Instrukcja obsługi Nitecore NPL30
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nitecore NPL30 (2 stron) w kategorii Flesz. Ta instrukcja była pomocna dla 32 osób i została oceniona przez 16.5 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Operating Instructions
Battery Installation
As illustrated, lift the cap or press the screw on the back to open the 
battery compartment. Insert the batteries according to the polarity 
labels and click to close the battery compartment.
Warnings:
1. The product will not work if the batteries are incorrectly inserted.
2. CAUTION! Possible dangerous radiation! Don't look into the light! 
May be dangerous for your eyes.
3. When the product is left unused, please remove the batteries to 
prevent leakage or accidental activation.
4. DO NOT loosen the screw on the back as the battery compartment 
will not be closed properly.
Mounting
WARNING: ALWAYS MAKE SURE YOUR FIREARM IS CLEAR AND 
UNLOADED BEFORE MOUNTING OR DISMOUNTING THE PRODUCT!
1. Unscrew the mounting screw counterclockwise.
2. Align the stopper with the recoil groove of the rail.
3. Tighten the screw clockwise.
Tactical Momentary Illumination
Press and hold either Power Button to turn on the light momentarily. 
Release to turn it o.
On / O
On: When the light is o, short press either Power Button to turn it on.
O: When the light is on, short press either Power Button to turn it o.
STROBE Mode
When the light is on/o, triple press either Power Button to access the 
STROBE Mode. When the STROBE Mode is on, short press either Power 
Button to turn o the light.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
The integrated ATR technology regulates the output of the NPL30 
according to the working condition and ambient environment to 
maintain the optimal performance.
Warnings
1. Always make sure your rearm is clear and unloaded before 
mounting/dismounting the product or changing the batteries.
2. Always obey the safety regulations when operating the rearms to 
avoid accidental damage to personal health or property.
3. CAUTION! Possible dangerous radiation! Don't look into the light! 
May be dangerous for your eyes.
4. Always dismount the product when maintaining the rearms.
5. When the product is left unused, please remove the batteries to 
prevent leakage or accidental activation.
Changing Batteries
The batteries should be replaced when the output appears to be dim 
due to low power.
Note: Always make sure your rearm is clear and unloaded before 
changing the batteries.
Instrucciones de operación
Instalación de baterías
Como se muestra en la imagen, para abrir el compartimento de las 
baterías, levante la tapa o presione el tornillo en la parte trasera. 
Inserte las baterías de acuerdo con las marcas de polaridad y cierre 
hasta escuchar un click. 
Advertencias:
1. El producto no funcionará si las baterías están incorrectamente 
instaladas.
2. ¡PRECAUCIÓN! ¡Posible radiación peligrosa! ¡No mire directo a la luz! 
Pude ser peligroso para sus ojos.
3. Cuando no utilice el producto, por favor remueva las baterías para 
prevenir activación accidental o fuga en las mismas.
4. NO aoje el tornillo de la parte posterior o el compartimento de 
baterías no cerrará correctamente.
Montaje
ADVERTENCIA: ¡SIEMPRE ASEGÚRESE DE QUE SU ARMA DE FUEGO 
ESTÉ DESPEJADA Y DESCARGADA ANTES DE MONTAR O DESMONTAR 
EL PRODUCTO!
1. Desenrosque el tornillo de montaje en sentido contrario a las 
manecillas del reloj.
2. Alinee el tope con la ranura de retroceso del riel.
3. Apriete el tornillo en sentido de las manecillas del reloj.
Iluminación táctica momentánea 
Presione y mantenga presionado cualquiera de los botones de 
encendido para encender la luz momentáneamente. Suelte para 
apagar.
Encendido/Apagado
Encendido: Cuando la luz está apagada, presione ligeramente 
cualquiera de los botones de encendido para encenderla.
Apagado: Cuando la luz está encendida, presione ligeramente 
cualquiera de los botones de encendido para apagarla.
Modo ESTROBO
Cuando la luz está encendida/apagada, presione tres veces cualquiera 
de los botones de encendido para acceder al modo ESTROBO. Cuando 
el modo ESTROBO está encendido, presione ligeramente cualquiera de 
los botones de encendido para apagar la luz.
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
La tecnología integrada de Regulación Avanzada de Temperatura ATR, 
regula la intensidad de la NPL30 de acuerdo con las condiciones de 
trabajo y medio ambiente para mantener un rendimiento óptimo.
Advertencias
1. Siempre asegúrese de que su arma de fuego esté despejada y 
descargada antes de montar/desmontar el producto o cambiar las 
baterías.
2. Siempre obedezca las normas de seguridad al manejar las armas de 
fuego para evitar daños accidentales a la salud de las personas o a 
las propiedades.
3. ¡PRECAUCIÓN! ¡Posible radiación peligrosa! ¡No mire directo a la luz! 
Puede ser peligroso para sus ojos.
4. Siempre desmonte el producto cuando de mantenimiento a las 
armas de fuego. 
5. Cuando no utilice el producto, por favor remueva las baterías para 
prevenir fugas en las baterías o activación accidental.
Cambio de baterías
Las baterías deben ser reemplazadas cuando la intensidad sea tenue 
debido a la baja potencia de las baterías.
Nota: Siempre asegúrese de que su arma de fuego esté despejada y 
descargada antes de cambiar las baterías.
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterien/der Akkus
Heben Sie - wie abgebildet - den Deckel an oder drücken Sie die 
Schraube auf der Rückseite, um das Batteriefach zu önen. Legen Sie 
die Batterien/Akkus entsprechend der Polaritätskennzeichnung ein und 
schließen Sie das Batteriefach mit einem Klick.
Warnhinweise:
1. Achten Sie auf korrekte Polarität der Batterie. Das Produkt 
funktioniert nicht, wenn die Batterie falsch eingesetzt ist.
2. VORSICHT! Mögliche gefährliche Strahlung! Blicken Sie NICHT in das 
Licht! Dies kann gefährlich für Ihre Augen sein.
3. 
Wenn das Produkt unbenutzt bleibt, entfernen Sie bitte die Batterie, 
um ein Auslaufen oder eine versehentliche Aktivierung zu verhindern.
4. Lösen Sie NICHT die Schraube auf der Rückseite, da dann das 
Batteriefach nicht mehr richtig geschlossen werden kann.
Montage
WARNUNG: STELLEN SIE IMMER SICHER, DASS IHRE WAFFE 
ENTLADEN UND GESICHERT IST, BEVOR SIE DAS PRODUKT 
MONTIEREN ODER DEMONTIEREN!
1. Schrauben Sie den Verschluss gegen den Uhrzeigersinn heraus.
2. Richten Sie den Stopper an der Picatinny-Schiene aus.
3. Ziehen Sie die Verschluss-Schraube im Uhrzeigersinn fest.
Taktisches Moment-Licht
Drücken und halten Sie eine der beiden Ein/Aus-Tasten, um das Licht 
kurzzeitig einzuschalten. Lassen Sie los, um es auszuschalten.
Ein-/Ausschalten
Einschalten: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie eine der 
beiden Ein/Aus-Tasten, um das Licht einzuschalten.
Ausschalten: Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie eine der 
beiden Ein/Aus-Tasten, um das Licht auszuschalten.
STROBE-Mode
Wenn das Licht an/aus ist, drücken Sie dreimal auf eine der beiden 
Ein/Aus-Tasten, um den STROBE-Mode aufzurufen. Wenn der STROBE-
Mode eingeschaltet ist, drücken Sie kurz auf einen der beiden Ein/Aus-
Tasten, um das Licht auszuschalten.
ATR (Erweiterte Temperaturregulierung)
Die integrierte ATR-Technologie reguliert die Leistung der NPL30 je nach Arbeits- 
und Umgebungsbedingungen, um die optimale Leistung aufrechtzuerhalten.
Warnungen
1.
 Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Schusswae entladen und gesichert 
ist, bevor Sie das Produkt montieren/demontieren oder die Batterie wechseln.
2. Befolgen Sie beim Betrieb der Schusswae stets die 
Sicherheitsvorschriften, um unbeabsichtigte Gesundheits- oder 
Sachschäden zu vermeiden.
3. VORSICHT! Mögliche gefährliche Strahlung! Nicht in das Licht 
schauen! Dies kann gefährlich für Ihre Augen sein.
4. Bei der Wartung der Schusswae immer das Produkt demontieren.
5. 
Wenn das Produkt unbenutzt bleibt, entfernen Sie bitte die Batterie, 
um ein Auslaufen oder eine versehentliche Aktivierung zu verhindern.
Batteriewechsel
Die Batterien/Akkus sollten ausgetauscht werden, wenn der Lichtkegel 
dunkel erscheint oder wenn die Lampe nicht mehr reagiert.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Ihre Schusswae entladen und 
gesichert ist, bevor Sie die Batterie wechseln.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich 
verpichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten 
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die 
Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist 
untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die 
nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung 
entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
    NPL30
  • Randomly Changing STROBE Mode
  • Electronic Reverse Polarity Protection
  • Patented ATR Technology
High Performance 
Universal Weapon Light
(English) NPL30Features Battery Installation
Mounting
Specications
Accessories
Battery Options
Technical Data
(Deutsch) NPL30(Español) NPL30
• Utilizes 4 x CREE XP-G3 LEDs with an output of 1,200 lumens
• 
Utilizes a TIR (Total Internal Reection) Lens for a smooth and soft beam
• Throw of 113 meters and peak beam intensity of 3,300cd
• Powered by 2 x CR123A batteries with a runtime of 1 hour 45 minutes
• Incorporated Advanced Temperature Regulation (ATR) module 
  (Patent No. ZL201510534543.6)
• Electronic reverse polarity protection
• STROBE Mode uses randomly changing frequencies for stronger 
dizzying eects
• Highly ecient constant current circuit provides a stable output
• Picatinny rail mount equipped for easy installation
• Constructed from aero grade aluminum alloy
• HA III military grade hard-anodized nish
• Waterproof and dustproof rating in accordance with IP66
• Impact resistant to 1 meter
Dimensions:  81.47mm×37mm×35.6mm (3.21"×1.46"×1.40")
Weight:  97g (3.42oz)
2 x CR123A Batteries
Type CompatibilityNominal Voltage
Primary Lithium Battery CR123A 3V Y (Compatible)
Rechargeable Li-ion Battery
RCR123A 3.6V/3.7V Y (Compatible)
Using 2 x CR123A Lithium Batteries:
FL1 STANDARD CONSTANT-ON STROBE
1,200 Lumens 1,200 Lumens
1h 45min ─
113m ─
3,300cd ─
1m (Impact Resistance)
IP66
Note: The stated data is measured in accordance with the international 
ashlight testing standards ANSI/PLATO FL 1-2019, using 2 x CR123A lithium 
batteries (1,600mAh) under laboratory conditions. The data may vary in real 
world use due to dierent battery usage or environmental conditions.
Using 2 x RCR123A Li-ion Batteries:
FL1 STANDARD CONSTANT-ON STROBE
1,200 Lumens 1,200 Lumens
45min ─
113m ─
3,300cd ─
1m (Impact Resistance)
IP66
Note: The stated data is measured in accordance with the international 
ashlight testing standards ANSI/PLATO FL 1-2019, using 2 x RCR123A 
Li-ion batteries (650mAh) under laboratory conditions. The data may 
vary in real world use due to dierent battery usage or environmental 
conditions.
Warnings
1. Always make sure your rearm is clear and unloaded before 
mounting/dismounting the product or changing the batteries.
2. Always obey the safety regulations when operating the rearms 
to avoid accidental damage to personal health or property.
3. CAUTION! Possible dangerous radiation! Don't look into the light! 
May be dangerous for your eyes.
4. Always dismount the product when maintaining the rearms.
5. When the product is left unused, please remove the batteries to 
prevent leakage or accidental activation.
Power Buttons
OR
WARNING: ALWAYS MAKE SURE YOUR FIREARM IS CLEAR AND 
UNLOADED BEFORE MOUNTING OR DISMOUNTING THE PRODUCT!
1. Unscrew the mounting screw counterclockwise.
2. Align the stopper with the recoil groove of the rail.
3. Tighten the screw clockwise.
Recoil
Groove Stopper
Instructions
Mise en place des piles
Comme illustré, soulevez le capuchon ou appuyez sur la vis à l'arrière 
pour ouvrir le compartiment à piles. Insérez les piles en respectant les 
étiquettes de polarité et cliquez pour fermer le compartiment des piles.
Avertissements:
1. La lumière ne fonctionnera pas avec une batterie mal insérée.
2. Danger ! Eviter l’exposition directe de la lampe dans les yeux.
3. Lorsque le produit n'est pas utilisé, retirez la batterie pour éviter 
toute fuite ou activation accidentelle.
4. NE desserrez PAS la vis à l'arrière car le compartiment de la batterie 
ne sera pas correctement fermé
Montage
AVERTISSEMENT: TOUJOURS S'ASSURER QUE L'ARME EST PROPRE 
ET DÉCHARGÉE AVANT DE MONTER OU DE DÉMONTER LE PRODUIT!
1. Desserrez les vis de réglage du rail dans le sens antihoraire.
2. Alignez la butée avec la rainure de recul du rail.
3. Serrer la vis de xation.
Illumination momentanée
Appuyez et maintenez l'un des boutons d'alimentation pour allumer la 
lumière momentanément. Relâchez pour l'éteindre.
On/O
ON: lorsque la lampe est éteinte, appuyez brièvement sur l’interrupteur 
pour l'allumer.
OFF: lorsque la lampe est allumée, appuyez brièvement sur 
l’interrupteur pour l'éteindre.
Mode strobe
A n’importe quel moment, Appuyez trois fois sur l'un des boutons 
d'alimentation pour accéder au mode STROBE. Lorsque le mode 
STROBE est activé, appuyez brièvement sur l'un des boutons 
d'alimentation pour éteindre la lumière
Protection température : 
La technologie ATR intégrée régule la sortie du NPL30 en fonction des 
conditions de travail et de l'environnement ambiant pour maintenir des 
performances optimales.
Avertissement
1. TOUJOURS s'assurer que l'arme est propre et déchargée avant de 
changer les piles, de monter ou de démonter le produit.
2. TOUJOURS respecter les règles de sécurité lors de l'utilisation des 
armes à feu pour éviter les dommages accidentels à la santé ou à la 
propriété.
3. Danger : Eviter l’exposition directe de la lampe dans les yeux.
4. TOUJOURS démonter le produit lors de l'entretien des armes à feu.
5. Lorsque le produit n'est pas utilisé, retirez la batterie pour éviter 
toute fuite ou activation accidentelle.
Changement des batteries
La batterie devra être remplacée ou recharge dès que la sortie de 
lampe apparaît faible ou ne répond plus..
Note: TOUJOURS S'ASSURER QUE L'ARME EST PROPRE ET 
DÉCHARGÉE AVANT DE changer les batteries.
(Francais) NPL30
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL:  +86-20-83862000
FAX:  +86-20-83882723
E-mail:  info@nitecore.com
Web:  www.nitecore.com
Address:  24/F, TCL Plaza, 
  No. 18 Haizhou Road, Haizhu District, 
  Guangzhou, 510335, Guangdong, China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
NPL17033022
Made in China
Note: Please remove the insulation lm before the rst use.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Nitecore | 
| Kategoria: | Flesz | 
| Model: | NPL30 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nitecore NPL30, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Flesz Nitecore
                        
                         8 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Flesz
- Milwaukee
- Trelock
- KSE-Lights
- Toolcraft
- Spanninga
- LED Lenser
- Silverline
- Black Diamond
- Barska
- Einhell
- Coast
- Rocktrail
- Livarno
- Olympia
- Asaklitt
Najnowsze instrukcje dla Flesz
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025