Instrukcja obsługi Sharp EL-480S

Sharp kalkulator EL-480S

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sharp EL-480S (2 stron) w kategorii kalkulator. Ta instrukcja była pomocna dla 34 osób i została oceniona przez 17.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek

Strona 1/2
ENGLISH
BEFORE USE
Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
Never dispose of battery in fire.
Keep battery out of reach of children.
Please press if you see no indication.
This product, including acessories, may
change due to upgrading without prior notice.
SPECIFICATIONS
Type: Electronic calculator
Operating capacity: 10 digits
Power supply: Built-in solar cell and
Alkaine manganese battery
(1.5V ... (DC) LR1130 or
equivalent 1)×
Automatic Power-off: Approx. 8 min.
Operating
temperature:
0°C - 40°C (32°F-10F)
Dimensions: 69mm(W) ×
119
mm(D) ×
7.1mm(H)
2-23/32
″ ×(W)
4-11/16
(D) ×
9/32
(H)
(without wallet-type case)
Weight:
Approx. g ( lb.)
(with battery, without wallet-
type case)
Accessories: Alkaline manganese battery
(installed), Wallet-type
case, Operation manual
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
Nicht zu stark auf die LCK-Anzeige drücken,
da sie Glas entlt.
Batterie auf deinen Fall vorbrennen.
Batterie von Kindern fernhalten.
Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste
betätigen.
Änderungen im Shine von Verbesserungen an
diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne
vorherige Anndigung vorbehalten.
SPEZIFIKATIONEN
Typ: Elektronischer Rechner
Betriebskapazität: 10 Stellen
Stromversorgung: Eingebaute Solazelle und
Alkali-Mangan-Batterie
(1,5V ... (Gleichstrom)
LR1130 order Äquivalent ×
1)
Automatische
Stromabschaltung:
Ca. 8 Min.
Betriebstemperatur:
0°C 40°C
Abmessungen: 69 mm (B) 119 mm (L) × ×
7,1 mm (H)
(ohne Schutzlle)
Gewicht: Ca. g
(Mit Batterie, Ohne
Schutzhülle)
Zuber: Alkali-Mangan-Batterie
(eingesetzt), Schutzlle,
Bedienungsanleitung
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
Ne pas exercer une forte pression sur le
panneau à cristaux liquides parce qu’il
contient du verre.
Ne jamais brûler les pile.
Conserver les pile hors de la portée des
enfants.
Appuyez sur si vous ne voyez aucun
indicateur.
Il est possible qu’on apporte des modifications
à ce produit, accessoires incluts, sans
avertissement anrieur, pour cause de mise à
jour.
SPECIFICATIONS
Type: Calculatrice électronique
Capacité: 10 chiffres
Alimentation: Cellule solaire incorporée et
Pile alcaline au manganèse
(1,5V ... (CC) LR1130 ou
équivalent 1)×
Coupure automatique: Env. 8 minutes
Température de fonctionnement: 0°C40°C
Dimensions: 69 mm (L) × 119 mm (P) ×
7,1 mm (H)
(sans boîtier type-
portefeuille)
Poids: Env. g
(avec la pile sans boîtier
type-portefeuille)
Accessoires: Pile alcaline au manganèse
(installée), Btier type-
portefeuille, Mode d’emploi
ESPAÑOL
ANTES DE USAR
No empuje demasiado fuerte contra el panel
de LCD porque contiene vidrio.
No tire nunca las pila al fuego.
Guarde las pila fuera del aicance de los niños.
Si no ve ninguna indicación pulse .
Este producto, incluyendo los accesorios,
puede sufrir cambios debidos a mejoras sin
previo aviso.
ESPECIFICACIONES
Tipo:
Calculadora electrónica
Capacidad de functionamiento: 10 digitos
Potencia: Célula solar incorpo-rada y
Pila de manganeso alcalino
(1,5 V ... (CC) LR1130 o
equivalente
×
1)
Desconexión
automática de corriente: Aprox. 8 min.
Temperatura de functionamiento: 0°C 40°C
Dimensiones: 69 mm (ancho) × 119 mm
(espesor) 7,1 mm (alto)×
(sin estuche tipo billetera)
Peso: Aprox. g
(con pila, sin estuche tipo
billetera)
Accesorios: Pila de manganeso alcalino
(instalada), Estuche tipo
billetera, Manual de manejo
ITALIANO
PRIMA DELLUSO
Non premere eccessivamente contro il
pannello LCD, perc contiene vetro.
Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.
Tenere le pile lontano dalla portata dei
bambini.
Se non vedete nessuna indicazione vi
preghiamo di premere .
Questo prodotto, incluso gli accessori, p
essere modificato, per motivi di
miglioramento, senza nessun preavviso.
SPECIFICHE
Tipo:
Calcolatrice elettronica
Capacità operativa: 10 cifre
Alimentazione: Cellula solare incorporata e
Pila alcalino-manganese
(1,5V ... (CC) LR1130 o
equivalente 1)×
Disattivazione
automatica dell’
alimentazione: Ca. 8 min.
Tempeatura di funzionamento: 0°C – 40°C
Dimensioni: 69 mm (L) × 119 mm (P) ×
7,1 mm (H)
(senza custodia a
portafoglio)
Peso: Ca. g
(con batteria, senza
custodia a portafoglio)
Accessori: Pila alcalino-manganese
(montata), Custodia a
portafoglio, Manuale di
istruzioni
SVENSKA
FÖRE ANVÄNDNINGEN
Tryck inte för rt LCD-panelen. Den är
delvis gjord av glas.
Kasta aldrig batteri i en brasa.
Håll batteri utom räckll för barn.
Tryck på om inga tecken visas.
Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan
regående meddelande komma att ändras till
ljd av vidareutveckling.
SPECIFIKATIONER
Typ: Elektroniskknare
Kapacitet: 10 siffror
Strömkälla: Inbyggd solcell och Alkaliskt
mangan-batteri (1 st 1,5 V
... (likström) LR1130 eller
motsvarande.)
Batterisparfunktion: Ca 8 min.
Driftstemperatur: 0°C – 40°C
Dimensioner: 69 mm (b) × 119 mm (d) ×
7,1 mm (h)
(utan fodral av plånbokstyp)
Vikt: Ca g
(med batteri, utan fodral av
plånbokstyp)
Tillber: Alkaliskt mangan-batteri
(installerat), Fodral av
plånbokstyp,
Bruksanvisning
NEDERLANDS
VOOR GEBRUIK
Niet te hard tegen het LCD schempje drukken,
dit bevat namelijk glas.
Batterij nooit in vuur werpen.
Batterij buiten bereik van kinderen houden.
Druk op wanneer u geen aanduiding ziet.
Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan
ter productverbetering zonder voorafgaande
kennisgeving worden veranderd.
SPECIFICATIES
Type: Electronic calculator
Gebruikscapaciteit: 10 cijfers
Voeding: Ingebouwde zonnecel en 1
Alkaline mangaan-batterij
(1,5 V ... (DC) LR1130 of
gelijkwaadig 1)×
Automatisch
uitschakeling: Ong. 8 minuten
Beddrijfs- temperatuur: 0°C – 40°C
Afmetingen: 69 mm (B) × 119 mm (D) ×
7,1 mm (H)
(zonder portefeuille-type
etui)
Gewicht: Ong. gram
(met batterij, zonder
portefeuille-type etui)
Toebehoren: Alkaline mangaan-batterij
(geplaatst), Portefeuille-type
etui, Gebruiksaanwijzing
BATTERY REPLACEMENT WECHSELN DER BATTERIE REMPLACEMENT DES PILES
CAMBIO DE PILAS SOSTITUZIONE DELLE PILE BYTE AV BATTERIER
BATTERIJEN VERVANGEN
FOR GERMANY ONLY
Umweltschutz
Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt.
Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende
Punkte:
Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichenlldeponie, zum Händler oder zum
Kundenservice-Zentrum zur Wiederverwertung.
Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser oder in den Hausmüll.
FOR FRANCE ONLY
Protection de l’environnement
L’appareil est alimenté par pile. Afin de proger l’environnement, nous vous recommendons:
d’apporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après-vente, pour recyclage.
de ne pas jeter la pile usae dans une source de chaleur, dans l’eau ou dans un vide-ordures.
FOR SWEDEN ONLY
Miljöskydd
Denna produkt drivs av batteri.
Vid batteribyte skallljande iakttagas:
Det förbrukade batteriet skall inlämnas till er lokala handlare eller till kommunal miljöstation r
återinssamling.
Kasta ej batteriet i vattnet eller i husllssoporna. Batterietr ej heller utsättas r öppen eld.
NOTE:
FOR NETHERLANDS ONLY
ELECTRONIC CALCULATOR
ELEKTRONISCHER RECHNER
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA
ELEKTRONISK RÄKNARE
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
®
EL-480S
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
00CT(TINSZ0408EHZZ)
EL-480S(LL7)-1
EL-480S(LL7)-1
➞ ➞
OPERATIONS BEDIENUNG OPERATIONS OPERACIONES
OPERÁZIONI ANVÄNDNING BEWERKINGEN
1. Before starting calculations, press to clear (zero-clear).
2. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are
mentioned.
3. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example (2) Key operations (3) Display
1. Vor Rechenbeginn betätigen (Nullrückstellung).
2. r die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung
erforderlich sind.
3. Beispie r das Vorgehen werden folgendemaßen dargestellt, wenn ninn nicht anders
angegeben.
(1) Beispiel (2) Tastenbedienung (3) Anzeige
1. Avant de commencer les calculs, appuyez sur pour remettre à zéro (zéro-effacer).
2. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l’explication
sont mentions.
3. Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la manière suivante.
(1) Exemple (2) Frappe des tauches (3) Affichage
1. Antes de empezar a calcular, pulse para borrar (borrado - cero).
2. Al expresar ejemplos de lculo,lo se mencionan los símbolos necesarios para la explicatión.
3. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, menos que se
especifique lo contrario.
(1) Ejemplo (2) Operación de teclas (3) Exhibición
1. Prima di iniziare i calcoli di base premere , per azzerare (azzeramento a zero).
2. Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per illustrare quei
determinati tipi di calcolo.
3. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che diversamente
specificato.
(1) Esempio (2) Tasti digitati (3) Quadrante
1. Tryck på för att nollställa räknaren innan durjar.
2. I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver rklaring.
3. Exemplen på tillvägagångstt rtecknas på nedanstående sått såvida inte annal anges.
(1) Exempel (2) Tangenter (3) Angivning
1. Druk voordat u begint op om de calculator terug te stellen op nul.
2. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden alleen
de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.
3. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschiki, tenzij anders aangegeven.
(1) Voorbeeld (2)
Bediening van de toetsen
(3) Display
Caution:
The , , , , , and
functions cannot be used when performing
business calculations. To perform other
calculations, press the key or press the
key twice.
Vorsicht:
Die Funktionen , , , , ,
und nnen bei der Ausführung von
geschäftlichen Berechnungen nicht
verwendet werden. Zur Ausführung anderer
Berechnungen die Taste oder
zweimal drücken.
Attention:
Les fonctions , , , , ,
et ne peuvent pas être utilisées lors de la
réalisation de calculs d’affaires. Pour réaliser
d’autres calculs, appuyez sur la touche
ou appuyez deux fois sur la touche .
Precaución:
Las funciones de las teclas , , ,
, , y no pueden emplearse
cuando se realizan cálculos comerciales.
Para realizar otroslculos, presione la tecla
o presione dos veces la tecla .
Avvertenza:
Quando si effettuano calcoli di tipo
commerciale non è possibile utilizzare le
funzioni , , , , , e
. Per effettuare calcoli di altri tipi,
premere una volta il tasto o due volte
quello .
Observera:
Funktionerna , , , , ,
och kan inte användas när afrsbek-
ning utrs. Tryck tangenten eller på
tnger r att kunna utra övriga
slags beräkningar.
Let op:
De , , , , , en
functies kunnen niet gebruikt worden bij het
uitvoeren van zakelijke berekeningen.
Wanneer u de andere rekenfuncties wilt
gebruiken, drukt u op de toets of u drukt
tweemaal op de toets.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,


Specyfikacje produktu

Marka: Sharp
Kategoria: kalkulator
Model: EL-480S
Waga produktu: 65 g
Rodzaj baterii: LR54
Wymiary produktu (SxGxW): 69 x 119 x 7.1 mm
Cyfrowy separator - przecinek: Tak
Cyfry: 10 cyfr(y)
Format cyfrowy separator przecinek: Standard (3 cyfrowy)
Typ pamięci: 3

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sharp EL-480S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje kalkulator Sharp

Sharp

Sharp EL-W535B Instrukcja

9 Października 2024
Sharp

Sharp EL-531XBGR Instrukcja

4 Października 2024
Sharp

Sharp EL-6071 Instrukcja

2 Października 2024
Sharp

Sharp EL-331A Instrukcja

30 Września 2024
Sharp

Sharp EL-M332BYL Instrukcja

24 Września 2024
Sharp

Sharp EL-2196BL Instrukcja

23 Września 2024
Sharp

Sharp EL-125A Instrukcja

22 Września 2024
Sharp

Sharp EL-531X Instrukcja

22 Września 2024
Sharp

Sharp EL-6061H Instrukcja

19 Września 2024
Sharp

Sharp EL-509X Instrukcja

19 Września 2024

Instrukcje kalkulator

Najnowsze instrukcje dla kalkulator

Casio

Casio S100X Instrukcja

30 Marca 2025
Casio

Casio DH-12 Instrukcja

22 Marca 2025
Casio

Casio MH-14 Instrukcja

22 Marca 2025
Casio

Casio EA-100 Instrukcja

22 Marca 2025
Casio

Casio MH-16 Instrukcja

22 Marca 2025
Canon

Canon F-720 Instrukcja

18 Stycznia 2025
Casio

Casio MC-12M Instrukcja

12 Stycznia 2025
Canon

Canon LS-102TC Instrukcja

27 Grudnia 2024