Instrukcja obsługi Nitecore TM9K
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nitecore TM9K (2 stron) w kategorii Flesz. Ta instrukcja była pomocna dla 24 osób i została oceniona przez 12.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
TM9K
  • TurboReady™ Technology
  • USB-C Rechargeable
 • Lockout Mode Available
Features
Specications
Accessories
Technical Data
Charging Function
Warranty Service
Operating Instructions
• Utilizes 9 x CREE XP-L HD V6 LEDs with a max output of 
9,500 lumens
• Maximum beam intensity of 18,000cd and maximum 
throw of 268 meters
• An optical system combined with crystal coating and 
“Precision Digital Optics Technology” (PDOT)
• Lightweight and rigid CNC machined unibody design 
provides superior heat dissipation capability
• Built-in 5,000mAh 21700 rechargeable Li-ion battery
• Intelligent Li-ion battery charging circuit with a USB-C 
port
•Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesastable
output for up to 60 hours
• Dual tail switches enable intuitive operations for tactical 
applications
• TurboReady™ Technology (9,500 Lumens)
• The power indicator beside the dual switches indicates 
the remaining battery power
• The power indicator can display the battery voltage 
(±0.1V)
• Optical lenses with double-sided scratch resistant coating
• Constructed from aero grade aluminum alloy
•HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• Rating in accordance with IP68 (2 meters submersible)
• Impact resistant to 1 meter
Length:  125mm (4.92”)
Head Diameter:  40mm (1.57”)
Tube Diameter:  26mm (1.02”)
Tail Diameter:  28mm (1.1”)
Weight:  218g (7.69oz)
Clip, Lanyard, USB-C Charging Cable, Holster
TURBO HIGH MID ULTRALOW STROBELOW
Brightness
9,500 
Lumens 1,900 
Lumens 460 
Lumens 130 
Lumens 30 
Lumens 9,500 
Lumens
Runtime
─3h 4h 
30min 14h 60h ─
Beam 
Distance
268m 115m 57m 30m 15m ─
Peak Beam 
Intensity
18,000
cd 3,340
cd 820
cd 220
cd 56
cd ─
Impact 
Resistance
1m
Water 
Resistance
IP68, 2m (Waterproof and Submersible)
Note: The stated data is measured using the built-in battery (1 
x 5,000mAh 21700 Li-ion battery) under laboratory conditions. 
Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbattery
usage or environmental conditions.
(English) TM9K (Español) TM9K
Charging Function
The TM9K is equipped with intelligent charging function. Please 
rechargetheproductbeforetherstuse.
The TM9K is available for both Standard Mode and QC Mode. 
As illustrated, uncap the charging port and connect it to a 
USB adapter (available as an optional accessory) via the USB 
charging cable.
•  When charged via a QC adapter, the TM9K will automatically 
accesstheQCModeandthebluepowerindicatorwillash
quickly to inform the user. When using the Standard Mode, 
theindicatorwillashslowlytoinformtheuser.
•  When the product is fully charged, it will automatically cease 
the charging process and the indicator will become steadily 
turned on to inform the user.
•  When the light is on, connecting to a power source will 
automaticallyturnthelighto.Thelightwillreturntoits
previous status when it is disconnected from the power 
source.
•  The charging time in QC Mode is approx. 3h 15min. The 
charging time in Standard Mode is approx. 5h (5V/2A 
Adapter).
•  The TM9K will be automatically unlocked when charged in 
the Lockout Mode.
• Thestandbytimeisapprox.12monthsaftertheashlightis
fully charged.
Operating Instructions
Tactical Momentary Illumination
Half press and hold the Power Button to turn on the light 
momentarily.Releasetoturnito.
On / O
On:Whenthelightiso,pressthePowerButtonuntilaclick
sound is heard to turn it on.
O:Whenthelightison,pressthePowerButtonuntilaclick
soundisheardtoturnito.
(TheTM9Khasmodememory.Whenreactivated,theashlight
will automatically access the previous memorized brightness 
level or STROBE Mode.)
Brightness Levels
When the light is on, short press the Mode Button to cycle 
through “ULTRALOW – LOW – MID – HIGH”.
TurboReady™
Whenthelightison/o,pressandholdtheModeButtonto
directly access TURBO of 9,500 lumens. Release to return to the 
previous status.
STROBE Mode
Whenthelightison/o,doublepresstheModeButtonto
access the STROBE Mode.
When the STROBE Mode is on, either short press the Mode 
Button or click the Power Button to exit the STROBE Mode.
Lockout / Unlock
Lockout: When the light is on, click the Power Button while 
holding the Mode Button and release both buttons to access 
LockoutMode.Theashlightwillashoncebeforeturningo
to indicate this process. After that, the power indicator will 
ashtoshowthebatteryvoltage.(Pleaserefertothe“Power
Indication” section of this manual for more details.)
Unlock: In Lockout Mode, triple press the Mode Button to exit 
LockoutMode.Theashlightwillashoncetoindicatethis
process.
Thermal Protection Function
The TM9K has Thermal Protection Function. It will automatically 
lower its output to avoid overheating when accessing the 
TURBO or HIGH Level for a prolonged time.
Power Indication
When the light is on, click the Power Button while holding the 
Mode Button and release both buttons to access Lockout Mode. 
Theashlightwillashoncebeforeturningotoindicatethis
process.Afterthat,thepowerindicatorwillashtoshowthe
battery voltage (±0.1V). For example, when the battery voltage 
isat4.2V,thepowerindicatorwillash4timesfollowedby
a1.5-secondpauseand2moreashes.Dierentvoltages
represent the corresponding remaining battery power levels:
When the light is on and the power level is close to 50%, the 
bluepowerindicatorwillashevery2secondstoinformthe
user. When the light is on and the power is near to depletion, 
thebluepowerindicatorwillashquicklyandcontinuouslyto
inform the user.
Cautions
1.DONOTcovertheheadoftheashlightorputitcloseto
other objects when turned on to avoid accidents.
2.DONOTsubmergetheashlightintoanyliquidwhenitis
hot. Doing so may cause irreparable damage to the light due 
tothedierenceofairpressureinsideandoutsideofthe
tube.
3.Whentheashlightiskeptinthebackpackortheholster,
please activate the Lockout Mode.
4. CAUTION! Possible dangerous radiation! Don't look into the 
light! Maybe dangerous for your eyes.
5. Please recharge the product with the original charging cable 
and a 5V/2A adapter or a QC adapter.
6.Pleaserechargetheproductbeforetherstuse.
7. Please recharge the product every 6 months when left 
unused for a long time.
Low power Full power
3.5V                         3.7V                        3.9V    4.2V
Auaden
Die TM9K ist mit einer intelligenten Ladefunktion ausgestattet. 
Bitte laden Sie die TM9K vor dem ersten Gebrauch auf.
Die TM9K ist sowohl für den Standard-Lade-Mode als auch für 
denQC-Modeausgelegt.ÖnenSiedenLadeanschlussund
schließen Sie das USB-Ladekabel an - wie abgebildet.
● WenndieTM9KübereinenQC-Adapteraufgeladenwird,
wechselt sie automatisch in den
  QC-Mode und die blaue Stromanzeige blinkt schnell.
● BeiVerwendungdesStandardmodusblinktdieAnzeige
langsam.
● WenndieTM9Kvollständigaufgeladenist,wirdder
Ladevorgang automatisch beendet und die Anzeige leuchtet 
konstant.
● WenndasLichteingeschaltetist,wirdesbeimAnschließen
an eine Stromquelle automatisch ausgeschaltet. Wenn die 
Lampe von der Stromquelle getrennt wird, kehrt sie in den 
vorherigen Zustand zurück.
● DieLadezeitimQC-Modebeträgtca.3h15min.DieLadezeit
imStandard-Modebeträgtca.5h(5V/2AAdapter).
● WenndieTM9KimSperrmodusaufgeladenwird,entsperrt
sie sich vorher automatisch.
● DieStandby-Zeitbeträgtca.12Monate,nachdemdie
Taschenlampe voll aufgeladen ist.
Bedienungsanleitung
Taktische Momentbeleuchtung
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste halb gedrückt, um das Licht kurz 
einzuschalten. Zum Ausschalten loslassen.
AN /AUS schalten
AN: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie die Ein-/Aus-
Taste,biseinKlickgeräuschzuhörenist,umeseinzuschalten.
AUS: Wenn das Licht an ist, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, bis 
einKlickgeräuschzuhörenist,umesauszuschalten.
(Die TM9K verfügt über einen Mode-Speicher. Bei erneuter 
Aktivierung greift die Taschenlampe automatisch auf die zuvor 
gespeicherte Helligkeitsstufe oder den STROBE-Mode zu.)
Helligkeitsstufen
Wenn das Licht und das Display eingeschaltet sind, drücken 
Sie kurz die Mode - Taste, um fortlaufend durch die Modi 
"ULTRALOW" - "LOW" - "MID" - "HIGH" zu schalten.
TurboReady™
Wenn das Licht an/aus ist, drücken und halten Sie die Mode-
Taste, um direkt auf den TURBO-Mode mit 9500 Lumen 
zuzugreifen. Lassen sie einfach los, um zum vorherigen Status 
zurückzukehren.
STROBE-Mode
Wenn das Licht an/aus ist, drücken Sie zweimal die Mode-
Taste, um auf den STROBE-Mode zuzugreifen. Wenn Sie sich 
imSTROBE-Modebenden,drückenSiekurzdieMode-Taste
oderbetätigenSiedieEin-/Aus-Taste,umdenSTROBE-Modezu
verlassen.
Sperren / Entsperren
Sperren: Wenn das Licht eingeschaltet ist, klicken Sie auf den 
Ein-/AusschalterwährendSiedieMode-Tastegedrückthalten,
und lassen Sie beide Tasten los, um in den Sperr-Mode zu  
gelangen. Die Taschenlampe blinkt vor dem Ausschalten einmal, 
um diesen Vorgang anzuzeigen. Danach blinkt die Betriebs-LED, 
um die Batteriespannung anzuzeigen.
(WeitereInformationenhierzundenSieimAbschnitt
„Leistungsanzeige“ dieser Anleitung)
Entsperren: Drücken Sie im Sperr-Mode dreimal die Mode-Taste, 
um den Sperrmodus zu beenden. Die Taschenlampe blinkt 
einmal, um diesen Vorgang anzuzeigen.
Überhitzungsschutz
Die TM9K reguliert ihre Ausgangsleistung, um ein Überhitzen 
zu vermeiden und die optimale Leistung zu erhalten, wenn 
dieHelligkeitsstufe"TURBO"oder"HIGH"überlängereZeit
verwendet wird.
Leistungsanzeige
Wenn das Licht an ist, klicken Sie auf die Ein-/Austaste, 
währendSiedieMode-Tastegedrückthalten,undlassen
Sie beide Tasten los, um auf den Sperr-Mode zuzugreifen. 
Die Taschenlampe blinkt vor dem Ausschalten einmal, um 
diesen Vorgang anzuzeigen. Danach blinkt die Betriebs-
LED, um die Batteriespannung (± 0,1V) anzuzeigen. Wenn 
dieBatteriespannungbeispielsweise4,2Vbeträgt,blinkt
die Betriebs-LED viermal, gefolgt von einer Pause von 1,5 
Sekunden und zwei weiteren Blinksignalen. Unterschiedliche 
Spannungen stellen die entsprechenden verbleibenden 
Batterieleistungsstufen dar:
Wenn das Licht eingeschaltet ist und die Leistungsstufe um 
50%beträgt,blinktdieblaueBetriebs-LEDalle2Sekunden.
WenndasLichtanistundderStromfasterschöpftist,blinkt
die blaue Anzeige schnell und kontinuierlich.
Vorsichtsmaßnahmen
1. Decken Sie den Kopf der Taschenlampe NICHT ab oder 
stellenSieihnnichtindieNäheandererGegenstände,wenn
sieeingeschaltetsind,umUnfällezuvermeiden.
2. Tauchen Sie die heiße Taschenlampe NICHT in Flüssigkeiten, 
umsieabzukühlen.DieskannzuirreparablenSchädenander
Lampe führen, da der Luftdruck innerhalb und außerhalb des 
Gehäusesunterschiedlichist.
3. Wenn sich die Taschenlampe im Rucksack oder Holster 
bendet,aktivierenSiebittedenSperr-Mode.
4. ACHTUNG!MöglicherweisegefährlicheoptischeStrahlung!
Bei Betrieb nicht direkt in das Licht blicken. Kann für die 
Augengefährlichsein.
5. Bitte laden Sie das Produkt mit dem Original-Ladekabel und 
einem 5V/2A-Adapter oder einem QC-Adapter auf (QC = 
Quick Charge).
6. Bitte laden Sie die TM9K auf, bevor Sie sie zum ersten Mal 
benutzen.
7. Bitte laden Sie die TM9K alle 6 Monate auf, wenn Sie sie 
längereZeitnichtbenutzen.
Low power Full power
3.5V                         3.7V                        3.9V    4.2V
Charge
TM9K est équipé d’un circuit de charge intelligent intégré. 
Veuillez recharger le produit avant de l'utiliser pour la première 
fois.
Le TM9K est disponible pour le mode de charge normal et le 
mode de charge rapide (QC). Comme illustré, débouclez le port 
de charge et connectez-le avec l'adaptateur USB (disponible en 
option) via le câble USB.
● LorsdelachargeviaunadaptateurQC,lemodeQCsera
automatiquement activé et l’interrupteur clignotera en bleu 
rapidement pour informer l’utilisateur. Lors de la charge via 
un adaptateur non-QC, l’interrupteur clignotera lentement.
● Lorsqueleproduitestcomplètementchargé,ilarrête
automatiquement le processus de charge et l’indicateur bleu 
restexe.
● Lorsquelalumièreestallumée,connecteruncâbledecharge
éteindra automatiquement la lumière. La lumière retournera 
à son niveau de luminosité mémorisé précédent lorsque le 
câble de charge sera déconnecté.
● LetempsdechargecompletenmodeQCestd'env.3h
15min. Le temps de charge complet en mode de charge 
normal est d'env. 5 heures (5V / 2A Adapter)
● LalampeTM9Ksedéverrouilleraautomatiquementlorsquela
charge se fait en mode verrouillé. 
● Unefoiscomplètementchargée,l'autonomieenveilleest
d'env.12 mois.
Instructions
Lumière tactique momentanée
Rester appuyé à mi-course de l’interrupteur pour allumer 
momentanéement en mode tactique. Relâcher pour éteindre. 
On / O
On: Lorsque la lumière est éteinte, appuyez sur l’interrupteur 
jusqu’au clic pour l'allumer.
O:Lorsquelalumièreestallumée,appuyezsurl’interrupteur
jusqu’au clic pour l'éteindre.
La lampe TM9K possède un mode mémoire. La lampe accède 
directement au niveau de luminosité précédemment mémorisé 
lorsqu'elle est réactivée. 
Niveaux de luminosité
Lorsque la lumière est allumée, appuyez brièvement sur le 
boutonModepourfairedéler“ULTRALOW–LOW–MID-
HIGH”. 
TurboReady™
A n’importe quel moment, rester appuyé sur le bouton MODE 
pour accéder directement au TURBO 9500 lumens. Relâcher 
pour revenir au niveau precedent. 
Mode STROBE
A n’importe quel moment, appuyer 2 fois rapidement sur le 
bouton mode pour accèder au mode STROBE. Quand celui-
ce est activé, appuyer rapidement sur le bouton mode our 
l’interrupteur pour sortir du mode STROBE. 
Verrouillage / deverrouillage
Verrouillage : 
Quand la lumière est allumée, appuer simultanément sur le 
bouton mode et l’interrupteur puis relâcher pour activer le 
verrouillage. La lampe va clignoter une fois avant de s’éteindre 
pour informer l’utilisateur. L’interrupteur va clignoter pour 
indiquer la puissance de la batterie restante (se reporter à la 
section indication de puissance ci-dessous)
Deverrouillage
En mode verrouillage, appuyer 3 fois sur le bouton mode pour 
sortir du mode verrouillage. La lampe va clignoter une fois pour 
informer l’utilisateur. 
Fonction protection de temperature
La lampe TM9K possède une function protection de 
temperature. Cette function baisse automatiquement la sortie 
delampepourluiévitertoutesurchaueenmodeTURBOet
HIGH pendant un long moment. 
Indicateur de puissance. 
Quand la lampe est allumée, appuyer simultanément sur 
l’interrupteur et le bouton mode pour activer le mode 
verrouillage. La lampe sa s’éteindre pour informer l’utilisateur. 
L’indicateur bleu va clignoter pour indiquer le voltage de la 
batterie. (±0.1V). 
Par exemple, quand la puissance est à 4.2V,  la lampe clignotera 
4foisdesuitesuivide2ashes.Lalampes’éteintaprèsce
process.Diérentestensionsreprésententlesniveauxdecharge
restants de la batterie:
Quand la lampe est allumée et que la puissance est proche 
de 50% l’indicateur bleu va clignoter toutes les 2 secondes 
pour informer l’utilisateur. Quand la lampe est allumée et la 
puissancerestanteprochede0,l’indicateurbleuvaasher
continuellement pour informer l’utilisateur. 
Avertissements
1.NEcouvrezPASlatêtedelalampedepocheetnelaplacez
pas à proximité d'autres objets lorsque vous l'allumez pour 
éviter les accidents..
2. Ne pas plonger la lampe dans un liquide lorsqu'elle est 
chaude ou tenter d'utiliser un liquide pour la refroidir. Cela 
pourrait causer des dommages irréparables en raison de la 
diérencedepressiond'airàl'intérieuretàl'extérieurdu
tube.
3. Lorsque vous stockez la lampe, réglez la lumière en mode 
bas et placez-la en mode de verrouillage pour éviter toute 
activation accidentelle
4. NE pas exposer le faisceau à l’oeil nu
5. Recharger le produit avec cable d’origine et l’adaptateur  
5V/2A ou un adaptateur de charge QC .
6. Chargez la lampe avant la première utilisation. 
7. Rechargez la lampe de poche deux fois par an si vous la 
stockez pendant une période prolongée.
Low power Full power
3.5V                         3.7V                        3.9V    4.2V
Power Button
Power Indicator
Mode Button
All NITECORE
®
 products are warranted for quality. Any DOA / 
defective product can be exchanged for a replacement through a 
local distributor/dealer within 15 days of purchase. After that, all 
defective / malfunctioning NITECORE
®
 products can be repaired 
free of charge within 24 months from the date of purchase. 
Beyond 24 months, a limited warranty applies, covering the cost 
of labor and maintenance, but not the cost of accessories or 
replacement parts.
Thewarrantywillbenulliedif
1. the product(s) is/are broken down, reconstructed and/or 
modiedbyunauthorizedparties;
2. the product(s) is/are damaged due to improper use.
For the latest information on NITECORE
®
 products and services, 
please contact a local NITECORE
®
 distributor or send an email to 
service@nitecore.com
※Allimages,textsandstatementsspeciedhereinthis
user manual are for reference purposes only. Should any 
discrepancy occur between this manual and information 
speciedonwww.nitecore.com,SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.
reserves the rights to interpret and amend the content of this 
document at any time without prior notice
.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL:  +86-20-83862000
FAX:  +86-20-83882723
E-mail:  info@nitecore.com
Web:  www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,
 No.5XiancunRoad,Tianhe
 District,Guangzhou,510623,
 Guangdong,China
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
TM27029K20
Made in China
(Deutsch) TM9K
(Francais) TM9K
Función de carga
La TM9K está equipada con un sistema de carga inteligente. Por 
favor cargue el producto antes del primer uso. 
La TM9K está disponible tanto para el estándar como el modo 
QC. Como se muestra en la imagen, destape el puerto de carga 
y conecte a un adaptador USB (disponible como accesorio 
opcional) vía el cable de carga USB.
•  Cuando se carga a través de un adaptador QC, la TM9K 
automáticamente accederá al modo QC y el indicador de 
carga azul parpadeará rápidamente para informar al usuario. 
Cuando se utiliza el modo Estándar, el indicador parpadeará 
lentamente para informar al usuario.
•  Cuando el producto está completamente cargado, 
automáticamente detendrá el proceso de carga y el indicador 
permanecerá encendido para informar al usuario. 
•  Cuando la luz está encendida, conectar la linterna a una 
fuente de alimentación automáticamente apagará la luz. La 
linterna regresará a su estado anterior cuando la desconecte 
de la fuente de alimentación.
•  El tiempo de carga en modo QC es de aproximadamente 
3h 15min. El tiempo de carga en modo Estándar es de 
aproximadamente 5h (adaptador 5V/2A).
•  La TM9K se desbloqueará automáticamente cuando se cargue 
en modo de bloqueo.
•  El tiempo de espera es de aproximadamente 12 meses 
después de cargar la linterna completamente.
Instrucciones de operación
Iluminación táctica momentánea 
Presione ligeramente y mantenga presionado el botón de 
encendido para encender la linterna momentáneamente. Suelte 
para apagar.
Encendido/Apagado
Encendido: Cuando la luz está apagada, presione el botón de 
encendido hasta escuchar un click para encender.
Apagado: Cuando la luz está encendida, presione el botón de 
encendido hasta escuchar un click para apagar. 
(La TM9K tiene modo de memoria. Cuando es reactivada, 
la linterna automáticamente accederá al nivel de intensidad 
previamente memorizado o modo ESTROBO.)
Niveles de intensidad
Cuando la luz está encendida, presione ligeramente el botón 
Mode para cambiar entre “ULTRABAJO – BAJO – MEDIO – 
ALTO”.
TurboReady™
Cuando la luz está encendida/apagada, presione y mantenga 
presionado el botón Mode para acceder directamente al modo 
TURBO de 9,500 lúmenes. Suelte para regresar al estado 
anterior. (Este acceso puede ser activado aproximadamente 100 
veces después de que la TM9K esté completamente cargada.)
Modo ESTROBO
Cuando la luz está encendida/apagada, presione dos veces el 
botón Mode para acceder al modo ESTROBO.
Cuando el modo ESTROBO está encendido, presione 
ligeramente el botón Mode o presione el botón de encendido 
para salir del modo ESTROBO.
Bloqueo / Desbloqueo
Bloqueo: Cuando la luz está encendida, presione el botón de 
encendido mientras mantiene presionado el botón Mode y 
suelte ambos botones para acceder al modo de bloqueo. La 
linterna parpadeará una vez antes de apagarse para indicar este 
proceso. Después de eso, el indicador de encendido parpadeará 
para mostrar el voltaje de batería. (Por favor consulte la sección 
“Indicador de batería” de este manual para más detalles).
Desbloqueo: En modo de bloqueo, presione tres veces el botón 
Mode para salir del modo de bloqueo. La linterna parpadeará 
una vez para indicar este proceso.
Función de protección térmica
La TM9K tiene la función de protección térmica. La 
linterna automáticamente bajará su intensidad para evitar 
sobrecalentamiento cuando accede al modo TURBO o ALTO por 
periodos prolongados de tiempo. 
Indicador de batería
Cuando la luz está encendida, presione el botón de encendido 
mientras mantiene presionado el botón Mode y suelte ambos 
botones para acceder al modo de bloqueo. La linterna 
parpadeará una vez antes de apagarse para indicar este 
proceso. Después de eso, el indicador de encendido parpadeará 
para mostrar el voltaje de la batería (±0.1V). Por ejemplo, 
cuando el voltaje de la batería es de 4.2V, el indicador de 
encendido parpadeará 4 veces seguido de una pausa de 1.5 
segundos y después parpadeará 2 veces más. Los diferentes 
voltajes representan el nivel de batería correspondiente:
Cuando la luz está encendida y el nivel de carga está cerca del 
50%, el indicador de carga azul parpadeará cada 2 segundos 
para informar al usuario. Cuando la luz está encendida y la 
carga está por terminarse, el indicador azul parpadeará rápida y 
continuamente para informar al usuario.
Precauciones
1. Para evitar accidentes, NO cubra la cabeza de la linterna ni la 
coloque cerca de otros objetos cuando está encendida.
2. NO sumerja la linterna en ningún líquido cuando esté 
caliente. Hacerlo puede causar daños irreparables a la 
linterna debido a la diferencia de presión en el aire adentro y 
fuera del tubo.
3. Cuando deje la linterna en una mochila o en la funda, por 
favor active el modo de bloqueo.
4. NO apunte el haz directamente a los ojos.
5. Por favor recargue el producto con el cable de carga original 
y un adaptador 5V/2A o un adaptador QC.
6. Por favor recargue el producto antes del primer uso. 
7. Por favor recargue el producto cada 6 meses cuando no lo 
utilice por periodos prolongados de tiempo.
Low power Full power
3.5V                         3.7V                        3.9V    4.2V
Specyfikacje produktu
| Marka: | Nitecore | 
| Kategoria: | Flesz | 
| Model: | TM9K | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nitecore TM9K, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Flesz Nitecore
                        
                         8 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Flesz
- Barska
- Celestron
- Hama
- Ansmann
- WAGAN
- DeWalt
- Olight
- CAT
- SureFire
- Craftsman
- Nedis
- GP
- Parkside
- Blackburn
- Toolcraft
Najnowsze instrukcje dla Flesz
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025