Instrukcja obsługi Proctor Silex 17135YZ
                    Proctor Silex
                    
                    Żelazo
                    
                    17135YZ
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Proctor Silex 17135YZ (2 stron) w kategorii Żelazo. Ta instrukcja była pomocna dla 17 osób i została oceniona przez 9 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
840160705            1/13
H
e
l
p
H
a
m
i
l
t
o
n
B
e
a
c
h
M
a
k
e
a
D
i
f
f
e
r
e
n
c
e
!
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc., 
has reduced the size of this Use and Care guide and made it available 
online. We believe strongly in doing our part to help care for the 
environment. To view Use and Care guides, recipes, and tips, 
please visit:
proctorsilex.com
USA: 1.800.851.8900
Aidez-nous à protéger l’environnement !
Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach 
Brands, Inc., a réduit le format des manuels d’utilisation et d’entretien 
et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons 
fermement que nous contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour 
voir les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les conseils, 
veuillez consulter le site :
proctorsilex.ca
Canada: 1.800.267.2826
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach 
Brands, Inc., p1-ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso 
disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para 
ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado, 
recetas y consejos, por favor visite: 
proctorsilex.com.mx
México: 01.800.71.16.100
Iron
Fer à repasser 
Plancha
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes 
de usar su aparato.
IMPORTANT SAFETY 
INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug 
(one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug 
fi ts only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety 
purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using 
an adapter. If the plug does not fi t fully into the outlet, reverse the 
plug. If it still does not fi t, have an electrician replace the outlet. 
Please read before fi rst use:
•  During fi rst use of the iron, it may appear to smoke. This will stop 
and does not indicate a defect or hazard.
•  Many irons spit or sputter during the fi rst few uses with tap water. 
This happens as the steam chamber becomes conditioned. This 
will stop after a few uses.
•  Steam vents should be cleared before fi rst use. Prepare iron for 
steam ironing; then iron over an old cloth for a few minutes while 
letting iron steam.
Optional features (on select models)
Spray and steam buttons
Push Steam Button for an extra blast of steam. Do not press 
Steam Button more than every 5 seconds. Push Spray Button 
to release a fi ne spray 
of water for diffi cult
 wrinkles.
Auto shutoff reset button/light 
(on select models)
The light comes on when the iron is fi rst plugged in. After one 
hour, the iron will shut off and the light will fl ash or go out. 
Push the Reset Button to turn the iron back on.
Power on light
On units not provided with Auto Shutoff, this light comes on 
when the iron is plugged in and remains on until the iron is 
unplugged. The light stays on even if the Temperature Control 
Dial is turned to OFF (O).
1. Water Tank Opening
2. Adjustable Steam Dial
   3.   Spray/Steam Buttons
4.  Auto Shutoff Reset 
Button (on some models)
5. Swivel Power Cord
6. Heel Rest
7.  Power On Light
8. Soleplate
9. Temperature Control Dial
How to dry iron
 1.  Turn the Adjustable Steam Dial to NO STEAM      .
 2.   Turn Temperature Control Dial to desired  temperature. 
Allow two minutes for iron to reach desired temperature.
Temperature settings
The Temperature Control Dial has fabric settings, dots, and 
steam symbols.
a)  Some fabric settings are indicated from lowest to highest 
temperature.
b)  The dots are International symbols for 3 temperature ranges:
     •  Low Temperature – synthetics (nylon, acetate)
     ••  Medium Temperature – silk/wool/acrylic/rayon/polyester
   ••• High Temperature – cotton/linen
c)  The steam symbols are used for selecting steam settings.  
Steam should only be used at the high temperature setting.
NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for 
fabric composition, ironing instructions, and suggested ironing 
temperature. The chart below is to be used only as a guide. 
If ironing a fabric not listed, fi rst refer to your garment label’s 
guidelines; then set the temperature control dial accordingly.
DRY IRON: Synthetics, Silk/Wool (reverse side of fabric)
STEAM IRON: 
Cotton (while damp; use steam or spray)
   Linen (while damp on reverse side of fabric)
MESURES DE SÉCURITÉ 
IMPORTANTES
Iron
High Temp
Setting Med
Temp
Setting
Low Temp 
Setting
Fabric care labels on garments have symbols that show ironing 
instructions and recommended temperature settings. These 
symbols are shown below along with their meaning.
Do not 
iron
How to steam and vertical steam
 1.  Start with iron unplugged. Using a measuring cup with a 
small pour spout, fi ll water tank to MAX fi ll line. Plug iron 
into outlet.
 2.  Choose the level of steam that best suits 
your fabric. Adjust the Adjustable Steam 
Dial between NO STEAM       and full 
steam     .
 3.  Allow 2 minutes for the iron to reach 
desired temperature before use; then begin to steam iron.
 4.  To vertical steam: Hang garment in a location that is not 
susceptible to damage from heat or moisture. Do not hang 
in front of wallpaper, a window, or mirror. Hold iron about 
6 inches away from garment; then press and release 
Steam Button to steam out wrinkles. Do not press steam 
button more than once every 5 seconds. 
NOTE: Do not allow soleplate to touch delicate garments.
 5.  To turn iron off, turn Temperature Control Dial to OFF 
(O). Unplug iron.
 6.  Empty water from iron following directions in “Care and 
cleaning.”
WATER: Use ordinary tap water. If using extremely hard 
water, alternate between tap water and distilled water.
Autres renseignements de sécurité 
aux consommateurs
Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil 
électroménager possède une fi che polarisée (une broche 
large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fi che 
n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne 
contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fi che en la 
modifi ant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un 
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la 
fi che dans la prise, inversez la fi che. Si elle refuse toujours 
de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
À lire avant la première utilisation :
•  Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut 
sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et n’indique 
pas un défaut ou un danger.
•  Lors des premières utilisations avec de l’eau du robinet, de 
nombreux fers crachent. Ceci se produit durant le condi-
tionnement de la chambre de vapeur. Ce phénomène cesse 
après quelques utilisations.
•  Les orifi ces de vapeur doivent être nettoyés avant la première 
utilisation. Préparer le fer pour le repassage à vapeur, ensuite 
repasser sur un vieux tissu pendant quelques minutes en 
laissant le fer dégager la vapeur.
Do not 
use steam
Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions 
préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce 
qui suit :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
  1. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu.
  2. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger le fer dans 
l’eau ou d’autres liquides.
  3. Toujours mettre le fer sur ARRÉT (
O
) avant de le brancher ou 
débrancher de la prise électrique. Ne jamais tirer sur le cordon 
pour déconnecter le fer de la prise électrique ; au lieu de cela, 
saisir la fi che et tirer dessus pour débrancher le fer.
  4.  Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laisser 
refroidir le fer complètement avant de le remiser. Enrouler le 
cordon sans serrer autour du fer pour ranger le fer. Sur les 
modèles à cordon rétractable, rembobiner complètement le 
cordon pour ranger le fer.
  5.   Toujours débrancher le fer de la prise électrique avant de remplir 
le fer d’eau et de vider l’eau du fer, et lorsque le fer ne sert pas.
  6.   Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si le fer est tombé 
ou endommagé, s’il y a des signes visibles de dommage ou s’il fuit. 
Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter le fer. Le 
faire examiner et réparer par un dépanneur qualifi é. Un assemblage 
incorrect risque d’entraîner un risque de choc électrique lorsque le 
fer est utilisé après réassemblage.
  7.   Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.
  8.   
En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la 
surface sur laquelle le support est placé est stable.
  9.   
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé 
par ou près d’enfants. Ne pas laisser le fer sans surveillance 
pendant qu’il est branché ou pendant qu’il est sur une 
planche à repasser.
10.  Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pièces 
chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la vapeur. Adopter 
des précautions lorsqu’on tourne un fer à vapeur à l’envers, 
car il peut rester de l’eau chaude dans le réservoir.
1.  Ouverture du réservoir 
d’eau
2.  Cadran de réglage de 
la vapeur
     3.   Boutons de vaporisation/
vapeur
4.  Bouton de réinitialisation 
de l’arrêt automatique 
(sur certains modèles)
5.  Cordon d’alimentation 
pivotant
6. Talon d’appui
7.  Témoin d’alimentation 
(ON)
8. Semelle
9.  Cadran de commandes 
de températures
Réglages de température
Le cadran de commandes de température est doté de réglages 
pour les tissus, de points et de symboles.
a)  Quelques réglages pour tissus sont indiqués de la 
température la plus basse vers la plus élevée.
b)  Les points sont des symboles internationaux représentant 3 
niveaux de température :
     •  Basse température – synthétiques (nylon, acétate)
     ••   Température moyenne – soie, laine, acrylique, rayonne 
et polyester
   ••• Température élevée – coton et lin
c)  Les symboles de vapeur sont utilisés pour choisir les réglages 
d’intensité de vapeur.
La vapeur ne doit pas être utilisée à moins d’avoir choisi le 
réglage de température élevée.
REMARQUE : Vérifi er l’étiquette du vêtement pour obtenir 
les informations de composition des tissus et les instructions 
de repassage pour éviter les dommages aux vêtements. Le 
tableau ci-dessous n’est utilisé qu’à des fi ns de guide. Pour 
le repassage des tissus non indiqués au tableau, suivre les 
instructions inscrites sur l’étiquette du vêtement puis régler le 
cadran de commandes de température selon ces instructions.
REPASSAGE À SEC : Synthétiques, soie, laine (sur l’envers du 
tissu)
REPASSAGE À LA VAPEUR : Coton (encore humide; utiliser la 
vapeur ou la vaporisation)
Lin (repasser sur l’envers du tissu humide)
Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements comportent 
des pictogrammes indiquant les instructions de repassage et 
les réglages de températures recommandés. Ces symboles 
sont illustrés ci-dessous avec leur explication.
Ne pas 
repasser Ne pas 
utiliser la 
vapeur
Fer à 
repasser  
Réglage à 
température 
élevée
Réglage à 
température 
moyenne
Réglage 
à basse 
température
When using your fl at iron, basic safety precautions should always be 
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
  1.  Only use an iron for its intended use.
  2.  To avoid the risk of electric shock, do not immerse the iron in 
water or other liquids.
  3.  Always turn the iron to OFF ( ) before plugging or unplugging O
the iron from the electrical outlet. Never pull on the cord to 
disconnect the iron from the electrical outlet; instead, grasp 
the plug and pull on the plug to disconnect the iron.
  4.  Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron cool 
completely before putting the iron away. Loop cord loosely 
around iron when storing.
  5.   Always disconnect the iron from the electrical outlet before fi ll-
ing the iron with water, emptying the water from the iron, and 
when the iron is not in use.
  6.  Do not operate the iron with a damaged cord or in the event the 
iron has been dropped or damaged or there are visible signs of 
damage or it is leaking. To avoid the risk of electric shock, do 
not disassemble the iron. Take it to a qualifi ed serviceman for 
examination and repair. Incorrect assembly might result in a risk 
of electric shock when the iron is used after reassembly.
  7.  The iron must be used and rested on a stable surface.
  8.  When placing the iron on its stand, ensure that the surface on 
which the stand is placed is stable.
  9.  Close supervision is required for any appliance used by or near 
children. Do not leave the iron unattended while the iron is 
connected or on an ironing board.
10.  Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or 
steam. Use caution when you turn a steam iron upside down— 
there might be hot water in the reservoir.
11.  To avoid a circuit overload, do not operate an iron on the same 
circuit with another high-wattage appliance.
12.  If an extension cord is absolutely necessary, a cord with an 
ampere rating equal to or greater than the maximum rating of 
the iron shall be used. A cord rated for less amperage can result 
in a risk of fi re or electric shock due to overheating. Care shall 
be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or be 
tripped over.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
11.  
Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionner 
un autre appareil à haute tension sur le même circuit.
12.  
Si une rallonge électrique est absolument nécessaire, un 
cordon d’intensité nominale égale ou supérieure à l’intensité 
nominale maximale du fer doit être utilisé. Un cordon d’une 
intensité nominale moindre peut entraîner un risque 
d’incendie ou de choc électrique en raison d’une surchauffe. 
Il faut prendre soin de placer le cordon de rallonge pour qu’il 
ne puisse pas être tiré par des enfants ou faire trébucher.
Care and cleaning
 1.  Turn Temperature Control Dial to OFF (O). Unplug and let cool. 
The iron takes longer to cool down than it does to heat up.
2.   To empty water from iron, slowly tilt pointed end of iron over 
sink until water runs out.
3.   Wrap cord loosely around iron and store iron in an upright 
position. To avoid damaging the iron, do not store laying fl at 
on soleplate.
NOTICE: To avoid damage to the iron soleplate:
•  Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps.
•  Wipe with a soapy cloth to clean occasional buildup on the 
soleplate. Never use abrasive cleansers or metal scouring pads, 
as they may scratch the surface. 
•  Always store iron upright on the heel rest.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and 
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of 
any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and 
workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. 
During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this 
product or any component found to be defective, at our option; however, 
you are responsible for all costs associated with returning the product to us 
and our returning a product or component under this warranty to you. If the 
product or component is no longer available, we will replace with a similar 
one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, fi lters, wear from normal use, use not 
in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting 
from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to 
the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales 
receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This 
warranty is void if the product is used for other than single-family household 
use or subjected to any voltage and waveform other than as specifi ed on the 
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages 
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to 
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including 
any statutory warranty or condition of merchantability or fi tness for 
a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited 
by law, in which case such warranty or condition is limited to the 
duration of this written warranty. This warranty gives you specifi c legal 
rights. You may have other legal rights that vary depending on where you 
live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties 
or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations 
may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please 
call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit 
proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster service, 
locate the model, type, and series numbers on your appliance.
Parts and features
Pièces et caractéristiques
Specyfikacje produktu
| Marka: | Proctor Silex | 
| Kategoria: | Żelazo | 
| Model: | 17135YZ | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Proctor Silex 17135YZ, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Żelazo Proctor Silex
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Żelazo
- Trisa
- Exquisit
- Philips
- Comelec
- Waves
- Kleva
- Tomado
- OBH Nordica
- Ariete
- OK
- Qilive
- Defy
- Maxim
- Grunkel
- Korona
Najnowsze instrukcje dla Żelazo
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025