Instrukcja obsługi Sennheiser MD 46
                    Sennheiser
                    
                    mikrofon
                    
                    MD 46
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sennheiser MD 46 (2 stron) w kategorii mikrofon. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 8.5 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
1.  -Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsan
leitung des Produkts.
2.  -Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungs
anleitung des Produkts auf. Geben Sie das Produkt an andere 
Nutzer stets zusammen mit diesen Sicherheitshinweisen und 
der Bedienungsanleitung weiter.
3.  Verwenden  Sie  ausschließlich  vom  Hersteller  zugelassene 
Anbau-, Zubehör- und Ersatzteile.
4.  Achtung:  Nur  einen  vollständig  trockenen  Schutzkorb  und 
Popschutz am Mikrofon montieren. Feuchtigkeit kann zu Stö-
rungen oder Schäden in der Kapsel führen
5.  Öffnen Sie das Gehäuse des Produktes nicht eigenmächtig. 
Für  Produkte,  die  eigenmächtig  vom  Kunden  geöffnet  wur-
den, erlischt die Gewährleistung.
6.  Lassen  Sie  alle  Instandsetzungen  von  qualifiziertem  Servi-
cepersonal  durchführen.  Instandsetzungen  müssen  durch-
geführt  werden,  wenn  das  Produkt  auf  irgendeine  Weise 
beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Objekte in das Produkt 
gelangt  sind,  das  Produkt  Regen  oder  Feuchtigkeit  ausge-
setzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert oder fallen gelassen 
wurde.
7.  Verwenden Sie das Produkt nur unter den in den technischen 
Daten angegebenen Betriebsbedingungen.
8.  Nehmen  Sie  das  Produkt  nicht  in  Betrieb,  wenn  es  beim 
Transport beschädigt wurde.
9.  Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darüber stolpern 
kann.
10.  Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Gegenstän-
de,  die  nicht  betriebsbedingt  notwendig sind,  vom  Produkt 
und dessen Anschlüssen fern.
11.  Verwenden  Sie zum  Reinigen  keine  Lösungsmittel  oder  ag-
gressiven Reinigungsmittel.
12.  Vorsicht: Sehr hohe Signalpegel können Ihr  Gehör und  Ihre 
Lautsprecher schädigen! Reduzieren Sie an den angeschlos-
senen Wiedergabegeräten die Lautstärke, bevor Sie das Pro-
dukt  anschließen,  auch  wegen  der  Gefahr  der  akustischen 
Rückkopplung.
13.  Halten Sie stets einen  Abstand  von mindestens 10 cm zwi-
schen  Produkt  und  Herzschrittmacher  bzw.  implantiertem 
 Defibrillator (ICDs) oder anderen Implantaten, da das Produkt 
ein permanentes, Magnetfeld erzeugt.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist für den Einsatz in Innenräumen und im Außen-
bereich konzipiert.
Das Produkt darf gewerblich verwendet werden.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Pro-
dukt anders benutzen, als in der zugehörigen Bedienungsanlei-
tung beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht 
ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzge-
räte/Zubehörteile.
Vor Inbetriebnahme  sind die jeweiligen länderspezifischen Vor-
schriften zu beachten!
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für diese Pro-
dukte eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das 
Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner be-
ziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforde-
rungen
•  WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das  Symbol  der  durchgestrichenen  Mülltonne  auf  dem  Pro-
dukt,  Batterie/Akku (falls zutreffend) und/oder der  Verpackung 
weist Sie darauf hin, dass diese Produkte nicht über den norma-
len  Hausmüll  entsorgt  werden  dürfen,  sondern  am  Ende  ihrer 
Lebensdauer  getrennt  entsorgt  werden  müssen.  Für  die  Ver-
packung  beachten  Sie  die Abfalltrennung  in  Ihrem  Land.  Nicht 
sachgerechte Entsorgung von Verpackungsmaterialien kann Ihre 
Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Die  getrennte  Sammlung  von  Elektro-  und  Elektronik-Altgerä-
ten,  Batterien/Akkus  (falls  zutreffend)  und  Verpackungen  dient 
dazu, die Wiederverwendung und das Recycling zu fördern und 
negative Auswirkungen auf Ihre Gesundheit und die Umwelt zu 
verhindern, z. B. durch potenziell gefährliche Stoffe, die in diesen 
Produkten enthalten sind. Führen Sie Elektro- und Elektronikge-
räte und Batterien/Akkus am Ende ihrer Lebensdauer dem Recy-
cling zu, um enthaltene Wertstoffe nutzbar zu machen und eine 
Vermüllung der Umwelt zu vermeiden.
Wenn Batterien/Akkus zerstörungsfrei entnommen werden kön-
nen, haben Sie die Pflicht, diese getrennt der Entsorgung zuzu-
führen  (zur  sicheren  Entnahme  von  Batterien/Akkus  siehe  Be-
dienungsanleitung  des  Produkts).  Gehen  Sie  insbesondere  mit 
lithiumhaltigen Batterien/Akkus vorsichtig um, da diese beson-
dere Risiken beinhalten wie Brand- und/oder Verschluckungsge-
fahr bei Knopfzellen. Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen 
aus Batterien soweit wie möglich, indem Sie Batterien mit länge-
rer Lebensdauer oder wiederaufladbare Akkus einsetzen.
Weitere  Informationen  über  das  Recycling  dieser  Produkte  er-
halten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, bei den kommunalen 
Sammelstellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner. Elektro- oder 
Elektronikgeräte können Sie auch bei rücknahmepflichtigen Ver-
treibern zurückgeben. Damit leisten Sie einen wichtigen Beitrag 
zum Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit.
EU-Konformitätserklärung
•  RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der 
folgenden Internetadresse verfügbar: 
www.sennheiser.com/download.
EN
Important safety instructions
1.  Read these safety instructions and the instruction manual of 
the product.
2.  Keep these safety instructions and the instruction manual of 
the product. Always include all instructions when passing the 
product on to third parties.
3.  Only use attachments, accessories and spare parts specified 
by the manufacturer.
4.  Caution: The protective basket and pop shield must be com-
pletely dry when you mount them on the microphone. Mois-
ture can cause malfunctions or damage to the capsule
5.  Do not attempt to open the product housing on your own. The 
warranty is voided for products opened by the customer.
6.  Refer  all  servicing to  qualified  service  personnel.  Servicing 
is required when the product has been damaged in any way, 
liquid has been spilled or objects have fallen into the product, 
when the product has been exposed to rain or moisture, does 
not operate normally, or has been dropped.
7.  Use the product only under the conditions of use listed in the 
specifications.
8.  -Do not operate the product if it was damaged during trans
portation.
9.  Always run cables so that no one can trip over them.
10.  Keep the product and its connections away from liquids and 
electrically conductive objects that are not necessary for op-
erating the product.
11.  Do  not  use  any  solvents  or  aggressive  cleaning  agents  to 
clean the product.
12.  Caution:  Very  high  signal  levels  can  damage  your  hearing 
and your loudspeakers. Reduce the volume on the connected 
audio devices before switching on the product; this will also 
help prevent acoustic feedback.
13.  Always maintain a distance of at least 3.94" (10 cm) between 
the product and the cardiac pacemaker or implanted defibril-
lator (ICDs) or other implants  since  the  product  generate  a 
permanent magnetic field.
Intended use
The product is designed for indoor and outdoor use.
The product can be used for commercial purposes.
It is considered improper use when the product is used for any 
application not named in the corresponding instruction manual.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from im-
proper use or misuse of this product and its attachments/acces-
sories.
Before  putting the  products  into operation, please  observe  the 
respective country-specific regulations!
Manufacturer declarations
Warranty
Sennheiser  electronic  GmbH &  Co.  KG  gives  a  warranty  of  24 
months on these products.
For the current warranty conditions, please visit our website at 
www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
In the US please contact: 
Sennheiser Electronic Corporation 
1 Enterprise Drive, Old Lyme, CT 06371 
www.sennheiser.com
Warranty FOR AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY:
Sennheiser Australia Pty Ltd provides a warranty of 24 months 
on these products.
For the current warranty conditions, visit Sennheiser website:
Australia: https://en-au.sennheiser.com/
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded 
under Australian and New Zealand Consumer law. You are enti-
tled to a replacement or refund for a major failure and compensa-
tion for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are 
also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods 
fail to be of acceptable quality and the failure does not amount 
to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. 
Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any remedy 
available to be consumer which is granted by law.
To make a claim under this contract, raise a case via Sennheiser 
website
Australia:  
https://en-au.sennheiser.com/service-support-contact
New Zealand:  
https://en-nz.sennheiser.com/service-support-contact
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person 
making the claim.
Sennheiser  international  warranty  is  provided  by:  Sennheiser 
Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312) Level 14, Tower A Zenith 
Building, 821 Pacific Highway, Chatswood NSW 2067, Australia
In compliance with the following requirements
EU
UK
•  WEEE Directive (2012/19/EU)
•  WEEE Regulations (2013)
Notes on disposal 
The  symbol  of  the  crossed-out  dumpster  on  the  product,  the 
(rechargeable) battery (if applicable) and/or the packaging indi-
cates that these products must not be disposed of with normal 
household waste, but must be disposed of separately at the end 
of their service life. For the packaging, follow the regulations in 
your country for separating waste. Improper disposal of packag-
ing materials can be harmful to your health and the environment.
The separate collection of waste electrical and electronic equip-
ment,  (rechargeable)  batteries  (if  applicable)  and  packaging  is 
intended to promote reuse and recycling and to prevent negative 
impacts on public health and the environment, for example due to 
hazardous substances contained in these products. At the end of 
their service life, recycle electrical and electronic equipment and 
(rechargeable) batteries so that their materials can be reused and 
to prevent environmental pollution.
If  (rechargeable)  batteries  can  be  removed  without  destroying 
them,  you  are  obliged  to  dispose  of  them  separately  (see  the 
product’s  operating  instructions  for  information  on  how  to  re-
move the batteries safely). Be especially careful when handling 
(rechargeable) batteries containing lithium, as these pose special 
hazards, such as the risk of fire and/or health risks if button cells 
are swallowed. Reduce battery waste as much as possible by us-
ing longer-life batteries or rechargeable batteries.
Further  information  on  the  recycling  of  these  products  can be 
obtained  from  your  municipal  administration,  from  the  munici-
pal collection points, or from your Sennheiser partner. You may 
also be able to return electrical or electronic equipment to your 
distributor, if they are legally required to do so. By disposing of 
your batteries properly, you are helping to protect public health 
and the environment.
UK Declaration of conformity
•  RoHS Regulations (2012)
EU Declaration of conformity
•  RoHS Directive (2011/65/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at 
the following internet address: 
www.sennheiser.com/download.
FR
Consignes de sécurité importantes
1.  Lisez ces consignes de sécurité et la notice d’emploi du pro-
duit.
2.  Conservez ces consignes de sécurité et la notice d’emploi du 
produit. Joignez toujours ces consignes de sécurité et la no-
tice d’emploi au produit si vous remettez ce dernier à un tiers.
3.  Utilisez exclusivement les appareils supplémentaires, acces-
soires et pièces de rechange spécifiés par le fabricant.
4.  Attention: assurez-vous que le dispositif de protection et de 
protection contre le bruit que vous montez sur le microphone 
soit parfaitement sec. L’humidité peut en effet provoquer des 
pannes ou endommager la capsule.
5.  Ne tentez pas d’ouvrir vous-même le produit sous peine d’an-
nulation de la garantie.
6.  Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié. 
Les travaux d’entretien doivent être effectués dès lors que le 
produit a subi quelque dommage que ce soit, que des liquides 
ou des objets ont pénétré dans le produit, que celui-ci a été 
exposé à la pluie ou à l’humidité, ou que le produit fonctionne 
mal ou a subi une chute.
7.  Utilisez le produit uniquement dans les conditions indiquées 
dans les caractéristiques techniques.
8.  Ne mettez pas le produit en service s’il a été endommagé lors 
du transport.
9.  Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse 
trébucher dessus.
10.  Eloignez du produit et de ses raccordements tous les liquides 
et les corps conducteurs qui ne sont pas nécessaires à son 
fonctionnement.
11.  Pour le nettoyage, n’utilisez ni détergent ni solvant.
12.  Prudence: si le niveau du signal est très élevé, vous pouvez 
endommager  votre audition  et  vos  haut-parleurs!  Avant  de 
raccorder  le  produit,  réduisez  le  volume  des  appareils  de 
diffusion connectés, en particulier à cause du risque d’effet 
larsen.
13.  Maintenez toujours le produit à plus de 10 cm  des stimula-
teurs cardiaques et des défibrillateurs implantés (DAI) car le 
produit génère des champs magnétiques permanents.
Utilisation conforme aux directives
Le produit est conçu pour une utilisation en  intérieur et en  ex-
térieur.
Le produit peut être utilisé à des fins commerciales.
Est considérée comme non conforme aux directives toute utili-
sation du produit autre que celle décrite dans la notice d‘emploi 
correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage ré-
sultant d‘une mauvaise utilisation ou d‘une utilisation abusive du 
produit et de ses accessoires.
Avant de mettre ce produit en marche, veuillez observer les dis-
positions légales en vigueur dans votre pays!
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 
mois sur ce produit.
Pour  avoir  les  conditions  de  garantie  actuelles,  veuillez  visiter 
notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez votre par-
tenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
•  Directive DEEE (2012/19/UE)
Notes sur la gestion de fin de vie
Le  symbole  de  la  poubelle  sur  roues  barrée  d’une  croix  sur  le 
produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’emballage signi-
fie que ces produits ne doivent pas être jetés dans les ordures 
ménagères mais doivent faire l’objet d’une collecte séparée lors-
qu’ils sont arrivés en fin de vie. Pour les déchets d’emballages, 
veuillez respecter le tri sélectif des déchets en vigueur dans votre 
pays. Une gestion de fin de vie des matériaux d’emballage non 
conforme peut endommager votre santé et l’environnement.
L’objectif  principal  de  la  collecte  séparée  des  déchets  d’équi-
pements  électriques  et  électroniques,  des  piles/batteries  (le 
cas  échéant)  et  des  emballages est  de  promouvoir le  réemploi 
et le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et 
l’environnement  dus  à  des  polluants  potentiellement  contenus 
dans ces produits. Veillez à recycler les équipements électriques 
et électroniques ainsi que les piles/batteries arrivées en fin de 
vie  afin  de  rendre  utilisables  les  matériaux  recyclables  qu’ils 
contiennent et d’éviter de polluer l’environnement.
Lorsque  les piles/batteries  peuvent  être  retirées  sans  être  dé-
truites, vous êtes  dans l’obligation de les soumettre à une col-
lecte séparée (afin de retirer les piles/batteries en toute sécurité, 
veuillez vous reporter à la notice d’emploi). Veillez tout particu-
lièrement à manipuler prudemment les piles/batteries contenant 
du lithium car celles-ci présentent un risque particulier d’incen-
die et/ou d’ingestion dans le cas des piles boutons. Veuillez ré-
duire dans la mesure du possible la production de déchets dus 
aux  piles  en  utilisant  des  piles  dotées  d’une  durée  de  vie  plus 
longue ou des batteries rechargeables.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces pro-
duits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte 
communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser. Vous pou-
vez également renvoyer les équipements électriques et électro-
niques auprès d’un distributeur habilité à les reprendre. Ce fai-
sant, vous apportez une contribution essentielle à la protection 
de l’environnement et de la santé publique.
Déclaration UE de conformité
•  Directive RoHS (2011/65/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est dispo-
nible à l‘adresse internet suivante : 
www.sennheiser.com/download.
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
1.  Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per 
l’uso del prodotto.
2.  Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni 
per l’uso del prodotto. Cedere il prodotto ad altri utilizzato-
ri allegando sempre le presenti indicazioni di sicurezza e le 
istruzioni per l’uso.
3.  Utilizzare esclusivamente parti di ricambio, accessori e parti 
meccaniche approvati dal produttore.
4.  Attenzione: montare sul microfono la gabbia di protezione e 
la protezione contro i rumori “popp” solo se completamente 
asciutte. L’umidità può causare anomalie o danni alla capsula
5.  Non aprire l’involucro del  prodotto di propria iniziativa.  L’a-
pertura  dei  prodotti  da  parte  del  cliente  provoca  l’annulla-
mento della garanzia.
6.  Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qualifi-
cato. Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti se 
il prodotto è stato danneggiato, se sono penetrati liquidi od 
oggetti al suo interno, se è stato esposto alla pioggia o all’u-
midità, se non funziona perfettamente o è stato fatto cadere.
7.  Utilizzare il prodotto  solo  alle  condizioni d’impiego  indicate 
nei dati tecnici.
8.  Non mettere in funzione il prodotto, se è stato danneggiato 
durante il trasporto.
9.  Posare i cavi sempre in modo che nessuna possa inciamparvi.
10.  Tenere i liquidi e gli oggetti a conduzione elettrica, che non 
sono necessari al funzionamento, lontani dal prodotto e dai 
relativi collegamenti.
11.  Per la pulizia non utilizzare solventi o detergenti aggressivi.
12.  Cautela: livelli molto elevati del segnale possono danneggiare 
l’udito e gli altoparlanti! Prima di collegare il prodotto ridurre 
il volume nei dispositivi di riproduzione collegati, anche per il 
rischio del feedback acustico.
13.  È necessario mantenere sempre  una  distanza  minima  di 10 
cm  tra  il  prodotto  e  pacemaker  o  defibrillatori  impiantati 
(ICD), in quanto il prodotto genera costantemente campi ma-
gnetici.
Impiego conforme all‘uso previsto
Il prodotto è concepito per l‘impiego in ambienti interni e in am-
bienti esterni.
Il prodotto può essere utilizzato a scopi professionali.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo 
del prodotto diverso da quanto descritto nelle istruzioni per l‘uso.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso 
improprio o impiego non conforme alla destinazione del prodotto, 
nonché dei prodotti ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifi-
che del paese di competenza!
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre 
una garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere con-
sultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un 
centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
•  Direttiva RAEE (2012/19/UE)
Indicazioni per lo smaltimento 
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti sul prodotto, sulla batteria/
sull’accumulatore  (ove  applicabile)  e/o  sulla  confezione  indica 
che i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, 
ma, a utilizzo terminato, devono essere smaltiti separatamente. 
Per quanto riguarda le confezioni, attenersi alla raccolta differen-
ziata vigente nel proprio Paese. Lo smaltimento non conforme dei 
materiali della confezione può nuocere alla salute e all’ambiente.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vec-
chi, di batterie/accumulatori (ove applicabile) e confezioni serve 
a incentivare il riutilizzo e il riciclaggio e a evitare effetti negativi 
sulla  propria salute  e sull’ambiente, ad es. causati da sostanze 
potenzialmente  nocive contenute in tali prodotti. A  utilizzo  ter-
minato, conferire gli apparecchi elettrici ed  elettronici vecchi e 
le batterie/gli accumulatori presso gli impianti di riciclaggio per 
rendere  utilizzabili  i  materiali  riciclabili  ed  evitare  di  inquinare 
l’ambiente.
Se le batterie/gli accumulatori possono essere estratti senza es-
sere danneggiati irrimediabilmente, si p1-ha l’obbligo di conferirli in 
impianti di smaltimento (per l’estrazione sicura di batterie/accu-
mulatori vedi le istruzioni per l’uso del prodotto). Maneggiare con 
cautela soprattutto le batterie/gli accumulatori contenenti litio, 
poiché presentano rischi particolari come rischio di incendio e/o 
di ingestione nel caso delle batterie a bottone. Ridurre il più pos-
sibile la generazione di rifiuti derivanti dalle batterie, impiegando 
batterie con una durata più lunga o accumulatori ricaricabili.
Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questi prodotti sono dispo-
nibili  presso  l’amministrazione  comunale  locale, i centri di rac-
colta  comunali oppure  presso un centro servizi Sennheiser.  Gli 
apparecchi elettrici ed elettronici vecchi possono essere restituiti 
anche presso i distributori che hanno l’obbligo di ritiro. In questo 
modo si fornisce un importante contributo alla tutela dell’ambien-
te e della salute pubblica.
Dichiarazione di conformità UE
•  Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponi-
bile al seguente indirizzo Internet: 
www.sennheiser.com/download.
ES
Instrucciones importantes de seguridad
1.  Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de 
manejo del producto.
2.  Guarde estas instrucciones de seguridad y las instrucciones 
de manejo del producto. En caso de que entregue el producto 
a terceros, hágalo siempre junto con estas instrucciones de 
seguridad y las instrucciones de manejo.
3.  Utilice únicamente componentes, accesorios y piezas de re-
puesto aprobados por el fabricante.
4.  Atención: Monte en el micrófono sólo una canastilla protec-
tora  y una  protección  anti-popeo  completamente secas.  La 
humedad puede provocar fallos o deterioros en la cápsula
5.  -No abra la carcasa del producto por cuenta propia. Ello con
llevaría la pérdida de los derechos de garantía.
6.  Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo 
por personal de servicio cualificado. Se deberán realizar di-
chos trabajos cuando el producto haya sufrido daños por la 
entrada en él de líquidos u objetos, se haya visto expuesto a la 
lluvia o a la humedad, presente anomalías de funcionamiento 
o haya sufrido una caída.
7.  Utilice  el  producto  sólo  bajo  las  condiciones  de  funciona-
miento indicadas en las Especificaciones técnicas.
8.  -No ponga en marcha el producto si p1-ha sufrido daños de trans
porte.
9.  Tienda siempre los cables de modo que nadie pueda tropezar 
con ellos.
10.  -Mantenga los líquidos y los objetos conductores de electrici
dad que no sean necesarios para el funcionamiento alejados 
del producto y de sus conexiones.
11.  No utilice disolventes ni limpiadores agresivos  para limpiar 
el producto.
12.  Precaución: Los niveles de señal muy elevados pueden dañar 
su oído y su altavoz. Reduzca el volumen en los reproducto-
res conectados antes de conectar el producto, también por el 
peligro de la retroalimentación acústica.
13.  -Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm entre la car
casa del producto y el marcapasos o el desfibrilador implan-
tado  (ICD)  p1-ya  que  el  producto  genera  campos  mag-néticos 
permanentes. 
Uso adecuado
El producto se p1-ha concebido para su uso en recintos interiores 
y en el exterior.
El producto se puede utilizar para fines comerciales.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de for-
ma distinta a como se describe en las instrucciones de uso co-
rrespondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace 
un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/
accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposicio-
nes específicas del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 
24 meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la pági-
na de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribui-
dor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
•  Directiva WEEE (2012/19/UE)
Instrucciones para el desecho 
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el 
producto, la batería/pila recargable (de proceder) y/o el envase 
advierte de que estos productos no se deben desechar con la ba-
sura doméstica al final de su vida útil, sino que deben desecharse 
por separado. Para los envases, observe la separación de dese-
chos de su país. La eliminación inadecuada de los materiales de 
envasado puede perjudicar su salud y el medio ambiente.
La  recolección  por  separado  de  aparatos  viejos  eléctricos  y 
electrónicos, baterías/pilas recargables (de proceder) y envases 
sirve para promover  la reutilización y el reciclaje y  evitar efec-
tos negativos para  su salud  y el  medio  ambiente,  por  ejemplo, 
los que puedan causar los contaminantes que contengan estos 
productos. Al final de su vida útil, lleve al reciclaje los aparatos 
eléctricos  y  electrónicos  y  las  baterías/pilas  recargables  para 
aprovechar los materiales reciclables que contienen y evitar en-
suciar el medio ambiente.
Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin destruir-
las, tiene la obligación de eliminarlas por separado (para la ex-
tracción  segura  de  las  baterías/pilas  recargables,  consulte  las 
instrucciones  de  manejo  del  producto).  Manipule  las  baterías/
pilas  recargables  que  contengan  litio  con  especial  cuidado,  p1-ya 
que suponen riesgos especiales como el incendio y/o el riesgo 
de ingestión de las pilas de botón. Reduzca la generación de resi-
duos de las baterías en la medida de lo posible utilizando baterías 
de mayor duración o pilas recargables.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos 
en la administración de su municipio, en los puntos de recogida 
municipales o de su proveedor Sennheiser. También puede de-
volver los aparatos eléctricos o electrónicos a los distribuidores 
que están obligados a aceptarlos. Así hará una contribución muy 
importante para proteger nuestro medio ambiente y la salud pú-
blica.
Declaración UE de conformidad
•  Directiva RoHS (2011/65/UE)
El texto completo de la declaración UE de conformidad está 
disponible en la dirección Internet siguiente: 
www.sennheiser.com/download.
PT
Instruções de segurança importantes
1.  -Leia  estas  informações  de  segurança  e  o  manual  de  in
struções do produto.
2.  -Guarde estas informações de segurança e o manual de ins
truções do produto. Inclua estas informações de segurança 
e o manual de instruções sempre que entregar o produto a 
terceiros.
3.  Utilize exclusivamente componentes, acessórios e peças de 
substituição autorizados pelo fabricante.
4.  Atenção: Montar no microfone apenas uma grelha de prote-
ção e filtro pop secos. Humidade pode provocar interferên-
cias ou danos na cápsula
5.  -Não tome a iniciativa de abrir a carcaça do produto. Os pro
dutos abertos pelo cliente perdem a garantia.
6.  Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por 
pessoal  qualificado.  Os  trabalhos  de  manutenção  deverão 
ser realizados sempre que o produto tenha sido danificado de 
alguma forma, por exemplo, sempre que líquidos ou objetos 
tenham penetrado no produto ou que este tenha sido exposto 
à chuva ou a humidade, o seu funcionamento apresente ano-
malias ou que alguém o tenha deixado cair.
7.  Utilize o produto apenas nas condições de funcionamento in-
dicadas nos dados técnicos.
8.  -Não coloque o produto em funcionamento se tiver sido dani
ficado durante o transporte.
9.  Passe sempre o cabo de forma a que ninguém tropece.
10.  -Mantenha líquidos e objetos condutores de eletricidade des
necessários  para  o  funcionamento  longe  do  produto  e  das 
respetivas ligações.
11.  Não utilize para a limpeza solventes nem detergentes agres-
sivos.
12.  -Cuidado: volumes muito elevados podem danificar a sua au
dição e os seus auscultadores! Reduza o volume nos disposi-
tivos de reprodução ligados antes de ligar o produto, também 
devido ao perigo de feedback acústico.
13.  Mantenha  sempre  uma  distância  mínima  de  10  cm  entre  o 
produto e pacemakers ou desfibriladores implantado (ICDs), 
pois o produto gera campos magnéticos permanentes.
Utilização adequada
O produto foi concebido para ser utilizado em espaços interiores 
e exteriores.
O produto pode ser utilizado para fins comerciais.
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua utili-
zação para fins não descritos no respetivo manual de instruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utili-
zação abusiva ou  inadequada  do  produto,  bem como  dos seus 
acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições 
específicas do país!
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 
24 meses para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis em 
www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
•  Diretiva REEE (2012/19/UE)
Indicações sobre a eliminação
O  símbolo  do  contentor  de  lixo  barrado  com  uma  cruz  que  se 
encontra no produto, na bateria/pilha recarregável (se aplicável) 
e/ou na embalagem, alerta-o para o facto destes produtos não 
poderem ser eliminados através do lixo doméstico normal, mas 
que devem ser eliminados separadamente no fim da sua vida útil. 
Relativamente à embalagem, respeite as disposições sobre a se-
paração de resíduos em vigor no seu país. Uma eliminação incor-
reta dos materiais da embalagem pode prejudicar a sua saúde e 
o meio ambiente.
A recolha seletiva de aparelhos  elétricos  e eletrónicos antigos, 
baterias/pilhas recarregáveis (se aplicável) e de embalagens ser-
ve para promover a reutilização e reciclagem e evitar efeitos ne-
gativos na sua saúde e no meio ambiente causados por, por ex., 
substâncias  potencialmente  nocivas  contidas  nestes  produtos. 
No fim da sua vida útil, entregue os aparelhos elétricos e eletróni-
cos antigos, baterias/pilhas recarregáveis para reciclagem para 
que as suas matérias-primas possam ser reutilizadas de forma a 
evitar um excesso de lixo.
Se  for  possível  remover  as  baterias/pilhas  recarregáveis  sem 
danificá-las,  é  obrigatório  eliminá-las  separadamente  (para  a 
remoção  segura  das  baterias/pilhas  recarregáveis,  consulte  o 
manual  de  instruções  do  produto).  Em caso de  baterias/pilhas 
recarregáveis à base de lítio, proceda com cuidado especial, pois 
estas constituem riscos especiais como, por ex., risco de incên-
dio e/ou risco de ingestão no caso de pilhas tipo botão. Reduza 
a produção de resíduos resultante de baterias tanto quanto pos-
sível utilizando baterias com vida útil mais prolongada ou pilhas 
recarregáveis.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos 
junto  da  câmara  municipal,  dos  pontos  de  recolha  públicos  ou 
do seu parceiro Sennheiser. Os aparelhos elétricos e eletrónicos 
também podem ser entregues aos comerciantes, que têm a obri-
gação  de  aceitar  as  devoluções.  Assim,  contribui  significativa-
mente para a proteção do ambiente e da saúde pública.
Declaração UE de conformidade
•  Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O texto integral da declaração de conformidade está disponível 
no seguinte endereço de Internet: 
www.sennheiser.com/download.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1.  Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing 
van het product zorgvuldig door.
2.  Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwij-
zing van het product zorgvuldig. Geef het product altijd sa-
men met deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwij-
zing door aan derden.
3.  Gebruik uitsluitend de door de fabrikant toegestane monta-
ge- en reserveonderdelen en toebehoren.
4.  Let op: Monteer uitsluitend een droge beschermkorf en plop-
kap op de microfoon. Vocht kan tot storingen of schade aan 
het kapsel leiden.
5.  Open de behuizing van het product nooit zelf. Wanneer u het 
product zelf open maakt, vervalt de garantie!
6.  Laat  alle  onderhoudswerkzaamheden  door  gekwalificeerd 
onderhoudspersoneel  uitvoeren.  Het  product  moet  eerst 
worden gerepareerd indien het op enigerlei wijze is bescha-
digd,  vloeistoffen of voorwerpen in het product  terecht  zijn 
gekomen, het product is blootgesteld aan regen of vocht, het 
product niet storingsvrij werkt of men het product heeft laten 
vallen.
7.  Gebruik  het  product  uitsluitend  onder  de  in  de  technische 
specificaties aangegeven bedrijfsomstandigheden.
8.  Neem  het  product  niet  in  gebruik  wanneer  het  tijdens  het 
transport werd beschadigd.
9.  Verleg alle kabels zodanig dat niemand hierover kan struike-
len.
10.  Houd het product en de aansluitingen daarvan uit de  buurt 
van  vloeistoffen  en  elektrisch  geleidende  voorwerpen,  die 
niet absoluut noodzakelijk zijn voor de werking.
11.  -Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen of agres
sieve reinigingsmiddelen.
12.  Voorzichtig: Heel hoge  signaalpieken kunnen  uw gehoor  en 
uw  luidsprekers  beschadigen!  Verlaag  het  volume  van  de 
aangesloten weergave-apparaten voordat u het product aan-
sluit,  mede  in  verband  met  het  gevaar  van  de  akoestische 
terugkoppeling.
13.  -Houd altijd een afstand van minimaal 10 cm tussen de pro
duct  en  pacemakers  c.q.  geïmplanteerde  defibrillatoren 
(ICD’s) aan, aangezien het product permanente magneetvel-
den genereert.
Reglementair gebruik
Het product is ontwikkeld voor het gebruik binnen- en buitens-
huis.
Het product mag zakelijk worden gebruikt.
Onder  niet-reglementair gebruik wordt  verstaan  dat  u het  pro-
duct  anders  gebruikt  dan  beschreven  in  de  bijbehorende  ge-
bruiksaanwijzing.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden  gesteld wanneer  het 
product/toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van mis-
bruik.
Lees  voor  de  inbedrijfstelling de  specifieke  voorschriften  door, 
die voor uw land van toepassing zijn!
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser  electronic  GmbH  & Co.  KG  verleent  op  dit product 
een garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloa-
den van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Senn-
heiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
•  WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Aanwijzingen voor het behandelen als afval 
Het symbool van  de  doorgestreepte  afvalcontainer  op  het  pro-
duct, de batterij/accu (indien van  toepassing) en/of op de ver-
pakking wil zeggen  dat  deze  producten  aan  het  einde  van  hun 
levensduur niet via het huishoudelijke afval mogen worden afge-
voerd,  maar  naar een  aparte inzamelplaats moet  worden  afge-
voerd. Voor de verpakking moeten de voorschriften voor schei-
ding van afval in uw land worden opgevolgd. De onjuiste afvoer 
van verpakkingsmateriaal kan slecht zijn voor uw gezondheid en 
voor het milieu.
De gescheiden inzameling van oude elektrische en elektronische 
apparaten, batterijen/accu’s (indien van toepassing) en verpak-
king is bedoeld ter bevordering van het hergebruik en de recy-
cling en ter voorkoming van negatieve effecten op uw gezondheid 
en het milieu, bijvoorbeeld door potentieel gevaarlijke stoffen die 
deze producten bevatten. Lever elektrische en elektronische ap-
paraten, batterijen en accu’s aan het einde van hun levensduur 
in  voor  recycling,  zodat  inbegrepen  waardevolle  stoffen  nuttig 
kunnen worden gemaakt en vervuiling van het milieu kan worden 
voorkomen.
Als batterijen/accu’s kunnen worden verwijderd zonder deze te 
vernietigen, bent u verplicht ze gescheiden af te voeren (zie de 
gebruiksaanwijzing van het product voor de veilige verwijdering 
van batterijen/accu’s). Ga met name voorzichtig om met batte-
rijen/accu’s die lithium bevatten, omdat deze bijzondere risico’s 
zoals brand en inslikken bij knoopcellen met zich mee brengen. 
Reduceer  het ontstaan van afval uit batterijen  zo  veel  mogelijk 
door batterijen met een langere levensduur of oplaadbare accu’s 
te gebruiken.
Meer  informatie  over  het  recyclen  van  deze  producten  kunt  u 
opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk in-
zamelplaatsen of uw Sennheiser-leverancier. Elektrische en elek-
tronische apparaten kunt u ook inleveren bij verkopers die deze 
verplicht moeten terugnemen. Hiermee levert u een belangrijke 
bijdrage aan het milieu en aan de gezondheid van mens en dier.
EU-conformiteitsverklaring
•  RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan wor-
den geraadpleegd op het volgende internetadres: 
www.sennheiser.com/download.
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
1.  Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje 
obsługi produktu.
2.  Proszę zachować te  wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję 
obsługi  produktu.  Przekazując  produkty  osobom  trzecim, 
należy zawsze  wręczyć  również wskazówki bezpieczeństwa 
i instrukcję obsługi.
3.  Proszę używać wyłącznie części zamiennych i akcesoriów do-
puszczonych przez producenta.
4.  Uwaga:  Na  mikrofonie  można  montować  wyłącznie  suchy 
pop filtr lub ochraniacz. Wilgoć może prowadzić do awarii lub 
uszkodzeń kapsuły.
5.  -Nie  otwierać  obudowy  produktu  samodzielnie.  W  przypad
ku produktów, które klient samodzielnie otworzył, wygasają 
świadczenia gwarancyjne.
6.  Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać wykwa-
lifikowany personel serwisowy. Prace konserwacyjne muszą 
zostać wykonane, jeżeli produkt zostanie w jakikolwiek spo-
sób uszkodzony, do środka produktu dostaną się ciecze lub 
ciała obce, jeżeli produkt był wystawiony na działanie desz-
czu, nie funkcjonuje prawidłowo lub spadł na podłogę.
7.  Produkt należy używać tylko zgodnie z warunkami eksploata-
cji podanymi w danych technicznych.
8.  Proszę nie używać produktu, jeśli został uszkodzony podczas 
transportu.
9.  Kable należy układać w taki sposób, by nikt się o nie potykał.
10.  -Ciecze oraz przedmioty przewodzące prąd, które nie są nie
zbędne  do  eksploatacji  produktu,  należy  trzymać  z  dala  od 
produktu i jego podłączeń.
11.  Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników ani agre-
sywnych detergentów.
12.  Ostrożnie: Wysoki poziom sygnału może uszkodzić słuch oraz 
spowodować awarię głośników! Przed podłączeniem produk-
tu  proszę  na  przyłączonych  urządzeniach  do  odtwarzania 
zredukować  głośność,  również z  powodu  ryzyka  sprzężenia 
akustycznego.
13.  Zachować minimalny odstęp 10 cm między obudową słucha-
wek a rozrusznikami serca, wzgl. zaimplantowanymi defibry-
latorami (ICD), gdyż produkt wytwarza stałe pola magnetycz-
ne.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do stosowania wewnątrz pomieszczeń 
i na zewnątrz.
Produkt można wykorzystywać w celach przemysłowych.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stosowa-
nie produktu w sposób inny niż opisano w dołączonej instrukcji 
obsługi.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nie-
prawidłowe  stosowanie  produktu  oraz  urządzeń  dodatkowych/
akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy 
krajowe!
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser  electronic  GmbH  &  Co.  KG  udziela  na  te  produkty 
24-miesięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w In-
ternecie  na  stronie  www.sennheiser.com  lub  u  przedstawiciela 
firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
•  Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Informacje dotyczące utylizacji 
Symbol  przekreślonego  śmietnika  umieszczony  na  produkcie, 
baterii/akumulatorze  (jeśli  dotyczy) i/lub opakowaniu, oznacza, 
że produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe 
odpady komunalne, lecz po zakończeniu ich eksploatacji należy je 
utylizować osobno. W przypadku opakowań należy przestrzegać 
obowiązujących w kraju przepisów dotyczących segregacji odpa-
dów. Niewłaściwa utylizacja opakowań może szkodzić zdrowiu i 
środowisku.
Oddzielne  zbieranie  zużytych  urządzeń  elektrycznych  i elektro-
nicznych, baterii/akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy 
wspieraniu odzysku  i recyklingu oraz  zapobieganiu negatywne-
mu oddziaływaniu tych produktów na zdrowie i środowisko, np. 
ze  względu  na  zawartość  potencjalnie  szkodliwych  substancji. 
Po zakończeniu okresu użytkowania sprzęt elektryczny i elektro-
niczny oraz baterie/akumulatory należy poddać recyklingowi, aby 
wykorzystać zawarte w nich surowce wtórne i uniknąć zaśmieca-
nia środowiska.
Jeśli  baterie/akumulatory  można  wyjąć  nie  niszcząc  ich,  użyt-
kownik  jest  zobowiązany  do  ich  osobnej  utylizacji  (informacje 
na temat bezpiecznego wyjmowania baterii/akumulatorów znaj-
dują  się  w  instrukcji  obsługi  produktu).  Szczególnie  ostrożnie 
należy obchodzić  się z bateriami/akumulatorami zawierającymi 
lit, ponieważ stwarzają one szczególne ryzyko, np. pożaru i/lub 
połknięcia.  Należy  w możliwie  największym  stopniu  redukować 
powstawanie odpadów z baterii, stosując baterie z dłuższym cza-
sem eksploatacji lub akumulatory, które można ładować.
Dalsze  informacje  dotyczące  recyklingu  tych  produktów  moż-
na  uzyskać  w lokalnym  urzędzie  gminy,  komunalnych  punktach 
zbiórki  odpadów  lub  u  lokalnego  przedstawiciela  firmy  Senn-
heiser. Sprzęt elektryczny i elektroniczny można również oddać 
dystrybutorom,  którzy  są  zobowiązani  do  jego  odbioru.  W  ten 
sposób  przyczyniają  się  Państwo  do  ochrony  środowiska  oraz 
zdrowia ludzi.
Deklaracji zgodności UE
•  Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następu-
jącym adresem internetowym: 
www.sennheiser.com/download.
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
1.  Läs  säkerhetsanvisningarna  och  bruksanvisningen  till  pro-
dukten.
2.  Spara  säkerhetsanvisningarna  och  bruksanvisningen  till 
produkten. Skicka alltid med bruksanvisningarna och de här 
säkerhetsanvisningarna när du överlåter produkten till någon 
annan.
3.  Använd  endast  påbyggnadsdelar,  tillbehör  och  reservdelar 
som är godkända av tillverkaren.
4.  Observera:  Skyddsgallret  och  popskyddet  måste  vara  helt 
torra när de monteras på mikrofonen. Fukt kan leda till stör-
ningar eller skador i kapseln.
5.  -Öppna aldrig produktens hölje på eget bevåg. Garantin upp
hör att gälla för produkter som har öppnats av kunden.
6.  Låt professionell servicepersonal reparera produkterna. Pro-
dukten måste repareras om den  har  skadats på något sätt, 
om  det  har  kommit in  vätska  eller  föremål  i  produkten,  om 
produkten  utsatts  för  regn  eller  fukt,  om  den  inte  fungerar 
som den ska eller har tappats i golvet.
7.  Produkten får endast användas under de användningsförhål-
landen som anges i den tekniska datan.
8.  Ta inte produkten i drift om den har skadats vid transporten.
9.  Dra alltid kablar så att ingen kan snubbla över dem.
10.  Håll vätskor och elektriskt ledande föremål, som inte är nöd-
vändiga för driften, på avstånd från produkten och dess an-
slutningar.
11.  Använd inte lösningsmedel eller aggressiva rengöringsmedel 
för att rengöra produkten.
12.  Varning: Mycket höga ljudnivåer kan skada hörseln och hög-
talarna!  Minska  volymen  på  anslutna  uppspelningsenheter 
innan produkten ansluts; även  på grund  av risken för rund-
gång.
13.  Håll alltid ett avstånd på minst 10 cm mellan produkten och 
pacemaker eller implanterad defibrillator eftersom produkten 
genererar permanenta magnetfält.
Korrekt användning
Produkten är avsedd för inom- och utomhusbruk.
Produkten får användas professionellt.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än vad 
som beskrivs i bruksanvisningen.
Sennheiser tar  inget  ansvar  för  missbruk eller felaktig använd-
ning av produkten eller tillbehören.
Följ landsspecifikt gällande  bestämmelser  innan  produkten an-
vänds!
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en garanti på 24 må-
nader för den här produkten.
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com 
eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
•  WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Avfallshantering 
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, batte-
rier/laddningsbara batterier (om sådana finns) och/eller förpack-
ningen  anger  att  dessa  produkter  inte  får  slängas  som  vanligt 
hushållsavfall utan måste sorteras  separat när de har nått slu-
tet  av sin livslängd.  Förpackningar  ska sorteras  enligt gällande 
avfallsbestämmelser i ditt land. Felaktig avfallshantering av för-
packningsmaterial kan skada hälsa och miljö.
Separat insamling av gamla elektriska och elektroniska appara-
ter, batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och 
förpackningar  har  som  syfte  att  främja återvinningen  och/eller 
att  förebygga  negativa  effekter  på  hälsa  och  miljö  exempelvis 
orsakade av skadliga ämnen som finns i dessa produkter. Åter-
vinn gamla elektriska och elektroniska apparater samt batterier/
uppladdningsbara batterier när de har nått slutet av sin livslängd 
i syfte att återanvända värdefulla material och undvika att avfall 
hamnar i miljön.
Om batterier/uppladdningsbara batterier kan tas ut utan att gå 
sönder är du skyldig att avfallshantera dessa separat (för säker 
uttagning av batterier/uppladdningsbara batterier se produktens 
bruksanvisning). Var extra försiktig med batterier/uppladdnings-
bara batterier som innehåller litium, eftersom dessa utgör en sär-
skilt hög brandrisk och/eller vid knappcellsbatterier sväljnings-
risk. Undvik batteriavfall i mesta möjliga mån genom att använda 
batterier med längre livslängd eller uppladdningsbara batterier.
Mer information om återvinning av dessa produkter får du från 
din  kommun,  de  kommunala  insamlingsställena  eller  från  din 
Sennheiser-återförsäljare. Elektriska och elektroniska apparater 
kan  även  lämnas  till  distributörer  som  är  skyldiga  att  ta  emot 
dem. Du bidrar därmed till att skydda miljön och folkhälsan.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 12/21, 592835/A01
MD 46 Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Οδηγίες λειτουργίας
Kullanım kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
使用说明书
取扱説明書
사용 설명서
Specyfikacje produktu
| Marka: | Sennheiser | 
| Kategoria: | mikrofon | 
| Model: | MD 46 | 
| Kolor produktu: | Czarny | 
| Materiał obudowy: | Metal | 
| Wysokość produktu: | 250 mm | 
| Szerokość produktu: | - mm | 
| Głębokość produktu: | - mm | 
| Szerokość opakowania: | 66 mm | 
| Wysokość opakowania: | 350 mm | 
| Głębokość opakowania: | 135 mm | 
| Technologia łączności: | Przewodowa | 
| Częstotliwość mikrofonu: | 40 - 18000 Hz | 
| Impedancja mikrofonu: | 350 Ω | 
| Typ kierunku mikrofonu: | Kardioid | 
| Kraj pochodzenia: | Niemcy | 
| Kod zharmonizowanego systemu (HS): | 85181000 | 
| Interfejs urządzenia: | XLR-3 | 
| Wysokość skrzyni wzorcowej (zewnętrznej): | 340 mm | 
| Długość skrzyni głównej (zewnętrznej): | 360 mm | 
| Waga brutto obudowy głównej (zewnętrznej): | 8946.2 g | 
| Szerokość skrzyni zbiorczej (zewnętrznej): | 280 mm | 
| Model: | Mikrofon Stage / Performance | 
| Liczba dołączonych produktów: | 1 szt. | 
| Produkty na skrzynię wysyłkową (wewnętrzną): | 1 szt. | 
| Waga brutto skrzyni wysyłkowej (wewnętrznej): | 843 g | 
| Produkty w skrzyni głównej (zewnętrznej): | 10 szt. | 
| Waga mikrofonu: | 360 g | 
| Średnica: | 49 mm | 
| Czułość (1 kHz): | 2 mV/Pa | 
| Minimalna impedancja końcowa: | 1000 Ω | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Sennheiser MD 46, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje mikrofon Sennheiser
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje mikrofon
- Sven
- Hohem
- Eurosound
- Kurzweil
- NZXT
- Easyrig
- Louroe Electronics
- DPA
- Lorgar
- Atlas Sound
- Thomson
- AEA
- Kali Audio
- Peavey
- Valcom
Najnowsze instrukcje dla mikrofon
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025