Instrukcja obsługi Sony CFD-G555CPK
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony CFD-G555CPK (3 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 7.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/3
                    
                    
                    
WARNING
To reduce the risk of fire or electric 
shock, do not expose this apparatus to 
rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open 
the cabinet. Refer servicing to qualified 
personnel only.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of 
the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. 
And do not place lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not 
place objects filled with liquids, such as vases, on the 
apparatus.
Connect the apparatus to an easily accessible AC 
outlet. Should you notice an abnormality in the 
apparatus, disconnect the main plug from the AC outlet 
immediately.
Do not install the appliance in a confined space, such as 
a bookcase or built-in cabinet.
2-663-603- (1)61
CD Radio 
Cassette-Corder
Operating Instructions US
CFD-G555CPK
© 2006 Sony Corporation     Printed in China
Printed on 100% recycled paper 
using VOC (Volatile Organic 
Compound)-free vegetable oil 
based ink.
CAUTION
The use of optical instruments with this product will 
increase eye hazard.
Notes on DualDiscs
A DualDisc is a two sided disc product which mates 
DVD recorded material on one side with digital 
audio material on the other side. However, since the 
audio material side does not conform to the Compact 
Disc (CD) standard, playback on this product is not 
guaranteed.
Music discs encoded with 
copyright protection technologies
This product is designed to playback discs that 
conform to the Compact Disc (CD) standard. Recently, 
various music discs encoded with copyright protection 
technologies are marketed by some record companies. 
Please be aware that among those discs, there are some 
that do not conform to the CD standard and may not be 
playable by this product.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents 
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Power sources Specifications
CD player section
System
Compact disc digital audio system
Laser diode properties
Emission duration: Continuous
Laser output: Less than 44.6 µW
(This output is the value measured at a distance of    
about 200 mm from the objective lens surface on the    
optical pick-up block with 7 mm aperture.)
Number of channels
2
Frequency response
20 - 20 000 Hz +1/–2 dB
Wow and flutter 
Below measurable limit
Radio section
Frequency range
FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz
Antennas
FM: Telescopic antenna
AM: Built-in ferrite bar antenna
Cassette-corder section
Recording system
4-track 2 channel stereo
Fast winding time
Approx. 120 s (sec.) with Sony cassette C-60
Frequency response
TYPE I (normal): 70 - 13 000 Hz
General
Speaker
Full range: 10 cm (4 in.) dia., 3.2  , cone type (2)
Woofer: 10 cm (4 in.) dia., 4  , cone type (1)
Input
MIC MIX (microphone) jack (monaural minijack): Sensitivity 2.5 mV, for 
low impedance microphone 
Minimum input level 2.5 mV
Outputs
Headphones jack (stereo minijack)
For 16 - 68   impedance headphones
Power output
4 W + 4 W (at 3.2  , 10% harmonic distortion)
Woofer:
12 W (at 4  , 10% harmonic distortion)
Power requirements
For CD radio cassette-corder:
120 V AC, 60 Hz
12 V DC, 8 R20 (size D) batteries
For remote control: 
3 V DC, 2 R03 (size AAA) batteries
Power consumption 
AC 30 W
Battery life
For CD radio cassette-corder:
FM recording 
Sony R20P: approx. 6 h 
Sony alkaline LR20: approx. 18 h
Tape playback 
Sony R20P: approx. 1.5 h
Sony alkaline LR20: approx. 6 h
CD playback 
Sony R20P: approx. 1 h
Sony alkaline LR20: approx. 4 h
Dimensions
Approx. 530 × 241 × 369 mm  (w/h/d)
(20 7
/
8 × 9 1
/
2 × 14 5
/
8 inches) (incl. projecting parts)
Mass
Approx. 8.0 kg (17 lb. 10 oz) (incl. batteries)
Supplied accessories
AC power cord (1)
Remote control (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Optional accessories
Sony MDR headphones series
Sony DYNAMIC MICROPHONE series
Basic Operations
* VOL + ,   ,    and 5  on the remote have a tactile 
dot.
Before using the unit
To turn on/off the power
Press POWER 
.
To adjust the volume
Press VOL +, – 
.
To listen through headphones
Connect the headphones to the   (headphones) jack  . 
To select the sound characteristic
Press SOUND 
 repeatedly to select the audio 
emphasis you want. 
Choose To get
Powerful, clean sounds, emphasizing 
low and high range audio 
Light, bright sounds emphasizing high 
and middle range audio
Percussive sounds, emphasizing bass 
audio
The presence of vocals, stressing 
middle range audio
The whole dynamic range for music 
such as classical music
To reinforce the bass sound
Press POWER DRIVE WOOFER (WOOFER on 
the remote) 
 to select   or   on 
the display.   is more effective. When the 
WOOFER function works, the ring on the front panel 
lights up.
To return to normal sound, press the button repeatedly 
until the indication disappears from the display.
Notes
• While the sleeping timer is on, the ring does not light, even if the 
WOOFER function is used.
• When you use the headphones, the WOOFER function does not 
work.
Playing a CD/MP3 disc
1  Press   PUSH OPEN/CLOSE  on the unit, 
and place a disc with the label side up on the CD 
compartment.
To close the CD compartment, press   PUSH OPEN/
CLOSE  on the unit.
2  Press 
 on the unit ( on the remote) .
The unit plays all the tracks/MP3 files once.
When you place MP3 discs, “MP3” appears in the 
display after the unit reads the file information.
Audio CD
Track 
number
Playing 
time
MP3 disc
MP3 file 
number
After the file name is 
displayed, the playing 
time will appear
To Press
Pause playback   on the unit (  on the remote) 
. To resume play, press it again.
Stop playback  .
Go to the next 
track/MP3 file
 .
Go back to the 
previous track/
MP3 file
 .
Select a folder on 
an MP3 disc
FOLDER + to go forward and 
FOLDER – to go backward .
Locate a point 
while listening to 
the sound
  (forward) or   (backward) 
 while playing and hold it until 
you find the point.
Locate a point 
while observing 
the display
  (forward) or   (backward) 
 in pause and hold it until you 
find the point.
Locate a specific 
track/MP3 file 
directly
The number button   of the track/
MP3 file on the remote.
Remove the CD  PUSH OPEN/CLOSE .
Tips
• Playback starts from the track/MP3 file you last stopped playing 
(Resume play). During stop, the track/MP3 file number to be played 
is displayed.
• To cancel the resume play (to start play from the beginning of the 
first track/MP3 file), press   while the CD is stopped. When you 
open the CD compartment or turn off the unit, the resume play is 
also canceled.
• When you locate a track/MP3 file numbered over 10, press >10  
on the remote first, then the corresponding number buttons   on 
the remote. 
Example: To play track/MP3 file number 23, press >10 first, then 
2 and 3.
• To select a track/MP3 file numbered 100 or more, press >10  on 
the remote twice, then the corresponding number buttons   on the 
remote.
Note
You cannot locate a specific track/MP3 file if “SHUF” or “PGM” is 
lit in the display. Turn off the indication by pressing  .
Example of folder structure and playing 
order
The playing order of the folders and files is as follows:
Folder
MP3 file
Notes on MP3 discs
• When the disc is inserted, the unit reads all the files on that disc. 
During this time, “READING” is displayed. If there are many 
folders or non-MP3 files on the disc, it may take a long time for play 
to begin or for the next MP3 file to start play. 
We recommend that you do not save unnecessary folders or files 
other than MP3 ones in the disc to be used for MP3 listening.
• Locating a specific MP3 file using the number buttons  on the 
remote is only available for the MP3 files in the selected folder.
• A folder that does not include an MP3 file is skipped.
• Maximum number of folders: 255 
Maximum number of files: 255 
Maximum directory levels: 8
• Folder names and file names can be displayed with up to 64 
characters including quotation marks and a 3-character extension 
code.
• The characters A - Z, a - z, 0 - 9, and _ can be displayed on this unit. 
Other characters are displayed as “*”.
• This unit conforms to Version 1.1 of the ID3 tag format. If the file 
has the ID3 tag information, “song title”, “artist name” and “album 
name” can be displayed.
• When naming, be sure to add the file extension “mp3” to the file 
name.
• If you put the extension “mp3” to a file other than an MP3 file, the 
unit cannot recognize the file properly and will generate random 
noise that could damage your speakers.
• The file name does not correspond to the ID3 tag.
Listening to the radio
1  Press RADIO BAND•AUTO PRESET  on the 
unit (BAND  on the remote) repeatedly.
Each time you press the button, the indication changes 
as follows:
“FM”   “AM”
2  Hold down TUNE + or –  until the frequency 
digits begin to change in the display.
The unit automatically scans the radio frequencies 
and stops when it finds a clear station.
If you cannot tune in a station, press TUNE + or – 
 
repeatedly to change the frequency step by step.
When an FM stereo broadcast is received, “ST” 
appears.
Tip
If the FM broadcast is noisy, press MODE  until “Mono” appears 
in the display and the radio will play in monaural.
Playing a tape
Use buttons on the unit for the operation.
1  Press     on the unit, and insert the tape into 
the tape compartment with the side you want to 
play facing upward. Use TYPE I (normal) tape 
only. Close the compartment.
Make sure there is no slack in the tape to avoid 
damaging the tape or the unit.
2  Press    on the unit. 
The unit starts playing.
To Press
Pause playback   on the unit. To resume play, 
press it again.
Stop playback    on the unit.
Fast-forward or 
rewind
 or  (fast forward or 
rewind)   on the unit.
Eject the cassette    on the unit.
Recording on a tape
Use buttons on the unit for the operation.
1 
Press   
 on the unit to open the tape 
compartment and insert a blank tape with the side 
you want to record on facing upward. Use TYPE I 
(normal) tape only. Close the compartment.
2  Select the program source you want to record.
To record from the CD player, press    on the unit 
and place a CD.
To record from the radio, tune in the station you want 
(see “Listening to the radio”).
3  Press    on the unit to start recording ( is 
depressed automatically).
To Press
Pause recording   on the unit. 
Press the button again to 
resume recording.
Stop recording   on the unit.
Tips
• Adjusting the volume or the audio emphasis will not affect the 
recording level.
• For the best results, use the AC power as a power source for 
recording.
• To erase a recording, proceed as follows:
1 Insert the tape whose recording you want to erase.
2 Make sure that “TAPE” is displayed. (If “TAPE” is not displayed,  
press    on the unit or press FUNCTION  on the remote 
until it appears in the display.)
3 Press    on the unit.
Preparing the remote
Insert two R03 (size AAA) batteries (not supplied).
Replacing batteries
With normal use, the batteries should last for about six months. When the remote no longer operates the unit, replace all 
the batteries with new ones.
2 to a wall outlet
1 to AC IN
Connect the AC power cord   or insert eight R20 (size D) batteries (not supplied) into the battery compartment  . 
Notes
• Replace the batteries when the OPR/BATT indicator dims or when the unit stops operating. 
Replace all the batteries with new ones. Before you replace the batteries, be sure to take out the CD from the unit.
• To use the unit on batteries, disconnect the AC power cord from the unit.
• When you operate the unit on batteries, you cannot turn on the unit using the remote.
Mode d’emploi FR
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie 
ou d’électrocution, ne pas exposer cet 
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque 
d’électrocution, garder le coffret fermé. 
Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à 
un technicien qualifié.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas 
les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, 
nappes, rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies 
allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne 
placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) 
sur l’appareil.
Branchez l’appareil à une prise secteur facilement 
accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, 
débranchez immédiatement la fiche principale de la prise 
secteur.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme 
dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
2-663-603- (1)61
CD Radio 
Cassette-Corder
Mode d’emploi FR
CFD-G555CPK
© 2006 Sony Corporation     Printed in China
Imprimé sur papier 100% recyclé 
avec de l’encre à base d’huile 
végétale sans COV (composés 
organiques volatils).
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit 
augmente les risques pour les yeux.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les 
données d’un DVD sur une face et des données audio 
numériques sur l’autre face. La face du contenu audio 
des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact 
Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est 
pas garantie.
Disques musicaux codés en 
utilisant des technologies de 
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour lire des disques conformes 
à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des 
maisons de disques ont lancé sur le marché divers 
disques musicaux codés en utilisant des technologies 
de protection des droits d’auteur. Notez que parmi ces 
disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et 
peuvent ne pas être lisibles sur cet appareil.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-
3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
Sources d’alimentation Spécifications
Lecteur CD
Système
Système audio numérique CD
Propriétés de la diode laser
Durée d’émission : continue
Puissance laser : inférieure à 44,6 µW 
(Cette puissance est la valeur mesurée à une distance d’environ   
200 mm de la surface de la lentille de l’objectif sur le bloc   
de lecture optique avec une ouverture de 7 mm.)
Nombre de canaux
2
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz +1/–2 dB
Pleurage et scintillement 
Non mesurable
Radio
Plage de fréquences
FM : 87,5 - 108 MHz
AM : 530 - 1 710 kHz
Antennes
FM : antenne télescopique
AM : antenne barre ferrite intégrée
Lecteur cassette
Système d’enregistrement
Stéréo à 2 voies et 4 plages
Temps de bobinage rapide
Environ 120 s (sec.) avec une cassette Sony C-60
Réponse en fréquence
TYPE I (normal) : 70 à 13 000 Hz
Général
Haut-parleur
Plage complète : 10 cm (4 po.) de diamètre, 3,2  , type conique (2)
Caisson de graves : 10 cm (4 po.) de diamètre, 4  , type conique (1)
Entrée
Prise MIC MIX (microphone) (mini-prise monaural) : Sensibilité 2,5 mV, 
pour les microphones à faible impédance 
Niveau d’entrée minimum 2,5 mV
Sorties
Prise de casque (mini-prise stéréo) :
Pour un casque de 16 à 68   d’impédance
Consommation électrique
4 W + 4 W (à 3,2  , distorsion harmonique de 10 %)
Caisson de graves :
12 W (à 4  , distorsion harmonique de 10 %)
Alimentation requise
Pour le radio cassette CD : 
120 V CA, 60 Hz
12 V CC, 8 piles R20 (taille D)
Pour la télécommande :  
3 V CC, 2 piles R03 (taille AAA)
Consommation électrique 
CA 30 W
Autonomie des piles
Pour le radio cassette CD :
Enregistrement FM
Sony R20P : environ 6 h
Alcaline Sony LR20 : environ 18 h
Lecture de cassette 
Sony R20P : environ 1,5 h
Alcaline Sony LR20 : environ 6 h
Lecture de CD
Sony R20P : environ 1 h
Alcaline Sony LR20 : environ 4 h
Dimensions
Environ 530 × 241 × 369 mm (l/h/p) (20 
7
/
8 × 9 1
/
2 × 14 5
/
8 pouces)  
(parties saillantes comprises)
Poids
Environ 8,0 kg (17 lb. 10 oz)(piles comprises)
Accessoires fournis
Câble d’alimentation secteur (1)
Télécommande (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Accessoires en option
Casque Sony MDR
MICROPHONE DYNAMIQUE Sony
Préparation de la télécommande
Insérez deux piles R03 (taille AAA) (non fournies).
Remplacement des piles
Utilisées normalement, les piles durent environ six mois. Lorsque la télécommande ne commande plus l’appareil, 
remplacez toutes les piles par des piles neuves.
2 vers une prise murale
1 vers AC IN
Raccordez le câble d’alimentation secteur   ou insérez huit piles R20 (taille D) (non fournies) dans le compartiment à 
piles  .
Remarques
• Si témoin OPR/BATT s’allume ou si l’appareil cesse de fonctionner, remplacez les piles. 
Remplacez toutes les piles par des nouvelles. Avant de changer les piles, n’oubliez pas de retirer le CD de l’appareil.
• Pour utiliser l’appareil sur piles, débranchez le câble d’alimentation secteur de l’appareil.
• Lorsque vous utilisez l’appareil sur piles, vous ne pouvez pas mettre l’appareil sous tension à l’aide de la 
télécommande.
* Les touches VOL + ,   ,    et 5  comportent un 
point tactile.
Avant toute utilisation de 
l’appareil
Pour mettre l’appareil sous/hors tension
Appuyez sur POWER 
.
Pour régler le volume
Appuyez sur VOL +, – 
.
Pour une écoute avec casque
Raccordez le casque à la prise   (casque)  . 
Pour sélectionner les caractéristiques 
sonores
Appuyez plusieurs fois sur SOUND 
 pour sélectionner 
l’accentuation audio souhaitée. 
Choisissez Pour obtenir
Des sons puissants et clairs, en 
accentuant les aigus et les graves
Des sons légers et lumineux, en 
accentuant les aigus et les médiums
Des sons percutants, en accentuant les 
graves
La présence de voix, en accentuant les 
médiums
L’ensemble de la gamme dynamique 
pour de la musique classique par 
exemple
Renforcement des graves
Appuyez sur POWER DRIVE WOOFER (WOOFER 
sur la télécommande) 
 pour sélectionner   ou 
 sur l’écran.   est plus efficace. 
Lorsque la fonction de WOOFER fonctionne, le cercle 
s’allume sur le panneau avant.
Pour revenir à un son normal, appuyez plusieurs fois 
sur la touche jusqu’à ce que l’indication disparaisse de 
l’écran.
Remarques
• Pendant que la minuterie de veille fonctionne, le cercle ne s’allume 
pas, même si la fonction WOOFER est utilisée.
• Si vous utilisez un casque, la fonction WOOFER est inopérante.
Lecture d’un CD/MP3
1  Appuyez sur   PUSH OPEN/CLOSE  sur 
l’appareil et placez un disque avec l’étiquette 
vers le haut dans le compartiment à CD.
Pour fermer le compartiment à CD, appuyez sur   
PUSH OPEN/CLOSE 
 sur l’appareil.
2  Appuyez sur 
 sur l’appareil ( sur la 
télécommande) .
L’appareil lit toutes les plages/tous les fichiers MP3 
une fois.
Lorsque vous chargez des disques MP3, l’indication 
« MP3 » apparaît à l’écran une fois que l’appareil a lu 
les informations sur le fichier.
CD audio
Numéro de 
plage
Temps de 
lecture
Disque MP3
Numéro de 
fichier MP3
Une fois le nom du 
fichier affiché, le 
temps de lecture 
s’affiche
Pour Appuyez sur
Interrompre la 
lecture
  sur l’appareil (  sur la 
télécommande)  . Pour reprendre 
la lecture, appuyez de nouveau sur 
cette touche.
Arrêter la lecture  .
Passer à la plage 
suivante/au fichier 
MP3 suivant
 .
Revenir à la plage 
précédente/au 
fichier MP3 
précédent
 .
Sélectionner un 
dossier sur un 
disque MP3
FOLDER + pour avancer 
FOLDER – pour revenir en arrière 
.
Accéder à un point 
précis lors de 
l’écoute
 (avance) ou   (retour)   
lors de la lecture et maintenez la 
touche enfoncée jusqu’au point 
recherché.
Accéder à un point 
précis à l’aide de 
l’écran
 (avance) ou   (retour)   
lors d’une pause et maintenez la 
touche enfoncée jusqu’au point 
recherché.
Accéder 
directement à une 
plage/un fichier 
MP3 spécifique
La touche numérique   de 
la plage/du fichier MP3 sur la 
télécommande.
Retirer le CD  PUSH OPEN/CLOSE .
Conseils
• La lecture commence à partir de la plage/du fichier MP3 où vous 
vous êtes arrêtés la dernière fois (Reprise de la lecture). En cours 
d’arrêt, le numéro de la plage/du fichier MP3 à lire est affiché.
• Pour annuler la reprise de la lecture (pour lancer la lecture à partir 
de la première plage/du premier fichier MP3), appuyez sur   
pendant l’arrêt du CD. Lorsque vous ouvrez le compartiment à CD 
ou que vous mettez l’appareil hors tension, la reprise de la lecture 
est également annulée.
• Lorsque vous voulez accéder à une plage/un fichier MP3 dont le 
chiffre est supérieur à 10, appuyez tout d’abord sur >10  
 sur la 
télécommande, puis sur les touches numériques correspondantes   
de la télécommande. 
Exemple : Pour lire la plage/le fichier MP3 numéro 23, appuyez tout 
d’abord sur >10, puis sur 2 et 3.
• Pour sélectionner une plage/un fichier MP3 avec le numéro 100 ou 
plus, appuyez deux fois sur >10  sur la télécommande, puis sur 
les touches numériques correspondantes  de la télécommande.
Remarque
Vous ne pouvez pas accéder à une plage/un fichier MP3 spécifique 
si « SHUF » ou « PGM » est allumé sur l’écran. Faites disparaître 
l’indication en appuyant sur 
 .
Exemple de structure de dossiers et ordre 
de lecture
L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le 
suivant :
Dossier
Fichier MP3
Remarques sur les disques MP3
• Lorsque le disque est inséré, l’appareil lit tous les fichiers de ce 
disque. Pendant ce temps, « READING » s’affiche. S’il y a un grand 
nombre de dossiers ou de fichiers non-MP3 sur le disque, le début 
de la lecture ou le passage à un autre fichier MP3 peut prendre du 
temps. 
Nous vous recommandons de ne pas enregistrer des dossiers et 
fichiers inutiles autres que MP3 sur le disque que vous souhaitez 
utiliser pour l’écoute MP3.
• L’accès à un fichier MP3 spécifique à l’aide des touches numériques 
 de la télécommande est disponible uniquement pour les fichiers 
MP3 du dossier sélectionné.
• Un dossier ne contenant pas de fichier MP3 est ignoré.
• Nombre maximum de dossiers : 255 
Nombre maximum de fichiers : 255 
Niveaux de répertoires maximums : 8
• Les noms de dossiers et de fichiers peuvent contenir jusqu’à 64 
caractères y compris des guillemets et un code d’extension à 3 
caractères.
• Les caractères A à Z, a à z, 0 à 9 et _ peuvent être affichés sur cet 
appareil. Les autres caractères sont remplacés par « * ».
• Cet appareil est conforme à la version 1.1 du format de tag ID3. Si 
le fichier dispose d’informations tag ID3, le « titre de la chanson », 
le « nom de l’artiste » et le « nom de l’album » peuvent s’afficher.
• Lorsque vous nommez des fichiers, veillez à ajouter l’extension  
« mp3 » au nom du fichier.
• Si vous attribuez l’extension « mp3 » à un fichier autre que MP3, 
l’appareil ne peut pas identifier le fichier correctement et génère des 
bruits parasites susceptibles d’endommager vos haut-parleurs.
• Le nom de fichier ne correspond pas au tag ID3.
Ecoute de la radio
1  Appuyez plusieurs fois sur RADIO BAND•AUTO 
PRESET 
 sur l’appareil (BAND  sur la 
télécommande).
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, 
l’indication change de la façon suivante :
« FM »   « AM »
2  Maintenez la touche TUNE + ou – 
 jusqu’à ce 
que la fréquence affichée à l’écran commence à 
changer.
L’appareil balaie automatiquement les fréquences 
radio et s’arrête dès qu’il capte clairement une station.
Si vous ne parvenez pas à capter une station, appuyez 
plusieurs fois sur TUNE + ou – 
 pour changer la 
fréquence par pas. 
Lorsque le lecteur capte une diffusion FM stéréo, la 
mention « ST » s’affiche.
Conseil
Si une diffusion FM est parasitée, appuyez sur MODE  jusqu’à 
ce que « Mono » apparaisse sur l’écran, la radio est alors diffusée en 
monophonique.
Lecture d’une cassette
Utilisez les touches de l’appareil.
1  Appuyez sur    sur l’appareil et insérez la 
cassette dans le compartiment prévu à cet effet, 
en plaçant la face que vous souhaitez écouter 
vers vous. Utilisez exclusivement des cassettes 
TYPE I (normales). Refermez le compartiment.
Vérifiez que la bande de la cassette est bien tendue 
afin de ne pas endommager la cassette ou l’appareil.
2  Appuyez sur    sur l’appareil. 
La lecture démarre.
Pour Appuyez sur
Interrompre la 
lecture
  sur l’appareil. Pour 
reprendre la lecture, appuyez de 
nouveau sur cette touche.
Arrêter la lecture    sur l’appareil.
Avancer rapidement 
ou rembobiner
 ou 
 (avance rapide ou 
rembobinage)   sur l’appareil.
Ejecter la cassette    sur l’appareil.
Enregistrement sur une cassette
Utilisez les touches de l’appareil.
1 
Appuyez sur   
 sur l’appareil pour ouvrir le 
compartiment à cassette et insérez une cassette 
vierge en plaçant la face sur laquelle vous 
souhaitez effectuer l’enregistrement vers vous. 
Utilisez exclusivement des cassettes TYPE I 
(normales). Refermez le compartiment.
2  Sélectionnez la source du programme à 
enregistrer.
Pour effectuer un enregistrement à partir du lecteur 
CD, appuyez sur la touche    et chargez un CD.
Pour effectuer un enregistrement à partir de la radio, 
réglez la station souhaitée (reportez-vous à la section 
« Ecoute de la radio »).
3  Appuyez sur    sur l’appareil pour lancer 
l’enregistrement (la touche 
 s’enfonce 
automatiquement).
Pour Appuyez sur
Interrompre 
l’enregistrement
  sur l’appareil. Pour 
reprendre l’enregistrement, 
appuyez de nouveau sur cette 
touche.
Arrêter 
l’enregistrement
  sur l’appareil.
Conseils
• Le réglage du volume ou de l’intensité audio n’affecte pas le niveau 
d’enregistrement.
• Pour des résultats de qualité optimale, utilisez une prise murale 
comme source d’alimentation lors d’un enregistrement.
• Pour effacer un enregistrement, procédez comme suit :
1 Insérez la cassette enregistrée à effacer.
2 Vérifiez que « TAPE » est affiché. (Si « TAPE » n’est pas affiché, 
appuyez sur    sur l’appareil ou appuyez sur FUNCTION  
sur la télécommande jusqu’à ce que l’indication apparaisse.)
3 Appuyez sur    sur l’appareil.
Fonctions de base
Specyfikacje produktu
| Marka: | Sony | 
| Kategoria: | głośnik | 
| Model: | CFD-G555CPK | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony CFD-G555CPK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje głośnik Sony
                        
                         22 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje głośnik
- Marantz
 - Sanus
 - IDance
 - Technika
 - Auvisio
 - Definitive Technology
 - TCL
 - Zolid
 - SiriusXM
 - Kindermann
 - Power Dynamics
 - DAP
 - Polsen
 - Denver
 - Jam
 
Najnowsze instrukcje dla głośnik
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025