Instrukcja obsługi Nitecore TUP
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nitecore TUP (2 stron) w kategorii Flesz. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
(English) TUP 
User Manual
(Español) TUP 
Manual de usuario
(Deutsch) TUP 
Benutzerhandbuch
(Francais) TUP 
Mode d’emploi
(Русский) TUP 
инструкции
Features
•  Revolutionary Intelligent Pocket Light
•  Utilizes a CREE XP-L HD V6 LED with a max output of 1,000 lumens
•  Max beam intensity of 8,130cd and max throw distance of 180 meters
• Utilizesatotalreectiveopticlensforuniformandsoftlight
•  Multifunctional OLED real-time display for lumens, battery voltage and 
runtime etc.
•  Built-in 1,200mAh Li-ion battery
• AdvancedPowerCut-O(APC)technologyforanultra-lowparasiticdrain
•  Built-in Li-ion battery charging circuit with a Micro-USB port
• Higheciencyconstantcircuitprovidesstableoutputupto70hours
• 2usermodesavailable(DEMOModeandDAILYMode)
•  Dual side switch design
•  5 brightness levels available with direct access to TURBO
•  Intelligent mode memory function
• 2lockoutmodesavailable(HalfLockoutModeandFullLockoutMode)
• IncorporatedAdvancedTemperatureRegulation(ATR)module
 (PatentNo.ZL201510534543.6)
•  Metal ring pull able to withstand up to 30 kilograms of weight
• HAIIIhard-anodizednish
•  Impact resistant to 1 meter
Specications
Size: 70.3mm×29.5mm×26.2mm(2.77”×1.16”×1.03”)(Includingtheclip)
Weight: 53.2g(1.88oz)(Includingtheclip)
Accessory
Key Clasp
Operating Instructions
Multifunctional OLED Display
TUPisequippedwithamultifunctionalOLEDdisplay.(Pleaseremovethe
screenprotectorbeforetherstuse.)Whenthelightisturnedon,thescreen
willsuccessivelyshowthecurrentinfo(BrightnessLevel&Lumens,Runtime
Remaining,UserMode)beforeitgoesout.Afterthescreengoesout,short
pressing the Mode Button can reactivate the screen.
Display Demonstration Function
• ThisfunctionisusedfordemonstrationONLY.Itdoesnotreecttheactual
light status.
• Whenthelightiso,pressandholdthepowerbuttonevenafterthe
lightaccessesULTRALOWuntilthelightisturnedotoenterthedisplay
demonstration.
•  In this status, the screen will cycle through various informational displays. 
Short press either button to exit this status.
On / O
On:Whenthelightiso,shortpressthePowerButtontoturniton.
O:Whenthelightison,shortpressthePowerButtontoturnito.
User Modes
TUPhas2usermodes,DEMOModeandDAILYMode.
DEMO Mode: The light will automatically shut down if there is no operation in 
30seconds(reactivatingthescreenexcluded).Thecountdownwillbedisplayed
on the screen.
DAILY Mode: The light will not automatically shut down and will need to be 
shut down manually.
Note: The default setting is DEMO Mode. It is recommended to switch it to 
DAILYModewhenindailyuse.
Mode Switching
Whenthelightison/o,longpressboththePowerButtonandtheModeButton
simultaneouslytoswitchbetweenDEMOandDAILYMode.
TheLEDwillashtoindicatethecurrentusermode:1ashtoindicateDEMO
Modeand2ashestoindicateDAILYMode.(Inthisprocess,thescreenwill
show“DEMO”or“DAILY”toindicatethecurrentusermode.)
Note: Reactivating the light within 3 seconds after it automatically shuts down 
inDEMOmodewilltemporarilyaccessDAILYModeuntilitisturnedo.
Brightness Levels
When the light and the screen is on, short press the Mode Button to cycle 
through“ULTRALOW–LOW–MID-HIGH”.Theashlightwilldirectlyaccess
the previously memorized brightness level when reactivated.
Note: Whenthescreeniso,shortpresstheModeButtontoactivatethe
screen before adjusting the brightness level.
Direct Access to ULTRALOW
Whenthelightiso,longpressthePowerButtontodirectlyaccessULTRALOW.
Direct Access to TURBO
Whenthelightison/o,pressandholdtheModeButtontoaccessTURBO.
Release to return to previous status.
Lockout / Unlock
TUPhastwolockoutmodes(HalfLockoutModeandFullLockoutMode).
Half Lockout Mode (Lockout 1):
•  When the light is on, press and hold the Power Button until the screen shows 
the Lockout 1 icon to access Half Lockout Mode.
•  When in Half Lockout Mode, the Power Button is unavailable to activate the 
ashlight.HoldingtheModeButtonisstillavailableforaccessingTURBO.
Full Lockout Mode (Lockout 2):
•  When the light is on, press and hold the Power Button even after accessing 
HalfLockoutMode,untilthescreenshowsLockout2icontoaccessFull
Lockout Mode.
• WheninFullLockoutMode,bothbuttonsareunavailabletoactivatethe
ashlight.
Unlock:
•  In either Lockout Mode, short press and then long press the Power Button, 
during which the screen will show an unlock icon and a progress bar, until 
theashlightisactivatedtoexitLockoutMode.Thelightwillaccessthe
previous memorized level.
•  The light will be automatically unlocked when being recharged in either 
Lockout Mode.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
Integrated ATR technology regulates the output of TUP according to the working 
condition and ambient environment, thus maintaining the optimal performance.
Power Indication
Whenthelightiso,shortpresstheModeButtontodisplaythebatterylevel,
the battery voltage, the memorized brightness level and the current user mode 
beforeitgoesout.Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremaining
battery power levels:
Note:Whenthebatteryvoltageisbelow3.4V,thepowerindicatorbeneath
bothbuttonswillashblueevery2secondstoinformtheusertorechargethe
battery as soon as possible.
Charging Function
TUP is equipped with an intelligent charging 
system. Please charge the battery before the 
rstuse.
Connecting to the External Power: As 
illustrated, use the USB cable to connect an 
externalpowersupply(e.g.aUSBadaptor,
acomputerorotherUSBchargingdevices)
to the Micro-USB port to begin the charging 
process. The charging time is approx. 3.5 
hours.
Charging Indicator: When the charging status is normal, the charging 
indicatorwillashslowlytoinformtheuserandthescreenwillshowthe
current battery level. When the battery is fully charged, the charging indicator 
will become steadily turned on to inform the user and the screen will display a 
full battery level.
Cautions
1. The TURBO Brightness Level of 1,000 lumens will produce massive heat 
rapidly during long-time activation. Use caution when operating the light in 
TURBO mode to avoid overheating and step down to a lower level if the light 
becomes too hot to handle
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybe
dangerous for your eyes.
3. Please recharge the product every 3 months when left unused for a 
prolonged time.
4.Theproductcontainssmallassemblyparts.Pleasekeepitawayfromchildren
toavoiddangerofchokingorsuocation.
5.Whentheashlightiskeptinthebackpack,pleaseactivatetheLockoutMode
to prevent accidental activation.
6.DONOTdisassemble,modifyorreconstructtheproduct,otherwisethe
warrantywillbenullied,andtheproductmightbedamaged.
(Half Lockout Mode) (Full Lockout Mode)
Low power Full power
3.5V                         3.7V                        3.9V    4.2V
Características
•  Utiliza un LED CREE XP-L HD V6 con potencia máxima de 1,000 lúmenes
•  Intensidad máxima del haz de 8,130cd y alcance máximo de 180 metros
• Utilizaunalenteópticatotalmentereectanteparaunaluzuniformeysuave
•  Pantalla OLED multifuncional, muestra en tiempo real lúmenes, voltaje de la 
batería, duración de batería, etc.
•  Batería Li-ion 1,200mAh integrada
• Tecnologíaavanzadadecortedeenergía(APC)paraunconsumoparásito
ultra bajo
•  Circuito de carga de la batería Li-ion con puerto Micro-USB integrado 
• Circuitodecorrienteconstantedealtaeciencia,proporcionaunasalida
establehastapor70horas
• 2modosdeusodisponibles(modoDEMOymodoDAILY)
•  Diseño con 2 botones laterales 
•  5 niveles de intensidad disponibles con acceso directo a TURBO
• Funcióndememoriainteligente
•  2 modos de bloqueo disponibles 
 (mediomododebloqueoymododebloqueocompleto)
• MododeRegulaciónAvanzadadeTemperaturaintegrado(ATR)
 (PatenteNo.ZL201510534543.6)
•  Anillo de metal capaz de soportar hasta 30 kilogramos de peso
•  Anodizado militar HA III
•  Resistente a impactos de 1 metro
Especicaciones
Tamaño:70.3mm×29.5mm×26.2mm(2.77”×1.16”×1.03”)(Incluyendoelclip)
Peso:53.2g(1.88oz)(Incluyendoelclip)
Accesorios
Llavero con broche
Instrucciones de operación
Pantalla OLED multifuncional
LaTUPestáequipadaconunapantallaOLEDmultifuncional.(Porfavorremueva
elprotectordelapantallaantesdelprimeruso).Cuandolalinternaestá
encendida, la pantalla mostrará lenta y sucesivamente la siguiente información 
(Niveldeintensidadylúmenes,tiempodebateríarestante,mododeusuario)
antes de apagarse. Después de apagarse la pantalla, presione ligeramente el 
botón Mode para reactivar la pantalla. 
Función de demostración de la pantalla
• EstáfunciónesusadaSÓLOparademostración.Noreejaelestadoactual
de la linterna. 
•  Cuando la luz está apagada, presione y mantenga presionado el botón de 
encendido, incluso después de que la linterna entre al modo ULTRABAJO y 
hasta que la luz se apague, esto para entrar al modo de demostración. 
•  En este estado, la pantalla cambiará entre varias pantallas informativas. 
Presione ligeramente cualquier botón para salir de este estado.
On / O
Encendido: Cuando la luz está apagada, presione ligeramente el botón de 
encendido para encender.
Apagado: Cuando la luz está encendida, presione ligeramente el botón de 
encendido para apagar.
Modos de usuario
LaTUPtiene2modosdeusuario,modoDEMOymodoDAILY.
Modo DEMO: La luz automáticamente se apagará si no se realiza ninguna 
operaciónen30segundos(excluyendolareactivacióndelapantalla).Lacuenta
regresiva se mostrará en la pantalla.
Modo DAILY: La linterna no se apagará automáticamente y tiene que 
apagarse manualmente.
Nota: LaconguraciónpredeterminadaeselmodoDEMO.Esrecomendable
cambiarlalinternaamodoDAILYparaelusodiario.
Cambio de modos
Cuando la linterna está encendida/apagada, mantenga presionados ambos 
botonessimultáneamenteparacambiarentreelmodoDEMOyDAILY.
El LED parpadeará para indicar el modo actual: 1 parpadeo indica el modo 
DEMOy2parpadeosindicanelmodoDAILY.(Enesteproceso,lapantalla
mostrará“DEMO”o“DAILY”paraindicarelmodoactual).
Nota: Reactivar la linterna dentro de los 3 segundos siguientes después de que 
se apagó automáticamente en modo DEMO, activará temporalmente el modo 
DAILYhastaqueseaapagada.
Niveles de intensidad
Cuando la luz y la pantalla están encendidas, presione el botón Mode para 
cambiarentre“ULTRABAJO–BAJO–MED-ALTO”.Lalinternaaccederá
directamente al nivel de intensidad memorizado previamente cuando sea 
reactivada.
Nota: Cuando la pantalla está apagada, presione el botón MODE para activar la 
pantalla antes de ajustar el nivel de intensidad.
Acceso directo a ULTRABAJO
Cuando la luz está apagada, mantenga presionado el botón de encendido para 
entrar directamente al modo ULTRABAJO.
Acceso directo a TURBO
Cuando la luz está encendida/apagada, presione y mantenga presionado el 
botón Mode para entrar directamente al modo TURBO. Suelte el botón para 
regresar al estado anterior.
Bloqueo / Desbloqueo
LaTUPtiene2modosdebloqueo(Mododemediobloqueoymododebloqueo
completo).
Modo de medio bloqueo (Lockout 1):
•  Cuando la luz está encendida, presione y mantenga presionado el botón de 
encendido hasta que la pantalla muestre el icono Lockout1 para entrar al 
modo de medio bloqueo.
•  Cuando está en modo de medio bloqueo, el botón de encendido es incapaz 
de activar la linterna. Mantener presionado el botón Mode estará disponible 
para accesar al modo TURBO.
Modo de bloqueo complete (Lockout 2):
•  Cuando la luz está encendida, presione y mantenga presionado el botón de 
encendido incluso después de acceder al modo de medio bloqueo, hasta 
que la pantalla muestre el icono Lockout 2 para acceder al modo de bloqueo 
completo.
•  Cuando está en modo de bloqueo completo, ambos botones serán incapaces 
de activar la linterna.
Desbloqueo:
•  En cualquier modo de bloqueo, presione ligeramente y después mantenga 
presionado el botón de encendido, durante ese tiempo la pantalla mostrará 
un icono de desbloqueo y una barra de progreso, hasta que la linterna se 
active y salga del modo de bloqueo. La luz encenderá en el nivel previamente 
memorizado.
•  La linterna se desbloquea automáticamente cuando se recargue en 
cualquiera de los modos de bloqueo.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
TecnologíaAvanzadadeRegulacióndeTemperaturaintegrada(ATR),regula
la potencia de la TUP de acuerdo con las condiciones de trabajo y medio 
ambiente, manteniendo así un rendimiento óptimo.
Indicador de batería
Cuando la luz está apagada, presione brevemente el botón Mode para mostrar 
el nivel de batería, el voltaje de batería, el nivel de intensidad memorizado y el 
modo de usuario actual antes de que se apague. Diferentes voltajes representan 
el nivel de batería restante correspondiente:
Nota:Cuandoelniveldebateríaesinferiora3.4V,elindicadordebatería
debajo de ambos botones parpadeará con una luz azul cada 2 segundos para 
informar al usuario que necesita recargar la batería lo antes posible.
Función de carga
La TUP está equipada con un sistema de 
carga inteligente. Por favor cargue la batería 
antes del primer uso.
Conexión a una fuente de alimentación 
externa: Como se muestra en la imagen, 
utilice el cable USB para conectar una fuente 
dealimentaciónexterna(porejemplo:un
adaptador USB, una computadora u otros 
dispositivosdecargaUSB)alpuertoMicro-
USB para comenzar el proceso de carga. El 
tiempo de carga es de aproximadamente 3.5 horas.
Indicador de carga: Cuando el estado de carga es normal, el indicador de 
carga parpadeará lentamente para informar al usuario y la pantalla mostrará 
en nivel de batería actual. Cuando la batería esté completamente cargada, el 
indicador de carga permanecerá encendido para informar al usuario y la pantalla 
mostrará un nivel completo de batería.
Precauciones 
1. El nivel de intensidad TURBO de 1,000 lúmenes producirá mucho calor 
rápidamente durante periodos prolongados de activación. Tenga cuidado al 
operar la linterna en modo TURBO para evitar sobrecalentamiento y baje 
a un nivel inferior si la linterna se calienta demasiado como para no poder 
manejarla.
2.NOapunteelhazdirectamentealosojos.
3. Por favor recargue el producto cada 3 meses cuando lo deje sin usar por 
periodos prolongados de tiempo. 
4.Elproductocontienepartespequeñas.Porfavormanténgalofueradel
alcancedelosniñosparaevitarriesgodeasxia.
5. Cuando deje la linterna en una mochila, por favor active el modo de bloqueo 
para prevenir activación accidental.
6.NOdesarme,modiqueoreconstruyaelproducto,delocontrarioseanulará
la garantía, y el producto podría resultar dañado.
(Half Lockout Mode) (Full Lockout Mode)
Low power Full power
3.5V                         3.7V                        3.9V    4.2V
Funktionen und Eigenschaften
•  Verwendet eine CREE XP-L HD V6 LED für max. 1000 Lumen
•  Spotintensität von 8130 cd
•  Leuchtweite bis zu 180 m
• NutzteineoptischeLinsemitspeziellerOberächefürgleichmäßigeund
weiche Lichtstreuung
•  Multifunktionales OLE-Display für Lumen, Akkuspannung und Laufzeit
•  Eingebauter 1200mAh Li-Ionen Akku
• AdvancedPowerCut-O(APC)Technologiefürbesondersgeringe
Selbstentladung
•  Intelligente Li-Ionen-Schutzschaltung mit Micro-USB-Ladeport
• HochezienteKonstantstromschaltungfürstabileLeistung
• DEMO-ModeundDAILY-Modewählbar
• ZweiSchalterfüreinfacheBedienung
• 5wählbareHelligkeitsstufenmitsofortigemZugriaufTurbo-Mode
•  Intelligente Speicherfunktion
•  2 Sperr-Modi
• IntegriertesATR-Modul(PatentNr.ZL201510534543.6)
• MetalleneRing-Befestigungwidersteht30kgZuglast
•  Hart-anodisiert nach MIL HA III Standard
• 1,0mbruchfesteFallhöhe
Maße und Gewicht
Größe: 70,3mm×29,5mm×26,2mm(Inkl.Ring)
Gewicht: 53,2g(Inkl.Ring)
Standard Zubehör
integrierter Schlüsselring
Bedienungsanleitung
Multifunktionales OLE-Display
DieTUPistmiteinemmultifunktionalenOLE-Displayausgestattet.(Bittevor
demerstenGebrauchdieSchutzfolieentfernen.)
Wenn das Licht eingeschaltet wird, zeigt das Display nacheinander die aktuellen 
Informationen(Helligkeitsstufe,Lumen,verbleibendeLeuchtzeitundBenutzer-
Mode)an,bevoreserlischt.
WenndasDisplayerlischt,kannesimDAILY-ModedurchkurzesDrückender
Mode-Taste reaktiviert werden.
Display Demonstrations-Funktion
● DieseFunktionwirdAUSSCHLIESSLICHzurDemonstrationverwendet.
● WenndasLichtausist,haltenSiedenEin-/Ausschaltergedrückt,auchwenn
die Lampe auf ULTRALOW zugreift, bis das Licht ausgeschaltet wird, um die 
Display-Demo-Funktionzuaktivieren.
● IndiesemStatusdurchläuftdasDisplayverschiedeneInformationsanzeigen.
Drücken Sie kurz eine der beiden Tasten, um diesen Status zu verlassen.
Ein-/Ausschalten
Einschalten: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie kurz den Ein-/
Ausschalter, um das Licht einzuschalten.
Ausschalten: Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie kurz den Ein-/
Ausschalter, um das Licht auszuschalten.
Mode-Arten
DieTUPverfügtübereinenDEMO-ModeundeinenDAILY-Mode.
DEMO-Mode: Das Licht schaltet sich automatisch aus, wenn 30 Sekunden lang 
keineEingabeerfolgtist(dasReaktivierendesBildschirmsistausgeschlossen).
Der Countdown wird auf dem Display angezeigt.
DAILY-Mode: Das Licht wird nicht automatisch ausgeschaltet und muss 
manuell ausgeschaltet werden.
HINWEIS: Die Standardeinstellung ist DEMO-Mode. Es wird empfohlen, im 
täglichenGebrauchaufdenDAILY-Modeumzuschalten.
Mode-Auswahl
Drücken Sie lange gleichzeitig die Ein-/Aus-Taste zusammen mit der Mode-Taste, 
umzwischenDEMO-undDAILY-Modezuwechseln.DieLEDzeigtdurchblinken
den aktuellen Benutzermode an: 1 Mal Blinken bedeutet DEMO-Mode und 2 
MalBlinkenbedeutetDAILY-Mode.(IndiesemProzesswirdaufdemBildschirm
"DEMO"oder"DAILY"angezeigt,umdenaktuellenBenutzermodusanzuzeigen.)
HINWEIS: Wenn Sie das Licht innerhalb von 3 Sekunden nach dem 
automatischen ausschalten im DEMO-Mode erneut aktivieren, wird 
vorübergehendaufdenDAILY-Modezugegrien,biserausgeschaltetwird.
Wechsel der Helligkeitsstufen
Wenn das Licht und das Display eingeschaltet sind, drücken Sie kurz und 
wiederholt die Mode-Taste, um fortlaufend durch die Modi "ULTRALOW" - "LOW" 
- "MID" - "HIGH" zu schalten. Die Taschenlampe wird direkt auf die zuvor 
genutzte, gespeicherte Helligkeitsstufe zugreifen, wenn sie erneut aktiviert wird.
Hinweis: Wenn das Display ausgeschaltet ist, drücken Sie kurz die Mode-Taste, 
um das Display zu reaktivieren, bevor Sie die Helligkeitsstufe einstellen.
Direkter Zugang zu ULTRALOW
Wenn das Licht aus ist, drücken Sie lange auf den Ein-/Ausschalter, um direkt 
auf "ULTRALOW" zuzugreifen
Direkter Zugang zu TURBO
Drücken und halten Sie die Mode-Taste, um auf "TURBO" zuzugreifen. Lassen 
Sie sie los, um zum vorherigen Status zurückzukehren.
Sperren / Entsperren
DieTUPhatzweiSperrmodi:(HalfLockoutModeundFullLockoutMode).
Halber Sperr-Mode (Lockout 1):
●
Wenn das Licht an ist, drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste, bis auf dem Display 
das Symbol "Lockout 1" angezeigt wird, um den Mode "Half Lockout" aufzurufen.
● ImHalfLockout-ModeistdieEinschalttastenichtverfügbar,umdie
Taschenlampe zu aktivieren. Das Halten der Mode-Taste ist weiterhin für den 
ZugriaufTURBOverfügbar.
Voller Sperr-Mode (Lockout 2):
● WenndasLichtanist,drückenundhaltenSiedieEin-/Aus-Tasteauch
nachdemZugriaufdenMode"HalfLockout",bisdasDisplay"Lockout2"
anzeigt,umindenMode"FullLockout"zugelangen.
● ImVollsperr-ModesindbeideTastenzumAktivierenderTaschenlampenicht
verfügbar.
Entsperren:
● DrückenSieimLockout-ModeerstkurzunddannlangeaufdieEin-/Aus-
Taste,währenddasDisplayeinEntsperr-SymbolundeinenFortschrittsbalken
anzeigt, bis die Taschenlampe aktiviert wird, um den Sperr-Mode zu 
verlassen. Die Lampe wird auf die vorher genutzte und gespeicherte 
Helligkeitsstufe zuzugreifen.
● DieLampewirdautomatischentriegelt,wennsieineinemderbeiden
Sperrmodi aufgeladen wird.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
Mit dem integrierten Advanced Temperature Regulation Modul passt die TUP ihre 
Leistung an die Umgebungstemperatur an und erhält so die optimale Leistung.
Leistungsanzeige
Wenn das Licht aus ist, drücken Sie kurz die Mode-Taste, um den Ladestand, 
die Akkuspannung, die gespeicherte Helligkeitsstufe und den aktuellen 
Benutzermode anzuzeigen, bevor das Display erlischt. 
Unterschiedliche Spannungen repräsentieren die entsprechenden verbleibenden 
Batterieleistungspegel:
Hinweis: WenndieBatteriespannungunter3,4Vliegt,blinktdieStromanzeige
unter beiden Tasten alle 2 Sekunden blau, um den Benutzer zu informieren, den 
Akkusobaldwiemöglichaufzuladen.
Laden
Die TUP ist mit einem intelligenten 
Ladesystem ausgestattet. Bitte laden Sie den 
Akku vor dem ersten Gebrauch.
Anschließen an externe 
Stromversorgungen:
Verwenden Sie wie dargestellt das USB-
Kabel, um eine externe Stromversorgung 
(z.B.einenUSB-Adapter,einenComputer
oderandereUSB-Ladegeräte)andenMicro-
USB-Anschlussanzuschließen,undden
Ladevorgang zu starten. Die Ladezeit beträgt ca. 3,5 Stunden.
Ladnakedeanzeige:
Wenn der Ladezustand normal ist, blinkt die Ladeanzeige langsam, und das Display 
zeigt den aktuellen Ladezustand an. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet 
die Ladeanzeige stetig und das Display zeigt einen vollen Akkuladestand an.
VORSICHT
1. Der TURBO-Helligkeitsgrad von 1000 Lumen erzeugt während einer 
Langzeitaktivierung eine starke Hitze. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die 
Lampe im TURBO-Mode betreiben, um eine Überhitzung zu vermeiden, und 
gehenSieaufeineniedrigereStufeherunter.Esistmöglich,dassdieLampe
zuheißwird,umsieinderHandzuhalten.
2.ACHTUNG!MöglicherweisegefährlicheoptischeStrahlung!BeiBetriebnicht
direkt in das Licht blicken. Kann für die Augen gefährlich sein.
3.BitteladenSiedieLampealle3Monateauf,wennSiesielängereZeitnicht
benutzt wird.
4.DieLampeenthältkleineMontageteile.BittehaltenSiesievonKindernfern,
um eine Erstickungsgefahr zu vermeiden.
5. Wenn sich die Taschenlampe im Rucksack transportiert wird, schalten Sie 
bitte in einen Sperrmodus, um eine versehentliche Aktivierung zu verhindern.
6. 
ZerlegenSiedieLampeNICHT,undmodizierenodermanipulierenSiesienicht,
andernfallserlischtdieGarantieunddasProduktkönntebeschädigtwerden.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich 
verpichtetsind,dieseGeräteeinervomunsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die 
Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist 
untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die 
nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung 
entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
(Half Lockout Mode) (Full Lockout Mode)
Low power Full power
3.5V                         3.7V                        3.9V    4.2V
Caractéristiques
•  Equipée d’une led CREE XP-L HD V6 pour une puissance maximale de 1000 
lumens
•  Pic d’intensité de 8130candelas et portée maximale de 180 mètres
•  Utilise une lentille optique permettant une lumière uniforme et douce
•  Ecran OLED mutifonction pour indiquer en temps réel lumens, le voltage de 
la batterie et l’autonomie, etc.. 
•  Batterie Li-ion 1200mAh intégrée rechargeable avec port micro-USB
• TechnologieAdvancedPowerCut-O(APC)pouruneduréedevieprolongée
de la batterie en mode Stand-by
• Circuitderégulationhauteperformanceorantunéclairageconstantjusqu’à
70heures
• ModeDAILYetDEMO
• Designàinterrupteurdouble
•  5 niveaux d’éclairage avec accès direct au niveau Turbo
• Fonctionmémoireintelligente
• 2modesdeverrouillage:(verrouillagepartielettotal)
• Systèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)
• Anneaumétalliquecapabledesupporterunpoidsjusqu'à30kg
•  Anodisation dure qualité militaire « HAIII »
• Résisteàdeschutesde1mdehauteur
Dimensions
Taille: 70.3mm×29.5mm×26.2mm
Poids: 53.2g(avecleclip)
Accessoires
Anneau pour la clé
Instructions
Ecran OLED multifonction
TUPestéquipéd’unécranOLEDmultifonction.Retirerlelmprotecteuravec
l’utilisation. 
Lorsquelalampeestallumée,l'écranachesuccessivementlesinformationsen
tempsréel(NiveaudeluminositéetLumens→Autonomie→Modeencours)
avantdes'éteindre..
Une fois l’écran éteint, appuyez brièvement sur le bouton Mode pour réactiver 
l’écran.
Fonction DEMO
• Cettefonctionestutiliséepourladémonstrationuniquement.Ilnereète
pas le niveau actuel de la lumière.
•  Lorsque la lumière est éteinte, maintenez longuement l’interrupteur enfoncé 
jusqu'àcequelalumières’éteignedenouveaupourentrerendémonstration.
• Danscettefonction,l'écranacheradiversesinformations.Appuyez
brièvementsurl'undesboutonspourquittercettefonction.
ON/OFF
Pressezl’interrupteurpourallumerlalampe,etpressezànouveaupour
l’éteindre.
Modes
LalampeTUPpossèdedeuxmodes.L’utilisateurpeutpasserdel’unàl’autre
selon ses préférences :
Mode DEMO :
Dans ce mode, la lampe reste allumée pendant 30 secondes puis s’éteint 
automatiquement. 
Mode DAILY (quotidien) :
Elleresteraalluméejusqu’àextinctionmanuelle.
Note : le mode DEMO est le mode par défaut, sortie usine. Il est conseillé de 
passerenmodeDAILY(quotidien)
Changement de mode
Quand la lampe TUP est éteinte, maintenir appuyé les 2 interrupteurs pour 
alterner entre les modes Demo et Quotidien. 
Laledvaclignoterpourinformerl’utilisateur:1ashpourlemodeDemo,2
ashespourlemodeQuotidien.
L’écranachealorsDEMOouDAILY(pourquoditien).
NOTE : dans le mode DEMO, la lampe reste allumée pendant 30 secondes puis 
s’éteint. Rallumer la lampe dans les 3 secondes suivant un arrêt automatique 
conduiraàpasserenmodeDAILYmomentanément.
Niveaux d’éclairage
Lorsque la lampe et l’écran sont allumés, pressez sur le bouton mode    pour 
ajusterlaluminositéentreULTRA-LOW(Ultra-Bas),LOW(Bas),MID(Moyen)
etHIGH(Fort).Lalampepossèdeunefonctionmémoirequipermetderevenir
directement au dernier réglage utilisé au moment où la lampe a été éteinte.
Note : quand l’écran est éteint, appuyer brièvement sur le bouton mode pour le 
réactiver. 
Accès Direct à ULTRALOW (Ultra-bas)
Quand la lampe est éteinte, appuyer longuement sur l’interrupteur pour accèder 
aumodeULTRA-LOW(ultra-bas).
Accès direct au Turbo
Pressez et maintenez le bouton mode     pour accéder au mode Turbo. Relâchez 
les boutons pour revenir au niveau d’éclairage précédent. 
Verrouillage / déverrouillage
TUPpossède2modesdeverrouillage:HalfLockoutMode(partiel)FullLock
outMode(complet)
Half Lockout Mode (verrouillage partiel) (Lockout 1):
• Quandlalampeestallumée,maintenirappuyél’interrupteurjusqu’àceque
l’écranachel’icôneLockout1pouraccéderaumodeverrouillagepartiel.
•  Dans ce mode, l’interrupteur ne permet d’activer la lampe. Le mode Turbo 
est accessible en appuyant sur le bouton Mode. 
Full Lockout mode (verrouillage complet) Lockout 2 : 
• Quandlalampeestallumée,maintenirappuyél’interrupteurjusqu’àceque
l’écranachel’icôneLockout2pouraccéderaumodeverrouillagetotal.
•  Dans ce mode, aucun bouton ne permet d’activer la lampe. 
Déverrouillage
•  Dans chacun des modes de verrouillage, appuyer brièvement puis 
longuementsurl’interrupteur,l’écranacheral’icônededéverrouillage
avecunebarredeprogressionjusqu’àcequelalampesortedumodede
verrouillage. La lampe reviendra au mode mémorisé précedemment. 
• Lalampeseraautomatiquementdéverrouilléelorsqu'elleserarechargéedans
l'undesmodesdeverrouillage.
ATR
La lampe est équipée du système avancé de régulation de la température 
(ATR),quiluipermetd’ajusterleniveaud’éclairagedélivréetdes’adapterà
l’environnement pour maintenir une performance optimale.
Batterie
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez brièvement sur le bouton de mode pour 
acherleniveaudelabatterie,latensiondelabatterie,leniveaudeluminosité
mémoriséetlemodeutilisateuractuelavantsonextinction.Diérentestensions
représentent les niveaux de charge restants de la batterie
NOTE : Lorsquelatensiondelabatterieestinférieureà3,4V,levoyant
d'alimentationsituésouslesdeuxboutonsclignoteenbleutoutesles2
secondespourinformerl'utilisateurderechargerlabatteriedèsquepossible.
Charge 
TUPestéquipéd'unsystèmedecharge
intelligent. Veuillez charger la batterie avant 
la première utilisation.
1.Connectezlalampeàunesource
d’alimentation via le câble USB / Micro-
USB comme illustré ci-contre. La charge 
complète de la batterie prend environ 
3h30 minutes. 
2.Lorsquel'étatdechargeestnormal,le
voyant de charge clignote lentement pour 
informerl'utilisateuretl'écranacheleniveauactueldelabatterie.Lorsque
la batterie est complètement chargée, le voyant de charge reste allumé pour 
informerl'utilisateuretl'écranacheleniveaudechargedelabatterie.
Avertissement
1. Le niveau TURBO de 1,000 lumens va générer de la chaleur rapidement. 
FaitespreuvedeprudencelorsquevousutilisezlalampeenmodeTURBO
pourévitertoutesurchaueetdescendezàunniveauinférieursilalumière
devient trop chaude pour être manipulée.
2.Nepasexposerdirectementdanslesyeux.
3. Recharger le produit au minimum tous les 3 mois. 
4.Leproduitcontientdespetitespiècesd’assemblage,éloignez-ledesenfants
pourévitertoutrisqued'étouement.
5.Verrouillerlalampelorsquevouslatransportezdansunsacàdospouréviter
toute activation accidentelle. 
6.Nepasdésassembler,modieretreconstruireleproduitaurisqued’annuler
de la garantie et d’endommager le produit. 
(Half Lockout Mode) (Full Lockout Mode)
Low power Full power
3.5V                         3.7V                        3.9V    4.2V
Функциональные особенности
• СветодиоднаялампаCREEXP-LHDV6смаксимальноймощностью1000
люмен
• Максимальнаяинтенсивностьлуча8130канделимаксимальное
проекционноерасстояние180метров.
• Полностьюотражающиеоптическиелинзыдляобеспечения
равномерногоимягкогосвета
• МногофункциональныйОСД-дисплей,работающийврежимереального
времени,дляотображениязначенийлюмен,напряженияаккумулятора,
времениработыит.д.
• Встроенныйлитий-ионныйаккумуляторемкостью1200мАч
• ТехнологияУсовершенствованнойсистемыотключенияпитания(APC)
обеспечиваетсверхнизкиепотериприпаразитномтоке
• 
Встроеннаясхемазарядкилитий-ионногоаккумулятораотпортамикро-USB
• Высокоэффективнаяплатапостоянноготокаобеспечиваетустойчивую
работудо70часов
• Имеютсявналичии2пользовательскихрежима
(ДЕМОиПОВСЕДНЕВНЫЙ)
• Двойнойбоковойпереключатель
• 5уровнейяркостисбыстрымвключениемТУРБОрежима
• Интеллектуальнаяфункцияпамяти
• 
2режимаблокировки(режимчастичнойблокировкиирежимполнойблокировки)
• Встроенныймодуль"Усовершенствованнойтехнологиирегулирования
температуры"(Патент№ZL201510534543.6)
• Металлическоекольцо,способноевыдерживатьдо30килограммоввеса
• ТвердоеанодированноепокрытиеHAIII
• Ударопрочностьприпадениисвысотыдо1метра
Технические характеристики
Габариты:70,3×29,5×26,2мм(2,77×1,16×1,03дюймов)(включаяклипс)
Вес:53,2г(1,88унций)(включаяклипс)
Комплектация
Карабиндляключей
Инструкция по эксплуатации
Многофункциональный ОСД-дисплей
TUPоснащенмногофункциональнымОСД-дисплеем.(Передпервым
использованиемснимитезащитнуюпленкусэкрана.)Послевключения
фонарянаэкранепоследовательноотобразитсятекущаяинформация
(уровеньяркостиилюмены,оставшеесявремяработы,пользовательский
режим),азатемонпогаснет.Послевыключенияэкранакратковременным
нажатиемпереключателярежимовможноповторноактивироватьэкран.
Функция демонстрации дисплея
• ЭтафункцияиспользуетсяТОЛЬКОсцельюдемонстрации.Онане
отражаетфактическоесостояниефонарика.
• Кпривыключенномфонаренажмитеиудерживайтекнопкупитания
(дажепослетого,каксветвключитсяврежимеСВЕРХНИЗКОЙяркости)
дотехпор,покасветневыключится,темсамымзапускаетсярежим
демонстрациидисплея.
• Вэтомсостояниинадисплеебудутотображатьсяразличные
информационныеэкраны.Кратковременнонажмителюбуюкнопку,
чтобывыйтиизэтогосостояния.
Включение/Выключение
Включение:Привыключенномфонаренажмитекнопкупитания,чтобы
включитьего.
Выключение:Привключенномфонаренажмитекнопкупитания,чтобы
выключитьего.
Пользовательские режимы
УTUPимеются2пользовательскихрежима-режимДЕМОирежимПОВСЕДНЕВНЫЙ.
ДЕМО режим (DEMO): 
Светавтоматическивыключится,есливтечение30
секунднебудетосуществленоникакихдействий(заисключениемповторной
активацииэкрана).Наэкранебудетотображатьсяобратныйотсчет.
ПОВСЕДНЕВНЫЙ режим (DAILY):Светнебудетвыключаться
автоматически,иегонеобходимовыключитьвручную.
Примечание: 
ПоумолчаниюиспользуетсярежимДЕМО.Приежедневном
использованиирекомендуетсяпереключитьфонарьврежимПОВСЕДНЕВНЫЙ.
Привключенном/выключенномсветенажмитеодновременнокнопкупитанияи
кнопкурежима,чтобыпереходитьизрежимаДЕМОврежимПОВСЕДНЕВНЫЙ.
Мигающийсветодиодуказываетнатекущийпользовательскийрежим:1
миганиеобозначаетДЕМОрежим,а2мигания-ПОВСЕДНЕВНЫЙрежим.
(ПриэтомнаэкранебудетотображатьсяDEMOилиDAILY,указывая
текущийпользовательскийрежим.)
Примечание: Повторнаяактивацияфонарявтечение3секундпосле
автоматическоговыключенияврежимеДЕМОвременнопереведетегов
режимПОВСЕДНЕВНЫЙдомоментавыключения.
Уровни яркости
Привыключенномфонареиэкраненажимайтепереключательрежимов,
чтобыциклическипереключать«СВЕРХНИЗКИЙ-НИЗКИЙ-СРЕДНИЙ
-ВЫСОКИЙ».Приповторномвключениифонарьперейдетнаранее
сохраненныйуровеньяркости.
Примечание:Привыключенномэкраненажмитепереключательрежимов,
чтобыактивироватьэкранпереднастройкойуровняяркости.
Быстрый переход в режим СВЕРХНИЗКИЙ
Привыключенномфонаренажмитеиудерживайтепереключатель
режимовдляосуществленияпрямогодоступаврежимСВЕРХНИЗКИЙ.
Быстрое включение режима ТУРБО
Привключенном/выключенномсветенажмитеиудерживайтекнопку
«Режим»,чтобыактивироватьрежимТУРБО.Отпуститепереключатель,
чтобывернутьсякпредыдущемурежиму.
Блокировка/разблокировка
TUPимеетдварежимаблокировки(РежимчастичнойблокировкииРежим
полнойблокировки).
Режим частичной блокировки (Блокировка 1):
• Чтобыперейтиврежимчастичнойблокировки,привключенномфонаре
нажмитеиудерживайтекнопкупитания,поканаэкраненепоявится
значокLockout1(Блокировка1).
• Врежимечастичнойблокировкикнопкапитаниянеможетактивировать
фонарь.ДлядоступаврежимТУРБОиспользуетсякнопка«Режим».
Режим полной блокировки (Блокировка 2):
• Чтобыперейтиврежимполнойблокировки,привключенномфонаре
нажмитеиудерживайтекнопкупитания,дажепослевходаврежим
частичнойблокировки,поканаэкраненепоявитсязначокLockout2
(Блокировка2).
• Врежимеполнойблокировкиобеэтикнопкинемогутбыть
использованыдляактивациифонарика.
Разблокировка:
• Чтобывыйтиизрежимаблокировки,нажмитеиудерживайтекнопку
питания,послечегонаэкранепоявитсязначокразблокировкии
индикаторвыполнения,послечегофонарьактивируется.Фонарьвойдет
врежимпредыдущегосохраненногоуровня.
• Фонарикбудетавтоматическиразблокированприперезарядкевлюбом
режимеблокировки.
ATR (Усовершенствованный модуль регулировки 
по температуре)
ИнтегрированнаятехнологияATRрегулируетуровеньяркостиTUPв
соответствиисусловиямиработыиокружающейсредой,чтообеспечивает
оптимальнуюпроизводительностьизделия.
Индикация питания
Привыключенномсветекратковременнонажмитекнопку«Режим»,при
этомотобразятсяуровеньзарядааккумулятора,напряжениеаккумулятора,
сохраненныйуровеньяркостиитекущийпользовательскийрежим,после
чегоэкранпогаснет.Различныезначениянапряженияуказываютна
различныеуровниоставшегосязарядааккумулятора:
Примечание:Еслинапряжениеаккумулятораниже3,4В,синяялампа
индикаторапитанияподобеимикнопкамибудетмигатьчерезкаждые
2секунды,даваязнатьпользователюотом,чтонеобходимокакможно
скореезарядитьаккумулятор.
Зарядка
TUPоснащенинтеллектуальнойсистемой
зарядки.Зарядитеаккумуляторперед
первымиспользованием.
Подключениеквнешнемуисточнику
питания:Длятого,чтобыначатьпроцесс
зарядки,подключитеUSB-кабельк
внешнемуисточникупитания(например,
USB-адаптеру,компьютеруилидругим
устройствамзарядкиUSB)икпортумикро-USB,какпоказанонарисунке.
Полноевремязарядкисоставляетпорядка3,5часов.
Индикатор зарядки:Принормальномпроцессезарядкилампа
индикаторабудетмедленномигать,инаэкранебудетотображаться
текущийуровеньзарядааккумулятора.Когдааккумуляторполностью
зарядится,индикаторзарядкибудетгоретьпостоянно,инаэкране
отобразитсяинформацияополномуровнезарядааккумулятора.
Внимание
1.ПридлительномиспользованиисуровнемяркостиТУРБОв1000
люменпроисходитинтенсивныйнагрев.Соблюдайтеосторожность
припользованиифонаремврежимеТУРБОвоизбежаниеперегреваи
переходитенаболеенизкийуровень,еслифонарикстановитсяслишком
горячимдлятого,чтобыможнобылодержатьеговруке
2.НЕнаправляйтелучвнезащищенныеглаза.
3.Заряжайтеустройствокаждые3месяца,есливынеиспользуетеегов
течениедлительноговремени.
4.Этаупаковкасодержитмелкиедетали.Необходимохранитьеев
месте,недоступномдлядетей,таккакдетимогутслучайноподавиться
мелкимидеталями.
5.Еслифонарьхранитсяврюкзаке,активируйтережимблокировки,чтобы
предотвратитьслучайнуюактивацию.
6. 
НЕразбирайтеизделие,невноситевнегоизмененияинепеределывайте
изделие,впротивномслучаегарантиябудетаннулирована.
(Half Lockout Mode) (Full Lockout Mode)
Low power Full power
3.5V                         3.7V                        3.9V    4.2V
Technical Data
FL1STANDARD
TURBO HIGH MID ULTRALOWLOW
1000
Lumens
200
Lumens
65
Lumens
15
Lumens
1
Lumen
*15min 3h 9h45min 19h 70h
180m 22m75m 46m 7m
8130cd 530cd 130cd 12cd1425cd
1m(ImpactResistance)
IP54Rated
Note: The stated data is measured in accordance with the 
internationalashlighttestingstandardsANSI/NEMAFL1,using
thebuilt-inLi-ionbattery(3.7V1,200mAh)underlaboratory
conditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierent
battery usage or environmental conditions.
* The runtime for TURBO mode is tested without the 
temperature regulation.
Q&A
Q: Why does my TUP shut down in 30 seconds?
A:TUPhas2usermodes,DEMOModeandDAILYMode.
The default setting is DEMO Mode where the product will 
automatically shut down if there is no operation in 30 seconds. It 
isrecommendedtoswitchittoDAILYModewhenindailyuse.
Please follow the steps below for mode switching:
1.Whenthelightison/o,longpressboththePowerButtonand
the Mode Button simultaneously to switch between DEMO and 
DAILYMode.
2.TheLEDwillashtoindicatethecurrentusermode:1ashto
indicateDEMOModeand2ashestoindicateDAILYMode.
OLED Display
Mode Button
Power Button
Warranty Service
AllNITECORE® products are warranted for quality. Any DOA / 
defective product can be exchanged for a replacement through 
a local distributor/dealer within 15 days of purchase. After 
that,alldefective/malfunctioningNITECORE ® products can 
berepairedfreeofchargewithin24monthsfromthedate
ofpurchase.Beyond24months,alimitedwarrantyapplies,
covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of 
accessories or replacement parts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.heproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/or
modiedbyunauthorizedparties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.
ForthelatestinformationonNITECORE ® products and 
services,pleasecontactalocalNITECORE ® distributor or send 
an email to service@nitecore.com
※Allimages,textsandstatementsspeciedhereinthis
user manual are for reference purposes only. Should any 
discrepancy occur between this manual and information 
speciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,
Ltd. reserves the rights to interpret and amend the content 
of this document at any time without prior notice.
      TUP
  • Multifunctional OLED Real-Time Display
  • Micro USB Charging
  • Advanced Power Cut-Off (APC) Technology
Revolutionary Intelligent 
Pocket Light
Specyfikacje produktu
| Marka: | Nitecore | 
| Kategoria: | Flesz | 
| Model: | TUP | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nitecore TUP, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Flesz Nitecore
                        
                         8 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Flesz
- Coast
- Powerfix
- HiKOKI
- Philips
- Hama
- Alpen Optics
- Fenix
- Toolcraft
- Einhell
- Aluratek
- Ledlenser
- Garmin
- Emos
- Ansmann
- Beko
Najnowsze instrukcje dla Flesz
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025