Instrukcja obsługi Philips AVENT SCF262
                    Philips
                    
                    produkt dla niemowląt
                    
                    AVENT SCF262
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Philips AVENT SCF262 (4 stron) w kategorii produkt dla niemowląt. Ta instrukcja była pomocna dla 43 osób i została oceniona przez 22 użytkowników na średnio 4.0 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
or other parts from touching the side of the pan. 
This can cause irreversible product deformation, 
defect or damage that Philips cannot be held 
liable for. Make sure that you wash your hands 
thoroughly and that the surfaces are clean before 
contact with sterilized parts. Place all bottle parts 
on a clean paper towel or on a clean drying rack 
and allow them to air dry. Excessive concentration 
of detergents may eventually cause plastic 
components to crack. Should this occur, replace 
immediately. This product is dishwasher safe - food 
colourings may discolour parts. Clean and sterilize 
all parts before each use. For hygiene reasons, we 
recommend replacing teats after 3 months.
Assembly
When you assemble the bottle, make sure you 
place the cap vertically onto the bottle so that 
the teat sits upright (see image for more details). 
To remove the cap, place your hand over the cap 
and your thumb in the dimple of the cap. The teat 
is easier to assemble if you wriggle it upwards 
instead of pulling it up in a straight line. Make sure 
you pull the teat through until its lower part is 
even with the screw ring.
Storage
When not in use, do not store in sunlight or heat, 
or leave in disinfectant (‚sterilizing solution‘) for 
longer than recommended, as this may weaken 
the teat. Do not place in a heated oven.
Choosing the right teat for your baby
The Philips Avent teats are separately available 
with dierent ow rates to help your baby with 
drinking. Over time you can change the teat 
accommodating the individual needs of your 
baby. Philips Avent teats are clearly numbered on 
the side to indicate ow rate. Make sure you use a 
teat with the correct ow rate when you feed your 
baby. Use a lower ow rate if your baby chokes, 
is leaking milk or has trouble adjusting to the 
drinking speed. Use a higher ow rate if your baby 
falls asleep during feeding, gets frustrated or when 
feeding takes a very long time. These Philips Avent 
teats can be used on the Philips Avent feeding 
bottle and Philips Avent storage cups.
(0) The teat for 0m can be used from day one. 
Extra soft silicone teat and it is the lowest ow rate 
available. Ideal for newborn and breastfed babies 
of all ages. The number 0 is shown on the teat.
(1) The teat for 0m+ is ideal for newborn and 
breastfed babies of all ages. The number 1 is 
shown on the teat.
(2) The teat for 1m+ is ideal for breastfed babies of 
all ages. The number 2 is shown on the teat.
(3) The teat for 3m+ is ideal for bottle fed babies 
at 3 months of age and up. The number 3 is 
shown on the teat.
(4) The teat for 6m+ ideal for bottle fed babies at 
6 months of age and up. The number 4 is shown 
on the teat.
(I/II/III) Variable ow: has a bite resistant silicone 
teat. The sturdier teat, with an adjustable ow 
rate to babies convenience is ideal for bottle fed 
babies at 3 months of age and up. The teat has 
one slot cut on the top for uid and the markings 
I, II, III on the edges of the teat.
(Y) Thick feed: The thick feed teat designed for 
thicker feeds is ideal for bottle fed babies at 6 
months of age and up. The teat has one Y cut for 
uid and the symbol Y on the teat.
Note: Every baby is unique and your baby‘s 
individual needs may vary from the description 
of ow rates.
Note: Availability of spare teats may dier per 
country.
Compatibility 
 -Make sure to choose the correct teat 
corresponding to the correct screw ring of your 
bottle: teats from the Philips Anti-colic/Classic+ 
range only t in screw rings of the Philips Anti-
colic/Classic+ range, and Philips Natural teats 
only t in Philips Natural screw rings.
 -When you use a Philips Avent sterilizer, please 
check on the website how to place the Natural 
bottle.
 -The high quality plastic Natural bottle is 
compatible with most Philips Avent breast 
pumps, spouts, sealing discs and cup tops.
 -The glass Natural bottle is compatible with Philips 
Avent breast pumps and sealing discs. For safety 
reasons, it is not recommended to use glass 
Natural bottles with handles, spouts and cup tops 
and spouts. If the bottle falls, it may break.
Ordering accessories
To locate a retailer or purchase replacement 
bottle, teat or any Philips Avent baby product, 
visit our website at www.philips.com/avent.
Support
If you need information or support, please visit 
www.philips.com/support.
DANSK
For dit barns sikkerhed og helbred 
Advarsel!
 -Opbevar kappen utilgængeligt for børn for at 
undgå kvælning.
 -Brug altid produktet under en voksens opsyn.
 -Brug aldrig askesutten som sut, da det kan 
udgøre en risiko for kvælning.
 -Langvarig indtagelse af væske ødelægger 
tænderne.
 -Kontroller altid madens temperatur, inden du 
giver barnet mad.
 -Det anbefales ikke at varme babymad eller 
-drikke i mikroovnen. Mikroovnen ændrer 
muligvis kvaliteten af føde- eller drikkevarerne, 
tilintetgør værdifulde næringsstoer og varmer 
dele af maden eller væsken op til meget høje 
temperaturer. Vær derfor ekstra forsigtig, når og 
hvis du varmer mad i en mikroovn.
 -Når du varmer væske eller mad i mikroovnen, må 
du kun placere selve koppen i mikroovnen og ikke 
skrueringen, sutten eller låget. Omrør altid 
ENGLISH
For your child’s safety and health 
Warning!
 -Keep the cap away from children to avoid 
suocation.
 -Always use this product with adult supervision.
 -Never use feeding teats as a soother, to 
prevent choking hazard.
 -Continuous and prolonged sucking of uids will 
cause tooth decay.
 -Always check food temperature before feeding.
 -It is not recommended to use a microwave to 
warm up baby‘s food or drinks. Microwaves 
might alter the quality of food/drinks and 
destroy some valuable nutrients and it 
may produce localized high temperatures. 
Therefore, take extra care if and when you heat 
up food in a microwave.
 -When heating up liquid or food in the 
microwave, please only place the container 
without screw ring, teat and cap. Always stir 
heated food to ensure even heat distribution 
and check the temperature before serving.
 -Keep all components not in use out of the 
reach of children.
 -Do not allow child to play with small parts or 
walk/run while using bottles or cups.
 -Do not place in a heated oven.
 -Drinks other than milk and water, such as 
fruit juices and avored sugary drinks are not 
recommended. If used, they should be well 
diluted and only used for limited periods.
 -Expressed breast milk can be stored in 
sterilized Philips Avent bottles/containers in 
the refrigerator for up to 48 hours (not in the 
door) or in the freezer for up to 3 months. Never 
refreeze breast milk or add fresh breast milk to 
already frozen milk.
 -Always discard any breast milk that is left over 
at the end of a feed.
 -Do not use abrasive cleaning agents or anti-
bacterial cleaners. Do not place components 
directly on surfaces that have been cleaned 
with anti-bacterial cleaners.
 -Plastic material properties may be aected 
by sterilizing and high temperatures. This can 
aect the t of the cap.
 -Inspect before each use and pull the feeding 
teat in all directions.Throw away any part at the 
rst signs of damage or weakness.
 -Do not alter the product or parts of it in any 
way. This may result in unsafe functioning of 
the product.
Before rst use
Disassemble all parts and clean them in warm 
soapy water and rinse them thoroughly. Sterilize 
the parts in boiling water for 5 minutes or by using 
a Philips Avent sterilizer. This is to ensure hygiene. 
During sterilizing in boiling water, make sure that the 
pan contains enough water and prevent the bottle 
opvarmet mad for at sikre jævn varmefordeling, 
og kontroller temperaturen før servering.
 -Hold alle dele, som ikke bruges, uden for børns 
rækkevidde.
 -Lad ikke barnet lege med de mindre dele eller 
gå/løbe, mens det bruger asker eller kopper.
 -Anbring ikke i opvarmet ovn.
 -Andre drikke end mælk og vand, f.eks. juice og 
søde drikke tilsat smagsstoer, anbefales ikke. 
Hvis de bruges, bør de være meget fortyndede, 
og de bør kun bruges i begrænsede tidsperioder.
 -Udmalket modermælk kan opbevares i 
steriliserede Philips Avent-asker/beholdere 
i køleskabet i op til 48 timer (ikke i døren) 
eller i fryseren i op til 3 måneder. Frys aldrig 
modermælk ned igen, og tilføj aldrig frisk 
brystmælk til mælk, der allerede er frosset.
 -Kasser altid eventuel overskydende mælk efter 
madning af dit barn.
 -Brug ikke skrappe rengøringsmidler eller 
anti-bakterielle rengøringsmidler. Placer ikke 
komponenter direkte på overader, der er blevet 
rengjort med antibakterielle rengøringsmidler.
 -Plasticmaterialets egenskaber kan påvirkes af 
sterilisering og høje temperaturer. Dette kan 
påvirke lågets pasform.
 -Kontrollér produktet før hver brug, og træk 
askesutten i alle retninger. Smid enhver del ud 
ved tegn på skade eller slitage.
 -Produktet eller dele af det må ikke ændres 
på nogen måde. Dette kan potentielt forringe 
produktets sikkerhed.
Før apparatet tages i brug
Alle dele skal skilles ad og rengøres i varmt 
sæbevand og derefter skylles grundigt. Steriliser 
delene i kogende vand i 5 minutter eller ved hjælp 
af en Philips Avent-sterilisator. Dette gøres af 
hensyn til hygiejnen. Under sterilisering i kogende 
vand skal det sikres, at gryden indeholder en 
tilstrækkelig mængde vand, og at asken eller 
andre dele ikke rører grydens sider. Dette kan 
medføre uoprettelig deformering af, defekter i 
eller skade på produktet, som Philips ikke kan 
stilles til ansvar for. Sørg for at vaske hænder 
grundigt, og sørg for, at overaderne er rene, 
før de kommer i kontakt med steriliserede 
dele. Placer alle askedele på et rent stykke 
køkkenrulle eller på et rent tørrestativ, og 
lad dem lufttørre. For høj koncentration af 
rengøringsmidler kan efter et stykke tid medføre, 
at plastkomponenterne revner. Hvis dette skulle 
ske, skal komponenterne straks udskiftes. Dette 
produkt tåler opvaskemaskine – farve i mad kan 
misfarve delene. Rengør og steriliser alle dele før 
hver brug. Af hygiejnemæssige årsager anbefaler 
vi at udskifte askesutter efter 3 måneder.
Samling
Når du samler sutteasken, skal du sørge for at 
placere låget lodret på sutteasken, så sutten 
står lige op (se billedet for ere detaljer). Fjern 
låget ved at placere hånden over låget og 
tommelngeren i fordybningen i låget. Sutten 
er nemmere at samle, hvis du vrider den opad, i 
stedet for at trække den direkte opad. Sørg for, at 
du trækker sutten igennem, indtil den nederste 
del er ud for skrueringen.
Opbevaring
Når tilbehøret ikke er i brug, må det ikke 
efterlades i direkte sollys eller varme eller lægges 
i desinfektionsvæske („steriliseringsvæske“) i 
længere tid end anbefalet, da det kan svække 
sutten. Anbring ikke i opvarmet ovn.
Valg af den rigtige askesut til dit barn
Philips Avent-askesutter kan købes separat 
med forskellige gennemstrømningshastigheder, 
som kan hjælpe dit barn ved madningen. Med 
tiden kan du skifte sut, så den passer til dit barns 
individuelle behov. Philips Avent-askesutter 
er tydeligt nummererede på siden for at 
angive gennemstrømningshastigheden. Sørg 
for at bruge en askesut med den korrekte 
gennemstrømningshastighed, når du mader din 
baby. Brug en lavere gennemstrømningshastighed, 
hvis barnet får mælk galt i halsen, spilder mælk eller 
har svært ved at vænne sig til drikkehastigheden. 
Brug en højere gennemstrømningshastighed, hvis 
barnet falder i søvn under madningen eller bliver 
irriteret, eller hvis madningen tager meget lang 
tid. Disse Philips Avent-askesutter kan bruges 
til Philips Avent-sutteasken og til Philips Avent-
opbevaringsbægre.
(0) Flaskesutten til 0m kan bruges fra første dag. 
Silikonesutten er ekstra blød, og den har den 
lavest mulige gennemstrømningshastighed. Ideel 
til nyfødte og ammede børn i alle aldre. Tallet 0 
fremgår af sutten.
(1) Flaskesutten til 0m+ er ideel til nyfødte og 
ammede børn i alle aldre. Tallet 1 fremgår af sutten.
(2) Flaskesutten til 1m+ er ideel til nyfødte og 
ammede børn i alle aldre. Tallet 2 fremgår af sutten.
(3) Flaskesutten til 3m+ er ideel til ammede børn på 
3 måneder og derover. Tallet 3 fremgår af sutten.
(4) Flaskesutten til 6m+ er ideel til ammede børn på 
4 måneder og derover. Tallet 4 fremgår af sutten.
(I/II/III) Variabel gennemstrømningshastighed: 
har en bidbestandig silikonesut. Den kraftigere sut 
med justerbare gennemstrømningshastigheder 
er ideel til askemadede børn på 3 måneder og 
derover. Sutten har ét hak i toppen til væske og 
markeringerne I, II, III på suttens kanter.
(Y) Tyktydende mad: Sutten til tyktydende 
mad, der er designet til mere tyktydende væsker, 
er ideel til askemadede børn på 6 måneder og 
derover. Sutten har ét Y-formet hul til væske,  
og symbolet Y fremgår af sutten.
Bemærk: Alle børn er unikke, og dit barns 
individuelle behov kan variere fra de beskrevne 
gennemstrømningshastigheder.
Bemærk: Muligheden for at købe ekstra sutter kan 
variere fra land til land.
Kompatibilitet 
 -Sørg for at vælge den korrekte sut, som svarer 
til den korrekte skruering til din aske: sutter 
fra Philips-Anti-colic/Classic+ passer kun til 
skrueringe fra Philips-Anti-colic/Classic+, og 
Philips Natural-sutter passer kun til Philips 
Natural-skrueringe.
 -Når du bruger en Philips Avent-sterilisator, skal 
du kontrollere på webstedet, hvordan du skal 
placere Natural-asken.
 -Natural-asken af kvalitetsplastik er kompatible 
med de este Philips Avent-brystpumper, 
-hældetude, -forseglingsdiske og -koplåg.
 -Natural-asker i glas er kompatible med Philips 
Avent-brystpumper og forseglingsdiske. Af 
sikkerhedsmæssige årsager anbefales det ikke 
at bruge Natural-asker i glas sammen med 
håndtag, hældetude og koplåg. Hvis asken 
falder på gulvet, kan den gå i stykker.
Bestilling af tilbehør
Du kan nde en forhandler eller købe løse asker, 
askesutter eller andre babyprodukter fra Philips 
Avent ved at besøge vores websted på  
www.philips.com/avent.
Støtte
Hvis du brug for information eller support, bedes 
du besøge www.philips.com/support.
DEUTSCH
Für die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes 
Vorsicht!
 -Halten Sie die Kappe von Kindern fern um 
Erstickungsgefahr zu vermeiden.
 -Kinder sollten dieses Produkt nur unter Aufsicht 
durch Erwachsene benutzen.
 -Um einer Erstickungsgefahr vorzubeugen, 
dürfen Sauger keinesfalls als Schnuller 
verwendet werden.
 -Ununterbrochenes und anhaltendes Saugen 
von Flüssigkeiten kann Karies verursachen.
 -Prüfen Sie stets die Temperatur der 
Babynahrung, bevor Sie sie Ihrem Kind 
verabreichen.
 -Es wird nicht empfohlen, Babynahrung und 
Babygetränke mit einer Mikrowelle zu erwärmen. 
Mikrowellen könnten die Qualität von Nahrung/
Getränken verändern. Wertvolle Nährstoe 
könnten verloren gehen, und es können 
punktuell hohe Temperaturen entstehen. 
Seien Sie daher besonders vorsichtig, wenn Sie 
Lebensmittel in einer Mikrowelle aufwärmen.
 -Wenn Sie Flüssigkeiten oder Lebensmittel 
in einer Mikrowelle erhitzen, stellen Sie nur 
den Behälter ohne Schraubring, Sauger und 
Deckel in das Gerät. Rühren Sie erwärmte 
Speisen immer um, um eine gleichmäßige 
Wärmeverteilung zu gewährleisten, und prüfen 
Sie die Temperatur vor dem Füttern.
 -Bewahren Sie alle nicht verwendeten Einzelteile 
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
 -Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, mit Einzelteilen 
zu spielen oder zu gehen/laufen, während es 
aus Flasche oder Becher trinkt.
 -Legen Sie die Flasche nicht in einen heißen 
Ofen.
 -Andere Getränke als Milch und Wasser, 
wie zum Beispiel Fruchtsäfte und aromatisierte 
Süßgetränke, werden nicht empfohlen. Werden 
diese gegeben, sollten sie gut verdünnt und 
nur für einen begrenzten Zeitraum angeboten 
werden.
 -Abgepumpte Muttermilch kann in sterilisierten 
Philips Avent-Flaschen/Behältern im 
Kühlschrank (nicht in der Tür) bis zu 48 Stunden 
oder im Gefrierschrank bis zu 3 Monate 
aufbewahrt werden. Frieren Sie Muttermilch 
niemals öfter als einmal ein, und geben Sie 
keine frische Muttermilch zu bereits gefrorener 
Muttermilch hinzu.
 -Entsorgen Sie nach dem Füttern stets die 
gesamte restliche Muttermilch.
 -Verwenden Sie keine Scheuermittel oder 
antibakteriellen Reiniger. Legen Sie die 
Einzelteile nicht direkt auf Oberächen, die mit 
antibakteriellem Reiniger gereinigt wurden.
 -Die Eigenschaften des Kunststomaterials 
können durch Sterilisieren und hohe 
Temperaturen beeinträchtigt werden. Dies 
kann Auswirkungen auf die Passung der 
Verschlusskappe haben.
 -Prüfen Sie den Sauger vor jeder Verwendung, 
und ziehen Sie ihn in alle Richtungen. Werfen 
Sie den Sauger beim ersten Anzeichen von 
Beschädigungen oder Mängeln sofort weg.
 -Bringen Sie in keiner Weise Änderungen am 
Produkt oder Teilen davon an. Dies kann dazu 
führen, dass die sichere Funktion des Produkts 
nicht mehr gewährleistet ist.
Vor dem ersten Gebrauch
Nehmen Sie alle Teile ab, reinigen Sie sie in 
warmem Seifenwasser, und spülen Sie sie gründlich 
ab. Sterilisieren Sie die Teile 5 Minuten lang in 
kochendem Wasser oder mit einem Philips Avent-
Sterilisator. Dies dient zur sicheren Hygiene. Stellen 
Sie beim Sterilisieren in kochendem Wasser sicher, 
dass der Topf mit ausreichend Wasser gefüllt 
ist, und sorgen Sie dafür, dass die Flasche und 
andere Teile nicht die Seiten des Topfs berühren. 
Dies kann denitive Produktverformungen, 
Mängel oder Beschädigungen zur Folge haben, 
für die Philips nicht haftbar gemacht werden 
kann. Waschen Sie sich gründlich die Hände, 
und vergewissern Sie sich, dass die Oberächen, 
auf die Sie sterilisierte Teile legen, sauber sind. 
Legen Sie alle Teile der Flasche auf ein sauberes 
Papiertuch oder ein sauberes Trockengestell, und 
lassen Sie sie an der Luft trocknen. In zu hoher 
Konzentration können Reinigungsmittel zu Rissen 
in Kunststoteilen führen. Sollte dies geschehen, 
tauschen Sie sie umgehend aus. Dieses Produkt 
ist spülmaschinenfest – es können Teile durch 
Lebensmittelfarbe verfärben. Reinigen und 
sterilisieren Sie alle Produkte vor jedem Gebrauch. 
Aus Gründen der Hygiene sollten Sie den Sauger 
alle drei Monate austauschen.
Zusammensetzen
Achten Sie beim Zusammensetzen der Flasche 
darauf, die Kappe vertikal auf die Flasche zu 
setzen, sodass der Sauger aufrecht steht (siehe 
www.philips.com/avent
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,
Netherlands / Pays-Bas
Trademarks owned by the Philips Group /
Marques déposées par Philips Group
©2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved / Tous droits réservés
4213.354.4309.1 (06/2018)
Specyfikacje produktu
| Marka: | Philips | 
| Kategoria: | produkt dla niemowląt | 
| Model: | AVENT SCF262 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Philips AVENT SCF262, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje produkt dla niemowląt Philips
                        
                         26 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            Instrukcje produkt dla niemowląt
- Ernesto
 - Baby Trend
 - Exersaucer
 - DeLonghi
 - Munchkin
 - Albrecht
 - Bright Starts
 - Bébé-Jou
 - Tomy
 - X4-Tech
 - Mam
 - Microlife
 - BABY Born
 - LittleHippo
 - Intex
 
Najnowsze instrukcje dla produkt dla niemowląt
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025