Instrukcja obsล‚ugi Parisot 2308COMB


Przeczytaj poniลผej ๐Ÿ“– instrukcjฤ™ obsล‚ugi w jฤ™zyku polskim dla Parisot 2308COMB (39 stron) w kategorii ล‚รณลผko. Ta instrukcja byล‚a pomocna dla 6 osรณb i zostaล‚a oceniona przez 3.5 uลผytkownikรณw na ล›rednio 4.5 gwiazdek

Strona 1/39
๎€๎€‚๎€ƒ๎€ƒ
LE COUCHAGE EN HAUTEUR NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 6 ANS
๎€„๎€…๎€ƒ๎€ƒ
THE TOP BUNK IS NOT RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 6
๎€†๎€„๎€ƒ๎€ƒ
HOCHBETTEN SIND NICHT FรœR KINDER UNTER 6 JAHREN GEEIGNET
๎€„๎€‡๎€ƒ๎€ƒ
NO SE RECOMIENDA ACOSTAR A NIร‘OS MENORES DE 6 Aร‘OS EN ALTO
๎€ˆ๎€‰๎€ƒ๎€ƒ
AS CAMAS EM ALTURA NรƒO SรƒO APROPRIADAS PARA CRIANร‡AS COM MENOS DE 6 ANOS
๎€Š๎€‰๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ
IL PIANO SUPERIORE DEI LETTI A CASTELLO NON รˆ ADATTO AI BAMBINI DI ETร€ INFERIORE AI 6 ANNI
๎€…๎€‹๎€ƒ๎€ƒ
HOOGSLAPERS ZIJN NIET GESCHIKT VOOR KINDER ONDER DE 6 JAAR
๎€Œ๎€๎€ƒ๎€ƒ
LEลฝENร VE Vรล CE NENร VHODNร‰ PRO D TI DO 6 LET ๎€
๎€Ž๎€๎€ƒ๎€ƒ
A FELSร– FEKVร–HELY NEM ALKALMAS 6 ร‰VEN ALULI GYERMEK SZรMรRA.
๎€ˆ๎€‹๎€ƒ๎€ƒ
SPANIE NA Gร“RZE NIE JEST DOZWOLONE DLA DZIECI PONI EJ 6 ROKU YCIA ๎€‚ ๎€‚
๎€‚๎€๎€ƒ๎€ƒ
PATUL รŽNALT NU ESTE RECOMANDAT PENTRU COPIII MAI MICI DE 6 ANI
๎€‚๎€๎€ƒ๎€ƒ
๎€๎€‚๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€…๎€„๎€†๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€ƒ๎€‡๎€Š๎€„๎€‹๎€ˆ๎€Œ๎€๎€‡๎€„๎€ƒ๎€‡๎€„๎€ˆ๎€…๎€๎€ˆ๎€‡๎€Ž๎€…๎€‡๎€๎€๎€‹๎€„๎€๎€‡๎€๎€‹๎€Š๎€„๎€๎€‚๎€„๎€‘๎€„๎€’๎€‡๎€
๎€‡๎€‘๎€ƒ๎€ƒ
V HORNEJ ASTI NESMรš SPA DETI MLADล IE AKO 6 ROKOV ๎€ƒ ๎€„
๎€‰๎€‚๎€ƒ๎€ƒ
6 YA INDAN Kรœร‡รœK ร‡OCUKLARIN รœST TARAFTA YATMASI UYGUN DE LD R ๎€… ๎€†๎€‡ ๎€‡
๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€Ž๎€ˆ๎€๎€๎€Š๎€‘๎€’๎€ˆ๎€“๎€ˆ๎€”๎€•๎€–๎€—๎€˜๎€Ž๎€ˆ๎€™๎€’๎€™๎€š๎€˜๎€Ž๎€ˆ๎€›๎€œ๎€ˆ๎€๎€•๎€‘๎€˜๎€Ž๎€ˆ๎€ž๎€Ÿ๎€ˆ !"๎€Š#๎€Ÿ$๎€ˆ%&'๎€ˆ๎€ž๎€’(๎€˜๎€Ž)๎€๎€Ž๎€•๎€Ÿ$๎€ˆ*
๎€๎€‚๎€ƒ
๎€‚๎€„๎€…๎€„๎€†๎€‡๎€ˆ๎€„๎€…๎€„๎€‰๎€Š๎€‹๎€ƒ๎€Œ
๎€ƒ
Nous vous remercions d'avoir choisi un
meuble crรฉรฉ et fabriquรฉ par le Groupe
Parisot et espรฉrons qu'il vous donnera
entiรจre satisfaction.
๎€๎€Ž๎€ƒ
๎€๎€๎€‘๎€‰๎€’๎€‹๎€Œ
๎€ƒ
Thank you for choosing furniture designed
and manufactured by the Parisot
Group. We hope you are totally satisfied
with your purchase.
๎€“๎€๎€ƒ๎€“๎€‘๎€‰๎€’๎€‹๎€‘๎€”๎€•๎€‰๎€”๎€Œ
Wir danken Ihnen fรผr den Kauf eines
Frankreich von der Parisot-Gruppe
entworfenen und hergestellten Mรถbelstรผcks
und hoffen, dass Sie es zu Ihrer
vollkommenen Zufriedenheit finden werden.
๎€๎€–๎€ƒ
๎€—๎€”๎€†๎€‘๎€˜๎€„๎€‡๎€ˆ๎€…๎€ˆ๎€„๎€‰๎€Š๎€™๎€‹๎€Œ๎€—๎€”๎€†๎€‘๎€˜๎€„๎€‡๎€ˆ๎€…๎€ˆ๎€„๎€‰๎€Š๎€™๎€‹๎€Œ๎€—๎€”๎€†๎€‘๎€˜๎€„๎€‡๎€ˆ๎€…๎€ˆ๎€„๎€‰๎€Š๎€™๎€‹๎€Œ๎€—๎€”๎€†๎€‘๎€˜๎€„๎€‡๎€ˆ๎€…๎€ˆ๎€„๎€‰๎€Š๎€™๎€‹๎€Œ
Les damos las gracias por haber elegido un
mueble diseรฑado y fabricado por el Groupe
Parisot y esperamos que sea de su total
agrado.
๎€š๎€๎€ƒ
๎€—๎€”๎€†๎€‘๎€˜๎€„๎€‡๎€ˆ๎€…๎€„๎€‰๎€Š๎€™๎€‹๎€Œ
๎€ƒ
Obrigado por ter escolhido um mรณvel
concebido e fabricado pelo Grupo Parisot,
esperando que seja do seu inteiro agrado.
๎€›๎€๎€ƒ
๎€‚๎€ˆ๎€‰๎€”๎€†๎€‘๎€œ๎€ˆ๎€‘๎€…๎€„๎€‰๎€Š๎€ˆ๎€Œ๎€ƒ
Grazie per avere scelto un mobile
progettato e fabbricato dal Gruppo Parisot.
Speriamo soddisfi appieno le vostre
esigenze.
๎€Ž๎€๎€ƒ
๎€ž๎€„๎€˜๎€‘๎€‰๎€’๎€Ÿ๎€„๎€Œ
Wij bedanken u voor de aankoop van een
door de Groep Parisot ontworpen en
vervaardigd meubel en hopen dat u er veel
plezier aan zult beleven.
!๎€ƒ
๎€š๎€™๎€˜"๎€’๎€™#$๎€‰%๎€Œ
D kujeme, ลพe jste si vybrali nรกbytek ๎€
navrลพenรฝ a vyrobenรฝ spole nostรญ Parisot ๎€‚
Group. Doufรกme, ลพe budete svรฝm nรกkupem
naprosto spokojeni.
&'๎€ƒ
()๎€‹๎€œ)๎€‰๎€„๎€Š
๎€๎€‚๎€‚
Kรถszรถnjรผk, hogy a Parisot Groupe รกltal
lรฉtrehozott รฉs gyรกrtott bรบtort vรกlasztott,
remรฉljรผk, hogy elรฉgedett lesz a termรฉkkel.
๎€š๎€๎€ƒ
๎€š๎€™๎€˜๎€œ๎€ˆ*๎€’๎€™+๎€‘๎€‰๎€ˆ๎€‘๎€Œ๎€ƒ
Dzi kujemy za wybรณr mebli stworzonych i ๎€ƒ
wyprodukowanych przez Grup Parisot. ๎€ƒ
Mamy nadziej , e b dziecie Pa stwo w ๎€ƒ ๎€„ ๎€ƒ ๎€…
pe!ni zadowoleni z zakupu.
๎€‚,๎€ƒ
-๎€•./๎€•๎€…๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€Œ
-๎€•./๎€•๎€…๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€Œ-๎€•./๎€•๎€…๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€Œ
-๎€•./๎€•๎€…๎€ˆ๎€†๎€ˆ๎€Œ
๎€ƒ๎€ƒ
V mul umim c a i ales un articol de ๎€† ๎€‡ ๎€† ๎€‡
mobilier conceput i fabricat de Grupul ๎€ˆ
Parisot i sper m c ve i fi pe deplin ๎€ˆ ๎€† ๎€† ๎€‡
satisf cu i de acesta. ๎€† ๎€‡
๎€ƒ
๎€‚'๎€ƒ
012345267489:๎€Œ
๎€‰๎€Š ๎€‹๎€Œ๎€๎€Ž๎€๎€๎€๎€‘๎€’๎€“ ๎€”๎€๎€• ๎€–๎€ ๎€—๎€ ๎€˜๎€—๎€ ๎€”๎€Š,
๎€”๎€Š๎€‹๎€‘๎€๎€Œ๎€’ ๎€“๎€™๎€‹๎€™๎€Œ๎€š ๎€•๎€๎€–๎€๎€๎€›๎€›๎€œ๎€ ๎€’,
๎€ž๎€‘๎€๎€’๎€–๎€”๎€™๎€๎€™๎€›๎€›๎€œ๎€ ๎€Ÿ๎€‘๎€œ๎€ž ๎€๎€‘๎€’๎€–๎€ ๎€’,
๎€›๎€๎€๎€™๎€™๎€“๎€•! ๎€˜๎€—๎€ ๎€”๎€Š ๎€‹๎€œ๎€๎€™๎€—๎€™ ๎€ž๎€๎€Œ๎€›๎€๎€•๎€—๎€š๎€,
๎€œ๎€๎€๎€”๎€Œ๎€™๎€—๎€”๎€๎€‘๎€™๎€›๎€Š ๎€›๎€"๎€™# ๎€ž๎€‘๎€๎€๎€œ$%๎€’๎€™#.
๎€–(๎€ƒ
๎€š๎€™;๎€‘๎€’๎€™#๎€‘๎€‰๎€ˆ๎€„๎€Œ
&akujeme, ลพe ste si vybrali nรกbytok
navrhnutรฝ a vyrobenรฝ spolo nos ou Parisot๎€‚ '
Group. Dรบfame, ลพe budete svojim nรกkupom
absolรบtne spokojnรญ.
๎€๎€‚๎€ƒ
๎€๎€„<๎€„๎€’๎€’=๎€†๎€ƒ๎€„๎€˜๎€„๎€†๎€ˆ๎€œ๎€Œ๎€๎€„<๎€„๎€’๎€’=๎€†๎€ƒ๎€„๎€˜๎€„๎€†๎€ˆ๎€œ๎€Œ๎€๎€„<๎€„๎€’๎€’=๎€†๎€ƒ๎€„๎€˜๎€„๎€†๎€ˆ๎€œ๎€Œ๎€๎€„<๎€„๎€’๎€’=๎€†๎€ƒ๎€„๎€˜๎€„๎€†๎€ˆ๎€œ๎€Œ
Parisot Group taraf""ndan tasarlanan ve
รผretilen bu mobilyay" seรงti iniz iรงin te ekkรผ( ๎€ˆ
ederiz. รœrรผnรผmรผzden memnun kalman"z"
รผmit ederiz.
๎€—๎€‚๎€—๎€‚๎€—๎€‚๎€—๎€‚๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ ๎€ƒ)*+,
-
๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ
./-012345-678-9:;<=>?@-9:)*AB-9=CDE-./-F<GH5- -IJK;<L-0MNCO/-P=QDEIParisot-R<QE-ST-UQC>BI-
9:V<W;X
๎€๎€‚๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€…๎€†๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€ƒ๎€‹๎€Œ๎€Š๎€๎€Ž๎€๎€†๎€ˆ๎€ƒ
IMPORTANT โ€“ LIRE ATTENTIVEMENT โ€“ A CONSERVER POUR Rร‰Fร‰RENCE
ULTร‰RIEURE
1. Utiliser les outils indiquรฉs sur la notice de montage et suivre les instructions dโ€™assemblage.
2. Il convient que tous les dispositifs d'assemblage soient toujours convenablement serrรฉs et
rรฉguliรจrement vรฉrifiรฉs, ainsi que resserrรฉs si nรฉcessaire.
3. Le positionnement et le moyen dโ€™accรจs au lit sont indiquรฉs sur la notice de montage.
4. Respecter lโ€™รฉpaisseur maximale du matelas, voir le marquage sur la notice de montage.
5. Taille du matelas recommandรฉ 1980 mm x 880 mm x 150 mm maximum.
6. Il convient de ne pas utiliser le lit surรฉlevรฉ lorsquโ€™une partie de la structure manque ou est cassรฉe
7. Les lits surรฉlevรฉs ne conviennent pas aux enfants de moins de 6 ans, en raison des risques de
blessures dues aux chutes
8. Attention aux articles tels que des cordes, des ficelles, des cordons, des harnais et des ceintures
attachรฉs ou accrochรฉ sur un lit superposรฉ ou surรฉlevรฉ afin dโ€™รฉviter aux enfants de sโ€™รฉtrangler.
9. Avertissement ยซLes enfant peuvent se retrouver piรฉgรฉs entre le lit et le mur. Pour รฉviter le risque
de blessure grave la distance entre la barriรจre de sรฉcuritรฉ supรฉrieure et le mur ne doit pas excรฉde
75 mm ou doit รชtre dโ€™au moins 230 mmยป
10. Conforme ร  la norme europรฉenne EN747-1 et EN747-2 de 2012.
11. Ne jamais laisser des enfants sans un minimum de surveillance
12. Aucun jeu brutal ne doit รชtre permis dans et sous le lit haut.
13. Il est interdit dโ€™avoir plus dโ€™une personne dans le lit haut.
14. Ne pas permettre aux enfants de se basculer ou de sauter sur ou sous le lit.
15. Utiliser toujours lโ€™รฉchelle pour monter ou descendre du lit haut.
16. Ne pas remplacer les piรจces originales par des substitutions. Obtenir les piรจces de rechange du
magasin ou du fabricant.
17. Lโ€™utilisation dโ€™une veilleuse de nuit peut procurer plus de sรฉcuritรฉ ร  lโ€™enfant couchant dans le lit
haut.
๎€Š๎€…๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€‹๎€ˆ๎€‚๎€Š๎€‰๎€‡๎€ˆ๎€†๎€…๎€๎€ƒ๎€๎€†๎€‚๎€ƒ๎€‘๎€๎€Š๎€ƒ
IMPORTANT โ€“ PLEASE READ CAREFULLY โ€“ KEEP FOR FUTURE REFERENCE
1. Use the tools indicated on the assembly leaflet and follow the instructions.
2. All assembly components must always be tightened properly. Check regularly and retighten if
necessary.
3. The positioning and means of access to the bed are indicated on the assembly leaflet.
4. Do not exceed the maximum mattress thickness. Refer to the marking on the assembly leaflet.
5. Maximum recommended mattress size: 1980 mm x 880 mm x 150 mm
6. The high sleeper must not be used if a part of the structure is missing or broken.
7. High sleepers are not suited to children below the age of 6 years due to the risk of injury in the
event of a fall.
8. Do not attach or suspend items such as ropes, strings, cords, harnesses and belts on a bunk-bed
or high sleeper to avoid the possibility of strangulation.
9. Warning: Children may become trapped between the bed and the wall. To avoid the risk of serious
injury, the distance between the top safety barrier and the wall must not exceed 75 mm or must be
at least 230 mm.
10. Compliant with European Standard EN747-1 and EN747-2 of 2012.
11. Never leave children without a minimum of supervision.
12. Children must not be allowed to play roughly on or under the top bunk.
13. It is forbidden to have more than one person in the top bunk.
14. Do not allow children to swing or jump on or under the bed.
15. Always use the ladder to climb up to and down from the top bunk.
16. Do not replace original parts with substitutes. Spare parts must be obtained from the store or
manufacturer.
17. Use of a night-light will improve safety for a child sleeping in the top bunk.


Specyfikacje produktu

Marka: Parisot
Kategoria: ล‚รณลผko
Model: 2308COMB
Kolor produktu: Biaล‚y
Wbudowany wyล›wietlacz: Tak
Poล‚oลผenie urzฤ…dzenia: Wbudowany
Czฤ™stotliwoล›ฤ‡ wejล›ciowa AC: 50 - 60 Hz
Napiฤ™cie wejล›ciowe AC: 220 - 240 V
Wysokoล›ฤ‡ produktu: 820 mm
Szerokoล›ฤ‡ produktu: 600 mm
Gล‚ฤ™bokoล›ฤ‡ produktu: 541 mm
Waga produktu: 66000 g
Szerokoล›ฤ‡ opakowania: 650 mm
Wysokoล›ฤ‡ opakowania: 890 mm
Gล‚ฤ™bokoล›ฤ‡ opakowania: 600 mm
Kolor drzwiczek: Biaล‚y
Dostosowany do paneli: Tak
Szerokoล›ฤ‡ przedziaล‚u instalacji: 600 mm
Gล‚ฤ™bokoล›ฤ‡ przedziaล‚u instalacji: 570 mm
Iloล›ฤ‡ programรณw piorฤ…cych: 12
Opรณลบniony start czasomierza: Tak
Opรณลบniony start: 9 h
Pobรณr wody na cykl: 40.5 l
Klasa efektywnoล›ci energetycznej (stara): A
Pranie zuลผywajฤ…ce energiฤ™: 1.05 kWh
Typ ล‚adowania: Od przodu
Zawias drzwiczek: Lewy
Kategoria prania: A
Pojemnoล›ฤ‡ znamionowa: 6 kg
Maksymalna prฤ™dkoล›ฤ‡ obrotu: 1400 RPM
Klasa wirowania (suszenia): B
Poziom haล‚asu (pranie): 58 dB
Poziom haล‚asu (wirowanie): 77 dB
Programy prania: Hygiene/anti-allergy,Black,Cotton,Hand/wool,Quick,Synthetics,Delicate/silk
Regulowana prฤ™dkoล›ฤ‡ obrotรณw: Tak
Roczne zuลผycie wody pranie: 8900 l
Wysokoล›ฤ‡ przedziaล‚u instalacji: 825 mm
Waga wraz z opakowaniem: 68000 g
Tworzywo bฤ™bna: Stal nierdzewna
Wypeล‚niony wodฤ…: Zimny
Panel drzwi w komplecie: Nie

Potrzebujesz pomocy?

Jeล›li potrzebujesz pomocy z Parisot 2308COMB, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ…




Instrukcje ล‚รณลผko Parisot

Instrukcje ล‚รณลผko

Najnowsze instrukcje dla ล‚รณลผko