Instrukcja obsługi Rowenta Compact Power RO3951

Rowenta odkurzacz Compact Power RO3951

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Rowenta Compact Power RO3951 (2 stron) w kategorii odkurzacz. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 4 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek

Strona 1/2
NC00904286/01 - 45/2016
ENFRUse Hygiene+ bags only / N’utilisez que des sacs Hygiene+ / Verwenden Sie ausschließlich Hygiene+-Beutel / DE NLGelieve
enkel zakken voor Hygiene+ te gebruiken / Utilizzare soltanto sacchetti Hygiene+ / Utilice únicamente las bolsas Hygiene + / ITES
PTUtilizar apenas sacos Hygiene+ / Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά σακούλες Hygiene+ / Sadece Hygiene+ torbalarını kullanın /ELTR
AR / FA / RUИспользуйте только мешки Hygiene+ / UKВикористовуйте
лише мішки Hygiene+ / HK請只使用Hygiene+/ THช้ถุง Hygiene+เท่านั้น/ Gunakan hanya kantung Hygiene+ / IDMSGunakan
hanya beg Hygiene+ / Chỉ sử dụng Hygiene + túi / / Stosowwyłącznie worki VIKOHygiene+ 가방만을 사용해 주십시오PL
Hygiene+ / Používejte pouze sáčky Hygiene+ / Kizálag Hygiene+ zsákokat haszljon / Používajte iba vrec do CSHUSK
vysávačov Hygiene+ / Utilizați numai saci Hygiene+ / Използвайте само торби Hygiene+ / Koristite samo kese Hygiene+ ROBGSR
/ HRUpotrebljavajte samo vrećice za usisivač Hygiene+ / Upotrijebite samo vrećice Hygiene+ / Uporabljajte samo vrečke BSSL
Hygiene+ / Kasutage vaid Hygiene+ kotte / Izmantojiet tikai Hygiene+ maisiņus / Naudokite tik „Hygiene+“ maišeliusETLVLT
/ ESPTSegún modelo / Consoante o modelo / ανάλογα με το μοντέλο / Modele göre / ELTR AR/   FA
/ MSBergantung kepada model / / / W zaleności od typu / Podle modelu VITheo mẫuKO모델에 따라 다름PLCS
/ HUModelltől függően / SKV závislosti od modelu / Ovisno o modelu / в зависимост от модела / U zavisnosti ROBGSR
od modela / Ovisno o mo delu / Ovisno o modelu / Odvisno od modela / Sõltuvalt mudelist / HRBSSLETLVAtbilstoši
modelim / Pagal modelį.LT
*
ON
*
1
2
**
-
+
OFF
COMPACT POWER
ENThe permanent EPAFilter should
only be replaced in case of improper use
of the appliance (burst bag, vacuuming of
liquids…etc).
FRFiltre EPA permanent, à ne remplacer
quen cas d’utilisation anormale de lappareil
clatement du sac, aspiration de liquides,
etc…).
DEEPA Dauerfilter, nur bei
unsachgemäßer Verwendung des Geräts
auszutauschen (Platzen des Beutels,
Ansaugen von Fssigkeiten… usw.).
NLDe vaste EPA filter moet alleen
vervangen worden wanneer het apparaat
onjuist wordt gebruikt (als de zak scheurt,
wanneer er vloeistoffen zijn opgezogen
enz.).
ITFiltro EPA permanente, sostituire solo
in caso di utilizzo anomalo dell’apparecchio
(rottura del sacchetto, aspirazione di liquidi,
ecc.).
ESFiltro EPA permanente, sustituir solo
en caso de un funcionamiento inadecuado
del aparato (rotura de la bolsa, aspiración de
líquidos, etc.).
PTFiltro EPA permanente, a substituir
apenas em caso de utilização anormal do
aparelho (rebentamento do saco, aspiração
de líquidos, etc.).
ELΤο μόνιμο φίλτρο EPA, πρέπει να
αντικαθίσταται μόνο σε περίπτωση μη
κανονικής λειτουργίας της συσκευής
(διάρρηξη της σακούλας, αναρρόφηση
υγρών... κ.λπ.).
TREPA ltre, cihan normal çaşmaması
halinde değiştiriniz (torbanın patlaması,
sılan çekilmesi, vs.).
    EPA AR
.  
      EPA
FA
.   
R
UПостоянный фильтр EPA, заменяйте
только в случае ненадлежащей работы
прибора (разрыв мешка, уборка
жидкостей и т.п.).
UKПостійний EPA-фільтр, замінюйте
тільки в разі неналежної роботи приладу
озірвання мішку, прибирання рідини і
тн.).
HKEPA永久濾網僅需在設備使用異常
更換 塵袋破損、液體滲等)
THผ่EPA แบบถาวสาารัลี่ย
าะในกรณีที่ใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้าอย่างไม่
ปกติเท่านั้น (ถุงฉีกขดูดของเลว ฯลฯ)
IDFilter EPA permanen, ganti jika
penggunaan alat tidak seperti biasa
(kantung bocor, menghisap cairan, dll.).
MSPenapis EPA tetap, hanya digantikan
sekiranya perkakas anda digunakan dalam
keadaan luar biasa (beg pecah, sedutan
cecair, dsb).
VIB lọc EPA (High-Eciency Particulate
Air) cố định, chỉ thay thế trong trường hợp
thiết bị hoạt động bất thưng (vỡ túi đựng
rác, hút chất lỏng vv...).
KO
영구 EPA필터기기를 사용했을
경우제외하고는 교체 없이 지속 사용
가능합니다 (가방 열, 액체 흡등).
PL Niewymienny filtr EPA. Wymiana
konieczna jedynie w przypadku
niestandardowego ytkowania urdzenia
(rozerwanie worka, wciągnięcie ynów do
urdzenia itd.).
CSPermanentní EPA filtr by l být
vyměněn pouze v ípadě nesprávného
použití přístroje (protržení vaku, vysátí
tekutin… atd.).
HU Az állandó EPA szűrőt csak
akéskhelytelen haszlata eseténkell
kicserélni (a zsák elszakadása, folyadék
felss stb.).
SK PermanentEPA filter by mal byť
vymenený iba v prípade nesprávneho
použitia prístroja (prasknučku, nasátí
tekutin atd.).
RO Filtru EPA permanent, a nu se înlocui
decât în cazul utilizării neconforme a
aparatului (spargerea sacului, aspirarea de
lichide etc.).
BG Постоянен филтър EPA,да бъде
подмененв случай на неправилна
употреба на уреда (спукана торбичка,
засмукване на течности и др.).
SRZamenite trajni EPA lter ako aparat
ne radi ispravno (pucanje kese, usisavanje
tečnosti itd.).
HRTrajni EPA lter potrebno je promijeniti
samo u slučaju češće uporabe (pucanje
vrice, usisavanje tekina itd.).
BSZamijenite trajni EPA filter u slučaju
neispravnog rada aparata (pucanje vrećice,
usisavanje tekine itd.).
SLTrajnega ltra EPA ni treba menjavati
razen v primeru neobičajno intezivne
uporabe sesalnika (če vrečka poči, pri
sesanju tekočin ipd).
ETEPA silter, ärge vahetage seda lja
muidu, kui vaid seadme ebastandardse
kasutuse puhul (koti rebenemine, vedelike
sisseimemine jne).
LVEPA filtrs ilgstošai izmantošanai, kas
jāmaina tikai gajumā, ja ierīces dar
vērojami traucējumi (pārplīsis maisiņš,
šķidrumu sūkšana utt.).
LT PastoEPA filtrą keiskite tik tada, kai
prietaisas netinkamai veikia (plyšus
maeliui, siurbiant skysčius ir t. t.).
ENUser’s guide
FRGuide de l’utilisateur
DEBedienungsanleitung
NLGebruiksaanwijzing
ITManuale d’uso
ESGuía del usuario
PTGuia de utilização
ELΟδηγός χρήσης
TRKullanım kılavuzu
AR
 
FA 
RUРуководство пользователя
UKПосібник користувача
HK 使用指南
THคู่มือสาาหรับผู้ใช้งาน้
IDinstruksi
MS Panduan pengguna
VI
Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng
KO 사용자 가이드
PLInstrukcja obsługi
CSNávod k použití
HUHasználati útmutató
SKPoužívateľská príručka
ROGhidul utilizatorului
BGРъководство на потребителя
SRKorisničko uputstvo
HRUpute za uporabu
BS Korisnički priručnik
SLNavodila za uporabnika
ETKasutusjuhend
LVLietošanas pamācība
LTNaudotojo vadovas
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NO
OK
NEW
NEW
5.
4.
PUSH
NEW
CLICK
NONO
NONO
NONO
NONO
3.
NEW
PERMANENT
FILTER
ROWENTA / TEFAL
MOULINEX
BAG
ZR2005 XX / ZR2007 XX
NONO
6.
2.
www.rowenta.com | www.tefal.com | www.moulinex.com

Oceń tę instrukcję

4.8/5 (4 Recenzje)

Specyfikacje produktu

Marka: Rowenta
Kategoria: odkurzacz
Model: Compact Power RO3951

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Rowenta Compact Power RO3951, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą