Instrukcja obsługi Roco 76436


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Roco 76436 (8 stron) w kategorii Budowa modelu. Ta instrukcja była pomocna dla 23 osób i została oceniona przez 5 użytkowników na średnio 4.2 gwiazdek

Strona 1/8
Ersatzteile zum Nachbestellen • Order nos for various spare parts •
Les références des pièces de rechange • Pezzi di ricambio • Onderdelen
Bitte bewahren Sie die Verpackung des Wagens sorgfältig auf. Beim
Abstellen des Wagens bietet sie Ihrem Modell den besten Schutz. Ein
mit den beigelegten Zurüstteilen aufgerüsteter Wagen passt nur be-
dingt wieder in die Originalverpackung hinein, da diese aus Gründen
der Transportsicherung sehr eng sein muss. Es empehlt sich, die Ori-
ginalverpackung an gewissen Stellen mit einem scharfen Messer aus-
zuschneiden. Kleinere Teile des Modells, wie z.B. Puffer, sind wegen
Detailtreue als aufgerüstete Steckteile ausgeführt und sind daher mit
dem Grundkörper nicht ganz fest verbunden. Beim selbstverschulde-
ten Verlust möchten Sie bitte ein solches Teil neu bestellen. ( In diesem
Fall können Sie diese Teile auf dem Ersatzteilweg nachbestellen, eine
Reklamation kann nicht geltend gemacht werden.) • Don't throw
your box in the dustbin. If your model is not in use this box will keep
it safe. If kits are mounted on a wagon it will be slightly tight when
placing it in the original box. This guarantees safe transport. It is th-
erefore recommanded to cut out certain parts of the original box. To
keep the model like the original, smaller parts (e.g. buffers) had been
manufactured separately from the body and are not tightly xed on
it. Therefore they probably can get lost. In this case you certainly may
reorder them but a complaint would not be acceptable. • Veuillez
conserver ce mode d’emploi ainsi que l’emballage en vue d’un futur
emploi. L’emballage se prête particulièrement bien pour stocker et
protêger votre modèle lorqu’il n’est pas en service. • Un wagon
entièrement êquipê de ses pièces de nition ne rentre plus dans son
emballage qu’après avoir dégagé la place nécessaire à l’aide d’un
coûteau n et bien guisé aux endroits sont montés ces piéces.
La stabilité et la sécurite de l’emballage lors du transport du modèle
de l’usine à votre detallant (ou même à vous) impose une réduction
au stricte minimum de toute place découpée et non utilisée, raison
pour laquelle ces d´coupes ne peuvent malheureusement pas être
aménagées déjà en usine. • Quelques petites pièces de nition (des
tampons p. e.) ne sont pas moulées d’un seul bloc avec leurs bases,
mais séparément rapportées en vue d’une réalisation plus détaillée.
Cela implique le risque de perte de ces composants. Dans ce cas, vous
pouvez commander ces pièces aux S.A.V. ROCO; nous ne pouvons
cependant pas donner suite à une r´clamation èventuelle à cause de
ces pièces perdues. • Heeft u uw model voorzien van alle inste-
ekdeeltjes, dan past deze niet meer precies in de doos. Na voorzichtig
passen snijdt u met een scherp mes eerst enige stukjes uit deze doos
en u heeft de beste bescherming voor uw kostbare model bereikt.
Bitte diese Beschreibung zum späteren Gebrauch aufbewahren! •
Please retain these instructions for further reference! • Pière de bien
vouloir con- server ce mode d’emploi en vue d’une future utilisation!
• Conservate queste istruczioni per un futuro utiliozzo! • Deze hand-
leiding altijd bewaren.
Achtung! Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Verletzungs- ge-
fahr durch funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen • Atten-
tion!At an incorrect use there exists danger of hurting because of
cutting edgesand tips • Attention! II y a danger de blessure à un em-
ploi incorrect à cause des aiguilles et arêtes vives! • Voorzichtig! Bij
ondoelmatig gebruik bestaat verwondigsgevaar door scherpe zijkanten
en uitsteeksels! • Attenzione! Un inap-propriato uso comporta peri-
colo di ferimenti attraverso punte e spignoli taglienti! • Atencion! Un
emploe incorrecto puede causar causar heridas debido a las puntas y
aristas agudas! • Atencao! Por utilizacao incorrecta existe o perigo de
estragos, em virtude de cortes nas abas e nas pontas! • Bemaerk!
Ved ukorrekt brug kan de funktionsbetingede skarpe kanter og spid-
ser forvolde skade! • Proxoch! Hakatallhlh crhoh egkleiei
kindunouz mkrot raumatismn, exaipax kopterwn akmwn kai
proexocwqn.
Änderungen von Konstruktion und Ausführung vorbehalten! • We re-
serve the right to change the construction and design! • Nous nous ré-
servons le droit de modier la construction et le dessin! • Ci riserviamo
il diritto di variare la costruzione e il design! • Verandering van model
en constructie voorbehouden.
CZ/SK - Návod na montáž stavebnice: Před stavbou pečlivě prostu-
dujte příložený návod s vyobrazením. Jednotlivé dily odděIte od licích
rámečku a začistěte modelářským nožem nebo pilníkem. Díly roztřídte
dle vyobrazení a postupně slepujte podle pořadi jednotlivých staveb-
nich kroku. K lepení používejte lepidla určená pro plastikové stavebince.
Modelleisenbahn GmbH
A-5101 Bergheim
Plainbachstraße 4
Email: roco@roco.cc
Tel.: 00800 5762 6000
(kostenlos/ free of charge/ gratuit)
International: +43 820 200 668
(kostenpichtig/ chargeable / avec des coûts)
(Zum Ortstarif aus dem Festnetz / local tariff for landline / prix d‘une appel
locale depuis du téléphone xe - Mobilfunk / Mobile max. 0,42€/min.
incl. VAT)
AT
|
D
|
CH
8076436-920 X/19
Die abgebildeten Zurüstteile sind wie grasch dargestellt für die
Selbstmontage bestimmt. Dem Produkt können zusätzliche kleine
Teile beigepackt sein, die für eine andere vorbildgetreue Aufrüs-
tung bestimmt sind und beim vorliegenden Modell keine Verwen-
dung nden.
The enclosed parts are designated for self-assembling (please see
enclosed description). lt may occur that there are some parts ad-
ded which don’t t to your model but to another one so that they
should not get applied on this very model.
Les pièces de nition illustrèes sont à monter par le modèliste. Le
jeu de pièces peut comprendre d’autres pièces (non illustrées) qui
sont destinées à autres versions du modèle et qui sont superu à
la variante présente.
Ca. alle 30 Betriebsstunden ! • I.e. after
it has been in operation for 30 hours ! En-
viron tous les 30 heures d’exploitation ! Na
elke 30 diensturen !
ROCO Oiler
10906
76436
8
Drehgestellblende mitte /
Bogie frame, middle / Bogie, central
139153
?
Nur bei Straßeneinsatz
Only to be used on road
Non applicable lors du
transport sur wagons-poche
Lkw-Auieger / truck trailer / Semi-remorque
wahlweise
optional
à choisir
?
051+052
012
012
013
013
4.54
4.03
4.03
1.04
1.09
1.08
Zurüstbeutel Wagen 2/
Bag with accessories / Sachet d’accessoires
139228
Drehgestellblende außen /
Bogie frame, end / Bogie, extérieur
139152
Zurüstbeutel Wagen 1/
Bag with accessories / Sachet d’accessoires
139227
Puffer /
Buffer / Plateau de tampon
139225
Zurüstbeutel Auieger /
Bag with accessories, truck trailer /
Sachet d’accessoires, semi-remorque
143074
86208
Kupplungsdeichsel /
Coupling assembly / L’attelage
140470
40270
40243
40196
40198

Oceń tę instrukcję

4.2/5 (5 Recenzje)

Specyfikacje produktu

Marka: Roco
Kategoria: Budowa modelu
Model: 76436

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Roco 76436, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Budowa modelu Roco

Roco

Roco 42620 Instrukcja

23 Września 2024
Roco

Roco 70856 Instrukcja

23 Września 2024
Roco

Roco 76221 Instrukcja

22 Września 2024
Roco

Roco 7520009 Instrukcja

22 Września 2024
Roco

Roco 10814 Instrukcja

22 Września 2024
Roco

Roco 72068 Instrukcja

22 Września 2024
Roco

Roco 79931 Instrukcja

21 Września 2024
Roco

Roco 70686 Instrukcja

21 Września 2024
Roco

Roco 72069 Instrukcja

21 Września 2024
Roco

Roco 73116 Instrukcja

21 Września 2024

Instrukcje Budowa modelu

Najnowsze instrukcje dla Budowa modelu

Marklin

Marklin 24671 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Marklin

Marklin 20611 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Marklin

Marklin 26550 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Marklin

Marklin 26564 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Marklin

Marklin 26545 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Marklin

Marklin 26569 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Marklin

Marklin 26602 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Marklin

Marklin 29227 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Marklin

Marklin 30131 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Marklin

Marklin 36196 Instrukcja

29 Stycznia 2025