Instrukcja obsługi Saeco Odea Giro
Saeco
ekspres do kawy
Odea Giro
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Saeco Odea Giro (36 stron) w kategorii ekspres do kawy. Ta instrukcja była pomocna dla 23 osób i została oceniona przez 12 użytkowników na średnio 4.0 gwiazdek
Strona 1/36

Handleiding voor gebruik en onderhoud
Raadpleeg deze aanwijzingen alvorens de machine in gebruik te nemen.
Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften.
Instrukcja obsługi i konserwacji
Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
Przeczytać uważnie normy dotyczące bezpieczeństwa

2INHOUD - SPIS TREŚCI
TECHNISCHE GEGEVENS ..............................................................................................................3
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN...............................................................................4
APPARAAT ........................................................................................................................................8
ACCESSOIRES ...................................................................................................................................................................... 8
INSTALLATIE ....................................................................................................................................9
STARTEN VAN DE MACHINE ............................................................................................................................................... 9
SPOELING INTERNE CIRCUITS ......................................................................................................................................... 10
WATERFILTER INTENZA (OPTIONEEL) ............................................................................................................................ 11
BEDIENINGSPANEEL.....................................................................................................................12
INSTELLEN .....................................................................................................................................14
(OPTI-DOSE) INDICATIE HOEVEELHEID GEMALEN KOFFIE) ......................................................................................... 14
SAECO ADAPTING SYSTEM .............................................................................................................................................. 14
KOFFIEMOLEN INSTELLEN ................................................................................................................................................ 15
HOOGTE VAN HET LEKBAKJE VERSTELLEN .................................................................................................................. 15
HOEVEELHEID KOFFIE IN HET KOPJE ............................................................................................................................. 16
STANDBY ............................................................................................................................................................................. 16
TOETS VOOR AFGIFTE VAN KOFFIE EN HEET WATER ............................................................17
KOFFIEAFGIFTE .................................................................................................................................................................. 17
AFGIFTE VAN HEET WATER .............................................................................................................................................. 18
CAPPUCCINO .................................................................................................................................19
ONTKALKING ..................................................................................................................................21
REINIGING EN ONDERHOUD........................................................................................................24
ONDERHOUD TIJDENS DE WERKING .............................................................................................................................. 24
REINIGING VAN DE MACHINE ........................................................................................................................................... 25
REINIGING VAN DE CENTRALE UNIT ............................................................................................................................... 26
PROBLEMEN - OORZAKEN - OPLOSSINGEN..............................................................................28
VEILIGHEIDSNORMEN ..................................................................................................................30
DANE TECHNICZNE .........................................................................................................................3
WAŻNE OSTRZEŻENIA .................................................................................................................... 5
URZĄDZENIE ....................................................................................................................................8
AKCESORIA ........................................................................................................................................................................... 8
INSTALACJA .....................................................................................................................................9
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA ............................................................................................................................................ 9
PŁUKANIE OBWODÓW WEWNĘTRZNYCH ....................................................................................................................... 10
FILTR WODY INTENZA (OPCJA) ........................................................................................................................................ 11
PANEL STERUJĄCY ....................................................................................................................... 12
REGULACJE ...................................................................................................................................14
(OPTI-DOSE) USTAWIENIE ILOŚCI ZMIELONEJ KAWY ................................................................................................... 14
SAECO ADAPTING SYSTEM .............................................................................................................................................. 14
REGULACJA MŁYNKA ......................................................................................................................................................... 15
REGULACJA POZYCJI TACY OCIEKOWEJ ....................................................................................................................... 15
ILOŚĆ KAWY W FILIŻANCE ................................................................................................................................................ 16
STANDBY ............................................................................................................................................................................. 16
NALEWANIE KAWY I GORĄCEJ WODY........................................................................................17
NALEWANIE KAWY ............................................................................................................................................................. 17
NALEWANIE GORĄCEJ WODY .......................................................................................................................................... 18
CAPPUCCINO .................................................................................................................................19
ODWAPNIENIE ...............................................................................................................................21
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .................................................................................................24
CZYSZCZENIE PODCZAS FUNKCJONOWANIA URZĄDZENIA........................................................................................ 24
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. ............................................................................................................................................ 25
CZYSZCZENIE BLOKU ZAPARZAJĄCEGO ....................................................................................................................... 26
PROBLEMY - PRZYCZYNY - ROZWIĄZANIE ................................................................................ 29
NORMY BEZPIECZEŃSTWA..........................................................................................................31

3
TECHNISCHE GEGEVENS - DANE TECHNICZNE
TECHNISCHE GEGEVENS
• Nominale spanning Zie het plaatje op het apparaat
• Nominale spanning Zie het plaatje op het apparaat
• Voeding Zie het plaatje op het apparaat
• Materiaal behuizing ABS - Thermoplastisch
• Afmetingen (l x h x d) (mm) 313 x 372 x 408
• Gewicht (kg) 8,5
• Lengte voedingskabel (mm) 1200
• Bedieningspaneel Front
• Waterreservoir (l) 1,5 - Uitneembaar
• Pompdruk (bar) 15
• Ketel Roestvrij staal
• Inhoud koffi ereservoir 180 g koffi ebonen
• Inhoud gemalen koffi e 7 - 10,5 g
• Inhoud koffi ediklade 14
• Veiligheidsinrichtingen Veiligheidsventiel keteldruk – dubbele
veiligheidsthermostaat
Met voorbehoud van wijzigingen in de constructie en uitvoering ten gevolge van technologische vooruitgang.
Machine in overeenstemming met de Europese richtlijn 89/336/EEG (Italiaans Wetsbesluit 476 van 04/12/92)
met betrekking tot de eliminatie van radio- en televisiestoringen.
DANE TECHNICZNE
• Napięcie znamionowe Patrz tabliczka znamionowa umieszczona na urządzeniu.
• Moc znamionowa Patrz tabliczka znamionowa umieszczona na urządzeniu.
• Zasilanie Patrz tabliczka znamionowa umieszczona na urządzeniu.
• Materiał obudowy ABS – Odporny na wysoką temperaturę.
• Wymiary (dł. x wys. x gł.) 313 x 372 x 408
• Waga (kg) 8,5
• Długość kabla (mm) 1200
• Panel sterujący Czołowy
• Pojemnik wody (lt) 1.5 litra - Wyjmowany
• Ciśnienie pompy (bar) 15
• Boiler Stal nierdzewna
• Pojemność zbiornika na kawę (gr) 180 gramów kawy ziarnistej
• Ilość kawy zmielonej 7 - 10,5 g
• Pojemność kasetki na fusy 14
• Zabezpieczenia Zawór bezpieczeństwa ciśnienia boilera – podwójny
termostat bezpieczeństwa.
Z zastrzeżeniem zmian dotyczących konstrukcji i realizacji potrzeb rozwoju technologicznego. Urządzenie
jest zgodne z Dyrektywą Europejską 89/336/CEE (Dekret 476 z 04/12/92) dotyczącą eliminacji zakłóceń
radiotelewizyjnych.
Specyfikacje produktu
Marka: | Saeco |
Kategoria: | ekspres do kawy |
Model: | Odea Giro |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Saeco Odea Giro, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje ekspres do kawy Saeco
5 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
11 Marca 2025
6 Marca 2025
1 Lutego 2025
2 Stycznia 2025
14 Grudnia 2024
13 Grudnia 2024
7 Grudnia 2024
Instrukcje ekspres do kawy
- ekspres do kawy Ninja
- ekspres do kawy Delizio
- ekspres do kawy Siemens
- ekspres do kawy Clas Ohlson
- ekspres do kawy Amici
- ekspres do kawy Avantco
- ekspres do kawy KitchenAid
- ekspres do kawy Blokker
- ekspres do kawy Victoria Arduino
- ekspres do kawy Jura
- ekspres do kawy CDA
- ekspres do kawy HomeCraft
- ekspres do kawy Rhea
- ekspres do kawy Blomberg
- ekspres do kawy Flama
Najnowsze instrukcje dla ekspres do kawy
9 Kwietnia 2025
Veromatic International Melange d Or Vista Espresso Instrukcja
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
8 Kwietnia 2025
8 Kwietnia 2025
7 Kwietnia 2025
7 Kwietnia 2025
6 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025