
App-sovelluksen kanssa.
Punainen vilkkuvalo: Työkalun käyttö on estetty 
turvallisuussyistä, käyttäjä voi vapauttaa sen ONE-KEY™ 
App-sovelluksella.
LATAAMINEN
Akku toimitetaan osaksi ladattuna ja se tulisi ladata täyteen 
ennen ensimmäistä käyttöä. 
Lataa akku vain hyvin tuuletetuissa tiloissa. Latauslaitteen 
ilmarakoja ei saa tukkia, vaan ne täytyy pitää avoinna, jotta 
varmistetaan hyvä ilmanvaihto. Suojaa vaihtoakku 
ladattaessa avotulelta ja savulta.
Suositeltu latauslämpötila on 5 °C:n ja 40 °C:n välillä. Vältä 
pitempää lämpenemistä auringossa (esim. auton sisälle 
jätettynä) tai lämmityksen lähellä. Mahdollisimman pitkän 
eliniän varmistamiseksi akut tulee ottaa pois 
latauslaitteesta lataamisen jälkeen. Jos akun käyttöaika 
sen täyteenlataamisen jälkeen lyhenee olennaisesti, niin se 
on merkkinä siitä, että akku tulee pian korvata uudella.
Älä koskaan lataa vahingoittunutta vaihtoakkua. 
Älä käytä vahingoittunutta latauslaitetta.
LITIUMI-IONIAKKUJEN KULJETTAMINEN
Akkuja tulee kuljettaa paikallisten ja kansallisten lakien ja 
määräysten mukaisesti. Jos akkuja täytyy kuljettaa, on 
täytettävä kaikki pakkauksesta ja tunnusmerkinnöistä 
annetut erikoisvaatimukset. Kuljetuksen aikana peitä 
avoinna olevat liitännät eristävillä, johtamattomilla tulpilla tai 
nauhoilla ja varmista täten, etteivät akut kosketa muihin 
akkuihin tai sähköä johtaviin materiaaleihin. 
Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa. Pyydä 
lisäohjeita huolintaliikkeeltäsi.
Kuljetuksen aikana MXF XC406-vaihtoakku on varmistettu. 
Ota kuljetusvarmistus pois.
HUOLTO
Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina.
Älä puhdista tai voitele vaihtoakkua öljyllä tai liuotteella. Se 
tekee muovikotelosta hauraan ja helposti särkyvän, ja tämä 
voi aiheuttaa loukkaantumisen.
Ota yhteyttä Milwaukee-huoltopisteeseen, jos akkusi on 
vioittunut.
HÄVITTÄMINEN
Älä hävitä käytettyjä akkuja lajittelemattomana 
yhdyskuntajätteenä.  Romuakut on kerättävä 
erikseen. Romuakut ja valonlähteet on 
irrotettava laitteista. Kysy paikallisilta 
viranomaisilta tai jälleenmyyjiltä neuvoa kierrättämiseen ja 
tietoa keräyspisteestä. Paikalliset säännökset saattavat 
velvoittaa vähittäiskauppiaat ottamaan käytetyt akut 
takaisin maksutta. Panoksesi käytettyjen akkujen 
uudelleenkäytössä ja kierrätyksessä auttaa vähentämään 
raaka-aineiden kysyntää. Käytetyt akut, etenkin litiumia 
sisältävät, sisältävät arvokkaita, kierrätettäviä materiaaleja, 
jotka saattavat vaikuttaa haitallisesti ympäristöön ja 
ihmisten terveyteen, jos niitä ei hävitetä 
ympäristöystävällisesti.
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
Techtronic Industries GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi 
MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812 on direktiivin 
2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutu
ksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa 
internetosoitteessa: http://services.milwaukeetool.eui
Euroopan säännönmukaisuusmerkki
Britannian säännönmukaisuusmerkki
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Έκδοση Bluetooth V5.2 V4.2
Ζώνη/ες συχνοτήτων 
Bluetooth
 2400 – 2483.5 MHz
Μέγιστη ισχύς υψηλής 6 dBm 8 dBm
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΕΣ ΙΟΝΤΩΝ 
ΛΙΘΙΟΥ
Διαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες 
ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσεως. Αμέλειες 
κατά την τήρηση των προειδοποιητικών 
υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν 
ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς 
τραυματισμούς. 
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες 
για κάθε μελλοντική χρήση. 
Χρησιμοποιείτε το συσσωρευτή μόνο μαζί με το 
προβλεπόμενο και συμβατό ηλεκτρικό σας
 εργαλείο και την 
προβλεπόμενη και συμβατή συσκευή σας φόρτισης 
Milwaukee. Η χρήση άλλων συσκευών φόρτισης μπορεί να 
οδηγήσει σε τραυματισμούς και να δημιουργήσει κίνδυνο 
πυρκαγιάς. 
Οι υποδείξεις ασφαλείας σ‘ αυτό το φυλλάδιο ισχύουν μόνο 
για συσσωρευτές ιόντων λιθίου Milwaukee.
Πριν από τη χρήση του αφαιρουμένου συσσωρευτή, της 
συσκευής φόρτισης ή του εργαλείου
 διαβάστε αυτό το 
εγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού, τις οδηγίες για τη συσκευή 
φόρτισης, το εργαλείο, καθώς επίσης τις ευρισκόμενες στη 
συσκευή πινακίδες. Μη συνδέετε τον αφαιρούμενο 
συσσωρευτή με μιαν πρίζα ηλεκτρικού δικτύου ή τον 
αναπτήρα τσιγάρων του αυτοκινήτου σας.
Αποφεύγετε επικίνδυνα περιβάλλοντα. Μη φορτίζετε τον 
αφαιρούμενο συσσωρευτή στο ύπαιθρο, όταν βρέχει ή 
χιονίζει, και όχι σε νωπά ή υγρά μέρη. Μη χρησιμοποιείτε 
τον αφαιρούμενο συσσωρευτή ή τη συσκευή φόρτισης σε 
δυνητικά εκρήξιμες ατμόσφαιρες (δηλαδή υπό την 
παρουσία ατμών αερίου, σκόνης ή αναφλέξιμες ουσίες).
Μην καίτε τον αφαιρούμενο συσσωρευτή. Μην 
κόβετε το συσσωρευτή, μην τον πετάτε στο 
έδαφος, μην του προκαλείτε ζημιές ή 
προσπαθείτε να τον ανοίξετε. Σε περίπτωση 
λανθασμένης εφαρμογής, υπερβολικού φόρτου ή 
υπερβολικής θερμοκρασίας μπορεί να εκρεύσει υγρό 
μπαταρίας από χαλασμένους συσσωρευτές. Συνίσταται 
κίνδυνος έκρηξης. Σε περίπτωση επαφής με υγρό 
μπαταρίας ξεπλένεστε αμέσως
 με πολύ νερό και σαπούνι. 
Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια ξεπλύντε αμέσως 
τουλάχιστον 20 λεπτά προσεκτικά και αναζητήστε αμέσως 
έναν ιατρό. Αποθηκεύστε σε ψυχρούς και ξηρούς χώρους 
και προστατέψτε από υγρασία, βροχή και απόθεση υγρού. 
Μη διαφυλάσσετε τον αφαιρούμενο συσσωρευτή σε μέρη, 
στα οποία η θερμοκρασία θα μπορούσε να υπερβεί 
τους 
50 °C, όπως για παράδειγμα υπό συνθήκες άμεσης 
ηλιακής ακτινοβολίας. 
Μη διαφυλάσσετε το συσσωρευτή μαζί με μεταλλικά 
αντικείμενα (κίνδυνος βραχυκυκλώματος κατά την επαφή 
του μετάλλου με το θετικό και αρνητικό πόλο του 
συσσωρευτή). Μη διαφυλάσσετε τον αφαιρούμενο 
συσσωρευτή κοντά σε αντικείμενα που θα μπορούσαν να 
προκαλέσουν ένα βραχυκύκλωμα, όπως κέρματα, κλειδιά, 
καρφιά ή βίδες.
Προειδοποίηση! Προστατέψτε τον αφαιρούμενο 
συσσωρευτή από τη διείσδυση υγρών ουσιών. 
Διαβρωτικές ή αγώγιμες υγρές ουσίες, όπως 
αλατόνερο, ορισμένες χημικές ουσίες, λευκαντικές 
ουσίες ή προϊόντα που περιέχουν λευκαντικές ουσίες, 
μπορεί να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα. Ένας 
βραχυκυκλωμένος, αφαιρούμενος συσσωρευτής 
μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, τραυματισμούς ή 
ζημιά στο προϊόν.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Για περισσότερες 
πληροφορίες περί της λειτουργίας 
ONE-KEY σ‘ αυτό το εργαλείο επισκεφτείτε την ιστοσελίδα 
μας:
www.milwaukeetool.com/one-key. Κατεβάστε το ONE-KEY 
App από το App Store ή το Google Play στο έξυπνο 
τηλέφωνό σας.
Τα αποτελέσματα δοκιμής εκπληρώνουν τις ελάχιστες 
απαιτήσεις μας σύμφωνα με EN 301489-1 V2.2.3 / 
EN 301489-17 V3.2.4 / EN 300328 V2.2.2 / 
EN 62479:2010
ΕΝΔΕΙΞΗ ONE-KEY™
Μπλε φως: Η ασύρματη σύνδεση έχει ενεργοποιηθεί και 
μπορεί να ρυθμιστεί με την εφαρμογή ONE-KEY™.
Αναβοσβήνει μπλε
: Το εργαλείο επικοινωνεί με την 
εφαρμογή ONE-KEY™.
Αναβοσβήνει κόκκινο: Για λόγους ασφαλείας 
μπλοκαρίστηκε το εργαλείο και μπορεί να απασφαλιστεί 
από το χειριστή μέσω της εφαρμογής ONE-KEY™.
ΦΟΡΤΙΣΗ
Ο συσσωρευτής παραδίδεται εν μέρει φορτισμένος και πριν 
την πρώτη χρήση πρέπει να φορτιστεί πλήρως. 
Φορτίζετε το συσσωρευτή σε καλά αεριζόμενους χώρους. 
Μην μπλοκάρετε τις εγκοπές
 αερισμού της συσκευής 
φόρτισης, να τις αφήνετε ανοιχτές, για να εξασφαλίζετε 
έναν καλό αερισμό. Κατά τη φόρτιση προστατεύετε τον 
αφαιρούμενο συσσωρευτή από φλόγες και καπνό.
Η συνιστώμενη θερμοκρασία φόρτισης είναι μεταξύ 5 °C 
και 40 °C. Αποφεύγετε μακρόχρονη θέρμανση μέσω του 
ηλίου (π.χ. μέσα στο αυτοκίνητο) ή του καλοριφέρ. Για μιαν 
κατά το 
δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής, οι συσσωρευτές θα 
έπρεπε να αφαιρούνται από τη συσκευή φόρτισης μετά τη 
φόρτιση. Ένας σημαντικά μειωμένος χρόνος λειτουργίας 
μετά από πλήρη φόρτιση δείχνει ότι πρέπει να 
αντικαθίσταται ο συσσωρευτής εγκαίρως.
Μη φορτίζετε ένα χαλασμένο αφαιρούμενο 
συσσωρευτή. Μη χρησιμοποιείτε μια χαλασμένη 
συσκευή φόρτισης.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ
Μεταφέρετε τους συσσωρευτές σε συμφωνία με τους 
τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς και διατάξεις. Όταν 
μεταφέρονται οι συσσωρευτές, πρέπει να τηρούνται όλες οι 
ειδικές προδιαγραφές για τη συσκευασία και σήμανση. 
Κατά τη μεταφορά προστατέψτε τις 
ελεύθερα κείμενες 
συνδέσεις με μονωτικά, μη αγώγιμα καπάκια ή ταινίες και 
εξασφαλίστε έτσι, ότι οι συσσωρευτές δεν θα έρχονται σε 
επαφή με άλλους συσσωρευτές ή αγώγιμα υλικά. 
Χαλασμένοι συσσωρευτές ή συσσωρευτές που χάνουν 
υγρά, δεν επιτρέπεται να μεταφέρονται. Για λοιπές 
υποδείξεις απευθυνθείτε στη μεταφορική σας εταιρεία.
Κατά τη διάρκεια της μεταφοράς
 είναι ο αποσπώμενος 
συσσωρευτής MXF XC406 ασφαλισμένος. Αφαιρέστε την 
ασφάλεια μεταφοράς.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Διατηρείτε τις επαφές σύνδεσης στο φορτιστή και στην 
ανταλλακτική μπαταρία καθαρές.
Μην καθαρίζετε ή λιπαίνετε τον αφαιρούμενο συσσωρευτή 
με λάδι ή διαλυτικές ουσίες. Κατ‘ αυτό τον τρόπο γίνεται το 
πλαστικό περίβλημα εύθρυπτο και εύθραυστο και θα 
μπορούσε να προκαλέσει τραυματισμούς.
Σε περίπτωση χαλασμένων συσσωρευτών απευθυνθείτε 
σε μια διεύθυνση εξυπηρέτησης πελατών 
τής Milwaukee.
ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ
Απόβλητα συσσωρευτών δεν επιτρέπεται να 
απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.  
Απόβλητα συσσωρευτών πρέπει να συλλέγονται 
και να απορρίπτονται ξεχωριστά. Πριν την 
απόρριψη να αφαιρείτε συσσωρευτές και λαμπτήρες από 
τον εξοπλισμό. Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή 
από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα 
ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων. Ανάλογα με 
τους τοπικούς
 κανονισμούς μπορεί να είναι οι έμποροι 
λιανικής πώλησης υποχρεωμένοι, να παίρνουν πίσω 
απόβλητα συσσωρευτών δωρεάν. Συμβάλλετε κι εσείς 
μέσω επαναχρησιμοποίησης και ανακύκλωσης των 
αποβλήτων των συσσωρευτών σας στην μείωση της 
ζήτησης πρώτων υλών. Απόβλητα συσσωρευτών 
(προπαντός συσσωρευτών ιόντων λιθίου) περιέχουν 
πολύτιμες, επαναχρησιμοποιήσιμες ύλες που μπορεί να 
βλάπτουν το περιβάλλον και
 την υγεία σας κατά τη μη 
περιβαλλοντικώς ορθή διάθεσή τους.
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ
Με την παρούσα ο/η Techtronic Industries GmbH, δηλώνει 
ότι ο ραδιοεξοπλισμός MXF XC406, MXF XC608, 
MXFHD812 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες 
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην 
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://services.
milwaukeetool.eu
Σήμα συμμόρφωσης CE  
Βρετανικό σήμα πιστότητας
TÜRKÇE
TEKNIK VERILER MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Bluetooth sürümü V5.2 V4.2
Bluetooth frekans bandı  2400 – 2483.5 MHz
Yüksek frekans gücü 6 dBm 8 dBm
ŞARJ EDILEBILIR LITYUM IYON PILLER IÇIN 
GÜVENLIK TALIMATLARI
Bütün güvenlik notlarını ve talimatları okuyunuz 
ve anlayınız. Açıklanan uyarılara ve talimat 
hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik 
çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır 
yaralanmalara neden olunabilir. 
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak 
üzere saklayın.
Şarj edilebilir pili sadece bunun için öngörülen ve uygun 
Milwaukee aletiniz ve şarj cihazınızla birlikte kullanınız. 
Başka şarj cihazlarının kullanılması yaralanmalara ve 
yangın tehlikesine neden olabilir. 
Bu broşürdeki güvenlik uyarıları sadece şarj edilebilir 
Milwaukee lityum iyon piller için geçerlidir.
Güç paketini, şarj cihazını veya aleti kullanmadan önce bu 
kullanma kılavuzunu, şarj cihazı ve aletin kılavuzunu ve 
cihazlar üzerinde bulunan levhaları okuyunuz. Güç paketini 
otomobilinizin elektrik prizine veya sigara çakmağına 
bağ
lamayınız.
Tehlikeli ortamlardan sakınınız. Güç paketini yağmur veya 
kar yağışı olduğunda dışarıda ve nemli veya ıslak 
mekânlarda kullanmayınız. Güç paketini ve şarj cihazını 
patlama tehlikesi olan atmosferlerde (yani gaz buharları, 
toz veya yanıcı maddeler var olduğunda) kullanmayınız.
Şarj edilebilir pili kırmayın, yere atmayın, pile 
hasar vermeyin ve açmaya çalışmayınız. Hatalı 
uygulama, aşırı yük veya aşırı sıcaklıklarda hasar gören 
şarj edilebilir pillerden pil sıvısı akabilir. Patlama tehlikesi 
bulunmaktadır. Pil sıvısıyla temas halinde derhal su ve 
sabunla yıkayınız. Gözle temas halinde derhal en az 20 
dakika süreyle iyice yıkayın ve hemen bir doktora gidiniz. 
Sadece kuru mekanlarda muhafaza edin ve ıslanmaya 
karşı koruyunuz. Sadece serin ve kuru mekanlarda 
muhafaza edin ve nem, yağmur ve ıslaklığa karşı koruyun.  
Güç paketini, örneğin doğrudan güneş ışığı ortamı gibi 
sıcaklığı
 50 °C üzerine çıkabilecek yerlerde muhafaza 
etmeyiniz.
Güç paketini kısa devreye neden olabilen madeni para, 
anahtar, çivi veya cıvatalar gibi cisimlerin yakınında 
muhafaza etmeyiniz.
Uyarı! Güç paketini, içine sızan sıvılara karşı 
koruyunuz. Tuzlu su, belirli kimyasallar, ağartıcı 
maddeler veya ağartıcı madde içeren ürünler gibi 
korozif veya iletken sıvılar kısa devreye neden olabilir. 
Tuzlu su, belirli kimyasallar, ağartıcı maddeler veya 
ağartıcı madde içeren ürünler gibi korozif veya iletken 
sıvılar kısa devreye neden olabilir. Kısa devre yapmış 
olan bir güç paketi yangın tehlikesi oluşturmakta ve 
yaralanmalara veya ürünün hasara görmesine neden 
olabilir.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Bu takımın ONE-KEY fonksiyonu hakkında daha fazla bilgi 
edinmek için web sitemizi ziyaret ediniz:
www.milwaukeetool.com/one-key. ONE-KEY uygulamasını 
App Store veya Google Play‘dan akıllı telefonunuza 
yükleyiniz.
Kontrol sonuçları
 EN 301489-1 V2.2.3 / 
EN 301489-17 V3.2.4 / EN 300328 V2.2.2 / 
EN 62479:2010
 standardına uygun asgari taleplerimizi yerine getirmektedir.
ONE-KEY™ GÖSTERGESI
Mavi yanan lamba: Telsiz bağlantısı aktif ve ONE-KEY™ 
uygulaması üzerinden ayarlanabilir.
Mavi yanıp sönen lamba: Takım ONE-KEY™ uygulaması 
ile iletişimde.
Kırmızı yanıp sönen lamba: Takım güvenlikle ilgili 
nedenlerden dolayı bloke ve kullanıcı tarafından 
ONE-KEY™ uygulaması üzerinden bloke durum 
kaldırılabilir.
MUHAFAZA EDİLMESİ
Şarj edilebilir pil kısmen şarj edilmiş olarak teslim 
edilmektedir ve ilk kullanımdan önce tamamıyla şarj 
ettirilmelidir. 
Pili sadece iyi havalandırılmış mekânlarda şarj ettiriniz. Şarj 
cihazının havalandırma deliklerinin önünü kapatmayın ve 
iyi bir havalandırma sağlayabilmek için açı
k bırakınız. Güç 
paketini şarj ettirme sırasında alevler ve dumandan 
koruyunuz.
Tavsiye edilen şarj ettirme sıcaklığı 5 °C ile 40 °C 
arasındadır. Güneş ışınları (örn. arabanın içinde bırakarak) 
veya kaloriferden dolayı uzun süre ısıya maruz 
kalmasından kaçınınız. Uzun bir dayanma ömrü için şarj 
edilebilir piller, şarj edildikten sonra şarj cihazından 
çıkartılmalıdır. Tamamıyla şarj edilmesinden sonra 
dayanma süresinin belirgin şekilde kısalmış olması, şarj 
edilebilir pili yakında yenilemeniz gerektiğinin işaretidir.
Hasarlı kartuş aküleri şarj etmeyin. Hasarlı şarj 
aletlerini kullanmayınız.
LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI
Şarj edilebilir piller mahalli ve ulusal hükümler ve kurallara 
uygun olarak taşınmalıdır. Şarj edilebilir piller taşındığında, 
ambalaj ve işaretleme konusundaki bütün özel taleplere 
uyulması gerekmektedir. Taşıma sırasında açık olan 
bağlantıları izole edici, iletken olmayan kapaklar veya 
bantlarla koruyunuz ve böylece şarj edilebilir pillerin başka 
pillerle veya iletken malzemelerle temas etmemesini 
sağlayınız. Hasarlı veya akmış şarj edilebilir pillerin 
taşınması yasaktır. Ayrıca açıklamalar için nakliye 
şirketinize başvurunuz.
Nakliye sırasında MXF XC406 kartuş
 akü korunmuştur. 
Nakliye korumasını çıkartınız.
BAKIM
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz 
tutun.
Güç paketini sıvı yağ veya çözücü maddelerle 
temizlemeyin veya yağlamayın. Aksi halde plastik gövde 
kırılganlaşır ve bu da yaralanmalara neden olabilir.
Arızalı şarj edilebilir pillerde lütfen bir Milwaukee Servis 
Merkezine başvurunuz.
BERTARAF
Atık akümülatörlerin evsel atıklarla birlikte 
bertaraf edilmesi yasaktır. Atık akümülatörler 
ayrı olarak biriktirilmeli ve bertaraf edilmelidirler. 
Bertaraf etmeden önce cihazların içindeki atık 
akümülatörleri ve lambaları çıkartınız. Yerel makamlara 
veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama 
merkezlerinin yerlerini danışınız. Yerel yönetmeliklere göre 
perakende satıcılar atık akümülatörleri ücret talep etmeden 
geri almak zorunda olabilirler. Atık akümülatörlerinizi tekrar 
kullanarak ve geri dönüşüme vererek ham madde 
gereksiniminin az tutulmasına katkıda bulununuz. Atık 
akümülatörler (özellikle lityum iyon akümülatörler), çevreye 
uygun şekilde bertaraf edilmediklerinde çevre ve sağlığınız 
üzerinde olumsuz etkilere neden olabilen değerli, tekrar 
kullanılabilir malzemeler içerirler.
CE UYGUNLUK BEYANI
Techtronic Industries GmbH şirketi işbu 
suretle MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812 modeli 
radyo ekipmanının 2014/53/AB sayılı direktife uygun 
olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanı
nın tam metnine 
şu internet adresinden bakılabilir: http://services.
milwaukeetool.eu
CE işareti
Britanya uyumluluk işareti
CESKY
TECHNICKÁ  DATA MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Verze Bluetooth V5.2 V4.2
Frekvenční pásmo 
Bluetooth
 2400 – 2483.5 MHz
Vysokofrekvenční 6 dBm 8 dBm
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE PRO LITHIUM-IONTOVÉ 
AKUMULÁTORY
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a 
návody. Zanedbání při dodržování varovných 
upozornění a pokynů mohou mít za následek 
úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká 
poranění. 
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna 
uschovejte.
Akumulátor používejte pouze společně s kompatibilním 
elektrickým nářadím určeným k tomuto účelu a s 
nabíječkou společnosti Milwaukee. Používání jiných 
nabíječek může vést ke zraněním a nebezpečí požáru. 
Bezpečnostní pokyny této brožury platí pouze pro 
lithium-iontové akumulátory společnosti Milwaukee.
Přečtěte si před použitím výměnného akumulátoru, 
nabíječky nebo nástroje tento návod k obsluze, návod k 
použití nabíječky nebo nástroje a štítky na zařízeních. 
Nepřipojujte výměnný akumulátor k síťové zásuvce nebo k 
zapalovači cigaret v motorovém vozidle.
Vyhýbejte se nebezpečnému prostředí. Nenabíjejte 
výměnný akumulátor ve venkovním prostředí při dešti nebo 
sn
ěhu a ani na vlhkých a mokrých místech. Nepoužívejte 
akumulátor ani nabíječku v prostředí ohroženém 
nebezpečím výbuchu (tzn. v přítomnosti plynových par, 
prachu nebo vznětlivých látek).
Výměnný akumulátor nespalujte, násilně 
neotvírejte, neházejte na zem a nepokoušejte se 
jej otevřít. Při nesprávném používání, resp. při 
extrémním zatížení nebo při extrémní teplotě 
může z poškozeného akumulátoru vytékat bateriová 
kapalina. Existuje nebezpečí výbuchu. Při kontaktu s 
bateriovou kapalinou se ihned umyjte vodou a mýdlem. Při 
kontaktu s očima ihned důkladně oplachujte minimálně 20 
minut a okamžitě vyhledejte lékaře. Skladujte pouze v 
chladných a suchých místnostech a chraňte před vlhkem, 
deštěm a mokrem. Nenechávejte akumulátor na místech, 
na kterých může teplota překročit 50°C, jako například na 
přímém slunci. 
Neuchovávejte akumulátor společně s kovovými předměty 
(nebezpečí zkratu při kontaktu kovu s plusovým a 
mínusovým pólem akumulátoru). Nenechávejte výměnný 
akumulátor v blízkosti předmětů, které mohou vést ke 
zkratu, například mincí, hřebíků nebo šroubů.
Varování! Chraňte výměnný akumulátor př
ed vniknutím 
kapalin. Korodující nebo vodivé kapaliny jako slaná 
voda, určité chemikálie, bělicí látky a produkty 
obsahující bělicí látky, mohou vést ke zkratu. 
Zkratovaný akumulátor představuje nebezpečí požáru 
a může vést ke zranění osob nebo k poškození 
produktu.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Navštivte naši webovou stránku, abyste se dozvěděli více o 
funkci ONE-KEY tohoto přístroje: www.milwaukeetool.com/
one-key. Nahrajte si aplikaci ONE-KEY v App Store nebo z 
Google Play na váš smartphone.
Výsledky zkoušky splňují naše minimální požadavky podle 
EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 / 
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
INDIKÁTOR ONE-KEY™
Modré světlo: Rádiové spojení je aktivní a může se nastavit 
přes aplikaci ONE-KEY™.
Modré blikání: Nástroj komunikuje s aplikací ONE-KEY™.
Červené blikání: Nástroj byl zablokovaný z bezpečnostních 
důvodů a obsluha jej může odblokovat přes aplikaci 
ONE-KEY™.
NABÍJENÍ
Akumulátor se dodává částečně nabitý a měl by se před 
prvním použitím úplně nabít. 
Akumulátor nabíjejte jen v dobře větraných prostorách. 
Neblokujte větrací štěrbiny nabíječky, ale zajistěte naopak 
volný přístup vzduchu a dobré větrání. Chraňte výměnný 
akumulátor při nabíjení před ohně
m a kouřem.
Doporučená nabíjecí teplota činí 5°C až 40°C. Zabraňte 
delšímu ohřívání sluncem (např. ponechání v autě) nebo 
ohřívání. Pro co možná delší životnost by se měly 
akumulátory po nabití vyjmout z nabíječky. Podstatné 
zkrácení provozní doby po úplném nabití signalizuje, že se 
akumulátor musí v krátkém čase vyměnit.
Nenabíjejte poškozené akumulátory. 
Nepoužívejte poškozenou nabíječku.
PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ
Akumulátory se přepravují ve shodě s místními a národními 
předpisy a ustanoveními. Pokud se akumulátory přepravují, 
musí se zohlednit všechny speciální požadavky na balení a 
označení. Volně položené přípojky chraňte při přepravě 
izolujícími, nevodivými krytkami nebo pásky a tím 
zabezpečte, aby se akumulátory nedostaly do kontaktu s 
jinými akumulátory nebo vodivými materiály. Poškozené 
nebo vytečené akumulátory se nesmí přepravovat. 
Ohledně dalších pokynů se obraťte na vašeho přepravce.
Během přepravy je výměnný akumulátor MXF XC406 
zajištěn. Odstraňte přepravní pojistku.
ÚDRŽBA
Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.
Výměnný akumulátor nečistěte ani nemazejte olejem nebo 
rozpouštědlem. Při nedodržení tohoto pokynu plastový 
plášť křehne, láme se, a to může vést ke zranění.
Pokud je akumulátor vadný, obraťte se prosím na servisní 
středisko společnosti Milwaukee.
LIKVIDACE
Odpadní akumulátory se nesmějí likvidovat 
společně s domovním odpadem.  Odpadní 
akumulátory je nutné sbírat a likvidovat 
odděleně. Před likvidací odstraňte ze zařízení 
odpadní akumulátory a osvětlovací prostředky. Informujte 
se na místních úřadech nebo u vašeho odborného 
prodejce ohledně recyklačních dvorů a sběrných míst. 
Podle místních ustanovení mohou maloobchodní prodejci 
být povinni bezplatně odebrat zpět odpadní akumulátory. 
Opětovným použitím a recyklací vašeho odpadu z 
odpadních akumulátorů přispíváte ke snižování potřeby 
surovin. Odpadní akumulátory (především lithium-iontové 
akumulátory) obsahují cenné, opětovně použitelné 
materiály, které při ekologické likvidaci nemohou mít 
negativní účinky na životní prostředí a vaše zdraví.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ  
Tímto Techtronic Industries GmbH prohlašuje, že typ 
rádiového zařízení MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812 
je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU 
prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové 
adrese: http://services.milwaukeetool.eu
Značka shody v Evropě
Značka shody v Británii
SLOVENSKY
TECHNICKÉ ÚDAJE MXF XC406
MXF XC608
MXFHD812
Verzia Bluetooth V5.2 V4.2
Frekvenčné pásmo 
Bluetooth
 2400 – 2483.5 MHz
Vysokofrekvenčný 6 dBm 8 dBm
BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE PRE LÍTIUM-IÓNOVÉ 
AKUMULÁTORY
Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a 
návody. Zanedbanie dodržiavania Výstražných 
upozornení a pokynov uvedených v 
nasledujúcom texte môže mať za následok 
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké 
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Akumulátor používajte iba spolu s na tento účel 
plánovaným kompatibilným elektrickým náradím a 
nabíjačkou spoločnosti Milwaukee. Používanie iných 
nabíjačiek môže viesť k zraneniam a nebezpečenstvu 
požiaru. 
Bezpečnostné pokyny tejto brožúry platia iba pre 
lítium-iónové akumulátory spoločnosti Milwaukee.
Před použitím výmenného akumulátora, nabíjačky alebo 
nástroja si přečítajte tento návod na obsluhu, návod na 
použitie nabíjačky alebo nástroja a štítky na zariadeniach. 
Nepripájajte výmenný akumulátor k sieťovej zásuvke alebo 
k zapaľovaču cigariet v motorovom vozidle.
Vyhýbajte sa nebezpečnému prostrediu. Nenabíjajte 
výmenný akumulátor vo vonkajšom prostredí při daždi 
alebo snehu a ani na vlhkých a mokrých miestach. 
Nepoužívajte akumulátor ani nabíjačku v prostredí 
ohrozenom nebezpečenstvom výbuchu (tzn. v prítomnosti 
plynových par, prachu alebo zápalných látok).
Výmenný akumulátor nespaľujte, násilne 
neotvárajte, nehádžte na zem a nepokúšajte sa 
ho otvoriť. Pri nesprávnom používaní, resp. za 
extrémneho zaťaženia alebo pri extrémnej 
teplote môže z poškodeného akumulátora vytekať 
batériová kvapalina. Existuje nebezpečenstvo výbuchu. Pri 
kontakte s batériovou kvapalinou sa umyte ihneď vodou a 
mydlom. Pri kontakte s očami ihneď dôkladne oplachujte 
minimálne 20 minút a bezodkladne vyhľadajte lekára. 
Skladujte iba v chladných a suchých miestnostiach a 
chráňte pred vlhkom, dažďom a mokrom. Nenechávajte 
akumulátor na miestach, na ktorých môže teplota prekročiť 
50°C, ako napríklad na priamom slnku. 
Neskladujte akumulátor spolu s kovovými predmetmi 
(nebezpečenstvo skratu při kontakte kovu s plusovým a 
mínusovým pólom akumulátora). Nenechávajte výmenný 
akumulátor v blízkosti predmetov, ktoré môžu viesť ku 
skratu, napríklad mincí, klincov alebo skrutiek. 
Varovanie! Chráňte výmenný akumulátor před 
vniknutím kvapalín. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny 
jako slaná voda, určité chemikálie, bieliace látky a 
produkty obsahujúce bieliace látky môžu viesť ku 
skratu. Skratovaný akumulátor predstavuje 
nebezpečenstvo požiaru a môže viesť k zraneniu osôb 
alebo k poškodeniu produktu.
ONE-KEY™ (MXF XC406, MXF XC608, MXFHD812)
Navštívte našu webovú stránku, aby ste sa dozvedeli viac 
o funkcii ONE-KEY tohto prístroja: www.milwaukeetool.
com/one-key. Nahrajte si aplikáciu ONE-KEY v App Store 
alebo z Google Play na váš smartfón.
Výsledky skúšky spĺňajú naše minimálne požiadavky podľa 
EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.2.4 / 
EN 300328 V2.2.2 / EN 62479:2010
INDIKÁTOR ONE-KEY™
Modré svetlo: Rádiové spojenie je aktívne a môže sa 
nastaviť cez aplikáciu ONE-KEY™.
Modré blikanie: Nástroj komunikuje s aplikáciou 
ONE-KEY™.
Červené blikanie: Nástroj bol zablokovaný z 
bezpečnostných dôvodov a obsluha ho môže odblokovať 
cez aplikáciu ONE-KEY™.
NABÍJANIE
Akumulátor sa dodáva čiastočne nabitý a mal by sa pred 
prvým použitím úplne nabiť. 
Akumulátor nabíjajte iba v dobre vetraných priestoroch. 
Neblokujte vetracie štrbiny nabíjačky, ale zaistite naopak 
voľný prístup vzduchu a dobré vetranie. Chráňte výmenný 
akumulátor při nabíjaní pred ohňom a dymom.
Odporúčaná nabíjacie teplota činí 5°C až 40°C. Zabráňte 
dlhšiemu ohrievaniu slnkom (napr. ponechanie v aute) 
alebo ohrievaniu. Pre podľa možnosti dlhú životnosť by sa 
mali akumulátory po nabití odstrániť z nabíjačky. Podstatné 
skrátenie prevádzkovej doby po úplnom nabití signalizuje, 
že sa musí akumulátor v blízkom čase vymeniť.
Poškodený výmenný akumulátor nenabíjať. 
Nepoužívajte poškodenú nabíjačku
PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Akumulátory sa prepravujú v zhode s miestnymi a 
národnými predpismi a ustanoveniami. Keď sa akumulátory 
prepravujú, musia sa zohľadniť všetky špeciálne 
požiadavky na balenie a označenie. Voľne položené 
prípojky chráňte pri preprave izolujúcimi, nevodivými 
krytkami alebo páskami a tým zabezpečte, aby sa 
akumulátory nedostali do kontaktu s inými akumulátormi 
alebo vodivými materiálmi. Poškodené alebo vytečené 
akumulátory sa nesmú prepravovať. Pre ďalšie pokyny sa 
obráťte na váš špedičný podnik.
Počas prepravy je výmenný akumulátor MXF XC406 
zaistený. Odstráňte prepravnú poistku.
ÚDRZBA
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom 
akumulátore udržovať čisté.
Výmenný akumulátor nečistite ani nemažte olejom alebo 
rozpúšťadlom. Pri nedodržaní tohto pokynu plastový plašť 
krehne, láme sa, a to môže viesť k zraneniu.
Pri chybnom akumulátore sa obráťte, prosím, na servisné 
stredisko spoločnosti Milwaukee.
LIKVIDÁCIA
Použité akumulátory sa nesmú likvidovať spolu 
s domovým odpadom.  Použité akumulátory 
treba zbierať a likvidovať oddelene. Pred 
Specyfikacje produktu
| Marka: | Milwaukee | 
| Kategoria: | Akumulator | 
| Model: | MXF CP203 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Milwaukee MXF CP203, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Akumulator Milwaukee
                        
                         25 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Akumulator
- HQ
- Growatt
- Vonroc
- Monacor
- TOA
- DJI
- Hama
- Carat
- Einhell
- Arris
- Ergotron
- Digitus
- For_Q
- TCW Technologies
- Trust
Najnowsze instrukcje dla Akumulator
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025