Instrukcja obsługi Nomad Bantu 4 Air

Nomad namiot Bantu 4 Air

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nomad Bantu 4 Air (7 stron) w kategorii namiot. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek

Strona 1/7
1
BANTU 4 AIR
Inhoud Contents – Inhalt – Contenu
NL
1 Buitentent - 1 Binnentent - 4 Stokken - 1 Inritsbaar grondzeil - 1 Inritsbare tussenwand - 2 Luifelstokken - Stokreparatiehuls - Haringen - Scheerlijnen
EN
1 Outer tent - 1 Inner tent - 4 Poles - 1 Zip-in floor - 1 Zip-in partition wall - 2 Awning poles - Pole repair kit - Pegs - Guy lines
DE
1 Außenzelt - 1 Innenzelt - 4 Stangen - 1 Einzippbarem Boden - 1 Herausnehmbarer Raumteiler - 2 Tarpstange - Stangenreparaturhülse - Heringe -
Spannschnüre
FR
1 Tente extérieure - 1 Tente intérieure - 4 Tiges - 1 Tapis de sol à fermeture éclair – 1 Cloison de séparation 2 Tiges pour créer un toit en auvent - Man-
chon de réparation de tige - Sardines - Cordelettes
Optionele accessoires Optional accessories – Optionelle Zubehöre – Accessoires en Option
Porch Bantu 4 Air, Tarp XL Air, Cupboard
Opzetinstructie Pitching the tent– Das Aufstellen des Zeltes– Monter la tente
3
NL Zoek een zo vlak mogelijke plaats voor je tent waar bij regen de kans op plassen
minimaal is. Verwijder stenen, takken of andere scherpe objecten om te voorkomen
dat het grondzeil beschadigd wordt.
EN Find a spot as flat as possible where no puddles are likely to form if it rains. Remove
any stones, twigs or other sharp objects to prevent the ground sheet from getting
damaged.
DE Suchen Sie einen möglichst ebenen Platz, sodass bei Regen das Entstehen von Pfützen
am geringsten ist. Steine, Zweige oder andere scharfe Gegenstände entfernen, um
Beschädigungen des Zeltbodens zu vermeiden.
FR Cherchez un emplacement aussi plat que possible limitant ainsi le risque de flaques en
cas de pluie. Eliminez tout objet tranchant tel que des pierres ou des brindilles, sinon
on risque d’endommager le tapis de sol.
NL Schuif de stokken in elkaar.
Zorg ervoor dat het smalle deel volledig in het andere deel verdwijnt.Let op:
EN Fit the poles together.
make sure that the narrow section of the pole is completely inserted into the Note:
other section.
DE Die Stangen ineinanderschieben.
Das schmälere Teil muss vollständig in das andere Teil geschoben werden.Achtung:
FR Insérez les tiges l’ une dans l’autre.
Attention : Veillez à ce que la partie étroite disparaisse entièrement dans l’autre partie.
NL Leg de buitentent op zijn zijkant neer. Zorg ervoor dat de stoksleuven recht op elkaar
liggen. zorg ervoor dat de ritsen dicht zitten.Let op:
EN Lay the outer tent flat on the ground making sure the pole sleeves are straight.
make sure that the zippers are closed.Note:
DE Darauf achten Das Außenzelt auf die Seite legen. , dass die Stangenaussparungen
gerade aufeinanderliegen.
Achtung: darauf achten, dass die Reißverschlüsse geschlossen sind.
FR Posez le double toit sur le côté. Veillez à ce que les fentes reposent précisément l’une
sur l’autre. Attention : Veillez à ce que les fermetures éclair soient fermées.
2


Specyfikacje produktu

Marka: Nomad
Kategoria: namiot
Model: Bantu 4 Air

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nomad Bantu 4 Air, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą