Instrukcja obsƂugi Sony MSX-512


Przeczytaj poniĆŒej 📖 instrukcję obsƂugi w języku polskim dla Sony MSX-512 (2 stron) w kategorii pamięć USB. Ta instrukcja byƂa pomocna dla 8 osĂłb i zostaƂa oceniona przez 4.5 uĆŒytkownikĂłw na ƛrednio 5.0 gwiazdek

Strona 1/2
MSX-256/512/1G
N50
3-078-432- (1)12
Sony Corporation 2003 Printed in JapanïŁ©
IC Recording Media
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d’uso
Manual de instruçÔes
Bruksanvisning
Brugsanvisning
KÀyttöohjeet
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž
äœżç”šèȘȘ明曞

 
A
C
DB
Printed in Japan
Printed on 100% recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and
retain it for future reference.
For the customers in U.S.A.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC
RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY
CAUSE UNDESIRED OPERATION.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority to
operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following
measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
What is “Memory Stick PRO”?
‱“Memory Stick PRO” is a “Memory Stick” which includes
“MagicGate” copyright protection technology, and can only be
used with “Memory Stick PRO”-compatible devices.
‱ “Memory Stick PRO” cannot be used with an incompatible device.
(Check that your device is compatible before using “Memory Stick
PRO”.)
“MagicGate”?
‱ “MagicGate” employs encryption technology in order to protect
copyrights.
‱ As well as enabling you to enjoy your own recordings and so on,
“MagicGate” also prevents unauthorized use.
Precautions on Use
‱ Do not touch the terminal with your hand or a metal object.A
‱ “MagicGate”-compatible “Memory Stick” has a projection in the
middle of the reverse side B.
‱ Do not attach any other material than the supplied label on the
label space .D
‱ Attach the label so that it does not stick out from the proper
attachment location.
‱ Do not bend, drop or expose to impact the “Memory Stick”.
‱ Do not disassemble or convert the unit.
‱ Do not wet this unit.
‱ Do not use or store this unit in the following areas:
– Hot locations such as the inside of a car or the outdoors under
hot weather.
– Locations exposed to direct sunlight.
– Humid or corrosive locations.
‱ Carry or store this unit in the supplied case.
‱ Setting the write-protect switch C to “LOCK” disables you to
record, edit or delete data. The position and shape of this switch
may differ according to the model.
‱ We recommend that you make a backup copy of important data.
‱ Do not remove the “Memory Stick” while formating, reading or
writing data.
‱
Recorded data may be damaged or lost in the following situations.
We cannot accept responsibility in the event that recorded data is
lost or damaged.
– When you remove the “Memory Stick” or turn off the power
while reading or writing data.
– When you use this unit in the locations subject to static
electricity or electrical noise.
Specifications
Memory type Flash memory
256MB: MSX-256
512MB: MSX-512
1GB : MSX-1G
Operating voltage 2.7 V to 3.6 V
Maximum communication speed
160 Mbps (theoretically)
Operating environment 0ÂșC - 60ÂșC (non-condensing)
Dimensions (W × L × T) Approx. 21.5 × 50 × 2.8 mm
(7/8 × 2 × 1/8 in.)
Mass Approx. 4 g (0.14 oz)
Supplied accessories “Memory Stick PRO” storage case (1)
Label (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
“Memory Stick PRO”, are trademarks of Sony and
Corporation.
“MagicGate” and are trademarks of Sony
Corporation.
Note
is terminology denoting the copyright protection
system developed by Sony. It does not guarantee conversion among
other media.
Français
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement le prĂ©sent
mode d’emploi et conservez-le pour toute rĂ©fĂ©rence.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Qu’est-ce que les « Memory Stick PRO » ?
‱ Les « Memory Stick PRO » sont des « Memory Stick » qui
intùgrent la technologie de protection des droits d’auteur
« MagicGate » et ne peuvent ĂȘtre utilisĂ©s qu’avec les appareils
compatibles avec les « Memory Stick PRO ».
‱ Les « Memory Stick PRO » ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s avec les
appareils incompatibles.
(VĂ©rifiez si votre modĂšle est compatible avant d’utiliser un
« Memory Stick PRO ».)
« MagicGate »?
‱ « MagicGate » emploie une technologie de cryptage pour la
protection des droits d’auteur.
‱ « MagicGate » permet non seulement d’écouter les
enregistrements effectuĂ©s mais aussi d’en interdire l’emploi abusif.
PrĂ©cautions d’emploi
‱
Ne pas toucher la borne avec vos mains ou un objet métallique.A
‱ Les « Memory Stick » compatibles avec « MagicGate » se
distinguent par une saillie au centre de la face arriĂšre B.
‱ Ne collez aucun matĂ©riau autre que l’étiquette fournie dans
l’espace prĂ©vu pour l’étiquette sur le « Memory Stick ».D
‱ Collez l’étiquette de sorte qu’elle ne ressorte pas de
l’emplacement rĂ©servĂ© Ă  l’étiquetage.
‱ Ne pas plier, laisser tomber ni exposer Ă  des chocs les « Memory
Stick ».
‱ Ne dĂ©montez pas et ne modifiez pas cet article.
‱ Ne mouillez pas cet article.
‱ N’utilisez pas et ne rangez pas l’article dans les endroits suivants:
– Endroits chauds comme l’intĂ©rieur d’une voiture ou Ă  l’extĂ©rieur
par temps chaud.
– Endroits en plein soleil.
– Endroits à atmosphùre humide ou corrosive.
‱ Transportez ou rangez cet article dans l’étui fourni.
‱ Si vous mettez le commutateur de protection d’écriture duC
« Memory Stick » en position « LOCK », il sera impossible
d’enregistrer, d’éditer ou d’effacer des donnĂ©es. La position et la
forme du commutateur dépendent du modÚle.
‱ Nous conseillons d’effectuer une copie de secours des donnĂ©es
importantes.
‱ Ne retirez pas le « Memory Stick » pendant le formatage, la
lecture ou l’écriture de donnĂ©es.
‱ Une destruction ou une perte des donnĂ©es enregistrĂ©es peut se
produire dans les cas suivants.
SONY ne sera pas tenu pour responsable en cas de pertes ou de
dommages des données enregistrées.
– Si vous retirez le « Memory Stick » ou mettez l'appareil hors
tension pendant la lecture ou l’écriture de donnĂ©es.
– Si vous utilisez cet article dans un endroit, subissant de
l’électricitĂ© statique ou un brouillage Ă©lectrique.
Fiche technique
Type de mémoire Mémoire flash
256 Mo : MSX-256
512 Mo : MSX-512
1 Go : MSX-1G
Tension de fonctionnement 2,7 V Ă  3,6 V
Vitesse de communication maximum
160 Mbps (théorique)
Milieu de fonctionnement De 0 à 60°C (sans condensation)
Dimensions (L L × × × × E) Env. 21,5 50 2,8 mm
(7/8 × 2 × 1/8 po)
Poids Env. 4 g (0,14 on)
Accessoires fournis Etui de rangement de
« Memory Stick PRO » (1)
Etiquette (1)
La conception et les spĂ©cifications peuvent ĂȘtre changĂ©es sans avis
préalable.
« Memory Stick PRO », et sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
« MagicGate » et sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
Remarque est le terme désignant le systÚme de protection des
droits d’auteur dĂ©veloppĂ© par Sony. Il ne grantit pas une
conversiton avec d’autres supports.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des GerÀts bitte
genau durch, und bewahren Sie sie zum spÀteren Nachschlagen
sorgfÀltig auf.
Was ist ein „Memory Stick PRO“?
‱ Ein „Memory Stick PRO“ ist ein „Memory Stick“ mit der
Urheberrechtsschutztechnologie „MagicGate“, der nur in einem
„Memory Stick PRO“-kompatiblen GerĂ€t verwendet werden
kann.
‱ Der „Memory Stick PRO“ kann nicht im unkompatiblen GerĂ€t
betrieben werden.
(Vergewissern Sie sich, dass Ihr GerÀt kompatibel ist, bevor Sie den
„Memory Stick PRO“ verwenden.)
Was ist „MagicGate“?
‱ „MagicGate“ ist eine VerschlĂŒsselungstechnologie zum Schutz
des Urheberrechts.
‱ „MagicGate“ verhindert eine unerlaubte Weitergabe von
Aufnahmematerial; Ihre eigenen Aufnahmen werden jedoch nicht
eingeschrÀnkt.
Vorkehrungen zum Betrieb
‱ BerĂŒhren Sie die Anschlusskontakte A nicht mit den Fingern und
nicht mit MetallgegenstÀnden.
‱ Ein „MagicGate“-kompatibler „Memory Stick“ besitzt an der
RĂŒckseite einen Vorsprung B.
‱ Kleben Sie auf die Stelle des „Memory Stick“ nichts außer demD
mitgelieferten Aufkleber.
‱ Den Aufkleber so anbringen, daß er nicht von der richtigen
Anbringstelle hervorsteht.
‱ Verbiegen Sie den „Memory Stick“ nicht, lassen Sie ihn nicht
fallen und stoßen Sie ihn nirgends an.
‱ Bauen Sie die Einheit nicht auseinander und nehmen Sie keine
Änderungen an ihr vor.
‱ Achten Sie darauf, daß die Einheit nicht naß wird.
‱ Legen Sie die Einheit nicht an folgende PlĂ€tze:
– PlĂ€tze, die Hitze ausgesetzt sind. Lassen Sie die Einheit auch
nicht in einem in der Sonne geparkten Wagen zurĂŒck.
– PlĂ€tze, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
– PlĂ€tze, die Feuchtigkeit und korrosionfördernder Luft
ausgesetzt sind.
‱ Bewahren Sie die Einheit bei Nichtgebrauch stets in der Schachtel
auf.
‱ Wenn der Löschschutzschalter C des „Memory Stick“ auf
„LOCK“ steht, ist kein Aufnehmen, kein Editieren und kein
Löschen möglich. Position und Form des Schalters können je nach
Modell verschieden sein.
‱ Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu
erstellen.
‱ Nehmen Sie den „Memory Stick“ nicht heraus wĂ€hrend der
„Memory Stick“ formatiert wird oder, wĂ€hrend Daten gelesen
oder aufgezeichnet werden.
‱ In folgenden FĂ€llen können die aufgezeichneten Daten ganz oder
teilweise verlorengehen:
FĂŒr Verlust oder BeschĂ€digung von Aufzeichnungsdaten wird
keine Verantwortung ĂŒbernommen.
– Wenn Sie den „Memory Stick“ wĂ€hrend des Lesens oder
Schreibens von Daten entfernen oder das GerÀt ausschalten.
– Wenn die Einheit statischer ElektrizitĂ€t oder elektrischen
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
Technische Daten
Speichertyp Flash-Memory
MSX-256 : 256MB
MSX-512 : 512MB
MSX-1G : 1GB
Betriebsspannung 2,7 V - 3,6 V
Max. Übertragungsgeschwindigkeit
160 Mbps (theoretisch)
Umgebungstemperaturbereich
0°C bis 60°C (nicht kondensiert)
Abmessungen (B× × × ×L T) ca. 21,5 50 2,8 mm
Gewicht ca. 4 g
Mitgeliefertes Zubehör „Memory Stick PRO“ BehĂ€lter (1)
Aufkleber (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
„Memory Stick PRO“, und sind Warenzeichen der Sony
Corporation.
„MagicGate“ und sind Warenzeichen der Sony
Corporation.
Hinweis
Das Symbol kennzeichnet das von Sony entwickelte
Urheberrechtsschutzsystem. Die Kovertierung zwischen anderen
Medien ist damit nicht gewÀhrleistet.
Español
Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
ÂżQuĂ© es “Memory Stick PRO”?
‱ “Memory Stick PRO” es un “Memory Stick” que incluye la
tecnología de protección de derechos de autor “MagicGate”, y que
solamente puede utilizarse con dispositivos compatibles con
“Memory Stick PRO”.
‱ El “Memory Stick PRO” no podrá utilizarse con un dispositivo
incompatible.
(Compruebe si su dispositivo es compatible antes de utilizar un
“Memory Stick PRO”.)
ÂżQuĂ© es “MagicGate”?
‱ “MagicGate” emplea tecnología de cifrado para proteger los
derechos de autor.
‱ Además de permitirle disfrutar de sus propias grabaciones, etc.,
“MagicGate” impide tambiĂ©n la utilizaciĂłn no autorizada.
Precauciones en la utilizaciĂłn
‱ No toque los terminales con su mano ni con objetos metálicos.A
‱ Los “Memory Stick” compatibles con “MagicGate” tienen un
saliente en el centro de la parte posterior B.
‱ No fije ningĂșn otro material que no sea la etiqueta suministrada
en el espacio para la misma D.
‱ Pegue la etiqueta de forma que no quede fuera del espacio
dedicado para ella.
‱ No doble, deje caer, ni exponga el “Memory Stick” a golpes.
‱ No desarme ni convierta la unidad.
‱ No moje esta unidad.
‱ No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes:
– Lugares cálidos tales como en el interior de un automóvil o en
exteriores expuestos a climas cĂĄlidos.
– Lugares expuestos a la luz solar directa.
– Lugares corrosivos hĂșmedos.
‱ Transporte esta unidad en la caja suministrada.
‱ Si pone el interruptor de protección contra escritura C de la
“Memory Stick” en “LOCK”, no podrá grabar, editar, ni borrar
datos. La posiciĂłn y forma de este interruptor puede diferir de
acuerdo con el modelo.
‱ Le recomendamos que realice una copia de protección de datos
importantes.
‱ No extraiga el “Memory Stick” durante le formateo, la lectura ni
la escritura de datos.
‱ Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones
siguientes.
No aceptaremos ninguna responsabilidad en el caso de que los
datos grabados se hayan perdido o dañado.
– Cuando extraiga el “Memory Stick” o el adaptador de la tarjeta
para PC, o si desconecta la alimentaciĂłn de la mĂĄquina
conectada durante la lectura o la escritura de datos.
– Cuando utilice esta unidad en lugares sometidos a electricidad
eståtica o ruido eléctrico.
Especificaciones
Tipo de memoria Memoria Flash
256 MB: MSX-256
512 MB: MSX-512
1 GB : MSX-1G
TensiĂłn de alimentaciĂłn 2,7 V a 3,6 V
Velocidad mĂĄxima de grabaciĂłn 160 Mbps (teĂłricamente)
Entorno de funcionamiento 0°C a 60°C (sin condensación)
Dimensiones (Anchura longitud × × grosor)
Aprox. 21,5 50 2,8 mm× ×
Masa Aprox. 4 g
Accesorios suministrados Caja de almacenamiento de
“Memory Stick PRO” (1)
Etiqueta (1)
El diseño y las especificaciones estån sujetos a cambio sin previo
aviso.
“Memory Stick PRO”, y son marcas comerciales de
Sony Corporation.
“MagicGate” y son marcas comerciales de Sony
Corporation.
Nota es terminología que señala el sistema de protección
de los derechos de autor desarrollado por Sony. No garantiza la
conversiĂłn entre otros medios.
Nederlands
Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u de
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later
nog kunt raadplegen.
Wat is een "Memory Stick PRO"?
‱ De "Memory Stick PRO" is een type "Memory Stick" voorzien van
"MagicGate" auteursrechtbeveiliging, alleen te gebruiken in
apparatuur die geschikt is voor de "Memory Stick PRO".
‱ De "Memory Stick PRO" kan niet toegepast worden in apparaten
die er niet speciaal voor geschikt zijn.
(Controleer daarom voor het gebruik van een Memory Stick"
PRO" eerst of uw apparatuur er voor geschikt is.)
Wat is "MagicGate"?
‱ "MagicGate" is een auteursrechtbeveiligingssysteem op basis
van versleutelingstechniek.
‱" "MagicGate stelt u in staat uw eigen opnamen te maken en
weer te geven, maar het systeem voorkomt ongeoorloofd
gebruik van beschermd materiaal.
Voorzorgen bij het gebruik
‱ Raak de aansluitcontacten A niet met uw vingers of met enig
metalen voorwerp aan.
‱ Een voor het " " " "MagicGate systeem geschikte Memory Stick
heeft aan de achterkant een klein nokje in het midden.B
‱ Plak niets anders dan allee het bijgeleverde etiket in de
etiketuitsparing D van de
" "Memory Stick .
‱ Plak het etiket zo dat het niet uitsteekt voorbij de rand van de
uitsparing.
‱ Laat een " "Memory Stick niet vallen, zet er niets bovenop en ga
er niet op zitten of staan.
‱ Niet demonteren en niet proberen aan te passen voor andere
doeleinden.
‱ Zorg dat de onderdelen niet nat worden.
‱ Gebruik of bewaar deze apparatuur niet op de volgende
plaatsen:
– waar het erg warm wordt, zoals op een zonnige vensterbank
of in een auto die in de zon geparkeerd staat;
– dichtbij een warmtebron of buiten in de volle zon;
– plaatsen met veel vocht of corrosieve stoffen.
‱ Berg de apparatuur voor bewaren of meenemen op in het
bijgeleverde etui.
‱ Zet het schrijfbeveiligingsknopje C van de
" "Memory Stick in
de LOCK" " stand om het per ongeluk wissen, bewerken of
overschrijven van gegevens te voorkomen. De plaats en vorm
van het schrijfbeveiligingsknopje kunnen verschillen,
afhankelijk van het model.
‱ Maak van belangrijk gegevens altijd een reservekopie.
‱ Verwijder de " "Memory Stick niet tijdens het formatteren, of
het aflezen of opslaan van gegevens.
‱ Vastgelegde gegevens kunnen aangetast worden of verloren
gaan door de volgende bedieningsfouten.
Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid in het geval van
verlies of aantasting van vastgelegde gegevens.
– Uitnemen van de " "Memory Stick of uitschakelen van de
apparatuur tijdens het aflezen of opslaan van gegevens.
– Gebruik of bewaren van de apparatuur op plaatsen met veel
elektrische storing of statische elektriciteit.
Technische gegevens
Type geheugen Flash-geheugen
256 MB: MSX-256
512 MB: MSX-512
1 GB : MSX-1G
Bedrijfsspanning 2,7 V tot 3,6 V
Maximale communicatiesnelheid
160 Mbps (theoretisch)
Toegestane temperatuur 0°C - 60°C (zonder vochtcondensatie)
Afmetingen (b/l/d) Ca. 21,5 × × 50 2,8 mm
Gewicht Ca. 4 gram
Bijgeleverd toebehoren "Memory Stick PRO" opberghoesje (1)
Etiket (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
"Memory Stick PRO", en zijn handelsmerken van
Sony Corporation.
" "MagicGate en zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
Opmerking
is een technische vinding voor auteursrecht-
beveiliging die ontwikkeld is door Sony. Het garandeert geen
uitwisselbaarheid met andere media.
Italiano
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il
presente manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
Che cosa ù “Memory Stick PRO”?
‱ “Memory Stick PRO” ù un “Memory Stick” che include la
tecnologia di protezione copyright “MagicGate” e puĂČ essere
usato solo su dispositivi compatibili con “Memory Stick PRO”.
‱ “Memory Stick PRO” non puĂČ essere usato su dispositivi non
compatibili.
(Controllare che il dispositivo usato sia compatibile prima di
usare “Memory Stick PRO”.)
Che cosa ù “MagicGate”?
‱ “MagicGate” impega una tecnologia di cifratura per
proteggere il copyright.
‱ Oltre a permettere l’ascolto delle proprie registrazioni e così
via, “MagicGate” impedisce anche l’uso non autorizzato.
Precauzioni per l’uso
‱ Non toccare il terminale A con le mani o oggetti metallici.
‱ I “Memory Stick” compatibili con “MagicGate” hanno una
sporgenza in mezzo al lato posteriore B.
‱ Non applicare nessun altro materiale che non sia l’etichetta in
dotazione sullo spazio etichetta D.
‱ Applicare l’etichetta in modo che non sporga dalla posizione di
applicazione corretta.
‱ Non piegare, curvare o esporre a urti il “Memory Stick”.
‱ Non smontare o convertire l’unità.
‱ Non bagnare questa unità.
‱ Non usare o depositare questa unità nei seguenti luoghi:
– Ambienti interni caldi come l’interno di un’automobile o
ambienti esterni quando Ăš molto caldo.
– Ambienti esposti a luce solare diretta.
– Ambienti umidi o dove c’ù pericolo di corrosione.
‱ Trasportare o depositare questa unità inserita all’interno della
custodia in dotazione.
‱ Spostando l’interruttore di protezione C su “LOCK” ù
impossibile memorizzare, modificare o cancellare dati. La
posizione e la forma di questo interruttore puĂČ differire a
seconda dei modelli.
‱ Si raccomanda di fare una copia di riserva dei dati importanti.
‱ Non estrarre il “Memory Stick” durante la formattazione, la
lettura o la scrittura di dati.
‱ I dati memorizzati possono venire danneggiati nei o andare
perduti casi seguenti.
Si respinge ogni eventuale responsabilitĂ  derivante dalla
perdita o dal danneggiamento dei dati registrati.
– Quando si estrae il “Memory Stick” o si spegne l’apparecchio
durante la lettura o la scrittura di dati.
– Quando si usa questa unità in ambienti sottoposti a elettricità
statica o rumore elettrico.
Caratteristiche tecniche
Tipo di memoria Memoria flash
256 MB: MSX-256
512 MB: MSX-512
1 GB : MSX-1G
Tensione operativa Da 2,7 a 3,6 V
VelocitĂ  massima di comunicazione
160 Mb/sec (teorica)
Ambiente di impiego Da 0°C a 60°C (senza condensa)
Dimensioni (Lu × La × Sp) Circa 21,5 50 × × 2,8 mm
Massa Circa 4 g
Accessori in dotazione Custodia per “Memory Stick PRO” (1)
Etichetta (1)
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica
senza preavviso.
“Memory Stick PRO”, sono marchi di fabbrica di e
Sony Corporation.
“MagicGate” e sono marchi di fabbrica di Sony
Corporation.
Nota
si riferisce al sistema di protezione del copyright
sviluppato da Sony. Tale sistema non garantisce la conversione
tra altri apparecchi.
PortuguĂȘs
Antes de utilizar o aparelho, leia este manual na Ă­ntegra e
guarde-o para consultas futuras.
O que Ă© “Memory Stick PRO”?
‱ “Memory Stick PRO” Ă© um “Memory Stick” que inclui a
tecnologia de protecção de direitos de autor “MagicGate” e que
pode ser utilizado somente com dispositivos compatĂ­veis com
“Memory Stick PRO”.
‱ “Memory Stick PRO” não pode ser utilizado com um dispositivo
incompatĂ­vel.
(Verifique se o seu dispositivo Ă© compatĂ­vel, antes de utilizar o
“Memory Stick PRO”)
“MagicGate”?
‱ “MagicGate” utiliza a tecnologia de criptografia para proteger
os direitos de autor.
‱ “MagicGate” não somente permite-lhe desfrutar das suas
próprias gravaçÔes, etc., como também impede o uso não
autorizado.
PrecauçÔes acerca do uso
‱ Não toque no terminal com a sua mão ou um objectoA
metĂĄlico.
‱ O “Memory Stick“ compatível com “MagicGate” possui uma
saliĂȘncia no meio do seu lado reverso
B.
‱ Não fixe nenhum outro material que não a etiqueta fornecida
no espaço para etiqueta D.
‱ Cole a etiqueta de maneira que a mesma não grude fora da
posição adequada de adesão.
‱ Não dobre, não deixe cair, nem exponha o “Memory Stick” a
impactos.
‱ Não desmonte nem converta o aparelho.
‱ Não molhe este aparelho.
‱ Não utilize nem armazene este aparelho nas seguintes áreas:
– Locais quentes, tais como interior de um automóvel ou
exteriores sob clima quente.
– Locais expostos à luz solar directa.
– Locais hĂșmidos ou corrosivos.
‱ Transporte ou armazene este aparelho no estojo de
armazenagem fornecido.
‱ O ajuste do interruptor de protecção contra inscriçÔes C a
“ ”LOCK impede a gravação, a edição ou a eliminação de
dados. A posição e o formato deste interruptor podem diferir
conforme o modelo.
‱ Recomenda-se realizar uma cópia reserva de dados
importantes. (Continua no verso da pĂĄgina)
A
C
DB
PortuguĂȘs
(Continuação da pågina de rosto)
PrecauçÔes acerca do uso (continuação)
‱ Não remova o “Memory Stick” durante a formatação, a leitura
ou a inscrição de dados.
‱ Dados gravados podem ser avariados ou perdidos nas
seguintes situaçÔes.
NĂŁo assumiremos nenhuma responsabilidade na
eventualidade de ocorrer perdas ou avarias nos dados gravados.
– Quando se remove o “Memory Stick” ou se desliga a
alimentação durante a leitura ou a inscrição de dados.
– Quando se utiliza este aparelho em locais sujeitos a
electricidade estĂĄtica ou interferĂȘncias elĂ©ctricas.
EspeciïŹcaçÔes
Tipo de memĂłria MemĂłria instantĂąnea
256 MB: MSX-256
512 MB: MSX-512
1 GB : MSX-1G
Voltagem de funcionamento 2,7 V a 3,6 V
Velocidade måxima de comunicação
160 Mbps (teoricamente)
Ambiente de funcionamento 0˚C a 60˚C (sem condensação)
DimensĂ”es (Larg Compr. Esp.)× ×
Aprox. 21,5 50 2,8 mm× ×
Peso Aprox. 4 g
AcessĂłrios fornecidos Estojo de armazenamento para
“Memory Stick PRO” (1)
Etiqueta (1)
Design e especificaçÔes sujeitos a alteraçÔes sem aviso prévio.
“Memory Stick PRO”, são marcas comerciais da e
Sony Corporation.
“MagicGate” e são marcas comerciais de Sony
Corporation.
Nota
Ă© uma terminologia que simboliza o sistema de
protecção de direitos de autor desenvolvido pela Sony. Ela não
garante a conversão entre outras médias.
Svenska
Innan denna enhet tas i bruk, var god och lÀs igenom denna
bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Vad Ă€r ”Memory Stick PRO”?
‱ ”Memory Stick PRO” Ă€r en ”Memory Stick” som inkluderar en
teknik för upphovsrĂ€ttskydd kallad ”MagicGate”. Den kan
anvĂ€ndas endast med enheter kompatibla med ”Memory Stick
PRO”.
‱ ”Memory Stick PRO” kan inte anvĂ€ndas med en inkompatibel
enhet.
(Kontrollera att enheten i din Ă€go Ă€r kompatibel innan ”Memory
Stick PRO” anvĂ€nds.)
”MagicGate”?
‱ ”MagicGate” anvĂ€nder sig av krypteringsteknik för att skydda
upphovsrÀtt.
‱ Den gör det möjligt att lyssna pĂ„ dina egna inspelningar och sĂ„
vidare, men förhindrar ocksÄ ej godkÀnt bruk.
FörsiktighetsmÄtt vid
anvÀndning
‱ Vidrör inte kontaktdelen med fingrarna eller metallföremĂ„l.A
‱ En ”MagicGate”-kompatibel ”Memory Stick” har en liten
utskjutning i mitten pÄ baksidan B.
‱ SĂ€tt inte pĂ„ nĂ„got annat Ă€n den medföljande etiketten pĂ„
etikettutrymmet D.
‱ Klistra pĂ„ etiketten pĂ„ sĂ„ sĂ€tt att den inte sticker ut frĂ„n det för
etiketter avsedda stÀllet.
‱ Varken böj, tappa eller utsĂ€tt ”Memory Stick” för kraftigt tryck.
‱ Försök inte att ta isĂ€r eller förĂ€ndra enheten.
‱ Blöt inte ner enheten med vatten.
‱ Undvik att anvĂ€nda eller förvara denna enhet pĂ„ följande platser:
– PĂ„ varma stĂ€llen som till exempel i en bil dĂ€r temperaturen kan
bli mycket hög eller utomhus i mycket varmt vÀder.
– Platser som utsĂ€tts för direkt solljus.
– Fuktiga platser eller dĂ€r korrosion kan uppstĂ„.
‱ NĂ€r enheten skall bĂ€ras med eller förvaras, lĂ€gg den dĂ„ i det
medföljande förvaringsetuiet.
‱ Om skrivskyddsspĂ€rren stĂ€lls i lĂ€get ”LOCK” gĂ„r det inte attC
spela in, redigera och radera data. Placeringen och formen pÄ
denna spÀrr kan skilja sig beroende pÄ modell.
‱ Vi rekommenderar att du sĂ€kerhetskopierar viktig data.
‱ Ta aldrig ur ”Memory Stick” under pĂ„gĂ„ende formatering,
lÀsning eller skrivning av data.
‱ Inspelad data kan bli korrumperad eller gĂ„ förlorad i följande
situationer.
Vi Ätar oss inget ansvar i den hÀndelse att inspelad data gÄr
förlorad eller korrumperas.
– Om ”Memory Stick” tas ur eller om strömmen till enheten slĂ„s
av medan data lÀses eller skrivs.
– Vid anvĂ€ndning pĂ„ en plats som Ă€r utsatt för statisk elektricitet
eller elektriskt brus.
Tekniska data
Minnestyp Flashminne
256 MB: MSX-256
512 MB: MSX-512
1 GB : MSX-1G
Strömförbrukning 2,7 V till 3,6 V
Maximal kommunikationshastighet
160 Mbit/s (teoretiskt)
DriftsförhĂ„llande 0°C – 60°C (tĂ„l inte fukt)
MĂ„tt (bredd lĂ€ngd × × × × tjocklek) Cirka 21,5 50 2,8 mm
Vikt Cirka 4 g.
Medföljande tillbehör ”Memory Stick PRO”
förvaringsetui (1)
Etikett (1)
La conception et les spĂ©cifications peuvent ĂȘtre changĂ©es sans avis
préalable.
”Memory Stick PRO”, och Ă€r varumĂ€rken tillhörande
Sony Corporation. ”MagicGate” och Ă€r varumĂ€rken
tillhörande Sony Corporation.
Obs!
Àr ett begrepp som betecknar det system för
upphovsrÀttskydd som utvecklats av Sony. Omvandling bland
andra media garanteras inte.
Dansk
LĂŠs denne brugsvejledning grundigt og gem den til senere
konsultation, inden apparatet tages i brug.
Hvad er "Memory Stick PRO"?
‱ "Memory Stick PRO" er en "Memory Stick", som indeholder
"MagicGate" copyrightbeskyttet teknologi, og som kun kan
anvendes med "Memory Stick PRO"-kompatible apparater.
‱ "Memory Stick PRO" kan ikke anvendes med et ikke-kompatibelt
apparat.
(Kontroller, at dit apparat er kompatibelt, inden du begynder at
anvende "Memory Stick PRO").
"MagicGate"?
‱ "MagicGate" betjener sig af kodet teknologi med det formĂ„l at
beskytte ophavsrettigheder.
‱ Udover at gþre det muligt for dig at afspille dine egne optagelser
osv., forhindrer "MagicGate" ogsÄ uautoriseret anvendelse.
Forholdsregler for anvendelse
‱ BerĂžr ikke terminalen A med hĂ„nden eller metalgenstande.
‱ "MagicGate"-kompatible "Memory Stick" har en fremspringende
del midt pÄ bagsiden B.
‱ SĂŠt ikke noget andet materiale end den medfĂžlgende etikette pĂ„
etiketteomrÄdet D.
‱ PĂ„sĂŠt etiketten, sĂ„ den ikke stikker ud fra pĂ„sĂŠtningsomrĂ„det.
‱ UndgĂ„ at bĂžje eller tabe din "Memory Stick" og udsĂŠt den ikke for
stĂžd.
‱ Apparatet mĂ„ ikke skilles ad eller ĂŠndres.
‱ Apparatet mĂ„ ikke blive vĂ„dt.
‱ UndgĂ„ at anvende eller opbevare dette apparat pĂ„ fĂžlgende steder:
– Hvor det er varmt som for eksempel i en bil eller udendþrs i
varmt vejr.
– PĂ„ steder, hvor det er udsat for direkte sol.
– PĂ„ steder med luftfugtighed eller hvor det kan korrodere.
‱ Bér og opbevar dette apparat i det medfþlgende hylster.
‱ Hvis skrivebeskyttelsestappen C séttes til "LOCK", er det ikke
muligt at optage, tilfĂžje eller slette data. Stillingen og formen af
denne tap kan vĂŠre forskellig fra model til model.
‱ Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtig data.
‱ Fjern ikke din "Memory Stick", mens data formateres, léses eller
skrives.
‱ Optaget data kan beskadiges eller gĂ„ tabt i fĂžlgende situationer.
Vi pÄtager os intet ansvar for tab eller ÞdelÊggelse af data.
– Hvis du fjerner din "Memory Stick" eller afbryder strþmmen,
mens data lĂŠses eller skrives.
– Hvis du anvender dette apparat pĂ„ steder, hvor det er udsat for
statisk elektricitet eller elektrisk stĂžj.
SpeciïŹkationer
Hukommelsestype Flash-hukommelse
256 MB: MSX-256
512 MB: MSX-512
1 GB : MSX-1G
BrugsspĂŠnding 2,7 V til 3,6 V
Max. kommunikationshastighed 160 Mbps (teoretisk)
Brugsomgivelser 0°C – 60°C (uden kondens)
MĂ„l (B × H × L) Ca. 21,5 × × 50 2,8 mm
VĂŠgt Ca. 4 g
MedfĂžlgende tilbehĂžr "Memory Stick PRO"
opbevaringshylster (1)
Etikette (1)
Vi forbeholder os ret til at ĂŠndre design og specifikationer uden
varsel.
"Memory Stick PRO", og er varemĂŠrker tilhĂžrende Sony
Corporation.
"MagicGate" og er varemĂŠrker tilhĂžrende Sony
Corporation.
BemĂŠrk
er en terminologi, som betegner et
copyrightbeskyttelsessystem, som er udviklet af Sony. Det
garanterer ikke konvertering mellem andre media.
Suomi
PyydÀmme lukemaan tÀmÀn kÀyttöohjeen huolellisesti ennen
laitteen kÀyttöÀ ja sÀilyttÀmÀÀn ohjeet tallessa mahdollista tulevaa
tarvetta varten.
MikÀ on "Memory Stick PRO"?
‱ "Memory Stick PRO" on "Memory Stick", jossa on "MagicGate"
– tekijĂ€noikeussuojateknologia ja jota voidaan kĂ€yttÀÀ vain
"Memory Stick PRO"
– yhteensopivien laitteiden kanssa.
‱ "Memory Stick PRO" ei toimi laitteiden kanssa, joille sitĂ€ ei ole
suunniteltu.
(Varmista, ettÀ laite on yhteensopiva ennen "Memory Stick PRO"
kÀyttöÀ.)
"MagicGate"?
‱ "MagicGate" kĂ€yttÀÀ koodausteknologiaa tekijĂ€noikeuksien
suojaamiseksi.
‱ "MagicGate" mahdollistaa nauhoituksista nauttimisen ja estÀÀ
valtuuttamattoman kÀytön.
Huomautuksia kÀytöstÀ
‱ ÄlĂ€ kosketa liitintĂ€ kĂ€sin tai metalliesineillĂ€.A
‱ "MagicGate"-jĂ€rjestelmĂ€lle yhteensopivissa "Memory Stick" -
medioissa on uloke kÀÀntöpuolen keskellÀ. B
‱ ÄlĂ€ kiinnitĂ€ muuta materiaalia kuin varusteisiin kuuluvia tarroja
tarralle varattuun tilaan D.
‱ KiinnitĂ€ tarra niin, ettĂ€ se ei työnny ulos sille varatulta alueelta.
‱ ÄlĂ€ taita, pudota tai kolhi "Memory Stick" -mediaa.
‱ ÄlĂ€ pura laitetta Ă€lĂ€kĂ€ muuta sen rakennetta.
‱ ÄlĂ€ anna laitteen kastua.
‱ ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ tai sĂ€ilytĂ€ laitetta seuraavanlaisissa paikoissa:
– Kuumissa paikoissa kuten autossa tai ulkona kuumalla ilmalla.
– Paikoissa, joihin aurinko paistaa suoraan.
– Kosteissa paikoissa tai paikoissa, joissa on syövyttĂ€viĂ€ aineita.
‱ PidĂ€ laite kuljetettaessa tai sĂ€ilytettĂ€essĂ€ aina suojakotelossaan.
‱ Kun kirjoituksen suojakytkin C asetetaan asentoon "LOCK",
tietoja ei voi nauhoittaa, editoida eikÀ poistaa. TÀmÀn kytkimen
sijaintipaikka ja muoto saattavat olla erilaiset eri malleissa.
‱ Suosittelemme varmuuskopion tekemistĂ€ tĂ€rkeistĂ€ tiedoista.
‱ ÄlĂ€ irrota "Memory Stick" -mediaa alustuksen, tietojen luvun tai
kirjoittamisen aikana.
‱ Nauhoitetut tiedot saattavat tuhoutua tai pyyhkiytyĂ€ pois
seuraavanlaisissa tilanteissa.
Emme voi ottaa vastuuta nauhoitettujen tietojen hÀviÀmisestÀ tai
tuhoutumisesta.
– Kun "Memory Stick" irrotetaan tai virta katkaistaan tietojen
luvun tai kirjoituksen aikana.
– Kun laitetta kĂ€ytetÀÀn paikassa, jossa on staattista sĂ€hköÀ tai
sÀhköhÀiriöitÀ.
Tekniset tiedot
Muistityyppi Salamamuisti
256 MB: MSX-256
512 MB: MSX-512
1 GB : MSX-1G
KĂ€yttöjĂ€nnite 2,7 V – 3,6 V
Maksimi viestintÀnopeus 160 Mbps (teoriassa)
KĂ€yttöympĂ€ristö 0°C – 60°C (ei kosteuden tiivistymistĂ€)
Mitat (L × P × K) Noin 21,5 × × 50 2,8 mm
Paino Noin 4 g
Vakiovarusteet "Memory Stick PRO" SĂ€ilytyskotelo (1)
Tarra (1)
Ulkoasu ja tekniset ominaisuudet saattavat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
varemĂŠrker tilhĂžrende Sony Corporation.
"Memory Stick PRO", ja ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejÀ.
"MagicGate" ja ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejÀ.
Huomautus
on termi, joka osoittaa Sonyn kehittÀmÀÀ
tekijÀnoikeussuojateknologiaa. Se ei takaa yhteensopivuutta muiden
mediavÀlineiden kanssa.

          
    .
“ ”Memory Stick PRO  ?
‱“ ”Memory Stick PRO  “ ”MagicGate    
“ ”Memory Stick  “ ”Memory Stick PRO   
 .
‱“ ”Memory Stick PRO       
.
(“Memory Stick PRO”      
  .)
“ ”MagicGate ?
‱ “MagicGate”      .
‱       “ ”MagicGate   
  .
 
‱ A     .
‱“ ”MagicGate  “ ”Memory Stick     
 .B
äž­æ–‡
ćœšäœżç”šæœŹæ©Ÿäč‹ć‰ïŒŒè«‹é€šèꀿœŹèȘȘæ˜Žæ›žïŒŒäžŠćŠ„ć–„äżć­˜ä»„ć‚™ć°‡
äŸ†ćƒè€ƒäč‹ç”šă€‚
什éșŒć«â€œMemory Stick PRO”ïč–
‱ “Memory Stick PRO MagicGateâ€ćłć«æœ‰â€œ â€ç‰ˆæŹŠäżè­·æŠ€èĄ“çš„
“Memory Stickâ€ïŒŒćźƒćȘ胜甚斌“ Memory Stick PROâ€ć…Œćźč
çš„èŁçœźă€‚
‱ “Memory Stick PROâ€æ˜Żäžèƒœç”šæ–Œäžć…Œćźčçš„èŁçœźçš„ă€‚
ïŒˆèŠäœżç”šâ€œMemory Stick PRO”äč‹ć‰ïŒŒè«‹ć…ˆæȘ࿟„æ‚šçš„èŁçœźæ˜ŻćŠ
ć…ŒćźčïŒˆäœżç”šïŒ‰æ–Œæ­€è»Ÿé«”ă€‚ïŒ‰
什éșŒæ˜Żâ€œMagicGate”ïč–
‱ “MagicGateâ€æ‡‰ç”šç·šçąŒæŠ€èĄ“ïŒŒç”šæ–Œäżè­·ç‰ˆæŹŠă€‚
‱ ćźƒćŻèź“æ‚šäș«ć…šć±Źè‡Șć·±çš„éŒ„éŸłç­‰ç­‰ïŒŒâ€œ ”äčŸçŠæ­ąæœȘMagicGate
ç¶“èš±ćŻçš„ćˆ©ç”šă€‚
äœżç”šć‰é ˆæłšæ„
‱ ćˆ„ç”šæ‰‹æˆ–é‡‘ć±Źä»¶ćŽ»æŽ„è§žç«Żć­ 。A
‱ “MagicGateâ€ć…Œćźč“Memory Stick”朹揍靱 B 的䞭間有
侀çȘćĄŠă€‚
‱ ç„‡èƒœć°‡é™„ćž¶çš„æš™ç±€èČŒćœšèČŒæš™ç±€è™• D。
‱ 暙籀芁èČŒćœšé©ç•¶çš„ćŒ”èČŒäœçœźäœżäžè‡łæ–Œć‰èœă€‚
‱ ćˆ„ćŁ“ćœŽïŒŒæŽ‰èœâ€œMemory Stickâ€ïŒŒæˆ–èź“ćźƒé­ć—èĄæ“Šă€‚
‱ è«‹ć‹żæ‹†è§Łæˆ–æ”čèŁæœŹèŁçœźă€‚
‱ è«‹ć‹żćŒ„æż•æœŹèŁçœźă€‚
‱ è«‹ć‹żćœšä»„äž‹ć Žæ‰€äœżç”šæˆ–ć­˜æ”ŸæœŹèŁçœźïŒš
– ç‚Žç†±ć€©æ°Łäž‹çš„è»Šć…§æˆ–æˆ¶ć€–ç­‰é«˜æș«ć Žæ‰€ă€‚
– 暎éœČæ–Œç›Žć°„é™œć…‰çš„ć Žæ‰€ă€‚
– æœźæż•æˆ–æœ‰è…è•æ€§çš„ć Žæ‰€ă€‚
‱ ć°‡æœŹèŁçœźæ”Ÿćœšæ‰€é™„ćž¶çš„ć­˜èČŻç›’äž­æ”œćž¶æˆ–äżć­˜ă€‚
‱ ć°‡ćŻ«ć…„äżè­·é–‹é—œ C èš­ćźšæ–Œâ€œ â€äœçœźäœżäžèƒœèš˜éŒ„ïŒŒç·šèŒŻLOCK
或ćˆȘé™€æ•žæ“šă€‚ć› æ”ćƒæ©Ÿćž‹è™Ÿçš„äžćŒïŒŒæ­€é–‹é—œçš„äœçœźć’Œćœąç‹€äčŸ
ćŻèƒœäș’異。
‱ ć°é‡èŠæ•žæ“šæœ€ć„œèŁœäœœć‚™ä»œă€‚
‱ è«‹ć‹żćœšé€ČèĄŒæ ŒćŒćŒ–ïŒŒèź€ć–æˆ–ćŻ«ć…„æ•žæ“šäž­ć–ć‡ș “Memory
Stick”。
‱ ćœšäž‹ćˆ—æƒ…æłäž‹ïŒŒèš˜éŒ„çš„æ•žæ“šćŻèƒœèą«ç ŽćŁžæˆ–äžŸć€±ïŒš
ć°æ–Œèš˜éŒ„çš„èł‡æ–™çš„äžŸć€±æˆ–æćŁžïŒŒæˆ‘ć€‘äžæ‰żæ“”èȏ任。
– ćœšèź€ć–æˆ–ćŻ«ć…„æ•žæ“šäž­ïŒŒç•¶ć–ć‡ș“Memory Stick”或關掉電
æșæ™‚。
– ćœšć—éœé›»æˆ–é›»ć™ȘèČćœ±éŸżçš„ć Žæ‰€äœżç”šæœŹèŁçœźæ™‚ă€‚
芏栌
歘ć„Čć™šćž‹ćŒ ćż«æ“ŠćŻ«ć­˜ć„Č晹
256MBMSX-256
512MBMSX-512
1GBMSX-1G
æ“äœœé›»ćŁ“ 2.7 V 戰 3.6 V
æœ€ć€§é€šäżĄé€ŸćșŠ 160 MbpsïŒˆç†è«–ć€ŒïŒ‰
æ“äœœç’°ćąƒ 0℃ 戰 60â„ƒïŒˆç„Ąć†·ć‡ç‹€æ…‹ïŒ‰
ć°șćŻžïŒˆćŻŹ × 長 × ćŽšïŒ‰
性玄 21.5 × 50 2.8 mm×
èłȘ量 性玄 4 g
隚機附件 “Memory Stick PROâ€æ”¶è—ç›’ć­ (1)
暙籀 (1)
èš­èšˆć’ŒèŠæ Œè‹„æœ‰èźŠæ›ŽïŒŒæ•äžćŠèĄŒé€šçŸ„ă€‚
“Memory Stick PRO”、 撌 æ˜Ż Sony ć…Źćžçš„èš»ć†Šć•†
æš™ă€‚
“MagicGate”撌 Sony ć…Źćžçš„ć•†æš™ă€‚ æ˜Ż
èš»
æ˜ŻèĄšç€ș é–‹ç™Œçš„ç‰ˆæŹŠäżè­·çł»ç”±çš„ć°ˆé–€ç”šSony
èȘžă€‚ćźƒäžäżè­‰èˆ‡ć…¶ä»–ćȘ’é«”çš„èœ‰æ›ă€‚
РуссĐșĐžĐč
ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ»Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”Đč запОсО рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ
ĐżŃ€ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°Ń‚ŃŒ ĐœĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰ŃƒŃŽ Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцою ĐČĐœĐžĐŒĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Đž ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ у
ŃĐ”Đ±Ń ĐœĐ° ĐŽĐ°Đ»ŃŒĐœĐ”Đčшую спраĐČĐșу.
Đ§Ń‚ĐŸ таĐșĐŸĐ” “Memory Stick PRO”?
‱ “Memory Stick PRO” яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐșĐ°Ń€Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐŸĐč ĐżĐ°ĐŒŃŃ‚Đž “Memory
Stick”, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Đ°Ń ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžŃ‚ ĐČ ŃĐ”Đ±Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃŽ защОты
аĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃĐșĐŸĐłĐŸ праĐČа “MagicGate” Đž ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” с
“Memory Stick PRO”-ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒŃ‹ĐŒĐž Đ°ĐżĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚Đ°ĐŒĐž.
‱ “Memory Stick PRO” ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ с ĐœĐ”ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸĐč
Đ°ĐżĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€ĐŸĐč.
(ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ»Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ “Memory Stick PRO” ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ
ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€ĐžŃ‚ŃŒ ДД ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸŃŃ‚ŃŒ с Đ°ĐżĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€ĐŸĐč.)
“MagicGate”?
‱ “MagicGate” ĐČĐșлючаДт ĐČ ŃĐ”Đ±Ń Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃŽ ŃˆĐžŃ„Ń€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ,
ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃŃŽŃ‰ŃƒŃŽ Đ·Đ°Ń‰ĐžŃ‰Đ°Ń‚ŃŒ аĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃĐșОД праĐČа.
‱ ĐĄ ĐČĐŸŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ Đ·Đ°ĐżĐžŃĐ°ĐœĐœĐŸĐč ĐČĐ°ĐŒĐž ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐ”Đč, ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ
запОсО “MagicGate” ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ĐžĐČаДт ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ĐČращать
ĐœĐ”ŃĐ°ĐœĐșŃ†ĐžĐŸĐœĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”.
ОбщОД уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃŽ
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ Ń‚Ń€ĐŸĐłĐ°Ń‚ŃŒ ĐČыĐČĐŸĐŽŃ‹ A руĐșĐ°ĐŒĐž ОлО ĐŒĐ”Ń‚Đ°Đ»Đ»ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐžĐŒĐž
ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đ°ĐŒĐž.
‱ “MagicGate”-ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐ°Ń ĐșĐ°Ń€Ń‚ĐŸŃ‡Đșа ĐżĐ°ĐŒŃŃ‚Đž “Memory Stick”
ĐžĐŒĐ”Đ”Ń‚ ĐČыступ ĐČ ŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐžĐœĐ” ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœĐŸĐč ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœŃ‹ B.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ проĐșĐŸŃĐœŃƒŃ‚ŃŒŃŃ ĐœĐžĐșĐ°ĐŒĐžĐŒĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đ°ĐŒĐž, ĐșŃ€ĐŸĐŒĐ”
ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”ĐŒĐŸĐč этоĐșДтĐșĐž, Đș участĐșу ĐżĐŸĐŽ этоĐșДтĐșу D.
‱ ЭтоĐșДтĐșу ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ проĐșŃ€Đ”ĐżĐžŃ‚ŃŒ таĐș, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸĐœĐ° Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń‰Đ°Đ»Đ°ŃŃŒ
праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸ ĐČ ŃĐČĐŸĐ”ĐŒ ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ”.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ Đ·Đ°ĐłĐœŃƒŃ‚ŃŒ, ŃƒŃ€ĐŸĐœĐžŃ‚ŃŒ ОлО ŃĐžĐ»ŃŒĐœĐŸ уЮароть “Memory
Stick”.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ Ń€Đ°Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ОлО ĐżĐ”Ń€Đ”ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐžŃ‚ŃŒ аппаратуру.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ уĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐžŃ‚ŃŒ “Memory Stick” ĐČĐŸĐŽĐŸĐč.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČать ОлО Ń…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐČ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžŃ… ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°Ń…:
– ĐČ ĐłĐŸŃ€ŃŃ‡ĐžŃ… ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°Ń…, таĐșох ĐșаĐș ĐČ Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°ŃˆĐžĐœĐ°Ń… ОлО ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐŒ
ĐČĐŸĐ·ĐŽŃƒŃ…Đ” ĐČ ĐłĐŸŃ€ŃŃ‡Đ”ĐŒ ŃĐ”Đ·ĐŸĐœĐ”;
– ĐČ ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°Ń…, ĐżĐŸĐŽĐČĐ”Ń€ĐłĐ°Đ”ĐŒŃ‹Ń… ĐżŃ€ŃĐŒŃ‹ĐŒ ŃĐŸĐ»ĐœĐ”Ń‡ĐœŃ‹ĐŒ Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐŒ;
– ĐČ ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоях ĐżĐŸĐČŃ‹ŃˆĐ”ĐœĐœĐŸĐč ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž ОлО ĐșĐŸŃ€Ń€ĐŸĐ·ĐžĐčĐœĐŸŃŃ‚Đž.
‱ Про Ń‚Ń€Đ°ĐœŃĐżĐŸŃ€Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ОлО Ń…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐžĐž рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐČĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃ‚ŃŒ
ĐČ ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”ĐŒŃ‹Đč Ń„ŃƒŃ‚Đ»ŃŃ€.
‱ Про ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžĐž пДрДĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»Ń защОты запОсО C ĐČ
ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” “LOCK” ОсĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ запОсО,
рДЎаĐșŃ‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ОлО ŃĐœŃŃ‚ĐžŃ ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń…. Đ Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Đž Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°
пДрДĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»Ń ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡Đ°Ń‚ŃŒŃŃ Юруг Юруга ĐżĐŸ ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ
ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»ŃĐŒ.
‱ Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ŃĐŽĐ”Đ»Đ°Ń‚ŃŒ рДзДрĐČĐœŃƒŃŽ ĐșĐŸĐżĐžŃŽ ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°ĐżĐžŃĐ°ĐœĐœĐŸĐč
ĐČĐ°Đ¶ĐœĐŸĐč ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃŽ.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ “Memory Stick” ĐČĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ДД
Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ОлО ĐČĐČĐŸĐŽĐ° ОлО ĐČыĐČĐŸĐŽĐ° ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń….
‱ Đ—Đ°ĐżĐžŃĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ Ń€Đ°Đ·Ń€ŃƒŃˆĐ°Ń‚ŃŒŃŃ ОлО стораться ĐČ
ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžŃ… ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоях:
Đ€ĐžŃ€ĐŒĐ° ĐœĐ” ĐœĐ”ŃĐ”Ń‚ ĐœĐžĐșаĐșĐŸĐč ĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐ”ĐœĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”, ĐșĐŸĐłĐŽĐ°
Đ·Đ°ĐżĐžŃĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐżĐŸŃ‚Đ”Ń€ŃĐœŃ‹ ОлО ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœŃ‹.
– про ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžĐž “Memory Stick” ОлО ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐž ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ ĐČĐŸ
ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ĐČĐČĐŸĐŽĐ° ОлО ĐČыĐČĐŸĐŽĐ° ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń….
– про эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž ĐČ Ń‚Đ°Đșох ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°Ń…, гЎД ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°Đ”Ń‚ŃŃ статОчДсĐșĐŸĐ”
ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДстĐČĐŸ ОлО ĐČызыĐČаются ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșОД ĐżĐŸĐŒĐ”Ń…Đž.
йД Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșая хараĐșтДĐșростоĐșа
йОп ĐżĐ°ĐŒŃŃ‚Đž Đ€Đ»ŃŃˆ-ĐżĐ°ĐŒŃŃ‚ŃŒ
256 MB : MSX-256
512 MB : MSX-512
1 GB : MSX-1G
Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”Đ” ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐŸŃ‚ 2,7 ĐŽĐŸ 3,6 В
МаĐșс.сĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŒ пДрДЎачО ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń…
160 ĐœĐ±ĐžŃ‚/сДĐș (Ń‚Đ”ĐŸŃ€Đ”Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșая)
ĐŁŃĐ»ĐŸĐČоя ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đč срДЎы
0°Х - 60°Х (ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐșĐŸĐœĐŽĐ”ĐœŃĐ°Ń†ĐžŃ)
ĐžŃ€ĐžĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐŸŃ‡ĐœŃ‹Đ” габарОты (ĐšĐžŃ€ĐžĐœĐ° × Đ”Đ»ĐžĐœĐ° × ĐąĐŸĐ»Ń‰ĐžĐœĐ°)
21,5 50 × × 2,8 ĐŒĐŒ
ĐžŃ€ĐžĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐŸŃ‡ĐœĐ°Ń ĐŒĐ°ŃŃĐ°
4 Đł
ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”ĐŒŃ‹Đ” ĐżŃ€ĐžĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž:
Đ€ŃƒŃ‚Đ»ŃŃ€ ĐŽĐ»Ń “Memory Stick PRO” (1)
ЭтоĐșДтĐșа (1)
ĐšĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя Đž Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșая хараĐșтДрОстОĐșа ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ
ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœŃ‹ бДз ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐč ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž.
“Memory Stick PRO” Đž яĐČĐ»ŃŃŽŃ‚ŃŃ Ń‚ĐŸŃ€ĐłĐŸĐČŃ‹ĐŒĐž ĐŒĐ°Ń€ĐșĐ°ĐŒĐž
Ń„ĐžŃ€ĐŒŃ‹ Sony Corporation.
“MagicGate” Đž таĐșжД яĐČĐ»ŃŃŽŃ‚ŃŃ Ń‚ĐŸŃ€ĐłĐŸĐČŃ‹ĐŒĐž
ĐŒĐ°Ń€ĐșĐ°ĐŒĐž Ń„ĐžŃ€ĐŒŃ‹ Sony Corporation.
ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”Ń‡Đ°ĐœĐžĐ”
яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐ”Đč, ĐŸĐ±ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đč ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ
защОты аĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃĐșĐŸĐłĐŸ праĐČа, Ń€Đ°Đ·Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°ĐœĐœŃƒŃŽ Ń„ĐžŃ€ĐŒŃ‹ Sony. ĐĐ°ĐŽĐŸ
ĐżĐŸĐŒĐœĐžŃ‚ŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ŃŃ‚ĐŸ ĐœĐ” ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ ĐșĐŸĐœĐČДрсОю срДЎО Юругох
ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”Đč запОсО.
‱  D      .
‱       .
‱“ ”Memory Stick      
.
‱    .
‱  .
‱       :
–         
–  
–    
‱        .
‱   C “ ”LOCK     
     .     
   .
‱     .
‱ ,       “Memory Stick”
.
‱        
 :
      .
–    “ ”Memory Stick    
 .
–        .
 
   
256MB : MSX-256
512MB : MSX-512
1GB : MSX-1G
  2.7 V - 3.6 V
 160 Mbps()
  0ÂșC - 60ÂșC ( )
( ×  × )
 21.5 × 50 2.8 mm×
  4 g
 “Memory Stick PRO” (1)
(1)
      .
“Memory Stick PRO”   Sony Corp
.
“ ”MagicGate   Sony Corporati
.

 Sony가      
.      .

     ,     
 "Memory Stick PRO"?
‱"Memory Stick PRO"
 î€Ș  
"Memory Stick"
   î€Č 
"MagicGate"
 î€Ș   î€č  î€ș 
"Memory Stick PRO"

‱
 î€Ș î€ș  
"Memory Stick PRO"
          î€Ș î€ș 
"Memory Stick PRO"

"MagicGate"?
‱

"MagicGate"
î€Č     
‱
          
"MagicGate"
    î€ș
   
‱
î€Č  A   
‱
 î€Ș
"Memory Stick"
  
"MagicGate"
     B
‱
î€Č     î€Č        D
‱
î€Ș       î€Ș î€Č  
‱
 î€Ș   î€ș  îȘ   
"Memory Stick"

‱
     
‱
  î€©î€Łî€‰îîî€Ł  
‱
:     î€ș  
−      î€ș    î€č− 

  î€č  −    
‱
       î€Ș 
‱
    îČC   
"LOCK"
   
          î€Ș   
‱
  î€©î€‚îŹî€‰î€‚î€…î€˜î€‡   î€Ș
‱
 î€Ș   
"Memory Stick"
      îȘ  
‱
   

          

            −  î€Ș  
"Memory Stick"
   îȘ    −     î€ș 

îč     

  
 îș :
MSX-256
 îș :
MSX-512
  :
MSX-1G
 î€Č îŸîżîŒ   îș   î€ș îȘ   îČî€‚î€Łî€”î€„î
°
  
°
    
×
î”î€‰î€„î€î€Żî€‡
×
î€ș îșîœîżî»
×

×
  îș      î€ˆî€‰î€‚î€†î€‰î€Šî€»î€†î€‡î€’î€”î€Ąî€‡î€î€†î€‡ î€Ș
"Memory Stick PRO"
  
 î€Č
î€œî€Żî€‰î€Œî€«î€‡ î€ș     
 î€Ș
"Memory Stick PRO"
     î€ș 
Sony Corporation
 
"MagicGate"
 î€ș    
Sony
Corporation


 î€Č î€Č î€Č    

   î€ș 
Sony
 î€ș  î€Ș    


Specyfikacje produktu

Marka: Sony
Kategoria: pamięć USB
Model: MSX-512

Potrzebujesz pomocy?

Jeƛli potrzebujesz pomocy z Sony MSX-512, zadaj pytanie poniĆŒej, a inni uĆŒytkownicy Ci odpowiedzÄ