Instrukcja obsługi Mitsubishi SET-MSZ-EF25VEB

Mitsubishi klimatyzacja SET-MSZ-EF25VEB

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Mitsubishi SET-MSZ-EF25VEB (13 stron) w kategorii klimatyzacja. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 4 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek

Strona 1/13
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSZ-EF22VEW MSZ-EF25VEW MSZ-EF35VEW MSZ-EF42VEW MSZ-EF50VEW
MSZ-EF22VEB MSZ-EF25VEB MSZ-EF35VEB MSZ-EF42VEB MSZ-EF50VEB
MSZ-EF22VES MSZ-EF25VES MSZ-EF35VES MSZ-EF42VES MSZ-EF50VES
English
OPERATING INSTRUCTIONS For user
To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in-
structions before use.
En-1
● OPERATING INSTRUCTIONS ●
WARNING
Do not connect the power cord to an intermediate point, use an ex-
tension cord, or connect multiple devices to a single AC outlet.
 
Make sure the power plug is free of dirt and insert it securely
into the outlet.
 
Do not bundle, pull, damage, or modify the power cord, and do
not apply heat or place heavy objects on it.
 
Do not turn the breaker OFF/ON or disconnect/connect the
power plug during operation.
 
 
          

Do not expose your body directly to cool air for a prolonged
length of time.
 
The unit should not be installed, relocated, disassembled,
altered, or repaired by the user.
   

 

When installing, relocating, or servicing the unit, make sure
that no substance other than the specied refrigerant (R410A)
enters the refrigerant circuit.
 -

 
-


This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appli-
ance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
 

 

 

  

Marks and their meanings
WARNING :        



Do not insert your nger, a stick, or other objects into the air
inlet or outlet.
 

In case of an abnormal condition (such as a burning smell),
stop the air conditioner and disconnect the power plug or turn
the breaker OFF.
 -

When the air conditioner does not cool or heat, there is a pos-
sibility of refrigerant leakage. In this case, consult your dealer.
If a repair involves recharging the unit with refrigerant, ask the
service technician for details.
 



The user should never attempt to wash the inside of the indoor
unit. Should the inside of the unit require cleaning, contact
your dealer.
 
    


CAUTION
Do not touch the air inlet or the aluminum ns of the indoor/
outdoor unit.
 
Do not use insecticides or ammable sprays on the unit.
 
Do not expose pets or houseplants to direct airow.
 
Do not place other electric appliances or furniture under the
indoor/outdoor unit.
 

Do not leave the unit on a damaged installation stand.
 
Meanings of symbols used in this manual
 
 
 
:

 
 
 
SAFETY PRECAUTIONS
CONTENTS
n 1
n 3
n  3
n  4
n  5
n  6
n  6
n  6
n  7
n 8
n  9
n  0
n 10
n  0
En-2
CAUTION
Do not step on an unstable bench to operate or clean the
unit.
• Thismaycauseinjuryifyoufalldown.
Do not pull the power cord.
• Thismaycauseaportionofthecorewiretobreak,whichmay
causeoverheatingorre.
Do not charge or disassemble the batteries, and do not
throw them into a re.
• Thismaycausethebatteriestoleak,orcauseareorexplo-
sion.
Do not operate the unit for more than 4 hours at high hu-
midity (80% RH or more) and/or with windows or outside
door left open.
• Thismaycausethewatercondensationintheairconditioner,
whichmaydripdown,wettingordamagingthefurniture.
• Thewatercondensationintheairconditionermaycontribute
togrowthoffungi,suchasmold.
Do not use the unit for special purposes, such as storing
food, raising animals, growing plants, or preserving preci-
sion devices or art objects.
• This maycausedeterioration ofquality,or harmtoanimals
andplants.
Do not expose combustion appliances to direct airow.
• Thismaycauseincompletecombustion.
Never put batteries in your mouth for any reason to avoid
accidental ingestion.
• Batteryingestionmaycausechokingand/orpoisoning.
Before cleaning the unit, switch it OFF and disconnect the
power plug or turn the breaker OFF.
• This may cause injury, since the fan inside rotates at high
speedsduringoperation.
When the unit will be unused for a long time, disconnect the
power plug or turn the breaker OFF.
• Theunitmayaccumulatedirt,whichmaycauseoverheating
orre.
Replace all batteries of the remote controller with new ones
of the same type.
• Using an old battery together with a new one may cause
overheating,leakage,orexplosion.
If the battery uid comes in contact with your skin or clothes,
wash them thoroughly with clean water.
• Ifthebatteryuidcomesincontactwithyoureyes,washthem
thoroughly with clean water and immediately seek medical
attention.
Ensure that the area is well-ventilated when the unit is oper-
ated together with a combustion appliance.
• Inadequateventilationmaycauseoxygenstarvation.
Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a
possibility of a lightning strike.
• Theunitmaybedamagediflightningstrikes.
After the air conditioner is used for several seasons, per-
form inspection and maintenance in addition to normal
cleaning.
• Dirtordustintheunitmaycreateanunpleasantodor,con-
tributetogrowthoffungi,suchasmold,orclogthedrainpas-
sage,andcausewatertoleakfromtheindoorunit.Consult
your dealer for inspection and maintenance, which require
specializedknowledgeandskills.
WARNING
Consult your dealer for installing the air conditioner.
• Itshouldnotbeinstalledbytheusersinceinstallationrequires
specializedknowledgeandskills.Animproperlyinstalledair
conditionermaycausewaterleakage,re,orelectricshock.
Provide a dedicated power supply for the air conditioner.
• A non-dedicated power supply may cause overheating or
re.
Do not install the unit where ammable gas could leak.
• Ifgasleaksandaccumulatesaroundtheoutdoorunit,itmay
causeanexplosion.
Earth the unit correctly.
• Donotconnecttheearthwiretoagaspipe,waterpipe,light-
ningrod,oratelephonegroundwire.Improperearthingmay
causeelectricshock.
CAUTION
Install an earth leakage breaker depending on the installa-
tion location of the air conditioner (such as highly humid
areas).
• Ifanearthleakagebreakerisnotinstalled,itmaycauseelectric
shock.
Ensure that the drain water is properly drained.
• Ifthedrainpassageisimproper,watermaydripdownfrom
theindoor/outdoorunit,wettinganddamagingthefurniture.
In case of an abnormal condition
 Immediatelystopoperatingtheairconditionerandconsultyourdealer.
SAFETY PRECAUTIONS
Do not operate switches with wet hands.
• Thismaycauseelectricshock.
Do not clean the air conditioner with water or place an object
that contains water, such as a ower vase, on it.
• Thismaycausereorelectricshock.
Do not step on or place any object on the outdoor unit.
• Thismaycauseinjuryifyouortheobjectfallsdown.
For installation
IMPORTANT
Dirty lters cause condensation in the air conditioner which will con-
tribute to the growth of fungi such as mold. It is therefore recommended
to clean air lters every 2 weeks.
Before starting the operation, ensure that the horizontal vanes are in the
closed position. If operation starts when the horizontal vanes are in the
open position, they may not return to the correct position.


Specyfikacje produktu

Marka: Mitsubishi
Kategoria: klimatyzacja
Model: SET-MSZ-EF25VEB
Kolor produktu: Czarny
Częstotliwość wejściowa AC: 50 Hz
Napięcie wejściowe AC: 230 V
Certyfikat środowiskowy (zrównoważonego rozwoju): RoHS, ENERGY STAR
Technologia przetworników: Tak
Prąd: 7.3 A
Minutnik: Tak
Wi-Fi: Tak
Model: Klimatyzacja split
Urządzenie rozmrażające: R410A
Zdalnie sterowany: Tak
Średnica węża: 9.52 mm
Multi split: Nie
Funkcje wentylacji: Cooling, Heating
Jonizator: Nie
Wydajność chłodzenia w watach (nominalna): 2500 W
Nominalna moc cieplna w watach (cieplejszy sezon grzewczy): - W
Nominalna moc cieplna w watach (średni sezon grzewczy): 3200 W
Nominalna moc cieplna w watach (chłodniejszy sezon grzewczy): - W
Długość węża (max): 20 m
Temperatura pracy (chłodzenie) (TT): -10 - 46 °C
Temperatura pracy (ogrzewanie) (TT): -15 - 24 °C
Godzinne zużycie energii (chłodzenie): - kWh
Godzinne zużycie energii (ogrzewanie): - kWh
Roczne zużycie energii (chłodzenie): - kWh
Roczne zużycie energii (ogrzewanie) (cieplejszy sezon grzewczy): - kWh
Roczne zużycie energii (ogrzewanie) (średni sezon grzewczy): - kWh
Roczne zużycie energii (ogrzewanie) (chłodniejszy sezon grzewczy): - kWh
Maksymalna moc (chłodzenie): 0.55 kW
Maksymalna moc (ogrzewanie) (cieplejszy sezon grzewczy): - kW
Maksymalna moc (ogrzewanie) (średni sezon grzewczy): 0.7 kW
Maksymalna moc (ogrzewanie) (chłodniejszy sezon grzewczy): - kW
Szerokość jednostki zewnętrznej: 800 mm
Głębokość jednostki zewnętrznej: 285 mm
Wysokość jednostki zewnętrznej: 550 mm
Waga jednostki zewnętrznej: 30000 g
Enegretyczna wydajność chłodzenia: 4.58
Enegretyczna wydajność ogrzewania: 4.78
Maksymalna wydajność chłodzenia w watach: 3400 W
Maksymalna wydajność ogrzewania w watach: 4200 W
Zdolność osuszania: 0.3 l/h
Sezonowa Ocena efektywności (chłodzenie) (SEER): 4.55
Klasa sezonowej wydajności energetycznej (ogrzewanie) (średni sezon grzewczy): 4.76
Minimalna wydajność chłodzenia w watach: 1200 W
Minimalna wydajność ogrzewania w watach: 1100 W
Automatyczny wentylator: Tak
Szerokość jednostki wewnętrznej: 895 mm
Głębokość jednostki wewnętrznej: 195 mm
Wysokość jednostki wewnętrznej: 299 mm
Waga jednostki wewnętrznej: 11500 g
Typ jednostki wewnętrznej: Możliwość montażu ściennego

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Mitsubishi SET-MSZ-EF25VEB, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą