Instrukcja obsługi Rapoo V780S


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Rapoo V780S (1 stron) w kategorii klawiatura. Ta instrukcja była pomocna dla 18 osób i została oceniona przez 9 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek

Strona 1/1
A.1_5602-07M03- 222
We, the manufacturer
Shenzhen Rapoo Technology Co., Ltd.
Fax: +86-0755-2858 8555
Declare that the product
Product Name Backlit Mechanical Gaming Keyboard
Model No V780S
Complies with the following norms of :
Kai Guo, Manager
R&D Department Date of Issue: Aug.
30, 2019
Declaration of Conformity
Manufacturer/Authorised representative
EN 62479:2010
EN 50663:2017
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
The product is in compliance with the essential requirements of Radio
Equipment Directive 2014/53/EU,and the RoHS Directive 2011/65/EU.
It is forbidden to reproduce any part of this quick start guide without the permission of Shenzhen Rapoo Technology Co., Ltd.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
To assure continued compliance, any changes or not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. (Example- use only shielded modifications
interface cables when connecting to computer or peripheral devices).
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
ISEDC RSS warning
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
ISEDC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with ISEDC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Cet appareil est conforme aux limitesd'exposition de rayonnement RF ISEDC établiespour un environnement non contrôlé.
Cetémetteur ne doit pas être co-implanté oufonctionner en conjonction avec toute autreantenne ou transmetteur.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Warranty / Garantie / Garantie / Garanzia / Garantía / Garantie / Garantia / Гарантия / Гарантія
EN 300 440 V2.1.1(2017-03)
EN 300 328 V2.1.1(2016-11)
EN 301 489-1 V2.2.0(2017-03)
EN 301 489-3 V2.1.1(2017-03)
EN 301 489-17 V3.2.0(2017-03)
www.rapoo.com
The device is provided with two-year limited hardware warranty from the purchase day. Please see www.rapoo.com for more information.
L'appareil est fourni avec deux ans de garantie matérielle limitée à compter du jour d'achat. Merci de consulter www.rapoo.com pour plus d'informations.
Wir gewähren eine zweijährige, eingeschränkte Hardware-Garantie ab Kaufdatum. Weitere Informationen finden Sie hier: www.rapoo.com.
il dispositivo viene fornito con due anni di garanzia hardware limitata a parite dalla data di acquisto. Per ulteriori informazioni consultare www.rapoo.com.
El dispositivo se proporciona con una garantía de hardware limitada de dos años a partir de la fecha de compra. Consulte la dirección www.rapoo.com para obtener más información.
Het toestel wordt met een tweejarige beperkte hardware-garantie vanaf de aankoopdatum geleverd. Raadpleeg www.rapoo.com voor meer informatie.
O dispositivo é fornecido com garantia de hardware limitada de dois anos a partir do dia da compra. Por favor consulte www.rapoo.com para obter mais informações.
Данное устройство предоставляется с ограниченной гарантией на аппаратное обеспечение сроком два года со дня покупки. Более подробную информацию можно найти по адресу www.rapoo.com.
Строк дії обмеженої гарантії для апаратного забезпечення - два роки з дати придбання. Більше інформації ви знайдете на www.rapoo.com.
Quick Stt Guidear
Gumarrage radeide de dépi
Schnlstartaningelle tu
Package contents/tConenude lemballage/Packungsinhalt/Contenuto
della confezionCone/teniddelEmos balaje/Inhoud vandeer vpakking
/tConeúds da emobalagem/Комплект поставки/Вміст пакунку
Overew/Vviue d'ensembleberblick/Descrizione/Visión general/Over-
zicht/Visão geral/Обзор/Загальний огляд
Installation/Installation/In allation/In allazione/In alación/In allatie/In alação/Установка/stststststІ інсталяц я
Num Lock indi cor/ Iicat vatndeurerouillarge numérique/Num-Anzeige/ Incatore bdilocco mnueridi/ Inca dorBloq
Num/ LkNumoc-indicator/ Iic L tndadordeNumock (Bloqueiodoeclado numério)c/ катИндиор Num Lock /
Індикатор цфровоиго регістру
Capsock L indicator/ Indicateurer vrouillage majuscules/ Großschreibung-Anzeige/ Indicore bcco macatloiusole/
IndicadorloqMas/ Caps B Lock-indicato/IndiadordeCaps c Lock (Bloqei de u masculas)/ икИндатор Caps
Lock/ Індикатор верхнього регістру
Windws oLock indicator / cat vrIndieur deer ouillage oWindws/ Wind ows-Sperre-Anzeie/ndg Iicatore bdilocco di
Windwso/ Icndiadordebloqueo deWindws/ o Windows-vergrendelingsidincator/ cIndiador de Trava o Windws/
Индикатор блокровки Windиows/ Індикатор блокування Windows
Connect the keyboard cable to a USB port.
Schließe Sie dnas Tastaturkabel an einen
freien USB-Port an.
Raorccdez le câble du clavier à un port USB.ctConee el cable del teclado a un puerto USB.
Collegare il cavo della tastiera a una porta USB.
Slu t de itoetsenbordkabel aan op een USB-poort.
Ligue o cabo do teclado a uma porta USB.
Підключіть кабель клавіатури до порту USB.
Подкючилте кабель клавиатуры к порту USB.
Windows® XP/Vista/7/8/10 or later, USB port
Windows® XP/Vista/7/ 8/10 ou versio ulntér euire, Port USB
Windows® XP/Vista/7/ 8/10 oder höher, USB-Anschluss
Windws® XoP/Vista/7/8/10 o versioni successie, vPtor a USB
Windws® XoP/Vista/7/8/10 o posterior, Puerto USB
Windws® XoP/Vista/7/8/10 of later, USB-poort
Windws® XoP/Vista/7/8/10 ou mais recene, portta USB
Windws® XoP/Vista/7/8/10 ии лболее поздне версии, йUSB порт
Windws® XoP/Vista/7/8/10 або вище, порт USB
Fn+F1=Email
Fn+F2=Homepage
Fn+F3=My Computer
Fn+F4=Search
Fn+F5=Halt Key
Fn+F6=Precvious Musi
Fn+F7= Play / Pause
Fn+F8=Next Music
Fn+F9=Multimedia
Fn+F10=Volume-
Fn+F11=Volume+
Fn+F12=Mute
Fn+↑=Brightness+
Fn+↓=Brightness
Fn+=Frncy-eque
Fn+=Frncy+eque
Fn+Windows keLy=ock/unlock Windows
key and APP key
Fn+Ins=Static mode/breaithng mode
Fn+Home=Ripple mode
Fn+PgUp=Shoting ostar mode
Fn+PgD=Flnowing mode
Fn+Del=Reactive mode
Fn+End
Switch among LOL mode, FS Pmkey ode, 8-
mode, 33-key mode ad Onverwatch mode.
Fn+Esc
The backlight of the logo switches among
breathing mode, static mode and o.
Fn+F1=E-Mail
Fn+F2=Page d'accue l i
Fn+F3=Mon ordineurat
Fn+F4=Rechecherr
Fn+F5=Arrêt
Fn+F6=Piste précédente
Fn+F7=Lecture / Pause
Fn+F8=Piste suivante
Fn+F9=Lecteur multidia
Fn+F10=Volue -m
Fn+F11=Volue +m
Fn+F12=Muet
Fn+↑=Lumit inosé+
Fn+↓=Lumité- inos
Fn+=Frce- équen
Fn+=Frcéquene+
Fn+Windows=Touche Verrouillage/ver-
rouillage Windows et la clé APP
Fn+Ins=Mode statique/Mode respira nt
Fn+Home=Mode Ondulations
Fn+PgUp=Mode étoilelante
Fn+PgDn=Mode écoulement
Fn+Del=Mode réactif
Fn+End
Bascule entre mode LOL, mode FPS, mode 8
touches, mode 33-touches et mode
Overwatch.
Fn+Esc
Le rétroéclairage du logo bascule entre le
mode respiration, le mode statique et éteint.
Trou shootinbleg
/
Deép agann
/
Pblgro emlösun
/
Risoluionroze dei pbliem
/
Sarolucion problasem
/
Pbln openroemeloss
/
Reãosoluç de problemas
/
Унеестрани
накепол до
/
Усуненесейння правност
Ikrukltijd in d aop de Wdows-e tots tijdens het slenpe vanpelltj sees.I sre dows kamg.alway pss thine Wey we ghilin
Press Fn key and ndoWiws key simultaneously to lock the Windows key and prevent accidental activaotins. There
is indior i the upper right ancatnarea.
J'appuie toujours sura touchin le Wdows quand je.e jou
Appuyezsimu ltament la tousurcheFN et o ur vro la tou ndoWindwspoeruillercheWiws et empêcherles
activations accidentelles.
Ich ko mme be m Spiielen distäng aufin die Wdows-Tae.st
Dkerücn Sie zum Sperren der Windows-Taste gleichzeitig Fn- und Windows-Tast e.
Pro sremempe ilstoin ta Wdows d gurante ilioco.
Premere contemporaneamente i tasti FN e Windows per bccarel tastlo io Windows ed etarvie atvantizioi accenta idli.
Sirre empe psionolaclain te Wdowsal durnte ejuego.
Presione tas y olaseclFNWindwssimul táneamente para beloquar la tecla ndoWiws y evitar activiacones
accidenta les.
Я азавжди натискаю клвішу W під чаindows с гри.
Натисніть клавішіFN іWindws oодночасно, щоб заблокувати клавішу Windows і запобігти випадковому
задіянню клавіші.
Druk de FN- en Windows-toets samen in om de Windows-toets te vergrenn edelen per ongeluk activeren te
voorkomen.
Pre srssionoempe clina tea Wdowsnq euantostoujoga e a r.
Pressine oas teclas FN e Windows em simulneo para bloquear a tecla Windows e impedir ativões aidenctais.
Во вмрея иг я всгда рыенаажимаю наклвишу Windows.
Нажмите FN и квишу Wiлаndows одновременно для блокировки квишлаи Windows и защиты от случйныха
срабай. тывани
Fn+F1=E-Mail
Fn+F2=Sttar seie t
Fn+F3=Mein Computer
Fn+F4=Suchen
Fn+F5=St pop
Fn+F6=Vorherier Tigtel
Fn+F7=Wiedergabe / Pa use
Fn+F8=chster Titel
Fn+F9=Medienplayer
Fn+F10=Lautstkäre -
Fn+F11=Lautstkäre +
Fn+F12=Stumm
Fn+↑=Helligkeit +
Fn+↓=Helligkeit -
Fn+=Frnequez -
Fn+=Frnequez +
Fn+Windows=Windows Taste und APP-Taste
sperren/frei ebegn
Fn+Ins=Statischer Modus/Pulsierender Modus
Fn + Home = Riselmodu
Fn + PgUp = Stnerschnuppenmodus
Fn + PgDn = Flussmodus
Fn + Del = reakvtier Modus
Fn + End
Wechseln Sie zwischen LOL-Modus, FPS-Modus,
8-Tasten-Modus, 33-Tasten-Modus und
Overwatch-Modus.
Fn + Esc
Die Hintergrundbeleuchtung des Logos wechselt
zw schen pulsieirendem Modus, statischem
Modus und Abschaltung.
Fn+F1=E-Mail
Fn+F2=Homepage
Fn+F3=Risorse del compuert
Fn+F4=Cerca
Fn+F5=Arresta
Fn+F6=Tracci parecedente
Fn+F7=Riproduci/Interompir
Fn+F8=Tracci suaccessivo
Fn+F9=Lettore ultimedimale
Fn+F10=Volume -
Fn+F11=Volume +
Fn+F12=Disatvtia audio
Fn+↑=Luminosià +t
Fn+↓=Luminosià -t
Fn+=Frnzequea -
Fn+=Frnzequea +
Fn+Windows=Blocccco/sbloo del tasto
Windws e otasto APP
Fn+Ins=Modalità statia/Modalictà
Pulsazione
Fn+Home=Modalità Ondulazione
Fn+PgUp=Modalià tStella filante
Fn+PgDn=Modalità Flusso
Fn+Del=Modalità Reattivo
Fn+End
Commutare tra le modalità LOL, FPS, 8 tasti,
33 tasti e Sorveglianza.
Fn+Esc
La retroilluminazione del logo cambia tra
modalità intermittene, tstactia e disattivata.
Fn+F1=Correo electrónico
Fn+F2=Pági prinnacipa l
Fn+F3=Mi PC
Fn+F4=Buscar
Fn+F5=Detener
Fn+F6=Pista anterior
Fn+F7=Reproducir/Detener
Fn+F8=Pista sigienute
Fn+F9=Reproductor multimedia
Fn+F10=Volume -n
Fn+F11=Volume +n
Fn+F12=Silenciar
Fn+↑=Brillo+
Fn+↓=Brillo-
Fn+=Fruecencia-
Fn+=Fruecencia+
Fn+Windows=Tecl de abloqueo y desbloqueo
de Windows la tecla APP
Fn+Ins=Modo estáco/tiModo de ilumiciónna
tipo respiración
Fn+Home=Modo onda
Fn+PgUp=odo EMstrella fugaz
Fn+PgDn=Modo Flujo
Fn+Del=Modo Reactivo
Fn+End
Cambiar entre los sigienutes modos: LOL, FPS,
8 tecls, a33 teclas y Supevisiónr.
Fn+Esc
La retroiluminación del logotipo cambia entre
el modo de respiración, modo estático y
apagado.
Backlit Mechanial Gaming ybClavier méanique de jeux à oéclaiMechanische GamingcKeoard/ crétrrage /-Tasta tur
mit Hingrundbeleuchtunterg
V780S
System Requirements/Exigences du système/Systemvoraussetzungen /Requisiti di sistema /Requerimientos del sistema /Systeemvereisten/Requisitos do
Sistema/Системные требования/Системн вимогиі
Combination keys/Combinaisons de touches/Tastenkombinationen/Combinazioni di tasti/Combinaciones de teclas/Toscombinaties/Combinações de et
porta/Комбинации клавиш/Комбнац клавші іїі
CBA
C
B
A
Fn+F1=E-Mail
Fn+F2=Startpagina
Fn+F3=Deze cotmpu er
Fn+F4=Zoeken
Fn+F5=Stoppen
Fn+F6=Vorige num mer
Fn+F7=Afspelen/Pauze
Fn+F8=Volgende nummer
Fn+F9=Mediaspeler
Fn+F10=Volume -
Fn+F11=Volume +
Fn+F12=Dempen
Fn+↑=Helderheid +
Fn+↓=Helderheid -
Fn+=Frueqentie-
Fn+=Frueqentie +
Fn+Windows=Windows-toets en de APP-toets
vergrendelen/ontgrendelen
Fn+Ins=Stahtisce modus/ Ademende modus
Fn+Home=Golfmodus
Fn+PgUp=Vallende stusermod
Fn+PgDn=Stroommodus
Fn+Del=Reactieve modus
Fn+End
Schakele tussenn LOL-mods, FuPS-modus,
8-toetsenmodus, 33-toetsenmodus en
Overwatch-modus.
Fn+Esc
De atergrondvcherlictihng van het logo schakelt
tusse de ademennde modus, statische mods e uiunt.
Fn+F1=Emai l
Fn+F2=Pángia Inicial
Fn+F3=Meu computa dor
Fn+F4=Busca
Fn+F5=Parar
Fn+F6=Faixa anterior
Fn+F7=Reproduzir / Pausar
Fn+F8=Próxima faixa
Fn+F9=Reprodutor de dia
Fn+F10=Volume-
Fn+F11=Volume+
Fn+F12=Mudo
Fn+↑=Brilho+
Fn+↓=Brilho
Fn+=Frueqência-
Fn+=Frueqência+
Fn+Windows=Bloquear/desloqbuear tecla
Windows e tecla APP
Fn+Ins=Modo Estico/odo de MRespiração
Fn+Home=Modo ondulão
Fn+PgUpModo e=strela cadente
Fn+PgDn=Modo de fluxo
Fn+Del=Modo reavoti
Fn+End
Altaernr entre modo LOL, modo FPS, modo 8
teclas, modo 33 tec as le modo Overwatch.
Fn+Esc
A luz de fundo do logotipo alterna entre modo
respirão, modo estático e desligada.
Fn+F1л. поча т
Fn+F2лаавня страница
Fn+F3ой компьютер
Fn+F4оиск
Fn+F5топ
Fn+F6редыдущая дорожка
Fn+F7роигрывание/Пауза
Fn+F8ледующая дорожка
Fn+F9роигрыватель мультимедиа
Fn+F10=Громкость -
Fn+F11=Громкость +
Fn+F12=Откючить лзвук
Fn+↑=Яркость+
Fn+↓=Яркость-
Fn+астота-
Fn+астота+
Fn+Windows=Клавиша блокировки /
разблокировки Windws и кoлюча APP
Fn+Ins=Статический режиРем/жим пульсации
Fn+Home = режим волн
Fn+PgUp = режим падающей звезды
Fn+PgDn = режим потока
Fn+Del = режим реакци на ниажаети
Fn+End
Перключеение между следующим риежимами:
режим LOL, режим FPS, режим 8 клавиш, режим 33
клавиш и режим Overwatch.
Fn+Esc
Перключеени реежимов подсветки логотипа:
режи дымхания, статичный режим и выключение.
Fn+F1л. поша т
Fn+F2оловна сторінка
Fn+F3ій кпт омер
Fn+F4ошук
Fn+F5упинити
Fn+F6опередня доріжка
Fn+F7рограти / Пауза
Fn+F8аступна доріжка
Fn+F9едіаплеєр
Fn+F10=Гучність -
Fn+F11=Гучність +
Fn+F12=Без звуку
Fn+↑=Яскравість+
Fn+↓=Яскравість-
Fn+астота-
Fn+астота+
Fn+Windows=Клавіша блоуванняк/розблокування
Windows іAPP
Fn+Ins= Статичний режим/Рем пульсацжиії
Fn+Home=режим Брижі
Fn+PgUpежим Метеор
Fn+PgDnежим Течія
Fn+Del=Реакйтивни режим
Fn+End
пкаереминня між режимами LOL, FPS, 8 клавіш, 3 кл3авіш
іСпостереження.
Fn+Esc
Підсвічення лого пкатипаеремиється між пульсацією,
статичним режимом та «вимкнено».

Oceń tę instrukcję

4.3/5 (9 Recenzje)

Specyfikacje produktu

Marka: Rapoo
Kategoria: klawiatura
Model: V780S

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Rapoo V780S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą