Instrukcja obsługi Robens Midnight Dreamer
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Robens Midnight Dreamer (2 stron) w kategorii namiot. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
MIDNIGHT DREAMER
robens.de
robens.co.uk
Congratulation on your new 
Robens Tent designed and 
created to accompany you out 
into the great outdoors.
When selecting your campsite, 
the ideal place would be an area 
as even and clean of rocks, 
branches and other sharp objects 
as possible. 
Spread out the tent and place it 
with the doors facing the desired 
directions, avoid placing the tent 
directly under trees, and position it 
with the end facing the direction of 
the wind, for best results in windy 
conditions.
Assemble and raise the tent
1 Now put the colour-coded 
shock-corded poles together and 
push them into the sleeves with the 
matching colour marking; the two 
shorter poles outside, the longer 
pole in the middle sleeve.
2 Place one pole end in one of 
the eyelets on the side pegging 
loops. Now go to the other end 
of the pole and do the same, 
whereby the pole forms an arch.
Do the same with the other two 
poles.
After you have checked the tent’s 
position, x the rear with pegs, pull 
the tent until it is well tensioned, x 
it with pegs on the front pegging 
points and then on the side loops.
Spread out the tent oor inside the 
tent and attach it. 
3 Tie the Storm Guard System 
and the attached guylines around 
the poles on both sides of the tent 
as illustrated and then clip the 
hooks onto the poles.
Finally, secure the tent against 
strong winds with the pre-attached 
guylines and pegs. 
Please turn over for more tips and 
information.
GB DE DK FR NL
Wir beglückwünschen Sie zum 
Kauf Ihres neuen Robens Zeltes 
und wünschen Ihnen, dass Sie 
hiermit viele schöne Touren 
machen werden!
Merken Sie sich beim Öffnen 
des Transportsacks und 
Herausziehen des Zeltes wie alles 
zusammengepackt ist. Das wird Ihnen 
später das Verpacken erleichtern.
Bei der Auswahl des Aufbauplatzes 
achten Sie bitte darauf, dass er 
möglichst frei ist von Steinen, 
Ästen oder anderen scharfkantigen 
Objekten, und vermeiden Sie, das 
Zelt unter Bäumen aufzubauen. 
Breiten Sie das Zelt aus, mit dem 
Eingang in der gewünschten Richtung 
(alle Eingänge sollten geschlossen 
sein). Und platzieren Sie das 
Heck in Windrichtung für höhere 
Windstabilität.
Aufbau des Zeltes
1
Setzen Sie nun die mit 
Gummizug verbundenen farbig 
gekennzeichneten Gestänge 
zusammen und schieben 
Sie sie in die Kanäle mit der 
jeweils übereinstimmenden 
Farbmarkierung, die beiden 
kürzeren Stangen außen, die 
längere in den mittleren Kanal.
2
 Stecken Sie ein Gestängeende in 
eine der Ösen, die sich an den
seitlichen Abspannschlaufen 
benden. Gehen Sie nun zum 
anderen Ende der Stange und 
verfahren Sie hier ebenso, wobei die 
Stange einen Bogen formt. Diesen 
Vorgang wiederholen Sie bitte mit 
den anderen beiden Gestängen. 
Nachdem Sie die Position des Zeltes 
überprüft haben, befestigen Sie das 
Heck mit Erdnägeln, ziehen Sie dann 
das Zelt auf bis es gut gespannt steht, 
xieren Sie es mit Erdnägeln an den 
vorderen Abspannpunkten und dann 
durch die seitlichen Schlaufen. 
Breiten Sie den Zeltboden im Zelt aus 
und befestigen Sie ihn. 
3
 Schlingen Sie an beiden Seiten 
die Sturmleinen mitsamt dem Storm 
Guard System an denen diese 
befestigt sind, wie abgebildet, um die 
Stangen und befestigen Sie dann die 
Haken. Spannen Sie zum Schluss 
das Zelt mit den Sturmleinen ab, zum 
Schutz vor starkem Wind. 
Für weitere Tipps und Informationen 
wenden Sie bitte dieses Blatt.
Tillykke med dit nye Robens telt, 
som er designet og udviklet til at 
følge dig på store oplevelser ude 
i naturen.
Den ideelle lejrplads er et område, 
der er så jævnt som muligt og uden 
skarpe genstande som f.eks. sten 
og grene. 
Bred teltet ud, og placer det med 
dørene i de ønskede retninger. 
Undgå at placere det direkte under 
træer. I blæsevejr opnås den bedste 
vindstabilitet ved at placere teltet 
med bagsiden mod vinden.
Samling og opsætning af teltet
1 Sæt nu de farvekodede, 
elastikforbundne stænger sammen, 
og før dem ind i kanalerne med 
matchende farvemarkering. De to 
korte stænger anbringes yderst, den 
lange stang i den midterste kanal. 
2 Sæt den ene ende af stangen 
ind i et af øjerne på pløkstropperne 
på siden af teltet. Gør derefter 
det samme i den anden ende af 
stangen, så der formes en bue. 
Gør det samme med de to øvrige 
stænger. 
Når du har kontrolleret teltets 
placering, fastgøres bagenden med 
pløkker. Træk i teltet, indtil det er 
godt stramt, fastgør det med pløkker 
i de forreste pløkstropper og derefter 
i stropperne på siden.
Bred teltgulvet ud inde i teltet og 
fastgør det. 
3 Bind Storm Guard systemet og 
de fastgjorte barduner rundt om 
stængerne i begge sider af teltet 
som vist, og sæt derefter krogene 
fast på stængerne. 
Til sidst sikres teltet mod stærk vind 
med de formonterede barduner og 
pløkker, og teltgulvet fastgøres på 
oversejlet. 
Se næste side for ere tips og 
oplysninger.
Félicitations pour l’achat de votre 
nouvelle tente Robens, conçue 
et créée pour vous accompagner 
dans vos excursions en pleine 
nature.
Lorsque vous choisissez une aire de 
camping, préférez une surface aussi 
plane que possible et sans cailloux, 
branches et autres objets pointus. 
Étalez la tente au sol et mettez les 
portes dans la direction désirée. 
Évitez d’installer la tente directement 
sous un arbre et orientez l’arrière 
face au vent, pour plus de confort par 
temps venteux.
Montage de la tente
1
Maintenant assemblez les 
arceaux solidarisés et glissez les 
dans les fourreaux, la section de 
couleur de chaque arceau devant 
correspondre au coloris de l’entrée 
du fourreau , les 2 arceaux les plus 
courts dans les fourreaux de chaque 
extrémité et le plus long dans le 
fourreau du milieu.
2
 Insérez l’extrémité du premier mât 
dans l’œillet correspondant, sur la 
boucle d’ancrage latérale. Répétez 
l’opération de l’autre côté ; le mât 
forme à présent un arceau. Répétez 
l’opération pour les deux autres 
mâts. Après avoir vérié la position 
de la tente, xez-en l’arrière au sol 
avec des piquets, tirez sur la toile 
an qu’elle soit correctement mise 
en tension, puis insérez des piquets 
dans les points d’ancrage avant et 
les boucles latérales. 
Étalez le tapis de sol à l’intérieur de 
la tente et xez-le. 
3
 Fixez le Storm Guard System et 
les haubans associés autour des 
mâts, des deux côtés de la tente, 
comme illustré ci-contre, puis clipsez 
les crochets sur les mâts. Enn, 
arrimez solidement la tente contre 
les vents forts avec les haubans 
pré-attachés et les piquets, puis 
accrochez le tapis de sol de la tente 
sur le double toit. 
Consultez le verso de cette notice 
pour plus d’informations et de 
conseils.
Gefeliciteerd met uw nieuwe 
Robens tent, ontworpen voor 
jarenlange trouwe dienst in het 
open veld!
Bij het kiezen van de kampeerplaats 
is de beste plek een stuk grond dat 
gelijkmatig is en waar zo weinig 
mogelijk stenen, takken of andere 
objecten liggen. 
Spreid de tent uit en leg hem met de 
ingangen in de gewenste richtingen. 
Probeer de tent niet direct onder 
bomen te zetten en plaats hem met 
de achterkant in de windrichting. 
Zo weerstaat hij beter winderige 
omstandigheden.
In elkaar zetten en opzetten van 
de tent
1 Zet nu de kleurgecodeerde 
stokken met amortiseurkoorden in 
elkaar en steek ze in de hoezen met 
de bijbehorende kleurmarkering; 
de twee kortere stokken aan de 
buitenkant en de langere in de 
middelste hoes. 
2 Plaats een stokuiteinde in een 
oog van de zijharinglussen. Ga naar 
het andere uiteinde van de stok en 
doe hetzelfde. De stok vormt nu een 
boog. Doe hetzelfde met de andere 
twee stokken.
Zet, nadat u de positie van de tent 
heeft gecontroleerd, de achterkant 
vast met haringen. Trek aan de tent 
tot deze strak staat en maak de tent 
eerst aan de voorkant vast bij de 
haringpunten en dan bij de zijlussen.
Spreid de vloer uit in de tent en 
maak de vloer vast. 
3 Bevestig het Storm Guard 
System en de scheerlijnen aan 
de stokken aan beide zijden van 
de tent zoals weergegeven en 
klem vervolgens de haken aan de 
stokken. 
Bescherm tot slot de tent tegen 
harde windstoten met de bevestigde 
scheerlijnen en haringen, en maak 
de tentvloer vast aan de buitentent. 
Sla de bladzijde om voor meer tips 
en informatie.
GB Pole sleeves
DE Gestängekanäle
DK Kanaler
FR  Gaines de mât
NL Stokhoezen
GB Short pole rear
DE  Kurze Stange hinten
DK Den korte stang bagerst
FR  Mât court arrière
NL Korte stok achterkant
1
2
3
© 09/2013 Oase Outdoors ApS
GB Short pole at the front
DE  Kurze Stange vorne
DK En kort stang i front
FR Mât court à l’avant 
NL Korte stok aan de voorkant
Specyfikacje produktu
| Marka: | Robens | 
| Kategoria: | namiot | 
| Model: | Midnight Dreamer | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Robens Midnight Dreamer, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje namiot Robens
                        
                         15 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje namiot
- Gerjak
- Hamron
- Jamet
- Gazebo Penguin
- Ventura
- Vango
- Big Agnes
- Khyam
- Sunny
- Kayoba
- De Waard
- Mountain Hardwear
- Grand Canyon
- McKinley
- Yamazen
Najnowsze instrukcje dla namiot
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025