Instrukcja obsługi Seca 803
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Seca 803 (4 stron) w kategorii Libra. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
 - Garantía
Garantizamos 2 años de garantía a partir de la fecha 
de entrega por los fallos debidos a fallos de material 
o de fabricación. Se excluyen todas las piezas móvi-
les como p. ej. pilas, cables, equipos de alimentación, 
acumuladores, etc. Los fallos que recaigan durante el 
periodo de garantía se subsanarán gratis presentando 
el recibo de compra. Otros derechos no pueden tener-
se en consideración. El transporte de ida y vuelta corre 
a cargo del cliente, si el aparato se encuentra en otro 
lugar de la sede del cliente. Sólo se concederán dere-
chos de garantía en casos de daños de transporte, si 
en el transporte se usó el embalaje original y la báscula 
se aseguró y sujetó tal como en su estado original. Por 
lo tanto, conserve todas las piezas de embalaje.
La garantía caduca si el aparato es abierto por perso-
nas que no han sido autorizadas expresamente para 
ello por seca. 
Rogamos a los clientes extranjeros que se dirijan ante 
un caso de garantía al vendedor del país respectivo.
 - Garanti
For mangler, som skyldes materiale- eller fabrikati-
onsfejl, gælder en to års garantifrist fra dagen for le-
veringen. Alle bevægelige dele, f.eks. batterier, kabler, 
netenheder, akkuer osv., er udelukket herfra. Mangler, 
som dækkes af garantien, udbedres gratis for kunden 
mod fremlæggelse af salgskvitteringen. Der kan ikke 
tages hensyn til andre krav. Udgifter for transporten 
frem og tilbage debiteres kunden, hvis apparatet be-
fi nder sig på et andet sted end kundens adresse. Ved 
transportskader kan garantikrav kun gøres gældende, 
hvis hele den originale emballage er blevet benyttet til 
transporter, og vægten har været sikret og befæstet 
deri på tilsvarende måde som den originale emballage-
tilstand. Opbevar derfor alle emballagedele. Garantien 
bortfalder, hvis apparatet åbnes af personer, som ikke 
udtrykkeligt er autoriseret hertil af seca. I garantitilfælde 
beder vi kunder i udlandet om at henvende sig direkte 
til sælgeren i det pågældende land.
 - Garanti
För brister vilka kan hänföras till material- eller fabrika-
tionsfel lämnas en garantifrist på två år från leverans-
datum. Undantagna från detta är alla rörliga delar, som 
t.ex. batterier, kablar, nätaggregat, laddningsbara bat-
terier osv.. Brister vilka faller under garantin åtgärdas 
utan kostnad för kunden mot förevisande av köpkvittot. 
Övriga anspråk kan inte lämnas. Kunden står för trans-
portkostnaderna när apparaten befi nner sig på annan 
ort än kundens huvudadress. Vid transportskador kan 
garantianspråk endast göras gällande när för transpor-
ten den kompletta originalförpackningen använts och 
vågen säkrats och fi xerats i originalförpackat tillstånd. 
Ta därför vara på alla förpackningsdelar.
Garantin upphör att gälla när apparaten öppnats av 
person som inte uttryckligen auktoriserats av seca.
Kunder i utlandet ber vi att i garantifall ta kontakt med 
representanten i respektive land.
 - Garanti
For mangler som er å tilbakeføre til material- eller 
produksjonsfeil gjelder en garantifrist på to år fra leve-
ring. Alle bevegelige deler, som f.eks. batterier, kabler, 
nettapparater, oppladbare batterier etc. er unntatt fra 
garantien. Mangler som faller inn under garantien, ut-
bedres gratis for kunden mot fremleggelse av kjøpskvit-
teringen. Andre krav kan ikke imøtekommes. Utgifter til 
transport frem og tilbake belastes kunden hvis appara-
tet befi nner seg på et annet sted enn kundens adres-
se. Ved transportskader kan garantikrav kun gjøres 
gjeldende hvis hele originalemballasjen brukes under 
transporten og vekten sikres og festes i emballasjen 
på samme måte som i originalpakket tilstand. Ta derfor 
vare på alle emballasjedeler.
Garantien ugyldiggjøres hvis apparatet åpnes av per-
soner som ikke er uttrykkelig autorisert av seca. Kunder 
i utlandet bes i garantitilfeller ta direkte kontakt med for-
handleren i vedkommende land.
 - Takuu
Myönnämme puutteista, jotka johtuvat materiaali- tai 
valmistusvirheistä, kahden vuoden takuun toimitus-
ajankohdasta alkaen. Kaikki liikkuvat osat, kuten esim. 
paristot, sähköjohdot, verkkolaitteet, akut jne., eivät 
kuulu takuun piiriin. Takuun piiriin kuuluvat puutteet 
poistetaan asiakkaalle maksutta esitettäessä ostokuitti. 
Muita vaatimuksia ei ole mahdollista ottaa huomioon. 
Edestakaisesta kuljetuksesta syntyvät kulut menevät 
asiakkaan laskuun, jos laite on muulla kuin asiakkaan 
paikkakunnalla. Kuljetusvahingoista voidaan esittää 
korvausvaatimuksia vain, kun kuljetukseen on käytetty 
kokonaista alkuperäispakkausta ja vaaka on varmis-
tettu ja kiinnitetty pakkaukseen samalla tavalla kuin al-
kuperäisessä toimituksessa. Kaikki pakkausosat tulee 
säilyttää tallella tästä syystä.
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen avaa henkilö, jota 
seca ei ole nimenomaisesti valtuuttanut tähän.
Ulkomailla olevia asiakkaita pyydämme kääntymään 
takuutapauksessa suoraan kyseisen maan myyntiliik-
keen puoleen.
 - Garantie
Voor gebreken, die voortvloeien uit materiaal- of fabri-
cagefouten, geldt een garantieperiode van 2 jaar vanaf 
de levering. Alle beweeglijke delen zoals bijv. batterijen, 
kabels, voedingseenheden, accu’s enz. zijn hiervan 
uitgesloten. Gebreken die onder de garantie vallen, 
worden tegen overdracht van de koopkwitantie koste-
loos voor de klant verholpen. Met verdere aanspraken 
kan geen rekening worden gehouden. Transportkosten 
voor het zenden en terugsturen gaan ten laste van de 
klant, wanneer het apparaat zich op een andere plaats 
bevindt, dan de woonplaats van de klant. Bij transport-
schade kunnen er alleen garantieaanspraken geldend 
gemaakt worden, wanneer voor de transporten de ori-
ginele verpakking wordt gebruikt en wanneer de weeg-
schaal hierin volgens de origineel verpakte toestand 
beveiligd en bevestigd werd. Bewaar daarom alle ver-
pakkingsdelen. Er bestaat geen aanspraak op garantie 
wanneer het apparaat door personen wordt geopend 
die hiervoor niet uitdrukkelijk door seca werden geau-
toriseerd. Klanten in het buitenland adviseren wij zich 
in geval van garantieaanspraken direct tot de verkoper 
van het desbetreffende land te richten.
 - Garantia
A garantia para falhas decorrentes de defeito do ma-
terial ou de fabrico é de dois anos, a partir da data do 
fornecimento. Excluem-se todas as partes móveis, 
como sejam pilhas, cabos, alimentadores, acumula-
dores, etc.. As falhas abrangidas pela garantia serão 
corrigidas gratuitamente mediante a apresentação do 
talão de compra. Não serão tidas em conta outras re-
clamações. Os custos de transporte de e para as ins-
talações do cliente, caso se aplique, fi cará a cargo do 
cliente. No caso de danos de transporte, a garantia só 
se aplica se tiver sido utilizada a embalagem original 
completa para acondicionar a balança, de forma bem 
imobilizada e fi xa, tal como se encontrava originalmen-
te. Por este motivo, guarde todos os componentes da 
embalagem.
A garantia cessa se o aparelho tiver sido aberto por 
pessoas não expressamente autorizadas, pela seca, 
para o efeito.
Solicitamos aos nossos clientes de fora da Alemanha 
que, caso tenham direito à garantia, se dirijam directa-
mente ao revendedor do país onde se encontram.
 - Εγγύηση
Για ελαττώματα, τα οποία οφείλονται σε σφάλματα 
υλικού ή κατασκευής, ισχύει διετής προθεσμία εγ-
γύησης από την ημερομηνία παράδοσης. Όλα τα κι-
νούμενα εξαρτήματα, όπως π.χ. μπαταρίες, καλώδια, 
τροφοδοτικά, συσσωρευτές κ.λπ., αποκλείονται από 
την εγγύηση αυτή. Ελαττώματα, τα οποία καλύπτο-
νται από την εγγύηση, επιδιορθώνονται δωρεάν για 
τον πελάτη με προσκόμιση της απόδειξης αγοράς. 
Περαιτέρω αξιώσεις δεν μπορούν να ληφθούν υπόψη. 
Τα έξοδα μεταφοράς από και προς τον πελάτη επιβα-
ρύνουν τον πελάτη, εάν η συσκευή βρίσκεται σε άλλο 
μέρος από την έδρα του πελάτη. Σε περίπτωση ζημι-
ών που οφείλονται στη μεταφορά, μπορεί να εγερθεί 
εγγυητική αξίωση μόνο εφόσον χρησιμοποιήθηκαν για 
τις μεταφορές η πλήρης γνήσια συσκευασία και η ζυ-
γαριά ασφαλίσθηκε και στερεώθηκε στη συσκευασία 
όπως κατά τη γνήσια συσκευασία της. Για το λόγο 
αυτό διαφυλάξτε σε ασφαλές μέρος όλα τα μέρη της 
συσκευασίας. 
Δεν υφίσταται εγγυητική αξίωση, εάν η συσκευή ανοι-
χτεί από άτομα, τα οποία δεν έχουν τη ρητή εξουσι-
οδότηση για το σκοπό αυτό από την εταιρία seca. 
Παρακαλούμε τους πελάτες μας στο εξωτερικό, σε πε-
ρίπτωση εγγυητικής αξίωσης, να απευθυνθούν άμεσα 
στην αντιπροσωπεία αγοράς της εκάστοτε χώρας.
RUS
 - Гарантия
На  недостатки,  причиной  которых  был  брак  материала  или 
заводской  дефект,  распространяется  гарантия  сроком  на 
два года с даты поставки. Все подвижные детали, например, 
батарейки,  кабели,  блоки  питания,  аккумуляторы  и  т.д.,  под 
эту  гарантию  не попадают.  Недостатки,  на  которые  распро-
страняется гарантия, устраняются бесплатно для клиента по 
предъявлению кассового чека. Остальные
 претензии не учи-
тываются. Затраты на транспортировку в одну и другую сто-
рону несет клиент,  если оборудование находится не в  месте 
нахождения  клиента.  О  правах  на  предоставление  гарантии 
на  повреждения,  возникшие  при  перевозке,  можно  заявить 
лишь в том случае, если для перевозки использовалась пол-
ная  оригинальная  упаковка  и  находящиеся  в 
ней весы  были 
зафиксированы и закреплены в соответствии с состоянием в 
оригинальной упаковке. Поэтому храните все части упаковки. 
Гарантия не предоставляется в том случае, если оборудова-
ние  открывалось  лицами,  не  авторизованными  специально 
для этого компанией seca.
Клиентов за границей мы просим в случае гарантии обращать-
ся непосредственно к продавцу в своей стране
.
PL
 - Gwarancja
Wady wynikające z błędów materiałowych lub fabrycz-
nych podlegają  świadczeniom gwarancyjnym przez 
okres dwóch lat od daty dostawy. Wszystkie części 
ruchome, jak np. baterie, przewody, zasilacze, aku-
mulatory itd. nie są objęte gwarancją. Wady objęte 
świadczeniami gwarancyjnymi będą usuwane bezpłat-
nie za okazaniem przez klienta paragonu zakupu. Inne 
roszczenia nie będą uwzględniane. Koszty transportu 
w obie strony ponosi klient, jeśli urządzenie znajduje 
się w innym miejscu, niż siedziba klienta. W przypadku 
uszkodzeń transportowych roszczenia z tytułu gwaran-
cji są zasadne tylko wówczas, gdy do transportu użyto 
kompletnego opakowania oryginalnego, a wagę zabez-
pieczono i zamocowano zgodnie ze stanem w oryginal-
nym opakowaniu. Należy przechować wszystkie części 
opakowania. 
Świadczenie gwarancyjne nie przysługuje, jeśli urzą-
dzenie otwierają osoby nie posiadające wyraźnej au-
toryzacji fi rmy seca.
Klienci za granicą są proszeni o zwracanie się z rosz-
czeniami gwarancyjnymi bezpośrednio do sprzedawcy 
w danym kraju.
TR
 - Garanti
Malzeme ve üretim hatasından kaynaklanan kusurlar 
için ürünün teslim tarihinden itibaren geçerli olacak iki 
yıllık garanti süresi vardır. Örneğin piller, kablo, adap-
törler, aküler vs. gibi tüm hareketli parçalar, garanti 
kapsamına dahil değildir. Garanti süresi içerisinde ve 
garanti kapsamında oluşan kusurlar, müşterinin fatu-
rayı ibraz etmesi şartıyla ücretsiz olarak giderilecektir. 
Bunun haricindeki garanti talepleri dikkate alınmaz. 
Cihaz, müşterinin ikamet adresinden farklı bir ikamet 
adresinde bulunduğu takdirde, cihazın tüm nakliye 
(gönderi) masrafl arı müşteri tarafından karşılanır. Nak-
liye hasarlarında garanti hizmeti talebi hakları, nakliye 
için orijinal ambalaj eksiksiz olarak kullanıldığı ve terazi 
orijinal ambalajı içerisinde korunduğu ve tespitlendiği 
takdirde geçerlilik kazanır. Bu nedenle tüm ambalaj 
malzemelerini saklayınız. 
Garanti, cihaz seca fi rması tarafından net bir şekilde 
yetkilendirilmemiş kişiler tarafından aç
ıldığında geçer-
liliğini kaybeder.
Yurtdışındaki müşterilerin garanti hizmeti durumunda, 
doğrudan ilgili ülkedeki satıcıya başvurmalarını rica 
ediyoruz.
J
 -保証について
資材や製造時の不具合が原因とされる欠陥につい
ては、納品日より2年間の保証期間が適用されま
す。ただし、バッテリー 、ケーブル、電源ユニット、蓄
電池などすべての可動部品は保証対象外となりま
す。保証の対象となる欠陥は、購入時の領収書の
提示により、お客様のために修理させていただきま
す。これ以外の請求は保証の対象とはなりません。
装置がお客様の所在地とは別の場所にある場合、
転送・返送にかかる費用はお客様が負担します。運
送中の損害で保証請求を主張することができるの
は、運送に発送時の梱包一式を使用し、かつその
中のスケールが発送時の梱包状態で保護され、固
定されていた場合のみです。したがって、すべての
梱包材を保管しておいてください。
secaから明示的に認可されていない人が装置を
開けた場合、保証はありません。
海外にお住まいのお客様については、保証発生時
に、各国の販売店へ直接お問い合わせいただきま
すようお 願 いいたしま す。
 - Gewährleistung
Für Mängel, die auf Material- oder Fa-
brikationsfehler zurückzuführen sind, gilt 
eine zweijährige Gewährleistungsfrist ab 
Lieferung. Alle beweglichen Teile, wie 
z.B. Batterien, Kabel, Netzgeräte, Akkus 
etc., sind hiervon ausgenommen. Män-
gel, die unter die Gewährleistung fallen, 
werden für den Kunden gegen Vorlage 
der Kaufquittung kostenlos behoben. 
Weitere Ansprüche können nicht be-
rücksichtigt werden. Kosten für Hin- und 
Rücktransporte gehen zu Lasten des 
Kunden, wenn sich das Gerät an einem 
anderen Ort als dem Sitz des Kunden 
befi ndet. Bei Transportschäden können 
Gewährleistungsansprüche nur geltend 
gemacht werden, wenn für Transporte 
die komplette Originalverpackung ver-
wendet und die Waage darin gemäß 
dem originalverpackten Zustand gesi-
chert und befestigt wurde. Bewahren 
Sie daher alle Verpackungsteile auf.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn 
das Gerät durch Personen geöffnet 
wird, die hierzu nicht ausdrücklich von 
seca autorisiert worden sind. Kunden 
im Ausland bitten wir, sich im Gewähr-
leistungsfall direkt an den Verkäufer des 
jeweiligen Landes zu wenden.
 - Warranty
A two-year warranty from date of deliv-
ery applies to defects attributable to poor 
materials or workmanship. All moveable 
parts - batteries, cables, mains units, re-
chargeable batteries etc. - are excluded. 
Defects which come under warranty will 
be made good for the customer at no 
charge on production of the receipt. No 
further claims can be entertained. The 
costs of transport in both directions will 
be borne by the customer should the 
equipment be located anywhere other 
than the customer’s premises. In the 
event of transport damage, claims un-
der warranty can be honoured only if the 
complete original packaging was used 
for any transport and the scale secured 
and attached in that packaging just as 
it was when originally packed. All the 
packaging should therefore be retained.
A claim under warranty will not be hon-
oured if the equipment is opened by per-
sons not expressly authorised by seca 
to do so. We would ask our customers 
abroad to contact their local sales agent 
in the event of a warranty matter.
 - Garantie
Une garantie de deux ans à compter de 
la date de livraison est accordée pour les 
défauts de matière et de fabrication. Cet-
te garantie ne s’applique pas aux pièces 
amovibles, telles que les batteries, les 
câbles, les adaptateurs secteur, les ac-
cumulateurs etc. Les défauts couverts 
par la garantie sont réparés gratuitement 
sur présentation de la quittance d’achat 
par le client. Aucune autre demande de 
réparation ne peut être prise en compte. 
Les frais de transport sont à la charge 
du client si l’appareil n’est pas installé à 
la même adresse que celle du client. En 
cas d’endommagements dus au trans-
port, le cas de garantie peut être invo-
qué uniquement si l’emballage d’origine 
complet a été utilisé pour les transports 
et si la balance a été immobilisée et fi xée 
conformément à l’emballage initial. Tous 
les éléments de l’emballage doivent par 
conséquent être conservés.
Aucun cas de garantie ne peut être in-
voqué si l’appareil est ouvert par des 
personnes qui ne sont pas explicitement 
autorisées par seca. Nous prions nos 
clients à l’étranger de bien vouloir contac-
ter directement le revendeur de leur pays 
respectif pour les cas de garantie.
 - Garanzia
Per difetti che si possono ricondurre 
ad errori di materiale o di fabbricazio-
ne vale un termine di garanzia di due 
anni a partire dalla consegna. Tutte le 
parti mobili come, ad esempio, batterie, 
cavi, alimentatori, accumulatori, ecc, ne 
sono escluse. Difetti che sono coperti 
dalla garanzia, verranno eliminati gra-
tuitamente per il cliente contro presen-
tazione della ricevuta d‘acquisto. Non 
è possibile prendere in considerazione 
altri reclami. I costi del trasporto di an-
data e di ritorno sono a carico del clien-
te, se l‘apparecchio si trova in un luogo 
diverso dal domicilio del cliente. Nel 
caso di danni dovuti al trasporto i diritti 
di garanzia si possono far valere solo, 
se per il trasporto si è utilizzato l‘imbal-
laggio originale completo e la bilancia 
vi è stata fi ssata in modo conforme allo 
stato dell‘imballaggio originale. Conser-
vate quindi le parti dell‘imballaggio. Non 
vi è nessuna garanzia, se l‘apparecchio 
è stato aperto da persone, che non sono 
state esplicitamente autorizzate a ciò 
dalla seca. Preghiamo i clienti all‘estero 
di rivolgersi nei casi previsti dalla garan-
zia direttamente al venditore del rispet-
tivo Paese.
seca 803
17-10-06-329b/08 G
seca deutschland
Medical Scales and Measuring Systems
seca gmbh & co. kg.
Hammer Steindamm 9-25
22089 Hamburg 
•
 Germany
Phone 
•
 +49 (0)40 20 00 00 0
Fax 
•
 +49 (0)40 20 00 00 50
E-mail 
•
 info@seca.com
All contact data under www.
seca.com
group
 deutschland
 france
 united kingdom
 north america
 schweiz
 zhong guo
 nihon
 mexico
 austria
Specyfikacje produktu
| Marka: | Seca | 
| Kategoria: | Libra | 
| Model: | 803 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Seca 803, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Libra Seca
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Libra
- Mitsukota
- Vitek
- Cresta
- Gima
- ACME
- Testo
- Tefal
- Kayoba
- TFA Dostmann
- Beurer
- Technoline
- MyWeigh
- Kern
- Louis Tellier
- Mettler-Toledo
Najnowsze instrukcje dla Libra
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025